- 5 minutes ago
Dadilja sa sela - 46 epizoda NOVO
Category
📺
TVTranscript
00:09Transcription by ESO. Translation by —
00:30Do you think you're a woman of my life?
00:41Are you sure that the number is 304?
00:44Yes, I'm sure.
00:45Please, ask me a request.
00:47Yes, it's 304.
00:48No, I don't know.
00:49You don't like anything, right?
00:53I've lost everything.
00:55What's that?
00:56Someone left you in front of the altar?
00:59I've lost everything.
01:00It's not for me.
01:01There are some different things.
01:03And he's impressed by Milicom.
01:06He's crazy.
01:08One?
01:10What?
01:14She?
01:16She?
01:17She likes it?
01:19I would like to tell you to go.
01:21To create an unpleasant atmosphere.
01:23I create an unpleasant atmosphere.
01:26I can't find the parents who don't want to see their birth again.
01:33Luče, kekino, beautiful.
01:36You look fantastic.
01:38Where is Victorinov?
01:40What's happening?
01:42Marko is coming and now he's gone.
01:48Let's read it.
01:49Let's hear it.
01:53Let's hear it.
01:58Let's hear it.
02:01Okay.
02:01What are you doing?
02:01Let's hear it.
02:03Let's hear it.
02:03Let's hear it.
02:03Let's hear it.
02:032 years later.
02:10For us,
02:11it is not enough.
02:11Let's hear it.
02:12It's a song.
02:12I know it's a song.
02:14Nikt volje rešit će i sve, sad je cela kuća
02:19Šaša mavučna i vesela, baš kao misa
02:24Da dilja se sela, baš kao misa
02:29Da dilja se sela
02:31Da dilja se sela, baš kao misa
02:38Da dilja se sela, baš kao misa
02:38Dobar dan u dobru kuću
02:41Dobar dan gospođo Zorka
02:45Jako mi je drago da vas vidim, Žiže mi je puno pričalo o vama
02:49Sve najbolje naravno
02:52Zorka, ovo je tako jedno tešo, lep bokom za venčanje svaka venča
02:57Vrlo postmodeljno
03:01Zorka u me, da ispoštuje poslovne partnere
03:05Samo najskuplje i najbolje da šljaš ti
03:08I ja si donela ono što sam te molila
03:10I ja što da sam donela
03:12Vlado, trkni do kola i donesi one flaše
03:15Samo paš da ih ne polupaš
03:18Danas si kratica
03:19Vajdi, begaj
03:22Pa što se sve danas nešuštve preko granice
03:25A neće nekoliko flaša bezalkoholnog džina
03:29A to ni pašče na granici ne možda na njuši
03:35Filipe, kume, drži ovo
03:37Drži ovaj divan poklon, tako
03:41Ove, dobro, sad polako sve dolazi na svoje
03:44Samo nam pali još jedna sitnica
03:47Mladoženja
03:49Idem ja, Viktori, da smučkam džin tonik
03:51Biće sve u redu
03:52Ajde, vidite u dvorište, primajte gost
03:53Da, da, da, mi idemo u dvorište i primamo goste, ajmo, ajmo
03:59Ajmo, ajmo, ajmo
04:02Konstantine
04:04Ajde
04:05Konstantine
04:08Polako, Viktori, a pa to ti je treći
04:10Pa šta, i onako je bezalkohola
04:14Piškićer ste pred matičarkom
04:17E, tako te volim
04:21Jao, gde je Marko napavio ovaj bezalkoholni džin?
04:24E, to nek ostane tajna
04:28Huuu, dobro, dakle, dešava si
04:35Ba, dobro, kad će da nazovu da izađemo, a?
04:38I šta je, šta je s Markom?
04:40On niti se javlja, niti dolazi, ja kad ceo dan nisam videla
04:43Pa, ja to polako vidjet ćeš
04:45Znam, čemu te glupe američke fore, zašto, zašto?
04:49A i kad te bude prvi put ugledao
04:52I vidi da si takva prelepa, oduševiće se
04:55Ti si prelepa
04:56A, kako ćete ti koki da budete prelepar?
04:59Molim?
05:00Viki!
05:01Viki dušo!
05:03Pa, gde si ti do sad?
05:05Izvini, izvini, no molim
05:06Pa, gde si do sad čoveče?
05:09Znači, ja sam bio...
05:12Išao sam po tvog oca
05:15Znam, rekla si mi da te to znači, ja sam peo da on bude tu na tvom venčanju, ali...
05:19Ja nisam uspio ni da ga nađem, ni da ga vidim
05:25Marko, ti si...
05:27Ti si najdivniji čovek na svetu
05:29Meni ne treba ni moj otac, ne treba mi ni Hadžibi Berović
05:33Niko mi ne treba
05:35Dobro, možda mi trebaju ovi Maksimović
05:38Ali ako hoćeš da se udam za tebe, prvo idi da se istuširaš i prisvuci tu smrljivu košulju
05:45Ni, pa kupio sam tri
05:47Pa ti si počeo da ličeš na me
05:51Dobro, dobro, evo idem da prisvučem košulju
05:55Pico, ti si najdinija kuma na svetu
05:59Kuma nije dugme, ajde
06:01Dobro, dobro, idem da prisvučem košulju, evo dolazi
06:04I da se istuširaš
06:06Dobro, i da se istušira
06:12Uff, ko da ima alkohola
06:41Ajde, da me slikaš, ajde
06:43U kada slikaš
06:45Pa ovde ja kao ovde kod centralnog
06:48Ajde, ti kod centralnog
06:50Ajde, ko za ličnu kartu
06:52Samo gukoma nekinka, ne, ne mogu gukoma nekinka zbog štomaka
07:00I kako je prošlo?
07:04Pa sve opšta frka, eto kako je prošlo
07:08Izgleda kao da je tebi frka
07:10Ne, ne, što?
07:11Pa si Rako, kako se osjećaš?
07:13Pa ne mogu ja tek tako da joj kažem
07:16Pa dobro reci nama, razumećemo
07:21Mi svi za Micu želimo ono najbolje, je tako?
07:25Da
07:26Šta, ko je za nju najbolje da nastavi svoj život u Londonu
07:30Sa Filipom?
07:33Da vidim
07:34Jel sam ti rekao da izgledaš predinu?
07:39Hvala ti, nisi ni ti loš
07:42Ovo možda nije ni vremeni mesto, ali ja moram ti biti
07:45Da li bi ti meni dala šansu?
07:49Šansu, za šta?
07:52Mislim da je jasno
07:56Možda nije sad ni vremeni mesto
07:59Da, da, izvini, mislim
08:01Zvuči onako grozno i napadno, ali ono što sam htjela da kažem u stvari je
08:05Ja sam tu još mesec dana
08:07I onda se vraćamo ono
08:10Mislio sam za to vreme
08:12Mislim, voleo bih da te upoznamo
08:14Voleo bih da ti mene upoznaš
08:17Pa možda jednog dana, ako odlučiš
08:21Ili odmah
08:26Ja ovo ne mogu
08:27Od dođe
08:27Ja ne mogu
08:31Jako ne mogu
08:32Ja skidimo
08:36Ja skidimo
08:38Ja sam sve
08:40U
08:44Treba mi neko
08:46s kim bih podelio život
08:49Neko s kim bih imao kuću, porodicu
08:52I to
08:54Ja?
08:55A zašto da ne?
08:56Evo ih stižu
08:58Stižu!
08:59Okupite se svi ovde, dođite
09:01Šta si meni ovo u život?
09:05Vidi kako nas čekaju
09:09A zašto ne zapali li mani taj van?
09:15Bravo!
09:18Bravo!
09:25Zoro!
09:26Zoro!
09:29Znam da nije običaj da mlada nešto govori pre venčanja, ali
09:36Ja ne poštojem običaje, a nisam ni mlada, tako da
09:40Zoro, pa hvala vam što ste ovde, kakvo fenomenalno iznenađenje
09:46Kad savladamo ovo venčanje, zajedno onda ćemo da savladamo i celo evropsko tržište
09:53Tako je voda, bravo!
09:58Rade
10:00Rade, hvala vam što ste ovde
10:01Hvala vam što ste sa Markom
10:05Nicu
10:07Žiža
10:08Da, naši odnosi nisu od uvek bili baš sjajni
10:15Ali hvala vam što ste postale moje sestre koje nikad nisam imala
10:18Jooo
10:22Koki
10:24Koki
10:27Hvala ti što si moj prijatelj, hvala ti za naš mali biro i hvala ti što sam
10:32Bila deo tvoje porodice
10:36Koki
10:37Aj, pre mlada dosta
10:39Malo i ja sad, matičarka, ti ćeš sve posle
10:44Dakle, znamo što smo se ovako danas ovde okupili, pa da grunemo svečarski!
11:14Koki
11:15Koki
11:15Koki
11:16Koki
11:16Koki
11:16Koki
11:17Koki
11:201
11:2520
11:262
11:263
11:283
11:303
11:301
11:312
11:393
11:403
11:424
11:470
11:57I'm not sure what I'm doing.
12:02Konstantin, you're going to be alone.
12:07I'm not sure what I'm thinking.
12:11It's time for thinking.
12:13I'm going to go to the show, Konstantin.
12:20Kumo, I have already seen that you don't want to drink.
12:24Maybe I'm a little bit more.
12:26The wedding is going to go.
12:28Let's go.
12:29How do we play?
12:32There I am.
12:33There I am.
12:36There I am.
12:37There I am.
12:38Where are you going to play?
12:42Where are you going to play?
12:46What is going to play?
12:47I don't know.
12:48I don't know.
12:50Yes, yes, yes.
12:57There is a courage to say something.
13:05There is a courage to say something.
13:06There is a courage to say something.
13:10There is a courage to say something.
13:16There is a courage to say something.
13:26There is a courage to speak to someone.
13:47There is a courage to look for him because of his Suffolias.
13:49Yes, yes.
13:49At the throne of the funeral.
13:52Malo je sumnija.
13:53Ne, krijamu se.
14:02Šta radiš?
14:04Ništa.
14:05Bola me nogi, malo odmaram.
14:07Mhm, da ti boli nogi ne bi sedala tako.
14:15Maju.
14:17Sad stvarno smaraš, izađi napolje.
14:19Dobro, ja sam ti sestra, mene ne možeš da prebariš, je znaš?
14:23Baži što ne mogu.
14:27Da vidim ko se to...
14:28Jel' i staveta?
14:29Ja vidim dala sam l, neku sam lopita.
14:32Neki laza, jeli?
14:34Prestane.
14:35Ajde reci mi, molim te mi reci.
14:37Si se ti se ljubila?
14:39Nisam, ne znam šta ti je.
14:44Dobro, možda jesam, ali malo.
14:47Malo?
14:48Da.
14:48Baž si slatka kad si zaljubljena, što se kriješ?
14:54Ne znam, zato što je tamo puno ljudi i ne mogu da se koncentrišam kad mi stalno stižu poruki.
15:00A vi se dopisujete?
15:02Da.
15:03I što je odan dan?
15:04I što kaže?
15:05Svašto.
15:06Evo, na primjer, posle mi poruku što mi je poslao.
15:14Ne mogu ovoditi, poliš.
15:16Što si bezobrazna, pa ja sam tebi sve rekla za Stefana.
15:19Pa dobro, ali Stefan mislim.
15:22Dobro, ali onda, ako ne možeš sada mi kažeš, večeras dođi kod mene u sobu da mi sve ispričaš.
15:27Ma je li saveta?
15:28Znaš da ću svakako sve da saznam.
15:31Dobro, ali nikome ništa ne smaš da kažeš, a pogotovo ne tati.
15:36Ja da kažem, tati si ti normal.
15:38Ne znam, zato što je ovo sve drugačije.
15:41Prvi put u životu mi se neko ovako sviđa.
15:44A ti si najveća tračara.
15:47Ja tračar?
15:48Da, ti.
15:48Sram ti, bilo ja tračar, a ti uvek si tračar.
15:51Majo!
15:52Evo tata!
15:54Ajde.
15:59Znao sam da te se to nervira, opet znao sam da će da ga uhvatiš.
16:03Kako to misliš?
16:05Zato šeš jesi ti jednostavno spretna.
16:09Spretna?
16:10Je li to jedino što si mogao da smisliš da sam spretna?
16:13Pa...
16:13Pa dobro, jesam, jesam.
16:15Odrasla sam na selu, mogla sam žmureći da ga uhvatim, da sam gta.
16:19Pa možda si ga žmužerići uhvatila.
16:22Mislim, nisi gledala gde leti.
16:23Pa nisam morala, Rade.
16:26Ja sam znala da neće doći kod Mice tamo gde treba, nego kod mene.
16:31A kako to?
16:32Pa lepo, zato što nije kome je namenjeno, nego kome je suđeno.
16:36Pa da, da, kome je suđeno?
16:38Oj, ovi se sad svi tvoji da misle da ja se treba da, da, da, da skačem od sreće.
16:44Jer oni ne znaju, ne, oni ne znaju koji je Žiža.
16:48Dobro, moja Mica zna, ali ovi drugi tvoji nemaju pojma, mislim.
16:52Pa dobro, kako to misliš?
16:54Pa lepo, ne znam, i neće meni jedan buket običan cveća da mi kroji sudbinu.
17:00Da, da, ali dobro, što to znači sad?
17:04Dobro, Rade. Koliko se mi znamo?
17:08Uf, onoliko.
17:09Onoliko, dobro, dovoljno, sasvim dovoljno. Da li sam ti ikada išta tražila?
17:17Ne, ne, nisi.
17:19Da li sam te nekad pritiskala?
17:22Nisi nikad.
17:23Nisam, Rade.
17:24Ne.
17:24I neću.
17:25A znaš zašto?
17:27Zašto?
17:28Zato što život nije bajka.
17:31Ne može meni jedan Biedermajer da napravi da mi život bude lepi, da bude sve u redu.
17:37Jednostavno, ne može.
17:38Pa, čekaj, je li to znači da ti nećeš...
17:41Ja ne želim ništa od tebe i ne tražim ništa od tebe, ne brigaj. Meni je, meni je lijepo kad
17:49si ti tu. Eto, takav, kakav si.
17:55Kakav to?
17:56Mmh, onako, znaš, jako neko testo i onda tako to testo samo stoji i tako malo da odmori, znaš.
18:11Mislim, niti ga diraš, niti ga mesiš, jednostavno ono je, samo je tu i onda naraste kad mu dođe vreme.
18:20Hahaha, ti si baš luda.
18:24Ne da, a znaš šta? Znaš što najbolje od svega? Ovo sa ovim Biedermajerom.
18:29E, zato što možeš da uradiš sa njim, recimo, što ga hoćeš, naprimjer, možeš i da ga baciš ako želiš.
18:37Moli, ali, Biedermajer, pa to je tradicija.
18:42Tradicija? Biedermajer! Uuu! Uuu! Uuu!
19:00A, a jel, a treba, jel treba nešto ti pomognem?
19:06Treba, treba da doneseš male Tanji Riče.
19:10E, dozvolite da i ja pomognem.
19:12Ne, ima potrebe. Vi treba da se vratite među goste.
19:17Vidi, sine, vi ste kum, ako me razumeš.
19:20A, s meni nije problem, vidite, ja umem da...
19:23E, nema potrebe niše, sve divno što ti umeš, toliko sam srećena što ti umeš, ali nema potrebe, zato što
19:29smo Mica i ja navikle da radimo same.
19:33Mica, daj da ti pomogš.
19:35Ma, ne treba.
19:37E, a znaš, da ono, češto smo odlazili u taj neki...
19:41Treba nam još 6 caiga.
19:43E, caiga, čekaj da stavim...
19:45Nemoj i ti jaču, nego mi treba samo ono što se stavlja, e, caiga, ona da nosim.
19:49Koješ da nosiš?
19:50Pa nešto da nosim.
19:51Tacna!
19:53Ayncer!
19:54Tamo stoji, uzmi, ima više.
19:56Vidi im pa koliko peža.
19:57Vidi im Crković.
19:58A, a, a...
19:59A, a, a...
20:00Jaču, što...
20:00Nekaj jaču, da...
20:01P-puno, ozir, povađu.
20:03A, a, sad mi me daj ima.
20:04A, a, a, a, a, a, a, a, a...
20:07Moraš jednom da vidiš London.
20:09Pa, jaču, da...
20:11Pa, verka!
20:12Pa, ti izbord, ti izbord, jaču da...
20:14Njenoj ti jaču!
20:16Jaču, da...
20:17Jaču da...
20:17Jaču da...
20:18Jaču da...
20:19Ponekad se sapletemo o najročiglednije stvari.
20:23Nekaj jaču sam.
20:24Osta...
20:24Treba da se vratite, među goste, svi da se vratite.
20:29Izvini, verka.
20:30U redu je jaču.
20:31Čekaj, desci, pošto, šta se ovde dešalo?
20:34Ništa, nezgodna, mala, palo je sve i...
20:36Ne, ne, ne.
20:37Aha, nezgoda.
20:38Jeste.
20:40Mala nezgodnica.
20:41Da, da, da.
20:42A, ako ćeš da...
20:43Se vratimo na ples?
20:46E...
20:46Evo, samo, samo ove male tanjiriće da donesem i...
20:49Eto me.
20:52Ma da doneseš.
20:54A...
20:56Filipe...
20:57Teđi vamo.
20:59Teđi kažem nešto.
21:01Nekad je bolje ne pomagati previše, znaš.
21:07Aj sad.
21:08Mi ćemo sve da sredimo, ajde ti se.
21:11Pa de ode tamo, vrati se među goste...
21:14E tamo, tamo, zbunio se, on se zbunio.
21:20Jesi umoran?
21:22Ne.
21:24Mogu bih ovako cijelu noć.
21:27Ha, la, lažeš.
21:30Jedva čekaš da se popnemš gore i da skineš te cipeletine.
21:34Pa jedva čekam da se popnem gore, ali da skinem nešto drugo.
21:46A znači, zove se me Olena.
21:50Prestani da gledaš.
21:52Luigi možda.
21:54Prestani, šta ti je?
21:55Znam da nije Lord Voldemort.
21:59Pa šta si glupa.
22:01Ajde.
22:03Ja, pišete da imaš slatke obrašići.
22:07Mukni, čuće neko.
22:09Leonardo DiCaprio, svoj poslije.
22:11Mrzim te.
22:14Prestani da me gaziš.
22:16Šta vas dvije tako zabavljam?
22:18Evo Maja kaže da i ona jedva čeka da se uda.
22:22Ne, ne čekam.
22:23Pa šta?
22:24Svako ima pravo na svoje male tajnata.
22:28Posebno ako se tiču ljubavi.
22:37Viktori je baš cringe od kad se zaljubila.
22:39Pa dobro, svi su cringe kad se zaljube.
22:43A ja nisam cringe.
22:46Ajde, reci mi kako se zove.
22:48E, molim te, Lepomir.
22:50Sad baš lupetaš.
22:51E, pa ne lupeta.
22:52Lupko se zove, jeli?
22:55Hajde, reci mi.
23:02Baš je fina.
23:06Od kud ti to znaš?
23:07Pa, ja sve znam.
23:09A znam da ćeš i večeras da me kažeš sve.
23:12Molim te.
23:13Pa hoću, ali ako prestaneš da me zezaš.
23:16Dobro, to neću nikad, ali mogu da pauzeram dok mi ne kažeš detalje.
23:24Ajde, molim te samo mi reacimule.
23:28Presane.
23:34I onda ja, potpuno mokar, kažem klijentu, ma htere ste da vidite kako radi Fontana?
23:42Svarno si to uradio.
23:44Hunem ti se.
23:45Od tad se svi sastanci u firmi pored Fontane nazivaju Filipov specijalno.
23:50A ti baš svaku situaciju umeš da okreneš u svoju korist?
23:54A nije, nego...
23:55Više volim da vidim humor u svem, znaš.
23:58Ček i kad sam ozbiljni i strašni arhitekt iz London.
24:04I fino mi je što večeras mogu da budem normalan.
24:07Bez foliranja.
24:09A inače se foliraš.
24:12Ma ne.
24:13Nego...
24:15Ljudi očekuju neku vrstu komunikacije.
24:17A ovde...
24:19S tobom nekako je prirodno.
24:29Mico?
24:32Da.
24:34Opošta.
24:36Prijatelji smo, zr' ne?
24:38Jesmo.
24:40E pa ja ti kao prijatelj kažem...
24:42Sviđaš se Konstantinu.
24:45Filipe.
24:46Dobro.
24:47Dobro.
24:48Ali razumim ga?
24:50Ti baš ne odusteš.
24:53Jel' treba?
24:58Pa ne znam.
25:04Ovo je jako dobra pesma.
25:07Hoćemo?
25:09Može.
25:10Ali samo jedan ples.
25:11Jedan ples je sve što treba.
25:14Onekad.
25:21Šta radiš?
25:23Ništa, slikam onu sliku tamo.
25:26Kroz prednju kameru.
25:28Tražim signal.
25:30Za šta?
25:31Za net.
25:32Gledam da li će danas padati kiše.
25:34Imamo net, a i vidiš da je vedro.
25:38Pa dobro.
25:39Klada mi vramansku prognozu za sutra.
25:42Dobro, ja nisam znao da trebaš da se puđeš za to.
25:51L, ko je lo?
25:52Ilija, vrati mi telefon ili ću reći tati da si prosao sok na tepih prošlo nedelje.
25:58Baš me brigo, ocenjevačec.
26:01Vrati mi telefon.
26:07Lala, mele.
26:10Lekao, uzar.
26:12Ilija.
26:14Dobro, dobro.
26:16Neću nikome da kažem.
26:17Ako mi sljedeće nedelje središ cijelu sobu.
26:20Ne pada mi na pamet.
26:22Tata!
26:24Dobro, dobro.
26:25Srediću sobu, obećamo.
26:27Nemoj da me tužiš, okej?
26:30I ko sad usinjuć?
26:33Kretinu, jedan.
26:34Barisa, ja ne slikam za dečka.
26:37Ja ne slikam se za dečka.
26:39Čekaj.
26:41Ako ti znaš da je to dečko.
26:50Ođeš još malo vina?
26:52Ne mogu, više muka mi.
26:55Pa muka ti je kad si tako fiksiro, kad tako gledaš ovog fička, vidi kako on vodi.
27:00Veselapa vodi. Mnogo lepo.
27:03Pa da ti kažem, nije važno ko vodi, nego je važno ko poslednji pleše.
27:09No?
27:10Pa to ti je kao ona stara poslastičarska izreka Konstantine.
27:14Nije važno ko će prvi da umoče.
27:18Prstu fil.
27:20Nego ko će da ga jede kad se stegne.
27:23Tako kaže ta drevna poslastičarska izreka, razumeš?
27:28Pa tebe dobro.
27:29Meni je odlično. A te, vidim stego taj viski koda je leg.
27:33Da nije ovo viski, je o vino.
27:34Vino je, vidiš?
27:36Vidiš kako čovek nekad pobrka.
27:39On misli da je ovo, a bude ono.
27:43Ko je ono?
27:45No.
27:45Tako je govorila moja pokojina baba.
27:47Ne, on nema nije o babi kako.
27:48Ne, moraš da čuješ, baba je bila mudra.
27:51Zvaš kako baba kaže.
27:52Ko puno bira na kraju nedene mrvice?
27:56Od štrudle.
27:57Ko je sad štrudle?
27:58One što sam ja pravila.
28:00Od prošle nedene?
28:01I da.
28:02Pa da joj se seti nje?
28:03Pa kako da se ne setim, kako je bilo.
28:05Stajla štrudla ceo dan niko da je pipne.
28:07Došao komšija Goran da proba, hop, ti mu po joj celu.
28:10Ja.
28:11Jesi sam ja.
28:12Tako je bilo.
28:13Možemo nešto drugo osim štrudlem, oni?
28:15Pa možemo da pogledamo ovog dečka kako pleše, pa da kažemo možda zna i štrudlu da zamesi.
28:21Pa, ti moraš da shvatiš da je život kao i poslastičarstvo.
28:26Uvijek ti je tako kao sa kolačima.
28:29Ako staviš previše kvasca, previše se digne.
28:33Ako je temperatura visoka i jaka, Konstantine.
28:39A ti puno čekaš.
28:41Sve će da ti izgori čoveče.
28:46Pa, to ti je sa štrudlama mora...
28:56Štrud.
29:13Znaš, Verka, čudno je to.
29:17Šta?
29:18Pa, kako ti se ceo život odjednom zavrti kad uhvatiš Bidermajer na svadbi?
29:24Hvala, uhvatila si Bidermajer, kak je ver, to ništa važno nije.
29:27Ma, kako nije, svi me gledaju kao da sam dobila premiju na LUT3.
29:32Još, Žiža, niko ne gleda to na taj način, stvarno kad ikak...
29:35Veruj mi da gleda, osjećam to, gledaju.
29:39Pa, to bra, kako ti gledaš na to?
29:42Ja?
29:42Da.
29:44Ma, prvi put u životu ne razmišljam šta drugi očekuju od mene.
29:51Naš, Verka, ja sam ceo život radila, vukla, cimala se.
29:55Onda sam shvatila da je vas da neko drugi donosi odluke umjesto mene.
30:02A sad?
30:05Sad imam radeta.
30:08Mislim, nije savržen.
30:10Ali je to moj izbor. Prvi put sam ja birala.
30:15Ja otredila.
30:17Ne tamo neka sudbina, Bidermajer, neke drugi ljudi, nego ja.
30:22Ne si zadovoljna izboru?
30:25Da znaš da ja sam.
30:28Zadovoljna što mogu da je biram, što mogu da kažem, ej, to je čovek kojeg ja hoću.
30:35To je čovek kojeg baš želim.
30:40Takav kakav je.
30:43Svoje glav.
30:45Još pitaš.
30:48Tvrdoglav.
30:48Ma tvrdoglav i to.
30:51I često nemoguću.
30:53Nemogući sve vreme.
30:56Verkam sve vreme, ali je moj.
31:00A Bidermajer?
31:04Ko šiša Bidermajer?
31:06To je za klinke.
31:07A nismo mi klinke.
31:11Nismo, nismo.
31:13Živeli.
31:15Znaš da sam u Londonu vodio od plesnu školu?
31:18Stvarno?
31:19Ne.
31:21Aj, lijepo zvuči, ili da?
31:23Tata, zgazio si me.
31:24Izvini, samo sam.
31:27Od sote.
31:30Ljubav moran?
31:31Nisam ljubav moran, sveš.
31:33U 20 evra da će da zgazijeli savetu ponovo u roho dva minuta.
31:38Koče?
31:3930 eura za 30 sekunde.
31:42Tata, opet!
31:43Izvini!
31:44O?
31:45Duguješ mi 30 eura.
31:50Moram da ti priznam da nisam očekivao da ću ovako plesiti večera.
31:54Stvarno?
31:55Očekivao sam da ću biti bolji.
31:59Jel možeš molim te samo da me upozoriš kad paniraš da me vrtiš, pošto njih kopiraš, očigledno?
32:04Ne kopiram nikog, šta ti?
32:06Zabrat, to si mi 20 puta u 10 sekundi.
32:08Ja tebe?
32:09Tata.
32:10Znaš li šta je najstrašnije?
32:11Znam, morat ćemo je li savjeti da masiramo stopala, to?
32:15Ne, nego se meni piški, onda ću da propustim celu ovu dramu.
32:19Stisni petnu viki.
32:22Kontrasmeru!
32:25Moram da ti priznamoš nešto.
32:27Šta?
32:29Kada sam te prvi put video danas, pomislio sam ova devojka mora da pleše samo.
32:35Samo to?
32:36Ne.
32:38Pomislio sam ova devojka mora na večeru sam.
32:43U London.
32:45Mislim da je vreme.
32:48Da šiškeviškiš?
32:50Ne, nego da spasim situaciju dok nam je li savjet da još uvek ima prste na nogama.
32:54Uuu.
32:56Ja sam, ja sam jedno preživala, ali stvarno ne mogu više da igam se.
32:59Uuu, izvini, ljubavi.
33:00Pa stvarno.
33:02Neće.
33:03Vidite mi ciške.
33:09Izvini.
33:11Micom, možeš sa mnom na moment da imam neki problem sa haljenom?
33:15Da, da, da, naravno.
33:20Samo da znaš da mi kupiš iste ovakve cipele i onda neću nikome reći kako si plesa.
33:27Ko čo?
33:29Ko čo?
33:31Ajde za mnom.
33:32Nećeš.
33:33Pođi za mnom.
33:45A što si me dovela ovde? Zar ne treba da smo kod Marka na tavanu uz buhaljine?
33:49Ma kakve haljine?
33:50Ajde.
33:51Šta se desilo?
33:53Treba da razgovaramo.
33:55O čemu?
33:57O Konstantinu.
33:59Ma tu nema šta da se kaže.
34:01Služi.
34:02Ja tog čoveka znam sto godina.
34:06I ja ga nikad u životu nisam videla ovako, ovakvog.
34:10Takvog?
34:11Pogubljenog.
34:12To je čovek koji može tri projekta istovremeno da vodi, on sad ne može da sastavi dva plesna koraka.
34:18Pa možda je umoran.
34:19Jao, jeste.
34:20Umoran, premoren od buljenja u tebe i u Filipa.
34:24A kakve ja imam neza s tim?
34:28Vidi, najtužnije od svega je što Konstantin misli da mora sve sam da uradi.
34:33On mora sve sam da sredi, on sve mora sam da reši, on mora sam da priđe.
34:38Pa mora, on je...
34:39Pa on je šta?
34:41Muškarac.
34:41Ajde, molim te, Milice, pa nismo u srednjem veku.
34:45Pa jeste, ali ja radim za njega, to nije...
34:47Šta nije?
34:48Pa evo, ja sam se udala za...
34:51Šta mu Marko dođe?
34:52Šuraka.
34:53Jes, od njegovog šuraka pa šta?
34:55Pa to je drugačije.
34:57Šta je drugačije?
34:58Pa ja sam njemu prva prišla.
35:00A jeste.
35:01Jeste.
35:02Šta si mislila da sam ja njega čekala da on nešto uradi?
35:04Ma lažeš.
35:06Ma ne lažem.
35:07Pa ja sam njega zaprosila.
35:09I...
35:10Vidi gde smo sad.
35:14Ali Konstantin...
35:15Šta?
35:16Konstantin je najdivniji čovek na svetu.
35:19Ali Konstantin nema pojma o ženama.
35:24A Filip?
35:29Sladnog?
35:32Jest.
35:33Pametan?
35:34Jest.
35:35Šarmantan.
35:37Da, nizak.
35:39Da.
35:41Seksi.
35:43Ali nije Konstantin?
35:46Pa nije.
35:47Mhm.
35:50Draga moja.
35:52Pred tobom su dva izbora.
35:56Ne mogu ja to.
35:57Šta ne možeš?
35:58Šta ne?
35:59I nije da ne možeš.
36:00Nego si se uplašila.
36:01Ma nisam se uplašila.
36:03On je moj...
36:04Šta?
36:04On je tvoj savršen par.
36:06Potpuno si slažen s tobom.
36:08Htjela sam da kažem šef.
36:09Ja sam htjela da kažem budući muža.
36:11Ali je dobro.
36:12Nećemo dolazimo sad u detalje.
36:13Pa ti si...
36:14Šta?
36:14Luda.
36:15Luda, luda, luda, luda, luda.
36:17Ali vidi kako sam sreća.
36:20A ti?
36:21Šta ja?
36:23Pa hoćeš li da budeš ludo zaljubljena ili hoćeš da budeš uplašena?
36:34Džaba.
36:36Kriješ.
36:36Kriješ.
36:41Kriješ.
36:45Kriješ.
36:47Kriješ da završi što se njom pičeće sigurno?
36:50To nije tvoje stvar.
36:51Pa nije moja stvar.
36:52Pa nije moja stvar.
36:53Pa nije moja stvar.
36:53Pa nemoj da mi se mešaš.
37:13Kriješ.
37:14Prezervaciju u italijanskom restoranu.
37:16Mhm.
37:17Ej.
37:17Pa šta ji?
37:18Pa razgovaraš š sa micom.
37:20I to nije sutra ni preko nego večeras.
37:23I ne bi trebao čuća se crta.
37:36Znala sam da je ovdje krizni sastanak.
37:38Ahoj, kakav krizni sastanak.
37:40Niko ne drži nikakav sastanak.
37:42Aj, molim.
37:42Izavi ona se vidi da je ovdje haos.
37:44Ja glasam za Filipa.
37:46Molim?
37:46Kako možeš tako nešto da kažeš?
37:48Pa Konstantin je...
37:49Kukavica.
37:50Eto šta je on.
37:51Pa dokle da čekamo?
37:52Dokle.
37:53Mene boli glava.
37:54Mene.
37:55Mene boli glava.
37:56Od njegovog okolišanja.
37:58Ođipike, neđipike.
37:59Pa dogle više.
38:00Lepo Filip kaže.
38:01Onako.
38:03Direktno.
38:04Draga.
38:05Večer u Londonu.
38:06A Konstantin?
38:07Pa šta on?
38:08Kaže.
38:08E, mi se ili gotovi izveštaj.
38:10Mi se ovo, mi se ona.
38:11Mi se ovo, mi se ona.
38:12Ma da.
38:12Zato što je Konstantin tako fin.
38:14Jao fin.
38:15Pa fini su i moji kolači.
38:17Neće niko da ih pojede, Verka, ako razumeš što ti to kaže.
38:20Ha, ha, ha, ha.
38:21Ali ja stvarno treću uti.
38:22Ćuti!
38:26Sto mi gledat?
38:27A šta šta?
38:28A šta?
38:28A rade?
38:29Ali ti znaš koliko je rade odu golačio?
38:31Koliko mu je trebalo vremena da se okuraže i da si izjasni ono liku.
38:34E, to ti je to.
38:36I ti si sad zato nervozna i zbog tebe mi svi treba da udarimo glavom o zidu.
38:39Ne, ne, pa bolje i to njego da završi ovako kao ja.
38:43Devojke.
38:43Sa bider majnoma bez.
38:45Šta, devojke?
38:45Devojke, molim vas.
38:47Ali ja stvari ću uti, mala.
38:50Za sve si ti triva.
38:51Ja?
38:52Da, da, da, da.
38:53Dobome da si kriva.
38:54Pa što nisi Konstantinu rekla?
38:56Konstantin, ti mi se sviđaš.
38:58Možemo na kafiću?
38:59Tako nešto?
39:00Iža, pa kako može tako nešto da kaže?
39:03Ma kako možeš?
39:03Pa šta, živimo u srednjem veku?
39:05E, pa to sam i ja isto rekla.
39:07Dobro si rekla.
39:08O, maklo ti se.
39:09Slušaj mi, moraš da shvatiš da je Konstantin ima neki svoj tempo.
39:14Tempo ima?
39:15Da, ima.
39:15Pa punži ima brži tempo od njega.
39:17E, ali ja stvarno sada moram da...
39:19Sedi!
39:20Ne mrnaj.
39:21Mi ovako ništa ne postižemo.
39:23Moramo smireno.
39:24Smireno?
39:25Smireno, pa ti si trudna, ti budi smireno.
39:26Mi nećemo da budemo smirene.
39:28Nama se može da poludimo.
39:30Može nam se da poludimo, ali ti moraš da shvatiš u svoj glavi da Konstantinu je potrebno neko vreme.
39:35Vreme? Zašto vreme?
39:37Aha, treba mu vreme da pusti Micu i Filipa da odu za London?
39:41Za to mu treba vreme.
39:42Mu treba vreme da pomre pola čovečanstva.
39:45Za to mu treba vreme.
39:46Filip je...
39:47Ma, on je zlatan.
39:50Joj, Filip je zlatan.
39:51Možda on jeste zlatan, ali moraš da znaš da on nije Konstantin.
39:56Ma ne, moj, pa u tome je problem.
39:59O, ja?
39:59Da, zato što on nije Konstantin.
40:01Dosta!
40:01Dosta!
40:02Ovo ništa ne rešava.
40:04Mi...
40:05Gdje Milica?
40:07Šmugula.
40:08A ne.
40:09Konstantin i ona zaslužuju jedno drugo.
40:12Ovo je tako.
40:13Oni su potpuno isti nemogući.
40:16Ne.
40:16Konstantin uopšte nije nemogući.
40:19On je jednostavno...
40:20Ehm...
40:21Nekako...
40:22Smotan.
40:23Sport.
40:26Bezadežan.
40:27ZALJUBLJEN!
40:33I onda je izvadio ovu božanstvenu gumicu iz njegove pernice i rekao...
40:38Te bi je više potrebno nego meni.
40:40I namignuo mi je.
40:41I šta si mu ti rekla?
40:44Pa mislim...
40:45Ništa.
40:46Dakle sam mu hvala.
40:47Samo hvala.
40:48Pa da.
40:49Šta sam drugo mogla?
40:50Pa mogla si nam mu kažeš...
40:52Ti si mi potreban više nego gumic.
40:55Sigurno.
40:56Ne, ne.
40:56Trebalo si da mu kažeš...
40:58Ako se ne zaljubiš u mene...
41:00Ja ću te obrisati tom gumicu.
41:03Krinđ.
41:04Jeste krinđ.
41:09Dobro.
41:09A kakav je?
41:11Paralep.
41:12Znaš ti koliko je on zgodan?
41:15Trenjera karate.
41:16Karate?
41:17Super.
41:18Taman.
41:18Oboje se muškobanjasti.
41:20Slagat ćete se odlični.
41:21Mrš glubačo.
41:23Govori tri jezika.
41:24Francuski.
41:27Englijski.
41:28Japanski.
41:29Japanski.
41:30To je zbog karate.
41:31Da.
41:32Bio je na nekoj razmeni.
41:34Živeo je u Tokiju.
41:35Tokiju.
41:36A kako se zove?
41:42Love.
41:44Kao životinja.
41:46Ne kao životinja.
41:48To je rusko ime.
41:49Ti ništa ne znaš.
41:50Mama moja je iz Rusije.
41:52Pa dobro.
41:53Znači on je lep.
41:55Zgodan.
41:57Sportista je.
41:58Pametan.
41:59Pametan.
42:00I ruskog porega.
42:02Premija.
42:04A je li on davao neke znake da mu se sviđaš?
42:08Pa jeste danas na odmoru.
42:10Pitao me je da li hoćeš da sedneš pored mene.
42:13I?
42:15I onda mi je dao neke njegove slušalice da poslušam njegovu pesmu.
42:19Dobro. I kako je bila pesma?
42:22To je bio neki japanski bend i ja ništa nisam razumela.
42:27Ali sam se samo smeškala i klimala glavu.
42:31Klasika.
42:32Bravo.
42:33Dobro.
42:34Sladko.
42:36Igaď.
42:38Šta je to?
42:39Šta je to?
42:40Razor.
43:07Šta je li mogu da se?
43:14Možeš naravno.
43:31It's nice to meet you.
43:34Yes.
43:34Mm-hmm.
43:39Oh, eh...
43:41I wanted to...
43:45I wanted to talk about it.
43:49What?
43:53About the situation.
43:56What about the situation?
44:03You see, I want something to tell you a long time.
44:08Yes.
44:15When you came to us, everything is different.
44:24Different?
44:25Yes.
44:28I found something in this house...
44:32special.
44:36I remember that something between us two is something...
44:45something...
44:46something that makes me angry for a long time.
44:47And...
44:49it doesn't hurt.
44:54And that's why I tell you that...
45:00I'm not sure about everything.
45:04I'm not sure about everything.
45:05I'm not sure about everything.
45:05I'm not sure about it.
45:06You're really a crazy person.
45:07A crazy person.
45:09I don't know.
45:10I don't know.
45:10Everything is complicated.
45:13I'm not sure about it.
45:15I don't know what you are...
45:17I can't remember...
45:19I can't remember.
45:20I mean...
45:20I don't know what that conditions are.
45:21I don't know what's going on...
45:23I know what's going on.
45:24Don't know what that means.
45:28And I am not...
45:29I'm not going to stop.
45:31I love you! What a mistake!
45:36Who am I, Kretel?
45:47I can't believe that he says that it's complicated.
45:52It's not complicated, you're a complete idiot.
45:56I'm not happy, father. I'm not happy when you did this thing.
46:01I didn't do anything.
46:02You didn't do anything, that's why Mica came out.
46:04Because nothing did anything.
46:07And I lost my dad.
46:11And I.
46:12I'm not happy.
46:13Oh, you're a bitch, father.
46:15Don't let you go to the end of your heart.
46:18Hey, he didn't do anything to you.
46:23Everything is wrong.
46:26Everything is wrong. Everything is wrong.
46:29And then what is left, give me a chance to write books.
46:31You're going to put books, books, books, books, books, books.
46:34When Mica is packed, everything is known.
46:37And now.
46:38I'm going to get a house.
46:39I'll get a marriage.
46:41And I'll get a hat.
46:49I'm going to get a hat.
46:53That's why it's up.
46:55Because of it?
46:57Yes.
46:58Hello?
46:59Hello, darling.
47:01Just to remind you of the evening before the summer.
47:04Yes, Filipe.
47:05What does that mean?
47:07I know an Italian restaurant.
47:09They make a face on the face.
47:11Yes, yes.
47:13Yes.
Comments