- 10 minutes ago
Rzgarli Tepe Episode 119 Engli Episode Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:04Thank you very much.
00:00:35Thank you very much.
00:01:09Thank you very much.
00:01:30Thank you very much.
00:02:04Thank you very much.
00:02:30Thank you very much.
00:03:00Thank you very much.
00:03:01Thank you very much.
00:03:31Thank you very much.
00:03:41Thank you very much.
00:04:06Thank you very much.
00:04:21Thank you very much.
00:04:23Thank you very much.
00:04:45Thank you very much.
00:05:14Thank you very much.
00:05:44Thank you very much.
00:06:18Thank you very much.
00:06:49Thank you very much.
00:07:14Thank you very much.
00:07:45Thank you very much.
00:09:44Thank you very much.
00:09:48Thank you very much.
00:09:49Thank you very much.
00:10:19Thank you very much.
00:10:55Thank you very much.
00:11:26Thank you very much.
00:11:34Thank you very much.
00:12:00Okay, let's do it.
00:12:10Let's do it, let's do it.
00:12:11Let's do it.
00:12:12Let's do it.
00:12:13Let's do it.
00:12:16Right.
00:12:17Doğru.
00:12:25O zaman...
00:12:27Önce çorbanı iç...
00:12:31Sonra ilacını da içersin.
00:12:35Ne güzel kokuyor.
00:12:37Sanki az evvel çiçek toplamış da...
00:12:40Koku sos saçlarına silmiş gibi.
00:12:50Hay Allah.
00:12:53Kolumu bile kaldıramıyorum ki.
00:12:56Halim yok.
00:13:01Tamam, ben içireyim.
00:13:20Alınmış bana, belli.
00:13:22Ama kıyamıyor da.
00:13:25Yoksa durmaz, giderdi.
00:13:29Gidemiyorum yanımdan.
00:13:31Bırakamıyorum işte bu halde.
00:13:37Gerek yok, tamam.
00:13:39Sağ ol, yet de.
00:13:39Bırak.
00:13:41Bırak.
00:14:32Sen dinlen biraz, ağrıların geçmezse doktorla konuşuruz.
00:14:38Zeynep.
00:14:42Gitme.
00:14:46Kal.
00:14:52Yapma işte bana bunu.
00:15:00Of Alper ya, açmıyor.
00:15:05İstanbul'a gittin, unuttun iyice beni.
00:15:10Aa, kızım nereye? Yemek yapılacak daha.
00:15:13Anne sen de bir sal artık beni.
00:15:19Canan, bir kahve rica edebilir miyim? Halen'in odasında olacağım ben. Bir tane de bitki çay.
00:15:24Tabii efendim hemen. Bu arada tekrar çok geç bir şey olsun. Çok sağ ol.
00:15:34Ne oldu? Canım mı yanıyor? Başka bir isteğin mi var?
00:15:38Yok.
00:15:42Şey, çorba dökülmüş de.
00:15:48Hay Allah.
00:15:52Onu hemen silmek lazım, yoksa çıkmaz lekesi.
00:15:57Benim az önce getirdiğim mendil nerede?
00:16:00Onunla sileyim bari.
00:16:02Ben onu kullanmıyorum ki.
00:16:06Doğru.
00:16:07Bu devirde mendil kullanan mı kaldı?
00:16:10Hele öyle ucu istemeli falan.
00:16:13Zeynep.
00:16:15Şu...
00:16:17...çekmeceyi açar mısın? Kırmızı bir kutu var.
00:16:31Aç, aç.
00:16:42Aç.
00:16:43Ben...
00:16:46Onu istemediğimden kullanmıyorum ki.
00:16:50Yıpıranmasın.
00:16:53Eskimesin.
00:16:55Zarar görmesin diye.
00:16:59Ömrümün sonuna kadar hep ilk haliyle kalsın.
00:17:04Öyle yepyeni kalsın diye.
00:17:08Mendil önce önemsiz bir bez parçası muamelesi yaptı.
00:17:12Şimdi bir ömür saklayacağı bir hazineymiş gibi bahsediyor.
00:17:15Hangisi gerçek?
00:17:23Az önce...
00:17:27...eşyaların arasında çok önemli bir evran olmadığını düşündüğüm için öyle davrandım.
00:17:33Tuhaf davrandım.
00:17:36Kusura bakma.
00:17:40Demek...
00:17:41...o yüzdenmiş tavrım.
00:17:43Mendili de saklamış basbayağı.
00:17:53Niye susuyorsun?
00:17:58Hiç...
00:17:59...bahsettiğin evrak geldi de aklıma.
00:18:02Ehm...
00:18:03...çalışma odasında, merak etme.
00:18:08Sen nereden biliyorsun?
00:18:10Az önce Eren o evran fotoğrafını istedi benden.
00:18:13Ben de gönderdim oradan biliyorum.
00:18:19Ehm...
00:18:21Sen...
00:18:24...eşyalarıma mı baktın?
00:18:26Evet.
00:18:27Yani zaten hastaneden gelen eşyalarının arasındaydı.
00:18:31Belgeyi aradım sadece.
00:18:33Ama sorun yok.
00:18:35Ben hallettim.
00:18:36Merak etme.
00:18:38Ehm...
00:18:39An...
00:18:43Abla?
00:18:50Hmmm...
00:18:51Bölüyor muyum?
00:18:52Yok yok.
00:18:53...本 çıkıyordum zaten.
00:19:24I can never get to this hospital.
00:19:33I can never get home.
00:19:34I can't find out.
00:19:34Let's do the doctor.
00:19:37I brought to the doctor's hospital.
00:19:37I have to go and take the doctor's hospital.
00:19:37I have a little bit of my heart.
00:19:52I love you.
00:19:54I loved you.
00:19:56I wish you could.
00:20:00I love you.
00:20:03I love you.
00:20:04Sevindim.
00:20:09O ameliyatı daha sorunsuz akıl atacaksın.
00:20:15Hiç şüphem yok.
00:20:25Ah Eren ah!
00:20:28Senin yüzünden hasta bir adama yalancı muamelesi yaptım.
00:20:37Halil.
00:20:39Halil.
00:20:41Ne konuşuyordunuz Zeynep'le?
00:20:47Abla.
00:20:51Zeynep notu okudu mu?
00:20:54O girdiğinde ben içerideydim.
00:20:57Sakladım notu.
00:21:03Peki...
00:21:05Sen...
00:21:06Sen okudun mu?
00:21:17Sonunda Zeynep'e karşı duygularını kabul edebilmene o kadar sevindim ki.
00:21:27Ablacığım...
00:21:27Kaçınma gözlerini benden.
00:21:38Bu yaşadığın o kadar güzel ki...
00:21:42Annemizimize söylediklerini hatırla.
00:21:44Sevmek iyileştirir.
00:21:49Koşullar ne olursa olsun...
00:21:51İnsan sevgiyle doğduğunda teselli bulur.
00:21:56Her şeyin üstesinden gelir.
00:21:58Düşmanlığın bile.
00:22:01Evet abla.
00:22:04Ama ben o notu Zeynep'in masum olduğunu öğrendikten sonra yazdım.
00:22:12Daha öncesinde yapsaydık...
00:22:14Hayır Halil.
00:22:17Sen Zeynep'i masum olduğu için sevmeye başlamadın.
00:22:22Onu sevdiğin için masum olduğunu öğrenebildin.
00:22:29Yapma artık.
00:22:31Direnme.
00:22:33Kendinden bile saklayamıyorsun hislerini.
00:22:40Haklısın abla.
00:22:42Sen zaten en başından beri haklıydın.
00:22:47Ben...
00:22:50Annemle babama verdiğim sözün peşinden o kadar gittim.
00:22:55O davaya o kadar kapıldım ki...
00:23:00Hüseyin'e bu olan hislerimi anlamadım bile.
00:23:07Ama evet...
00:23:09Abla ben...
00:23:13Artık bu içimdeki duygulara karşı koyamıyorum.
00:23:18Üstelik yine de değil.
00:23:21İlk gördüğüm ondan itibaren...
00:23:29...onun gözleri benim nefesimi kesiyor.
00:23:35Bakışı...
00:23:38Gülüşü...
00:23:40Duruşu...
00:23:44Her hali içimi ferahlatıyor abla.
00:23:50Evet abla...
00:23:54Ben...
00:23:56Ben Zeynep'i çok seviyorum.
00:23:58Ben...
00:24:04Ben...
00:24:06Ben onu seviyorum abla.
00:24:08Ben onu seviyorum abla.
00:24:22I was not important for him.
00:24:27And how much effort he took off the candle.
00:24:32And he said, he will always stay new.
00:24:48Why?
00:24:52What happened?
00:24:54The script, a man who shared a little.
00:24:57It was the same thing you asked for.
00:25:02The man who could say goodbye to that.
00:25:06A man who died from the soul and took away the meaning of her.
00:25:14He said he was...
00:25:22Allah'ım ne olur, aşkımız yıpranmasın, yorulmasın, eskimesin.
00:25:34Ömür boyu böyle ikali gibi yeni kalsın.
00:25:42Oysa insanlar hep ilişkilerin ne kadar eski olduğu ile övünür değil mi?
00:25:46Evet, ama maharet o aşkı eskitebilmekte değil, tazeliğini koruyarak yıllandırabilmekte.
00:26:04Yoksa, yoksa kitaptaki sözleri atıf yapmak için mi öyle söyledin?
00:26:12Başka ne olacak ki?
00:26:15Resmen aynı şeyleri söyledin.
00:26:20Ablam haklı.
00:26:23Halil'in de bana karşı hisleri var.
00:26:41Ben yıllardır bu anın gelmesini bekliyordum biliyor musun?
00:26:47Kalbinin böyle yumuşadığını görmek istiyordum hep.
00:26:51Şükürler olsun, bugüne kısmetmiş.
00:26:56Mustafa abla.
00:27:03O kötü şeyleri bırakalım artık.
00:27:06Olan oldu.
00:27:09Ne yaparsak yapalım, geçmişimizi değiştirmeye hiçbirimizin gücü yetmez.
00:27:17O yüzden...
00:27:19Bundan sonra yapacağın şeyler çok önemli.
00:27:26Zaten ona aldığın hediye bakılırsa...
00:27:29...bir şeyler yapmaya niyetlenmişsin belli.
00:27:36Bence...
00:27:38...Zeynep'in de sana karşı çok güçlü duyguları var.
00:27:40Bence...
00:27:41...gerçekten senden mi böyle düşünüyorsun?
00:27:44Evet.
00:27:47Hastanedeyken gördüm onu.
00:27:50Halil perişanlı.
00:27:52Kanadı kırıp güvercin gibi oradan oraya koşturup durdun.
00:27:58Çok mu açacaktı?
00:28:01Gözlerinden belliydi.
00:28:03Gözler yalan söylemez.
00:28:08Kaybetme korkusu...
00:28:10...endişe...
00:28:12...hasret...
00:28:13...hepsi vardı bakışlarında.
00:28:19İnsan böyle şeyleri...
00:28:21...ya kan bağı olan birine hisseder...
00:28:24...ya da gerçekten çok sevdiği birine.
00:28:31Ama sen...
00:28:34...Zeynep'in hislerinden şüphe mi ediyorsun?
00:28:38Bu hislerin sebebi şüphe mi bilmiyorum ama...
00:28:42...belki de...
00:28:45...belki de sevdanın kanunu...
00:28:48...duasında var bu...
00:28:51...endişelenme hali...
00:28:53...kavuşamama...
00:28:57...engeller...
00:29:00...kaybetme korkusu...
00:29:02...bilmiyorum.
00:29:05Dediğim gibi bilmiyorum işte.
00:29:09Hakkım var.
00:29:11Ama Zeynep'in hislerinden şüphelenmek bana kalırsa yersiz olur.
00:29:17Çünkü insan ancak...
00:29:19...çok sevdiği biri için kendini bu kadar hırpalar.
00:29:27Canım kardeşim...
00:29:30...çok mutlu olun birlikte.
00:29:35İnşallah abla.
00:29:40İnşallah.
00:29:51İnşallah.
00:29:57İnşallah.
00:29:58...bana al mısın?
00:29:59Aşık mısın?
00:30:00Sevdalı mısın?
00:30:01Nesin?
00:30:02Önünü arkana bakmadan destursuz.
00:30:05Ben hallederim hemen pardon.
00:30:07Ama bırak.
00:30:08Sen daha beter halledersin şimdi.
00:30:10Ama benim hatam...
00:30:12...kızım bırak.
00:30:13Tamam gölge etme yeter.
00:30:24Ay bu da heyheylendi iyice.
00:30:27Demin ateş olmuş üstünüze yağıyordu.
00:30:29Şimdi Meltem olmuş tatlı tatlı esiyor.
00:30:44Sultanlara sultanım.
00:30:46Daha yeni uyuttum Zeynep.
00:30:49Uyandıracaksın.
00:30:51Pardon.
00:30:52Düşünemedim.
00:30:53Ben eli nasıl oldu diye merak ettim de.
00:30:56İyi iyi. Bir şey yok krem sürdüm.
00:30:58İyi bari.
00:31:00İyi ben sonra yine gelirim o zaman.
00:31:02Zeynep.
00:31:03Dur.
00:31:05Anlat.
00:31:06Ne oldu?
00:31:10Bir şey yok canım.
00:31:11Ne anlatacağım?
00:31:14Sen de iyice Halifrat'a benzemeye başladın farkında mısın?
00:31:17Onun gibi eserlikle git geldi bir şey oldun böyle.
00:31:20Bir geliyorsun fırtına gibi esiyorsun.
00:31:22Bir geliyorsun.
00:31:23Çiçek açmış baharı kutluyorsun.
00:31:25Ne alakası var abla?
00:31:27Hadi anlatsın.
00:31:28Halifrat mutlu etti seni.
00:31:33Biliyordum.
00:31:35Durumları düzelttiniz yani.
00:31:38Haklıydım değil mi?
00:31:39O da seni seviyormuş.
00:31:40Söyledi mi?
00:31:41E tamam canım abartma sen de.
00:31:44Neyse.
00:31:45Benim gitmem lazım.
00:31:46Annemin yanına uğrayacağım.
00:31:47Ya Zeynep.
00:31:48Dur gitme.
00:31:49Biraz konuşalım.
00:31:50Ablacığım.
00:31:50Görüşürüz.
00:32:01Kaç bakalım Zeynep kaç.
00:32:03Benden kaçarsın ama.
00:32:05Aşkla nasıl kaçacaksın göreceğiz.
00:32:17Eee?
00:32:19Şimdi anlat bakalım.
00:32:21Madem ifadeni almaya başladık.
00:32:23Her şeyi ayrıntısıyla dinlemek istiyorum ben.
00:32:26Abla.
00:32:28Valla söylediğime pişman edeceksin beni.
00:32:30Ay pişman olacak ne var canım?
00:32:33Bırak biraz da tadımı çıkarayım.
00:32:35Biliyat zor.
00:32:38Eee?
00:32:40Zeynep'i asistanın yok mu?
00:32:43Ona olan aşkın yüzünden miydi?
00:32:45Eee?
00:32:46Eee?
00:32:47Eee?
00:32:49Eee?
00:32:49Eee?
00:32:51Eee?
00:32:55Eee?
00:32:56Eee?
00:32:56Eee?
00:32:56Eee?
00:32:56Eee?
00:32:57Eee?
00:32:57Eee?
00:32:57Eee?
00:32:58Eee?
00:32:58Eee?
00:32:58Eee?
00:32:59Eee?
00:33:00Eee?
00:33:02Eee?
00:33:03Eee?
00:33:04Eee?
00:33:04Eee?
00:33:04Eee?
00:33:04Eee?
00:33:06Eee?
00:33:09Eee?
00:33:13Eee?
00:33:15Eee?
00:33:27That's why you don't want to not to give up.
00:33:33If you learn where you're going, you're afraid to be afraid.
00:33:39That's why I'm sorry.
00:33:43I'll tell you about my love.
00:33:46I'll tell you about my life.
00:33:51You're not going to live with my husband.
00:33:56There you are.
00:33:57I don't know how to get away.
00:33:58I don't know.
00:33:58What are you saying?
00:34:01What the hell happened?
00:34:01We're talking about it.
00:34:03We'll talk about it.
00:34:05We'll talk about it.
00:34:08This is a very personal issue.
00:34:11You're very careful.
00:34:13You're not supposed to be a problem.
00:34:14You're not supposed to be a problem.
00:34:16You can save yourself.
00:34:17I will kill you.
00:34:20But I will kill you.
00:34:28I will kill you.
00:34:32I will kill you.
00:34:33Please.
00:34:34You are my friend?
00:34:34You are fine?
00:34:35I am, thank you.
00:34:37You are fine.
00:34:37you
00:34:39you
00:34:40you
00:34:41you
00:34:42I
00:34:42you
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:43I
00:34:49Okay, okay, that's the question.
00:34:55Do you have a good time for Zeynep?
00:34:57I don't know.
00:35:02I don't know.
00:35:03I don't know what to do.
00:35:05I don't know what to do.
00:35:09I don't know.
00:35:09From there, you have to know what to do.
00:35:13You can do love for me.
00:35:16You can do love for me.
00:35:18Do you think that's a good reason?
00:35:20Well, I would not know.
00:35:22I can do that.
00:35:23I don't know what to do.
00:35:26I was not a good answer.
00:35:30I will not know what to do.
00:35:36I'm sorry, I'm sorry.
00:36:06I'm going to get a little out of my way.
00:36:10I'm going to get a little to you.
00:36:16I'm going to get a little out of my life.
00:36:20I love you.
00:36:23Where are you?
00:36:34Su kaynıyor. Taşacak.
00:36:38Zeynep!
00:36:40Su kaynıyor. Taşacak diyorum.
00:36:43Duymuyor musun?
00:36:44Ay.
00:36:45Dalmışım.
00:36:47Sağ olun.
00:37:08Bazıları doğuştan şanslı.
00:37:18Bir süre ortalarda yoktum Halil Fırat.
00:37:21Ama geri döndüm.
00:37:24Ve bu kez Zeynep'i senden temelli koparacağım.
00:37:35Efendim avukat?
00:37:36Alper Bey.
00:37:37Ayşe Demir cinayetiyle ilgili bir gelişme oldu.
00:37:40Aa. Ne olmuş?
00:37:42Katil bulundu.
00:37:43Daha önce hırsızlıktan hüküm giymiş biri soygun için eve girdiğini, Ayşe Demir'i öldürüp cesedi gömdüğünü itiraf etmiş.
00:37:49Demek öyle.
00:37:50Evet.
00:37:51Geçmiş olsun.
00:37:53Sağ olun.
00:38:00Helal olsun adama.
00:38:02Para için acele edip durdu ama...
00:38:05...hakkıyla yapmış görevini.
00:38:07Ayşe'yi öldürdüğüne ikna etmiş herkese.
00:38:11Önümüzdeki engellerden birini de aştım Zeynep'im.
00:38:16Seni bu çiftlikten kurtarıp sadece kendini saklamama çok az kaldı.
00:38:33Yakında kokunu, bunlara ihtiyaç duymadan doyasıya çekeceğim içime.
00:38:39Az kaldı sevgilim.
00:38:43Çok az kaldı.
00:39:16Zeynep'e başlamanın doğru zaman olduğunu nasıl almayacaksın?
00:39:24Zeynep'e başlamanın doğru zaman olduğunu nasıl almayacaksın?
00:39:55Gel.
00:40:09İlaç saati.
00:40:15Terledin mi sen?
00:40:19Ateşin var.
00:40:22Var mı?
00:40:24Dur bir ölçeyim.
00:40:27Zeynep, gerek yok telaş etme.
00:40:30İyiyim ben.
00:40:32Nasıl iyisin, boncuk boncuk terlenişsin işte.
00:40:35İlaçlarını versek düzelir mi acaba?
00:40:39Aslında iyi hissediyorum kendimi.
00:40:42Yani biraz serin gibi hava, o kadar.
00:40:44Ateşin var da ondan.
00:40:46Yüksek işte.
00:40:51Yükselir tabii.
00:40:52Çekmişsin şunu boğazına kadar.
00:40:54Ver.
00:40:56Üşüyorum Zeynep, bırak.
00:40:57Halil, bırakır mısın şunu?
00:40:59Asıl sen bırak, iyiyim dedim.
00:41:01Allah Allah, daha ince bir şey getireceğim.
00:41:03Düşmez böyle ateşin.
00:41:04Gerek yok, düşer.
00:41:07Çocukluk ediyorsun ama.
00:41:08Etmiyorum.
00:41:22İyi misin?
00:41:24Canım acıttın mı?
00:41:26Mümkün değil.
00:41:33Sen benim canımı acıtmazsın.
00:41:39Sen bana sadece şifa olursun.
00:42:04Nerede kaldı bunlar?
00:42:06Saat kaç oldu?
00:42:08Hala gelmediler.
00:42:10Gelmeyecekler herhalde.
00:42:20Alo.
00:42:22Neneciğim, ben birazdan geleceğim.
00:42:26Ama özlem hala gelmedi haberin olsun.
00:42:29Kız ben arayıp söylemeyi unutmuşum sana.
00:42:33Fırfır oğlan kızı çok gezdirmiş.
00:42:35Gelir gelmez de yattı, uyudu.
00:42:38Ne?
00:42:39Çok mu gezdirmiş?
00:42:43İyi, peki tamam.
00:42:45Geliyorum ben birazdan.
00:42:47Görüşürüz.
00:42:51Ya ben burada kaç saattir bekliyorum.
00:42:53Ayıp ya.
00:42:54İnsan bir haber verir.
00:43:03Kız sen yatmıyor muydun?
00:43:06Kalktım.
00:43:07Makyaj videosu falan baktım biraz.
00:43:09Salatayı yapıverdiğince yorgunum dediydin.
00:43:12Maşallah.
00:43:13Makyaja gelince yorgunduk, morgunduk yok.
00:43:17Uykum kaçtı nene.
00:43:19Ne yapayım?
00:43:20Hem bu akşam çok güzel bir dizi var.
00:43:22Beraber izleyelim mi?
00:43:24Ne dizisiymiş o?
00:43:26Yalan kalpler.
00:43:28Aşk, intikam, tutku.
00:43:30Ne ararsan var içinde.
00:43:33İyi madem aç bakalım.
00:43:37Bak şimdi.
00:43:39Bu esası olan.
00:43:40Mardinli bir ağ.
00:43:43Düşmanın kızına aşık oluyor.
00:43:46E kız da ona vuruluyor sonra tabii aşık oluyor.
00:43:50Nine.
00:43:53Ben de keşke böyle bir aşk yaşasam ya.
00:43:57Kız sus.
00:43:58Sen işine bak.
00:44:00Ne aşkı ha?
00:44:02Ya niye öyle diyorsun nine?
00:44:04Aşk güzel şey.
00:44:05Bir ömür yalnız geçer mi ya?
00:44:09Bana bak.
00:44:10Terlik geliyor ha.
00:44:13Aşık maşık olmak yok.
00:44:15Hele bu evde hiç yok.
00:44:17Benim başıma iş açma.
00:44:20Aman tamam.
00:44:22Ben gideyim de bir meyve falan su yiyeyim.
00:44:32Allah'ım bana sabır ver ya Rabbim.
00:44:36Aklı bir karış havada buz ot direyim.
00:44:39Ne yapacağım ben?
00:44:42Fırfırın da etrafında dolanıp duruyor zaten.
00:44:46Sen aklıma mukayyet ol ya Rabbim.
00:45:07Evet.
00:45:09I don't know what's going on.
00:45:14I don't know what's going on.
00:45:15Okay, thank you.
00:45:17Good evening.
00:45:20What do you say, doctor?
00:45:22You're going to die.
00:45:25What's the word?
00:45:26Okay, I'm not kidding.
00:45:27You're going to die.
00:45:33Eee?
00:45:35O zaman bir süre daha buradasın.
00:45:38Öyle görünüyor.
00:45:43Battaniye üstüme çekmeme izin var mı o zaman?
00:45:46Hayır. Aklından bile geçirme.
00:45:48Sabaha kadar başımda mı bekleyeceksin yani?
00:45:52Ateşin düşene kadar işte.
00:45:55İnşallah hiç düşmez.
00:45:57Bir şey mi dedin, duyamadım.
00:46:00Yok.
00:46:03Ne yapsak, bir film falan mı izlesek acaba?
00:46:10Doktor dinlensin dedi, olmaz.
00:46:13İyi de film izlerken yorulmam herhalde.
00:46:19E tamam, madem istiyorsun.
00:46:22İyi.
00:46:25Şurada bilgisayarın var verirsen izleyebiliriz bence.
00:46:35Bir şey mi.
00:47:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:01Tell me, what do you want to do?
00:47:05I don't know.
00:47:08I want to choose it for me.
00:47:12I want to find it.
00:47:18What do you want to do?
00:47:22Do you believe in your choice?
00:47:25I believe.
00:47:27But you can see it again.
00:47:29Even if you want to come back and do you want your choice?
00:47:34Typical The色 of control.
00:47:41No, anything will you do.
00:47:45I'll have to control my control, so you can only take you away.
00:47:49Kader,
00:47:52one life will give you.
00:47:54If you want to live, you will make you a life.
00:47:56It's only to give me the truth to me.
00:48:03Can you tell me about the film?
00:48:06Okay, I'll tell you.
00:48:09There was a young girl and a child.
00:48:13There were a young girl and a young girl together.
00:48:15Her father again has a relationship with them.
00:48:20It's like our story.
00:48:21It's like our story.
00:48:25You can find another film.
00:48:27You can choose another movie.
00:48:28I don't know if you liked it.
00:48:30No, it's a great problem. I'll see you.
00:48:34Okay.
00:48:36You can do it.
00:48:43But you can't see it.
00:48:47You can't do it.
00:48:50You can't do it.
00:48:51You can't do it.
00:48:53No, you're not so bad.
00:48:56You can do it.
00:48:59I'm a little one.
00:49:01You don't have to hit me down the way.
00:49:02I don't understand.
00:49:03I'm a little one.
00:49:08I'm a little one.
00:49:20You can hit me down the road.
00:49:28I'm sorry.
00:49:29I'm sorry.
00:49:31I'm sorry.
00:50:08Al şunu.
00:50:10Hazır el ayak çekilmişken bir konuşmamız gerekiyor.
00:50:13Ne oldu anne?
00:50:15Evcilik oyunu gerçek oluyor.
00:50:17Halil ve Zeynep'e vurulmuş.
00:50:19Aşık olmuş.
00:50:21Ay yok artık ya.
00:50:22Bu kız şimdi prenses mertebesini mi yükselecek tekrar?
00:50:26Kızım bırak şimdi prensesi.
00:50:28Halil Bey Zeynep'le konuşacak diyorum.
00:50:29Anlatacak her şeyi, intikam için geldiğine her şeyi.
00:50:32Nasıl ya?
00:50:35Eğer Zeynep'le konuşursa eskiden beri bu evde bizden başka çalışan olmadığı da ortaya çıkar.
00:50:40Son Gül Hanım'la uydurduğumuz yalan da.
00:50:42Bittik biz.
00:50:44Ne yapacağız şimdi?
00:50:47Bir an önce çekip gitmeniz lazım buradan.
00:50:50Başka çare yok.
00:50:52Buradan gidersek Alper'i kaybederim.
00:50:54Hayır.
00:50:55Alper'den ayrılamam.
00:50:57Bu kadar yaklaşmışken olmaz.
00:51:00Anne.
00:51:01Gerçekten başka çaresi yok mu bu iş?
00:51:03Kızım yok.
00:51:05Halil Bey Zeynep'le konuşacak belli.
00:51:07Ne yapıp edip bizim buradan gitmemiz lazım bir an önce yoksa hapislerde çürüz.
00:51:11Hapiste falan yatamam ben ya.
00:51:14Halil Bey de öyle diyordu.
00:51:15Yüzünü kim bürümüş adamın be?
00:51:17Aslanlara yaptıklarından pay biç.
00:51:31Ben çok gerildim.
00:51:33Yatacağım.
00:51:39Allah'ım bir çare olmalı.
00:51:42Olur bir çare.
00:51:52Altyazı M.K.
00:52:39Altyazı M.K.
00:53:11Altyazı M.K.
00:53:31Altyazı M.K.
00:54:00Altyazı M.K.
00:54:27Altyazı M.K.
00:54:56Altyazı M.K.
00:54:58Altyazı M.K.
00:55:40Altyazı M.K.
00:55:43Altyazı M.K.
00:55:44Altyazı M.K.
00:55:48Altyazı M.K.
00:56:00Altyazı M.K.
00:56:02Altyazı M.K.
00:56:08Altyazı M.K.
00:56:08Altyazı M.K.
00:56:11Altyazı M.K.
00:56:37Altyazı M.K.
00:56:40Altyazı M.K.
00:56:51Altyazı M.K.
00:56:54Altyazı M.K.
00:57:05Altyazı M.K.
00:57:13Altyazı M.K.
00:57:37Altyazı M.K.
00:57:39Altyazı M.K.
00:57:54Altyazı M.K.
00:58:03Altyazı M.K.
00:58:20Altyazı M.K.
00:58:27Altyazı M.K.
00:58:31Altyazı M.K.
00:58:33Altyazı M.K.
00:58:34Altyazı M.K.
00:58:35Altyazı M.K.
00:58:35Altyazı M.K.
00:58:36Altyazı M.K.
00:58:39Altyazı M.K.
00:58:43Altyazı M.K.
00:58:45Altyazı M.K.
00:58:51Altyazı M.K.
00:58:52Altyazı M.K.
00:58:54Altyazı M.K.
00:59:00Altyazı M.K.
00:59:01...theirer's death.
00:59:04You're right.
00:59:08You're right.
00:59:09You're right.
00:59:10You're right.
00:59:11You're right.
00:59:14Who knows...
00:59:15...that we're going to be the second chance.
00:59:31Let's look at the fire.
00:59:39He's gone.
00:59:43Then I can go.
00:59:45I'll get a break.
00:59:58Get me.
01:00:01Yanımda kal.
01:00:04Artık sensiz olmak istemiyorum Zeynep.
01:00:07Görüşürüz.
01:00:11Bir dakika.
01:00:12What happened?
01:00:19What happened?
01:00:21The friends of the family...
01:00:23...the family came together...
01:00:26...and they were talking about you?
01:00:27Do you remember?
01:00:29The family of Coyle.
01:00:34My son was very sick.
01:00:37I think I'm getting married.
01:00:39Yes.
01:00:40Yes, it's an increase in progress.
01:00:43But...
01:00:44...where can we find the rest of the night?
01:00:50If we can do it, we can do it...
01:00:51...but...
01:00:52...you didn't increase enough.
01:00:55Any other way.
01:01:04Good evening.
01:01:13Teşekkür ederim.
01:01:17Ne için?
01:01:19Bu gece...
01:01:22...aplımdaki birçok soru işaretini çözümlendirdin.
01:01:30Onun için...
01:01:32...artık yorganı çekebilir miyim üstüme kadar?
01:01:37Çekebilirsin.
01:01:40I have a good day.
01:01:43Have a good day.
01:01:58We have a good chance to see Zeynep.
01:02:14Good morning Feri ablacığım.
01:02:16Good morning.
01:02:17Look at that you are ready for dinner.
01:02:22I will put the table on the table.
01:02:32I would like to ask you something.
01:02:34What happened?
01:02:35What happened?
01:02:37We will go to Hakan today.
01:02:40What is this?
01:02:43It's a castle.
01:02:45What could you do?
01:02:46There is a lot of place to go.
01:02:47I have a lot of place to go.
01:02:52There is a lot of work.
01:02:54There is a lot of work.
01:02:57There is a cafe.
01:02:58It's a lot of work.
01:02:58There is no way to go.
01:02:59No one came in.
01:03:02No one came out.
01:03:05There is a lot of work.
01:03:07Today there is a mess.
01:03:08He is not even here.
01:03:09There is nothing in front of me.
01:03:10I have nothing, I will say.
01:03:13No one came out.
01:03:14No one came out.
01:03:19No one came out.
01:03:21No one came out.
01:03:23No one came out.
01:03:28I can't do this anymore.
01:03:31I hope I can't do this anymore.
01:03:33I'll be able to meet you.
01:03:55Alo?
01:03:56Alo, Abla?
01:03:58Zeynep, something for you?
01:03:59No, nothing.
01:04:01I don't have a job.
01:04:03I'm going to say, you're going to stay with me.
01:04:06Zeynep, you're going to stay with me.
01:04:09Abla, you're going to stay with me.
01:04:11You're going to stay with me.
01:04:13Okay, I'm going to stay with you.
01:04:15Okay, thank you.
01:04:45Hey!
01:04:45Selma, good afternoon.
01:04:46We can speak up with you.
01:04:49I'm going to stay with you.
01:04:50Why is today?
01:04:51I have to go to my parents, I need to go to my parents.
01:04:56What do you think?
01:04:58What do you think?
01:04:59Do you trust me?
01:05:01I don't trust you.
01:05:04How do you trust me?
01:05:05What do you trust me?
01:05:06I saw my parents' reports.
01:05:08My son is really sick.
01:05:11You said to me.
01:05:13You said to me.
01:05:15You said to me.
01:05:16I saw my parents' reports.
01:05:18How do you trust me?
01:05:19I am going to find me.
01:05:23How do you feel?
01:05:24I am here to go.
01:05:25You want to talk about it.
01:05:25As you are doing me, I am talking about it.
01:05:30Bye.
01:05:42I am not the one in the States.
01:05:42You are coming.
01:05:45Yo, me, you have to stay the same way.
01:05:46You have to stay with me.
01:05:47He is still in the States.
01:05:48He is still in the States.
01:05:48I'm going to show you that I will make you happen.
01:05:52I will make you happen to do the same thing.
01:05:56I will make you happen to be a young man.
01:05:59It is really beautiful.
01:06:02It came to my heart.
01:07:00Zeynep, beni uyandırmaya mı gelsin?
01:07:21Zeynep, beni uyandırmayın.
01:07:48Bir ömür boyu böyle uyanmak istiyorum.
01:07:53Rüyamdaki gibi, her sabah uyandığımda gördüğüm ilk göz.
01:07:59Senin yüzün olsun istiyorum.
01:08:06Ama bunun için çok dikkatli olmam gerekiyor.
01:08:11Seni üzmeden, kırmadan, incitmeden yapmadığım her şeyi.
01:08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:04Günaydın güzellik.
01:09:06Sürpriz.
01:09:08Ben geldim.
01:09:12Beni gördüğüne şaşırdın değil mi?
01:09:18Ben de bu manzara karşısında çok şaşkınım.
01:09:22Çiçekler mi daha güzel?
01:09:24Sen mi?
01:09:25Bir türlü karar veremiyorum.
01:09:27Ama dur.
01:09:28Buldum.
01:09:30Tabii ki sen.
01:09:42Demek seviyorsun Kedi Fire oyununu.
01:09:46Ben de severim.
01:09:48Zatımı yüzden her gün daha da fazla bağlanıyorum ya sana.
01:09:51Ama yakında sen de beni isteyeceksin.
01:10:06Çünkü götüreceğim seni buralardan.
01:10:09Hem de çok uzak bir ülkeye.
01:10:13Ne Halil, ne annen, ne kardeşlerim.
01:10:18Kimse kafanı karıştıramayacak.
01:10:21Sadece ikimiz.
01:10:25Hayatımızın en mutlu günlerini yaşayacağız birlikte.
01:10:34Masaportunu bile hazırlattırıyorum.
01:10:37Seni hiçbir şey yapmana gerek yok.
01:10:40Sadece bir vesikalık yeter.
01:10:44Onu da ben bulurum zaten.
01:10:47Merak etme.
01:11:16Ne oldu?
01:11:17Bugün gittin gelmedin.
01:11:19Bütün işi üstüme yıktım.
01:11:21İnsan bir haber verip gecikeceğim diye.
01:11:24Ben saat kaç kadar orada sizi bekledim?
01:11:26Haberin var mı?
01:11:27Ya bir dakika, bir dur.
01:11:28Bir dakika.
01:11:29Bu sersimeyim.
01:11:30Anlamıyorum şu an.
01:11:31Ne diyorsun?
01:11:31You can't do it, it doesn't come to me.
01:11:35I'm not sure if everyone is not going to me, I'm a villain.
01:11:41But I'm not sure if I'm on them.
01:11:44I'm not sure if I'm not sure.
01:11:46You're not sure if you're not.
01:11:48You have no idea of it?
01:11:49What do you have to do with it?
01:11:52You are not sure if you are.
01:11:54I'm sorry she's not her birthday.
01:11:58You're not your only one.
01:12:02No one doesn't you?
01:12:05You're not your wife.
01:12:06You're going to get you.
01:12:06You're coming.
01:12:08You're not doing that.
01:12:11You're not doing that, Feria.
01:12:15What do you want to do with her?
01:12:18What do I do?
01:12:19What do I want to do here?
01:12:20What do I want to do?
Comments