- 6 hours ago
Beyond the Bar ep 2 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:48Transcription by CastingWords
00:01:06Transcription by CastingWords
00:01:22Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:04:03Transcription by CastingWords
00:04:03Transcription by CastingWords
00:04:03Transcription by CastingWords
00:04:04Transcription by CastingWords
00:04:04Transcription by CastingWords
00:04:06Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:13I'm going to go first.
00:04:14Yes.
00:04:15Go ahead.
00:04:17Yes.
00:04:29You're going to go.
00:04:34Where are you going?
00:04:35I'm going to go oh, he's not open, but
00:04:37Tell me what he's going to do when he's going to go to the hospital.
00:04:42Hey come on, let me go.
00:04:44Oh, go ahead here a little, but he will be there.
00:04:45Why?
00:04:45He is a little bit late.
00:04:46I'm going to walk you up.
00:04:49Hey?
00:04:57Oh, my gosh.
00:04:59Oh.
00:04:59Oh, my gosh.
00:05:01Go, go, go.
00:05:02Go, go, go.
00:05:06Go, go.
00:05:06Go, go, go.
00:05:07Go, go, go.
00:05:30Go, go, go.
00:05:32Go, go.
00:05:33Go, go.
00:06:04Go, go.
00:06:05쉬는 날이라 그런가.
00:06:07되게 따스하고 날 좋네.
00:06:17열어봐.
00:06:20응.
00:06:32orada.
00:07:042년간 구애했고 고맙게도 내가 내 마음을 받아줘서 이렇게 같이 할 수 있었어.
00:07:13너랑 함께한 지난 1년은 정말 행복했어.
00:07:17예전에 내가 고백했을 때도 사귀는 동안에도 수없이 했던 말이 있지?
00:07:23사랑해라는 말.
00:07:26And I think that it's important to me to tell you what I'm doing in the same place.
00:07:31But I really want to tell you what I'm doing in my own mind.
00:07:36I want to tell you what I'm doing here.
00:07:38But the truth is that I'm going to tell you what I want to do.
00:07:46And the last words that I want to tell you is what I want to tell you.
00:07:55You love me, I love you.
00:07:56I love you, 강요민아.
00:07:59I want you to marry me.
00:08:06What is it?
00:08:07It's been a year since we've been married.
00:08:10We've been together a year ago.
00:08:11It's been a year since we were dating.
00:08:15I've been trying to make a lot of work.
00:08:16What?
00:08:19What?
00:08:20What?
00:08:20What?
00:08:21What?
00:08:23What?
00:08:29He's here.
00:08:33He's here.
00:08:35He's here.
00:08:35I'm sorry.
00:08:41Let's go.
00:08:46Let's go.
00:08:51Let's go.
00:08:53Okay.
00:09:00Let's go.
00:09:11I don't know.
00:09:38I don't know.
00:10:12I don't know.
00:10:32You're right.
00:10:33You're right.
00:10:45You're right.
00:10:47You're right.
00:10:49You're right.
00:10:50You're right.
00:10:51You're right.
00:10:53You're right.
00:10:53You're right.
00:10:54You're right.
00:10:56You're right.
00:10:58You're right.
00:11:00You're right.
00:11:01You're right.
00:11:03You're right.
00:11:04You're right.
00:11:19You're right.
00:11:20You're right.
00:11:23You're right.
00:11:25You're right.
00:11:29You're right.
00:11:30You're right.
00:11:31You're right.
00:11:31You're right.
00:11:38You're right.
00:12:05You're right.
00:12:09You're right.
00:12:11You're right.
00:12:15You're right.
00:12:42You're right.
00:12:55You're right.
00:12:59You're right.
00:13:07You're right.
00:13:10You're right.
00:13:11You're right.
00:13:21You're right.
00:13:23You're right.
00:13:24You're right.
00:13:24You're right.
00:13:25You're right.
00:13:25You're right.
00:13:26You're right.
00:13:27You're right.
00:13:27Because we had the same relationship with Jim Tummy Tyson, does it allantly Virginia Shipgl designer.
00:13:34So I've seen him get you cavalier.
00:13:37I thought he came back to you.
00:13:39And with the
00:13:43He's not fighting at the same time.
00:13:45He's not fighting.
00:13:45He's not fighting at the same time.
00:13:51He's not fighting at the same time.
00:13:52He's fighting at the same time, but he's a strong leader.
00:14:13Why don't you tell me.
00:14:16Do you guys want to tell me?
00:14:24That's the Joseon, who was my wife.
00:14:28He didn't tell you about me.
00:14:31That's the right one.
00:14:31That's the right one.
00:14:35Yeah, that's the right one.
00:14:37I'm so sorry to be out.
00:14:40I'm so sorry to have that.
00:14:46It was a bad joke.
00:14:47It was a bad joke.
00:14:48It's a bad joke.
00:14:50It's a bad joke.
00:14:51It's a bad joke.
00:14:55It means that a lot would be worth it.
00:15:05So why would you have to get out of there?
00:15:06How many years ago?
00:15:07I was going to be able to keep you from here?
00:15:09I have to be able to keep you from here.
00:15:16It's not an old age.
00:15:18What?
00:15:20It's not an old age.
00:15:21It's not an old age.
00:15:24It's not an old age.
00:15:30I need him.
00:15:30I need him, I need him.
00:15:32I need him.
00:15:32I did not want him to be there.
00:15:38I'm going to bring him into his phone, but he can't be asked.
00:15:42He was sick.
00:15:43He said he would be good.
00:15:43I'm not going to go to the hospital because I was so upset about it.
00:15:47I came to the hospital and got to go to the hospital.
00:15:52I don't know what to do.
00:15:58I was so upset about it.
00:16:03So I was so upset about it.
00:16:10I'm not sure how to get him back.
00:16:12I'm not sure how to get him back.
00:16:13I'm sorry.
00:16:21I'm sorry.
00:16:22Sorry about that.
00:16:27Actually, it's my situation.
00:16:30It's hard to make it hard.
00:16:38It's hard to make it hard.
00:16:53You need to make it hard.
00:16:55I'm sorry.
00:16:57I can't believe it.
00:16:58I can't believe it.
00:17:08I can't believe it.
00:17:12I can't believe it.
00:17:15Thanks.
00:17:17I need to get rid of it.
00:17:19Well, there's a lot of work that's happening at the end of the day.
00:17:23I think it's a lot more of work, but...
00:17:23It's a lot of work that was going to be a big deal, and it's a lot more and more.
00:17:28So you can do that.
00:17:30So, you can do it quickly and finish all the time to go.
00:17:31Yes, then.
00:17:33Funding is a big deal between the most important thing is noise control.
00:17:36Yes, so that's why.
00:17:40But what is it, it's a big deal?
00:17:42That's right.
00:17:44It's all the good deal.
00:17:45We'll talk about it.
00:17:47Yeah.
00:18:12It's Dehwi's president.
00:18:14Yes.
00:18:14Go.
00:18:15Yes.
00:18:45But if you had to get into a situation like you should do, you should have a house of your
00:18:47house.
00:18:49But it's still going to be a good job.
00:18:57During the hospital, we would have to pay for 4억 bucks.
00:19:02If we could get into a house, we would have to pay for 4억 bucks.
00:19:03If we could pay for 4억 bucks and get out to get out of the situation, we'd have to have
00:19:10a house with a house.
00:19:13Your.
00:19:13Your.
00:19:14Your.
00:19:15Your.
00:19:15Your.
00:19:16Your.
00:19:17Your.
00:19:17It's a big deal.
00:19:19I have to have to pay?
00:19:23I have to pay off the cord.
00:19:24I know what it is.
00:19:27I have to pay off the 컴퓨터 as i mentioned it.
00:19:33I started to pay off the deposit and this is what I was for.
00:19:36There is no requirement.
00:19:37Yes, it is not a law.
00:19:40It's not a law.
00:19:42That's a law.
00:19:43You know what the law to do?
00:19:49Why is it not a law?
00:19:51It is not a law issue.
00:19:52The law has no legal security.
00:19:58It's not a law issue.
00:20:03It's not a law issue.
00:20:03It is not a law issue.
00:20:04It's not a law issue.
00:20:08...
00:20:10...
00:20:10...
00:20:10...
00:20:16...
00:20:18...
00:20:19I'm going to go to the end of the day.
00:20:23I'm going to go to the end of the day.
00:20:25But I'm going to go to the end of the day.
00:20:27What about a lot of people?
00:20:29Well, it's a lot of 1억.
00:20:321억 is worth it.
00:20:33It's a lot of money.
00:20:36It's a lot.
00:20:37It's a lot of money.
00:20:45Yes, it's a lot.
00:20:49실력 좋다다니 화장성세네요.
00:21:08정말 5억 받을 수 있는 건가요?
00:21:15No.
00:21:16It ain't an idea.
00:21:17It's going to be won't be enough.
00:21:20It's going to be a cost-cold.
00:21:22It's going to be more specific, it's going to be another way to the right out of the market.
00:21:25It's going to be blowing.
00:21:26Yeah?
00:21:27That's going to be a...
00:21:28I don't want to do it for...
00:21:29It's going to be a solution for it.
00:21:32The fact that we can'tえて it's going to be a great deal.
00:21:34The fact is that we should give you a chance to split up a number of people.
00:21:38We can still split up a number of people.
00:21:42I must go to the next question.
00:21:43Well, you're so beautiful.
00:21:45You're a good person, officer.
00:21:46You're a good person, sir.
00:21:47You're a dangerous person.
00:21:50You're a little too.
00:21:51You're not so afraid to be shocked.
00:21:55So, I'm okay.
00:21:58I'm sorry.
00:21:58Don't you leave me alone?
00:22:02You're too late.
00:22:07If you're a blaring one,
00:22:11I think it's a good thing.
00:22:12It's a good thing.
00:22:13I'm not going to be my boss.
00:22:15It's a good thing.
00:22:22The solution is a complaint, and it's a good thing.
00:22:29We're going to get a detail.
00:22:32We're going to have to open it.
00:22:35It's not like it's not going to happen.
00:22:36The link is locked up.
00:22:37The link is locked up.
00:22:42The link is locked up.
00:22:44You can also see the link.
00:22:48Yes.
00:22:49Well, let's go.
00:22:55Yes.
00:23:03Here's J국현, 강유민.
00:23:06Ah, yes.
00:23:07Ah, just more detail about the fact that you have to know.
00:23:12Ah, yes.
00:23:12Yes, yes.
00:23:13Sorry.
00:23:14I'll be right back to you later.
00:23:16He goes on.
00:23:20Yes.
00:23:20I just didn't say the real thing.
00:23:24I got to know.
00:23:26Yes.
00:23:27I'm sorry, but no.
00:23:28I don't know what to do.
00:23:30No, no, no, no.
00:23:31I can't even see your father's side about it.
00:23:34I don't know.
00:23:35I don't know if I can't.
00:23:36I don't know.
00:23:39I'll be back to the next day.
00:23:41I will be back to the next day.
00:23:46I'm sorry.
00:23:47I'm sorry.
00:23:47I'm sorry.
00:23:56Then I'll talk to you later.
00:24:00Let's go.
00:24:02I'll talk about it.
00:24:03And then I'll be back to you later.
00:24:07I'll talk about it later.
00:24:08I'll talk about it later.
00:24:16I'll talk about it later.
00:24:24Why?
00:24:25Ha, Ha, 선배.
00:24:27Dr.
00:24:28Did you know that?
00:24:29Yes.
00:24:31What's wrong?
00:24:35He was clean and didn't get good.
00:24:37He was a mujer.
00:24:37So he didn't get too good to work.
00:24:39Yeah, I had to take care of him.
00:24:44Really?
00:24:45Me too, doctor.
00:24:46I'm going to be here.
00:24:53You're going to be here.
00:24:55He's going to be here.
00:25:02This is what we're going to do.
00:25:04I don't know.
00:25:05I'll be like this.
00:25:08That's what you're talking about now?
00:25:10No, my problem.
00:25:11She doesn't have to talk about it.
00:25:12Or you can't take a mask off yet.
00:25:13What?
00:25:14No, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:17Yes, no, no, no, no, no.
00:25:17Well, when you're an old man, you're a doctor.
00:25:21I've got a mask off yet, right?
00:25:25Flawn?
00:25:27Yes, and I've got to go ahead.
00:25:30Yeah, yeah.
00:25:32Okay?
00:25:33Yes, it's the same thing that I'm going to lay off at you.
00:25:35Oh, doesn't you want...
00:25:38May I give him a...
00:26:23I'm going to go to the next door.
00:26:24I'm going to go to the next door.
00:26:24Yes, I'm going to go to the next door.
00:26:27Maybe I'll meet you next time?
00:26:47Yes.
00:26:49I heard that.
00:26:51Well, I don't know.
00:26:53Okay.
00:26:55But I don't know.
00:26:55I can't.
00:26:56Sexy,
00:26:57I can't.
00:26:58I can't.
00:27:00I can't.
00:27:01I can't.
00:27:05I can't.
00:27:05I can't.
00:27:05I can't.
00:27:06I can't.
00:27:07I can't.
00:27:11I'm not sure what was the first time you had to go to school.
00:27:15Well, I'm not sure what was the first time you had to go to school.
00:27:21It was a little bit later.
00:27:27It was a little bit different.
00:27:33I'm not going to leave you.
00:27:36I'm sorry, I'm sorry.
00:27:36We can't do that.
00:27:36I'm sorry, I'm sorry.
00:27:36I'm sorry, I'm not going to leave you alone.
00:27:38I'm sorry.
00:27:45I'm sorry.
00:27:47I'm sorry.
00:27:48I'm sorry.
00:27:48I'm sorry.
00:27:48Okay.
00:27:50Okay.
00:27:51If you're going to talk about it, I'll talk about it.
00:27:54Okay.
00:27:55Okay, then.
00:28:37What's your name?
00:28:41What's your name?
00:28:42So, I'm going to go back to the court.
00:28:47And what's going on?
00:28:52Yes, do you have a JD request?
00:28:57Yes, no.
00:29:00I must have a JD's PYGT role in the Karatea PYMT income order.
00:29:03However, the law has been in order to have a duty to protect the legal system.
00:29:05However, the law has been a duty to protect the legal system, and the law has been forced to protect
00:29:12the legal system.
00:29:165억 원?
00:29:18Yes.
00:29:205억 원을 request a bill.
00:29:24The law has been in order to protect the legal system.
00:29:32I agree.
00:29:33But if you look at the special situation, you'll have to be a lot of money.
00:29:39But if you look at the legal situation, you'll have to pay for 5 million dollars.
00:29:42You'll have to pay for the comedy show.
00:29:46I'm the judge.
00:29:48I'm the judge.
00:29:51The judge.
00:29:52You heard the judge?
00:29:54The judge itself is not a good thing, but it's not a good amount of money.
00:30:27It's not worth it.
00:30:27Are you right here?
00:30:28Yes.
00:30:29I am going to ask you, Mr. Hosser, where are you going?
00:30:33Yes, Mr. Hosser.
00:30:38I'm going to ask you if he wants to ask me your name.
00:30:55I'm not sure.
00:30:57I'm not sure.
00:30:58It's really.
00:31:01It's not a problem.
00:31:05I don't know.
00:31:09No, I'm not sure.
00:31:14I'm not going to do this.
00:31:15I'm not going to go to sleep, but I'm not going to sleep.
00:31:21I was going to go to sleep.
00:31:31I was going to be a hospital for a while.
00:31:36I was going to be able to see my dad's work and I'm going to have a chance to see
00:31:38my dad's work.
00:31:38But it was a thing that I was not going to have to go to.
00:31:43And I was going to hear my dad's work, right?
00:31:51Because I was a young man, because when I was an actress, I was a young man who was a
00:31:58young man who was a young man.
00:32:02I was just trying to prove that my father would be a little bit of a hug.
00:32:03I would like to say, we had a little bit about it.
00:32:05But I wanted to be more careful about it.
00:32:08But what do you think about it?
00:32:17Yes.
00:32:18But in fact, it's...
00:32:51There's a lot of people who are in prison.
00:32:53There's a lot of people who are in prison.
00:33:00There's a lot of people who are in prison.
00:33:18There's a lot of people who are in prison.
00:33:19She's my wife.
00:33:21She's my wife.
00:33:24She's my wife.
00:33:32She's my wife.
00:33:41She's my wife.
00:33:42Let's see them on her own.
00:33:46She's my wife.
00:33:56You do it again?
00:33:57What's wrong with you?
00:34:27There's no meaning, no need, no need, no need.
00:34:31There's no one who can tell Yerim's story.
00:34:34You can do it.
00:34:36You can fight.
00:34:39I'll do it.
00:34:44Let's go.
00:35:13Let's go.
00:35:20Let's go.
00:35:21A내는 3년 전 불의의 사고로 얼굴과 몸에 심한 화상을 입었습니다.
00:35:27한창 결혼 얘기가 오갈 때 일어난 비극적인 사고였죠.
00:35:37나랑 결혼해 줄래?
00:35:46아악!
00:36:09그때 당시 제 약혼녀였던 아내는
00:36:13얼굴과 전신에 심한 화상을 입고
00:36:16많이 힘들어했어요.
00:36:21자신의 모습이 괴물 같아 견딜 수 없다며
00:36:26저랑 헤어지겠다 하고는 꼭꼭 숨어버렸습니다.
00:36:33스스로 복숨을 끊으려고도 하고.
00:36:44아...
00:36:45저 좀 도와주세요.
00:36:47그치만 전 저 사람을 놓을 수 없었어요.
00:36:50아악!
00:36:51제발! 제발!
00:36:54그냥 가.
00:36:56제 눈에는 여전히 제가 알던...
00:36:59부탁할게.
00:37:02제가 사랑하는 사람이었으니까요.
00:37:07전 아내를 놓치지 않으려 아주 끈질기게 따라다녔습니다.
00:37:13도망가면 다시 찾아가고 또 찾아가고 다시 찾아가고.
00:37:17그렇게 길고 긴 구애와 설득 끝에
00:37:20결국 다시 만났죠.
00:37:26예림아 잘 들어.
00:37:31지금도 앞으로도 사람들은 널 쳐다볼 거야.
00:37:35네 옆에 있는 나도.
00:37:38그리고는 보겠지.
00:37:41내가 널 어떤 눈빛으로 바라보는지.
00:37:45부러워할 거야.
00:37:47자신들이 한 번도 누리지 못한.
00:37:51그런 사랑받고 있는 널.
00:37:55그러니까 이제 고개 당당히 들고 놔봐.
00:38:10여기 홍차 진짜 잘한대.
00:38:15너 홍차 엄청 좋아하잖아.
00:38:19나 아까 그 정신에도 이 근처 얼마나 뒤졌나 몰라.
00:38:22너 맛있는 거 먹이고 싶어서.
00:38:26고마워.
00:38:28다시 시작해보죠.
00:38:44사랑하는 강요민아.
00:38:47나랑 결혼해줄래.
00:38:52나 할 말 있어.
00:38:54어?
00:38:56뭐야.
00:38:58긴장되게.
00:38:59뭔데?
00:39:06주문하신 홍차 나왔습니다.
00:39:12티백의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:39:17눈으로 아무리 봐도 그 티백의 강도는 알 수가 없다.
00:39:23티백에 뜨거운 물을 붓는 순간 진한 오렌지빛이 뿜어져 나오며 비로소 그 티백의 강도가 드러난다.
00:39:39그래서 하고 싶은 말이 뭔데?
00:39:42나 외동 아니야.
00:39:44어?
00:39:45일란성 쌍둥이 언니가 있어.
00:39:47언니는 유전적으로 청각장애를 가지고 태어났고.
00:39:54농담하는 거지?
00:39:56엄마는 삼남이녀고 그중 이모랑 이모부가 청각장애인이야.
00:40:02언니는 이모한테 입양됐어, 5살 때.
00:40:07건청인들 사이에서 지내는 것보다 이모가 키우는 게 낫다고 판단하셨나 봐.
00:40:14그래서 어떻게 할 거야?
00:40:17고민해 볼게요.
00:40:19고민할 게 뭐가 있어?
00:40:22청각장애인이라고 버리기라도 하겠다는 얘기야?
00:40:25무슨 말을 그렇게 해.
00:40:28어머니 말씀도 일리가 있잖아.
00:40:31언니네도 아이가 없으니까 이 병을 간절히 원하고 있고.
00:40:35건청인인 우리가 돌보는 것보다.
00:40:39언니네가 돌보는 게 나을 수도 있잖아.
00:40:44그러니까 멀쩡한 효민이는 우리가 키우고 장애가 있는 효주는 청형한테 버리겠다는 거잖아.
00:41:03언니랑 나는 진짜 똑같이 생겨서 가끔 엄마 아빠도 헷갈리실 때가 있었어.
00:41:09그나마 차이점이라면 나는 짧은 단발이었고 언니는 긴 머리였는데 아마 엄마랑 아빠도 헷갈리지 않으려고 그렇게 구분했던 것 같아.
00:41:20그날 문득 나랑 언니가 머리 스타일이 똑같으면 언니를 다른데 못 보내겠지 싶었나 봐.
00:41:30그래서 내가 언니 머리를 그렇게 마구잡이로 잘랐던 것 같아.
00:41:46아무튼 내가 원하는 것 같아.
00:41:54I'm gonna go the way down.
00:42:03That 정리 해 보면 너랑 일란성 쌍둥이인 언니가 유전력으로 청각장애가 있고,
00:42:11청각장애가 있는 이모네로 입양되었다.
00:42:13그리고 넌 지금에서야 그 사실을 나한테 얘기하는 거고.
00:42:17I'm not going to tell you what I'm doing.
00:42:19I'm not going to tell you what I'm doing.
00:42:26I'll try to think about it.
00:42:29I think?
00:42:30I'm going to get a new information.
00:42:32I need to get a new information.
00:42:34I'm going to go to the next day.
00:42:39I'll eat dinner later.
00:42:41Let's go.
00:42:42Let's go.
00:42:53사랑도 마찬가지다.
00:42:55사랑의 강도는 뜨거운 물에 담가봐야 한다.
00:43:03제 절전한 구애 끝에 다시 결혼 얘기가 오고 갔어요.
00:43:11하지만 결혼 준비를 하며 드레스를 입어볼 때도 예림이는 거울 보는 것조차 힘들어했죠.
00:43:24그런데 예림아.
00:43:28예림아.
00:43:28그런 아내가 점점 나아지기 시작했어요.
00:43:31아마도 서연이.
00:43:34우리 조카.
00:43:36그러니까 제 아내 여동생의 딸이 태어나고부터인 것 같아요.
00:43:41여동생을 꼭 닮은 서연이를 보며 자신도 화상 입기 전 자신의 모습과 꼭 닮은 아이를 낳을 수 있다는 그 기대감으로 점점
00:43:54밝아지더라고요.
00:43:59그렇게 기적처럼 모든 게 밝아지기 시작했습니다.
00:44:06그랬는데 결혼식 한 달 전에 고안한 판정을 받았습니다.
00:44:14바로 수술하지 않으면 위험하다고 하더군요.
00:44:20수술하면 완치될 수 있는데
00:44:24불임이 될 수도 있다고.
00:44:27아내가 아이를 얼마나 간절히 원했는지 알았기 때문에 전 너무 절망스러웠어요.
00:44:35그런데 아내는 오히려 저보다 덤덤하더라고요.
00:44:43괜찮다고?
00:44:44괜찮다고?
00:44:47요새 기술이 좋아져서 장자를 맡겨놓고 수술받으면 된다고.
00:44:53그래서 우리는 자신들이 이 분야에서 최고라 광고에 대한 호선병원을 찾아갔습니다.
00:45:05정자 동결이라는 게 거창해 보이지만 사실은 그렇지 않습니다.
00:45:09굉장히 간단한 시술이고요.
00:45:11상담실장님도 전문적으로 설명도 잘해주시고
00:45:14무엇보다
00:45:17보존클리닉이 세계 최고라고 했어요.
00:45:20설명을 들으니 여기다 싶었어요.
00:45:22더 이상 망설일 필요도 없었죠.
00:45:25그래서 그날 바로 결정했습니다.
00:45:31우리 부부의
00:45:33간절하고 절실한 마음만큼 호선병원 등
00:45:36그 명상에 맞게 잘 맡아주거나 굳게 믿었어요.
00:45:40그렇게 정대를 맡겨놓으니
00:45:42조금이나마 편한 마음으로 수술실에 들어갈 수 있었습니다.
00:45:48수술이 아주 잘 됐습니다.
00:45:53하지만
00:45:56하지만 우려했던 대로
00:45:59참 불임이 됐습니다.
00:46:03그래도 우리는 크게 크게 낙담하지 않았어요.
00:46:07허선병원 그들에게 우리가 맡겨놓은 정자가 있었으니까요.
00:46:12그랬는데
00:46:15그랬는데
00:46:18정자가 상했죠.
00:46:22원구이 관리상의 부주의로
00:46:27내 전부가 무너졌어요.
00:46:30내 사랑하는 사람이
00:46:37자기 닮은 아이 낳겠다는 희망 하나로
00:46:42그 지옥을 견디는 두 사람이에요.
00:46:48날 두고 또다시 떠나갈까 봐 그게 너무 무서웠어요.
00:46:56그런데 우선병원이
00:46:59그런 우리에게
00:47:01사과는커녕
00:47:03그러니까 다시 실수를 해드린다잖아요.
00:47:06비용도 전액 무료로 진행을 해드린다고요.
00:47:09뭐라고요?
00:47:11지금 그걸 말이라고 해요?
00:47:13말했잖아요.
00:47:14불임이라고요. 불임!
00:47:17이게 저희 잘못은 아니잖아요.
00:47:19이거 봐요.
00:47:20죄송합니다. 더 이상 소란 피우지 않으실게요.
00:47:22진짜 미쳤어.
00:47:23미쳤어.
00:47:24나 가서 얘기하자.
00:47:27자기들끼리 다 들리기 숙덕걸이 두고들여.
00:47:29가자.
00:47:31나 일단 가자.
00:47:32저희들끼리 일을 남겨서는 애도 갱년하는 거 아니야?
00:47:36에휴, 무식하게.
00:47:37처음부터 잘했겠어.
00:47:39아...
00:47:39그럼 애는 멀쩡해?
00:47:41됐지.
00:47:42그래도 지영아가 저런 갱년을 잘해, 잘해.
00:47:47태어나지도 않는 애를 개물이라고 그랬어요.
00:47:52그 얘기를 들은 제 아내는 다시 세상으로부터 숨기 시작했습니다.
00:47:58그랬군요.
00:48:02그래서 난동을 피웠던 거군요.
00:48:09저기 한상신문에서 환기자 맞죠?
00:48:15아이씨, 미치겠네.
00:48:21민법 제 393조에 따르면 채무 불이행으로 인한 손해배상은 통상 손해가 원칙이지만 채무자가 특별한 사정을 알았거나 알 수 있었을 경우 특별
00:48:33손해도 배상해야 한다고 되어 있습니다.
00:48:35이 사건에서 피고는 아내의 화상, 불임 가능성, 마지막 정자가 될 수 있는 사정을 원고에게 여러 차례 사전 고지하였습니다.
00:48:45따라서 원고는 보관 의무 불이행이 피고에게 중대한 손해를 초래할 것을 충분히 예측할 수 있었습니다.
00:48:52이로 인해 통상 손해가 아닌 특별 손해로 배상해야 합니다.
00:49:00어차피 5억 원 불가능해.
00:49:05한 사람의 삶의 희망을 앗아간 손해.
00:49:10부모가 될 유일한 기회를 앗아간 손해.
00:49:13그 손해의 가격을 측정해야 한다면 얼마가 될까요?
00:49:175억 원?
00:49:19그거면 충분할까요?
00:49:22피고가 주장하는 5억 원이 그들이 입은 손해의 견주업일 때 아직도 큰 금액이라고 생각하십니까?
00:49:33빈대자브로 초과선간 태우겠네.
00:49:36당장 소송 충전시키세요.
00:49:41차원장님, 잠시 휴정을 요청하는 바입니다.
00:49:45받아들이겠습니다.
00:49:47잠시 휴정 후 속게 하겠습니다.
00:49:56감사합니다.
00:50:03변호사님 찾았어요, 한방.
00:50:07박기범 씨 정자 멸실 건.
00:50:10무슨 말인지는 알겠는데 과실로 정자가 멸실되고 안 해본 화상으로 특별 손해를 인정받는다고 해도 5억 원은 좀 무리 아닐까요?
00:50:19무리 아닙니다.
00:50:21네가 안에서는 힘이 없지만 닉 밖에서는 뉴스가치가 곧 권력이니까요.
00:50:28상대는 여론에 민감합니다.
00:50:31처음부터 우리가 노렸던 건 법원 판결이 아니에요.
00:50:35협상력을 키우는 거였습니다.
00:50:37정답, 정답.
00:50:45안녕하세요, 황 기자님.
00:50:47저 윤림의 이진우 변호사입니다.
00:50:48오래간만에 인사드려요.
00:50:50다름이 아니라 저희가 호선병원이랑 개인 소송을 하고 있는데 내용이 좀 흥미로워서.
00:50:55네.
00:51:04저랑 잠시 얘기 좀 하시죠.
00:51:11현상신문사 황 기자 그쪽 페인가요?
00:51:15네.
00:51:16그쪽 클라이언트 의료복합타운 조성한다고 몇백억 넘게 쏟아부었던데.
00:51:22요즘 여러분 분위기 안 좋잖아요.
00:51:25이 분위기에서는 기름 한 방울이면 충분하죠.
00:51:29초과상간 태우기.
00:51:32합의하시죠.
00:51:35조건은?
00:51:37어떠한 언론에도 본 사건이 보도돼서는 안 됩니다.
00:51:41피고는 이 시간 이후 그 누구한테도 본 사건에 대해서 언급해서도 안 되고요.
00:51:45그 조건으로 대가 없이 모든 민영사 소송 취하해드리죠.
00:51:49받아들이죠.
00:51:51단, 호선에서 박기범 씨한테 배상금으로 1억 원을 지급해야 되는 조건입니다.
00:51:58그게 말이 됩니까?
00:52:01그럼 소송 계속 진행하시죠.
00:52:03아니, 상계시키고 1억을 받으려면 손해가 5억 원으로 인정받아야 되는데 아시잖아요, 그거 불가능하고.
00:52:12소송은 승패와 상관없이 덜 다치는 쪽이 이기는 겁니다.
00:52:18그럼.
00:52:22하나, 둘, 셋.
00:52:25좋습니다.
00:52:26받아들이셔.
00:52:34황 기자는 잘 처리되는 겁니까?
00:52:36대신 줄 기사거리는 있어요?
00:52:39그런 것도 없이 패로 들고 나왔을까 봐요?
00:52:43합의서 작성에 보내드리죠.
00:52:463일 이내 설명하지 않으면 제안은 무효입니다.
00:52:49그러죠.
00:52:56안에 들어가서 설명드리겠습니다.
00:52:58아, 감사합니다.
00:52:59고맙습니다.
00:53:13감사합니다.
00:53:46What do you think?
00:54:20What do you think?
00:54:27What do you think?
00:54:32What do you think?
00:54:39What do you think?
00:55:12What do you think?
00:55:45What do you think?
00:55:46What do you think?
00:55:54What do you think?
00:56:00What do you think?
00:56:05What do you think?
00:56:08What do you think?
00:56:11What do you think?
00:56:18What do you think?
00:56:22What do you think?
00:56:38What do you think?
00:56:39That's right.
00:56:40And you're a pawn of a broken group, right?
00:56:44That's right, right?
00:56:45No one is Barra.
00:56:46Who do you think?
00:56:54Who's Barra?
00:56:55What the fuck is going on?
00:56:56A brand partner, right?
00:56:58You are Barra.
00:56:59A brand who?
00:57:00A brand name is KM?
00:57:08A brand name?
00:57:11But what's the case?
00:57:12And the case is what they're doing.
00:57:14They're the case of the trial lawyer.
00:57:17That is, the case of the trial.
00:57:19The trial lawyer.
00:57:20The trial in the trial lawyer.
00:57:25You're the theorist of my parents,
00:57:26who are responsible for washing them and your spouse are hello to you?
00:57:33Yes, no, no?
00:57:35That's what's going to mean?
00:57:37And that was a sort of thing to see for a person in this restaurant.
00:57:40.
00:57:40.
00:57:40I know you're not doing any money, but you'll get some money gone.
00:57:44.
00:57:44.
00:57:44.
00:57:44.
00:57:46.
00:57:46.
00:57:48.
00:57:48.
00:57:48.
00:57:48.
00:57:49It's just...
00:57:50It's a bad idea.
00:57:52It's a bad idea.
00:57:53It's a bad idea.
00:57:53I'm gonna figure it out.
00:57:54But it's...
00:57:54Yeah, but I can't really.
00:57:56It's...
00:57:57You know...
00:57:58You know, your skills are going to be the ones you can't be the ones you're talking about.
00:58:03You're gonna think that great.
00:58:06What is it, you're gonna buy them?
00:58:07You're gonna buy them?
00:58:08How are you doing that?
00:58:10You're gonna be a funny person.
00:58:15You're just gonna stop it?
00:58:17What?
00:58:21...
00:58:22...
00:58:23...
00:58:28...
00:58:29...
00:58:30...
00:58:30...
00:58:31What's up?
00:58:36Kondna연 변호사님이시라면.
00:58:38재작년에 법문대상 받으신?
00:58:41그...
00:58:43Kondna연.
00:58:44이름 자체가 브랜드지.
00:58:49Ah, 싸가지 없는데.
00:58:53저러는데도 윤석훈 가만히 두실 거예요?
00:58:55그냥 누군한테지.
00:58:57내 뒤에는 누가 있는지 보여줘야지.
00:58:59아, 이 새끼가.
00:59:10한수해양을 대리해서 세계적인 에너지기업 모빌러를 상대로 국제중재를 맡으셨는데
00:59:15요즘 다국적 계약에서는 소송보다 중재로 해결하는 경우가 많잖아요.
00:59:20이유가 뭘까요?
00:59:22회사 간 계약에서 중재를 선호하는 이유는
00:59:24소송처럼 공개되지도 않고 처리 속도도 빠르고 절차도 유연하거든요.
00:59:30국제적으로 적용되기도 쉽고 판정이 확정적이라는 장점도 있고요.
00:59:34네, 그럼 법무법인 윤림 차원에서도 이번 사건이 굉장히 좋은 레퍼런스가 될 것 같은데요.
00:59:41외부적으로 어떤 평가가 있었을까요?
01:00:00어, 설.
01:00:01나 지금 일하느라 정신 없는데?
01:00:03아니, 내 친구가 선을 버는데 상대가 변호사래.
01:00:06나한테도 같이 사는 절친이 변호사니까 평판 좀 알아봐 달라고 하더라고.
01:00:10어, 이름 남겨놔줘.
01:00:12급한 일 처리하고 알아봐 줄게.
01:00:14아니, 그게.
01:00:16말리 말해.
01:00:18나 급하게 처리해야 되는 업무가 있어.
01:00:20비행서의 한성찬 변호사.
01:00:24상대가 한성찬이라고.
01:00:27어?
01:00:56나랑 잠깐 얘기 좀 해.
01:01:13뭐예요?
01:01:14저 청각장애인은?
01:01:15아는 사람이에요?
01:01:33뭐예요?
01:01:36뭐예요?
01:01:52뭐예요?
01:01:53Okay, let's go.
01:02:14I'll take a bath.
01:02:14I'll take a bath.
01:02:15I'll take a bath.
01:02:16Yes.
01:02:19But you're going to have a job?
01:02:21There's no need to be a job?
01:02:22I'm going to be a job for the next morning.
01:02:26Yes.
01:02:30Yes.
01:02:30Can you take a bath?
01:02:35Yes, thank you.
01:02:57I can't wait to see you in the middle of the day.
01:03:00I'm a beautiful guy.
01:03:02I'm happy to live well and live well.
01:03:11What's your life?
01:03:15Is it okay?
01:03:24What's your life?
01:03:27What's your life?
01:03:30What's your life?
01:03:31I don't think you're going to be able to wear a mask on your face.
01:03:35Yes.
01:03:38It's not a lie.
01:03:43I'm sorry.
01:03:47I'm sorry.
01:03:49But if you don't want to change the situation, if you don't want to change the situation, it will change
01:03:51the situation.
01:03:58Really?
01:04:00I don't want it, but...
01:04:04I don't want it.
01:04:06I don't want it.
01:04:12I don't want it.
01:04:15I don't want it.
01:04:16I don't want it.
01:04:20I don't want it.
01:04:21I don't want it.
01:04:24But if I love someone who's in a situation, I'm going to take care of someone who's in love.
01:04:32I don't want it.
01:04:41I don't want it.
01:04:43I don't want it.
01:04:52마무리하고 일어나요?
01:04:56차 잘 마셨습니다.
01:05:04박기범 씨 사건.
01:05:06네.
01:05:09잘했어요.
01:05:10네.
01:05:17유난히도 길었던 너의 오늘 그 어디에도
01:05:32그 마음 다 이해하진 못하겠지만
01:05:42네.
01:05:44네.
01:06:09아이 엄마가 운전자였던 택배기사와 택배회사 상대로 민영사 소송을 제기했어요.
01:06:14그러니까 원고가 용달차와 물리적 충돌은 없었음에도 실제 충돌한 것과 동일한 증상의 신체적 손상이 온 것 같다는 의사 소견입니다.
01:06:23충돌이 없었는데 치인 것처럼 손상이 왔다? 이게 가능한 얘기예요?
01:06:27꼭 그렇게 말해야 되나요? 일부러 상처 주고 싶은 사람처럼.
01:06:30말로 뼈 때리는 건 좋은데 잘못 맞으면 상대는 죽습니다.
01:06:34진실도 독처럼 쓰이면 독인 거예요.
01:06:36강혜민 씨 선동증 아시죠?
01:07:05진심으로 보겠습니다.
01:07:05Scott Smith
01:07:08김현상
01:07:08김현우
01:07:08김현우
01:07:09김현우
01:07:17You
Comments