Skip to playerSkip to main content
Follow for more..
#korean #drama
#Romantic #vampire #medical
#블러드

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:08Before You Sing
00:00:10I'm Not ready for You
00:00:11I'm Not ready for You
00:00:13I don't want to get here for You
00:00:16I'm not ready for You
00:00:17I'm not ready for You
00:00:17I don't think I tried, but I won't let you go
00:00:26Oh, That's what you do
00:00:35I'm going to go.
00:00:37Come on, come on.
00:00:52Have you ever been there?
00:00:54I'm still here.
00:00:56It's been a long time.
00:00:57It's been a long time.
00:01:00If you want to feel like this,
00:01:01we'll have to do this before.
00:01:04The blood pressure, the blood pressure,
00:01:05the blood pressure,
00:01:05the blood pressure,
00:01:06the blood pressure.
00:01:28.
00:01:47I'm going to take a look at him.
00:01:50I'm going to take a look at him.
00:01:52I'm going to take a look at him.
00:01:53Yes.
00:01:54Yes, yes.
00:01:57What's your name?
00:02:00You're now getting to the hospital.
00:02:04It's the hospital hospital hospital.
00:02:13It has been a virus that has been detected by the virus.
00:02:18It's a virus that has been detected by the virus.
00:02:19Yes.
00:02:21Yes, we need to be a specific virus.
00:02:26The treatment of the patient's patient is the doctor's doctor.
00:02:30What is the case of the patient's doctor?
00:02:32I think it's a rapid response to the patient's doctor.
00:02:37I'm not sure if it's a hospital, but the patient's doctor's doctor.
00:02:42I'll keep going.
00:02:44The doctor's doctor is this week's week.
00:02:51I'm going to take a look at you.
00:02:54I'm going to take a look at you.
00:02:55No, no.
00:02:55I'm going to take a look at your ID and
00:02:57I'm going to take a look at your ID.
00:03:01I'm going to take a look at your ID.
00:03:04Yes.
00:03:12Just like this, I'll take a look at you?
00:03:16It's a decision, but I don't know what to do.
00:03:18I want to take a look at her.
00:03:19And if it is a virus, it's ok.
00:03:22It's a reason to take a look at how it is.
00:03:27It's a virus.
00:03:29It's a virus.
00:03:29That's right, it's a virus.
00:03:30It's a virus.
00:03:30A virus, where you can't take a look at.
00:03:36It's a virus.
00:03:36You're going to get her.
00:03:37It's a virus that you can't take care of.
00:03:39But it's a virus to face.
00:03:43It's a virus.
00:03:44It's something that's not gonna happen.
00:03:45You don't call me, you don't call me, you don't call me.
00:03:50But the boss, the guy's saying that the guy says something like this.
00:03:54Oh, really.
00:03:57The doctor is going to get him to the hospital?
00:04:01Yes, I know.
00:04:03I'll tell you something about it.
00:04:14What do you think?
00:04:15I'm going to go to the hospital.
00:04:16I'm going to go to the hospital.
00:04:18Really?
00:04:18How did you get rid of the hospital?
00:04:22Well...
00:04:23What do you think of the virus?
00:04:25It's not something that's not a virus.
00:04:28Right.
00:04:29It's a virus which is a very 치명 which is a misbehavior.
00:04:32This is a virus from the entire virus,
00:04:34which causes the virus to prevent the virus,
00:04:37and the cells of the cell.
00:04:38This is a virus from the cells.
00:04:40So, the cells can be revealed to the cells.
00:04:43It is also a virus of cancer.
00:04:46So, it's a virus of cancer.
00:04:47That's why it's already been infected by virus.
00:04:50So, it's not true.
00:04:55So, if you've seen virus in the virus,
00:05:00it's not true for the virus.
00:05:01There is a way to work for the test.
00:05:04I thought it was a random way to get started.
00:05:09The answer was a bit ordinary.
00:05:33I'm going to take a look at the doctor's diagnosis.
00:05:37Yes, sir.
00:05:39I'm so glad to be a partner.
00:05:41I'm so glad to be here.
00:05:43I'm going to go now.
00:06:01You've always said that you're going to fail and you're going to fail.
00:06:11I'm sorry.
00:06:14I'll never do that.
00:06:17You're going to keep your love together.
00:06:27You're going to be a doctor.
00:06:28If you're going to do something,
00:06:31you'll be able to do something.
00:06:40You're going to have a doctor.
00:06:42What's the reason for the doctor's diagnosis?
00:06:44The doctor was a serious disease.
00:06:48He had a doctor who had a doctor who had a doctor who had a doctor.
00:06:51He had a doctor who had a doctor who had a doctor.
00:06:53When it was birthed, it was a cell that had been a cell.
00:06:57It was the cell cell cell which was not a cell with a cell cell.
00:07:01It was a cell cell cell that had so clear to us to become a cell cell.
00:07:06Yes.
00:07:08When a virus has a cell cell, it can be an cell cell cell cell.
00:07:12It's not like a cell cell.
00:07:14Now, what do I do...
00:07:17What does it mean?
00:07:19We can't tell you the Land Hisii Research Spatial Assembly.
00:07:21We will drive over the whole world.
00:07:22Are you going to do it?
00:07:24Let me tell you, let me tell you.
00:07:27Well, that's not a way to make sure.
00:07:30Then you can get a good idea for yourself.
00:07:39Now, you've finally got a 21-A job job, but it's a shame.
00:07:49I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:07:53That's right.
00:07:54It's a virus virus.
00:07:57Yes.
00:07:59It's a very strange case.
00:08:02You're so good.
00:08:04I've seen a lot of research.
00:08:07I don't know if it's a bad thing.
00:08:16Well, if you want to get money or get money or get money,
00:08:20you're not going to be able to go to your house.
00:08:25It's almost like 5 minutes ago.
00:08:30I'll give you a chance to get money.
00:08:32I don't know if it's going to be enough, but I'll give you a chance.
00:08:43You're a good person.
00:08:46There's no other way.
00:08:49I'm sorry I'm sorry.
00:08:54Sorry to leave a lot.
00:08:57I'm a lawyer.
00:08:59I don't know what to say.
00:09:04I'm a attorney.
00:09:06I'm not sure he said.
00:09:07I'm just going to leave it on fire.
00:09:10I'll just look at it.
00:09:13I don't want to be able to do it.
00:09:19Are you still doing this?
00:09:24Why?
00:09:25Are you not good?
00:09:27No, I'm always good.
00:09:30I'm not sure if I'm afraid of it.
00:09:33I'm not sure if I meet you.
00:09:35Don't worry about it.
00:09:47Hey, Chief Chief, Chief Chief, Chief Chief Chief Chief.
00:09:52I'm a judge of you, Chief Chief.
00:09:54We've been doing this, so I'll just focus on it.
00:09:56But it's hard to think of a lot.
00:10:01It's hard to think about that.
00:10:11I had a car accident that was open for a few weeks ago.
00:10:18But there are two patients.
00:10:20I'm sorry to interrupt you.
00:10:22However, the two patients' problem is
00:10:25the first time they had to be checked out.
00:10:30The patients will not be checked out.
00:10:33I will not be able to do it again.
00:10:40You said that your concern is not a belief.
00:10:46You know, I am a belief.
00:10:52Instead, I'm going to go to the doctor's office.
00:11:066
00:11:07상촌
00:11:08어 리타
00:11:10잠깐 얘기 좀요
00:11:12나 지금
00:11:12그룹본부 회의가 있어서 이따 저녁에
00:11:15급한 거요
00:11:17잠깐이면 돼요
00:11:17뭔데 그래?
00:11:19신약개발본부
00:11:20오픈해주세요
00:11:22정말 다들 왜 그러니?
00:11:24부원장이 시키리?
00:11:25이 사람 정말...
00:11:26그게 아니라
00:11:28정말 문제가 있다고요
00:11:30오늘 21회의 병동문제는
00:11:31그쪽하고 관계없는 걸로 안다만
00:11:33I'm not sure.
00:11:35It's clear that the problem is clear.
00:11:37My son is doing this.
00:11:39I just have to go see it.
00:11:40It's not going to happen.
00:11:41It's really not going to happen.
00:11:44And this is a big deal.
00:11:45It's not going to be a big deal.
00:11:47No, no, no.
00:11:48What's the hospital?
00:11:48I'm going to go to the hospital.
00:11:49I'm going to go.
00:11:50I'm going to go to the hospital.
00:11:55If you're going to go to the hospital,
00:11:58I'm going to go to the hospital.
00:12:02Once again, once again, once again and once again,
00:12:04we will be in front of the staff.
00:12:07Okay?
00:12:25That's right.
00:12:26What's the problem?
00:12:27After that, after that,
00:12:29I'll be back with you.
00:12:32I'll be back with you.
00:12:33I'll be back with you.
00:12:34I'm sorry.
00:12:36Hey!
00:12:37I'm sorry.
00:12:38Why are you so close to this?
00:12:44If you're a doctor,
00:12:46you'll be back with me.
00:12:47You're not going to be a doctor.
00:12:47You're not going to be a doctor.
00:12:49You're not going to be a doctor.
00:12:51What did you say to me?
00:12:53I didn't say to you.
00:12:54That's right, I didn't say to you.
00:12:55It's been a lot of different things.
00:13:02What do you think?
00:13:04What's your name?
00:13:05I don't know.
00:13:06Oh, right.
00:13:07That's a good thing.
00:13:11What do you think?
00:13:12I'm going to go to the shop.
00:13:13Okay, let's go.
00:13:26Okay.
00:13:27I'm going to meet you by the Shane.
00:13:29And you must be able to do other home.
00:13:33Okay, let's go.
00:13:35If you need a job a bit at once,
00:13:38we'll go to the hospital.
00:13:40It seems like it's five hours a year.
00:13:47I'm not going to go.
00:13:49The manager.
00:13:58I'm going to eat it.
00:14:01I'm going to eat it.
00:14:03I'm going to eat it.
00:14:05I'm going to eat it.
00:14:07I'm going to go and go.
00:14:08If you go, I'm going to eat it.
00:14:20I'm sorry
00:14:20I'm sorry
00:14:22I've been a couple months ago
00:14:24And I'm tired of having surgery
00:14:25When I'm tired of doing this, I'm tired of having surgery
00:14:28If you're wrong, I wouldn't have a good feeling
00:14:31I'm not a good feeling
00:14:33I'm not a good feeling
00:14:35Then tell me your true meaning.
00:14:37If I'm loving people, I'm feeling more pain
00:14:42I'm feeling more pain. I'm feeling more pain.
00:14:45I'm feeling more pain.
00:14:47Anyway, I'm sorry.
00:14:55You're a bit like a guy, a guy, a guy, a guy, a guy.
00:15:01A guy...
00:15:03That's...
00:15:04Is that what I'm mistaken?
00:15:11W
00:15:38You're a man who's in the house.
00:15:40You're a man who's in the house.
00:15:40Why did you take a picture of her?
00:15:43It's a secret.
00:15:44I'd be sure it was...
00:15:45I'd be worried about her.
00:15:47She's a woman who's in the house.
00:15:49What are you saying?
00:15:50She's a man who's in the house.
00:15:51She's a woman who's in the house.
00:15:53It's not.
00:15:56It's a big issue.
00:15:57She's a woman who has a lot of money.
00:15:57I think it's enough to pay her.
00:16:03So if you don't know him, you don't have to worry about me.
00:16:07I'm going to take you with me, and I'm going to take you with me.
00:16:10I don't want to be any of you.
00:16:12So you're going to take you with me.
00:16:14Okay, but you don't want to take you with me.
00:16:18I'm going to be with you all the wrongdoing of the jury.
00:16:33Oh
00:16:33Oh
00:16:35Oh
00:16:35Oh
00:16:36Oh
00:16:38Oh
00:16:39Oh
00:17:03Oh
00:17:05Oh
00:17:07Oh
00:17:07Oh
00:17:07Oh
00:17:17Oh
00:18:09왜 여기 있니?
00:18:13아빠 보면 마음이 자꾸 아파서요
00:18:22사람들이 다 그래요
00:18:25의사 선생님들이 아무리 잘 고쳐도
00:18:31우리 아빠는 살 수 없을 거라고요
00:18:35맨 처음엔 안 믿었는데
00:18:39정말 그럴 거 같아요
00:18:45제가 아무리 어려도 그건 알 것 같아요
00:18:53병실 아줌마들끼리 하는 얘기를 몰래 들었어요
00:18:59야, 아빠
00:19:02차라리 빨리 돌아가시면 아픔도 없고
00:19:07가족들도 고생 안 할텐데
00:19:11저 때문에 못 가시는 거라고요
00:19:16저 때문에
00:19:17저 때문에
00:19:21아빠요
00:19:23더 커서 결혼할 때 손잡고 들어가는 게 꿈이래요
00:19:28그래서 매일 그 꿈을 꾸신대요
00:19:33괜히 저 때문에 더 아프신 것 같아요
00:19:38너무 너무 미안해요
00:19:40너무 너무 미안해요
00:20:03이제 의사 선생님들 안 줄일게요
00:20:08아빠 오래 살게 해달라고요
00:20:12아빠 오래 살게 해달라고요?
00:20:29아빠 오래 살게 해달라고요?
00:20:40아빠 안 나와
00:20:41아빠 안 나와
00:20:42그만 죽을 거라고
00:20:44다정아
00:20:45네가 죽길 왜 죽어
00:20:47나 할 수 있다니까
00:20:49내가 죽겠다는데
00:20:50네가 무슨 상관이야?
00:20:53이게 뭐야?
00:20:54보면 몰라?
00:20:55떨어진 밥이지
00:20:56너 계속 반말할 거야?
00:20:58
00:20:58열 받으면 또 때리시던지
00:21:00그러지 말고 밥 먹자
00:21:02언니가 새로 갖다 줄게
00:21:04놔둬
00:21:04굶어 죽겠다잖아
00:21:06이 시간부터 얘 밥 끊어
00:21:09교수님
00:21:10
00:21:12죽으려면
00:21:13물도 안 마셔야지
00:21:14너 물도 마시지마
00:21:16알았지?
00:21:18그래
00:21:18다 안 먹는다
00:21:20
00:21:27사정이 딱 하더라고요
00:21:29어머니는 4년 전에
00:21:31아버지는 1년 전에 돌아가셨는데
00:21:33친척들 누구도 아이를 맞지 않았나 봐요
00:21:36그래서 보호소로 옮겨졌고요
00:21:39근데 보호소 들어오고 얼마 되지 않아서
00:21:43소아 가난 판정을 받았나 봐요
00:21:46보호소 관계자들이 그러는데
00:21:48저 어린 것이 그 안에서도 매일 죽고 싶다는 말을 했대요
00:21:53친척들한테 버림받고 마음에 상처가 컸었나봐요
00:21:58근데 교수님
00:21:59나정이 정말 아무것도 안 먹일 생각이세요?
00:22:03안 먹이긴요
00:22:04애 잡을 일 있어요?
00:22:13이제 머리에 숨이 늘어요
00:22:14저는 진짜로 붕기시는 줄 알고
00:22:15저녁집 냄새 죽이는 거 하나 사다 병실에 풍겨줘
00:22:19뭐 핫바 같은 것도 좋고
00:22:21아 네, 냄새도 좋고 맛있는 거 많이 팝니다 지하에서
00:22:27너 박과장님 안 어렵니?
00:22:30당연히 어렵습니다
00:22:32그래?
00:22:34It's not hard to get a lot of work.
00:22:37I know you were going to take a lot of time.
00:22:41I was going to take a lot of time.
00:22:44And you didn't want to take a lot of time.
00:22:48You didn't want to take a lot of time.
00:22:52Yes.
00:22:52Yes.
00:23:00There's a special reason for you.
00:23:06Okay.
00:23:08I'll do it.
00:23:15I'm going to go back to work.
00:23:1521A, Ina정이랑 Ina 아직 투약 안 했지?
00:23:18네.
00:23:19오늘 밤 반응제에 투여 예정입니다.
00:23:22일단 놔둬.
00:23:23네?
00:23:25당분간 치료에만 집중하고
00:23:28투약은 나중으로 미뤄.
00:23:29이유 여쭤봐도 되겠습니까?
00:23:32그냥 시키는대로 해.
00:23:49이제 좀 살 것 같네.
00:23:53고마워요.
00:23:56이럴 때는 기도보다는
00:23:59우리 선생님에도 효과가 있네요.
00:24:04나 정말 약으로만 낳을 수 있는 건가요?
00:24:09네.
00:24:10그나마 다행이네요.
00:24:13괜히 수술 같은 거 해서
00:24:16민폐 안 끼치고.
00:24:18너무 많이 아프시면 참지 마시고
00:24:21간호사 선생님들 부르세요.
00:24:24수녀님께서는 병원에 계신 거지
00:24:26수녀원에서 고행을 하시는 게 아니에요.
00:24:28태어나서 죽을 때까지의 과정이
00:24:33다 고행이죠 뭐.
00:24:36죽는 거는 아주 조금 더 고행인 거고.
00:24:41그게 그렇게 편하게 받아들여지세요?
00:24:44그럼요.
00:24:46저 위에 계신 분이 주신
00:24:49평등한 권리인걸요.
00:24:52이 세상에 죽은 만큼 평등한 게 없죠.
00:24:55잘 사는 사람이든 못 사는 사람이든
00:25:00높은 자리에 있든 낮은 자리에 있든
00:25:04안 그래요?
00:25:26아직 퇴근 안 하셨네요.
00:25:28네.
00:25:29이제 가야죠.
00:25:32나무를 좋아하시는 모양입니다.
00:25:35이 나무.
00:25:37처음 제가 입사한 해 식목일날 심은 나무입니다.
00:25:41아.
00:25:42그러시군요.
00:25:45그날.
00:25:47회장님께서 주신 묘목이었죠.
00:25:50이 나무와 같은 세월을
00:25:53태민과 함께하라고 말씀하시면서요.
00:25:57다행히.
00:25:58줄곧 함께하고 계시네요.
00:26:01이 나무.
00:26:03병원 신축 때 뽑힐 뻔도 했고
00:26:05병에 걸려 죽을 뻔도 했고
00:26:08어떤 불황자가 취중의 이곳을 방어해서
00:26:11다 없으실 뻔도 했죠.
00:26:13하지만 이렇게 잘 살아있습니다.
00:26:19이 나무.
00:26:21저한텐 제 자신이 아니라
00:26:24제가 지켜낸 태민 그 자체입니다.
00:26:28그 누구도 쉽게 뽑거나
00:26:30죽이게 하지 않을 겁니다.
00:26:34제가 살아있는 한.
00:26:43그리고 호의 감사합니다.
00:26:46제 취졸한 짓
00:26:48회장님께 함구해주셔서요.
00:26:51그 빚은 꼭 갚도록 하겠습니다.
00:26:54받기 위해 드린거 아닙니다.
00:26:56마음 편히 가지세요.
00:27:12저는 이 나무.
00:27:16저한텐을 통해 참고하십시오.
00:27:24천국은 명뽑을 사용할 수 없었습니다.
00:27:27제 취졸한 짓만은
00:27:31제 취졸한 짓이로
00:27:32정국은 시접을 준비하십시오.
00:27:42I'll be okay.
00:27:43Would you start to go with the womancy?
00:27:49Really?
00:27:50You gonna go again?
00:27:51You gonna do it again?
00:27:54There is noYE.
00:27:55You think people could just simply go there.
00:27:58Give them a little bit, too.
00:28:02No, I tried to let a man ask him.
00:28:05I don't give permission.
00:28:06I can't do that.
00:28:10I can't do it, right?
00:28:11I want to thank you.
00:28:13I'll give him a message.
00:28:15Do you have a message?
00:28:17I'll give it a message.
00:28:20I'll give it a message.
00:28:22I'll give it one minute.
00:28:24I can't say that.
00:28:25I'll give it a message.
00:28:27Even if he has a message to me,
00:28:29That's how my language is from.
00:28:29I wouldn't give it to you.
00:28:30After that,
00:28:30I'll go to the next step
00:28:31I'll go to the next step
00:28:34I'll go to the next step
00:29:30The next step
00:29:55I'll go to the next step
00:29:58Resident 1년 차 이후로
00:30:00이렇게 집중력 쩌는 모습 처음이다
00:30:03근데 뭐 그렇게 봐?
00:30:05어, 그냥 개인 연구
00:30:08무슨 연구인데?
00:30:10아무것도 아니야
00:30:11그냥 자잘한 거
00:30:13아, 참, 리타야
00:30:15왜?
00:30:16박지상 과장님 말이야
00:30:18어젠가?
00:30:19너에 대해 물어보더라고
00:30:21뭘?
00:30:22부모님 얘기
00:30:23언제 어디서 왜 돌아가셨는지
00:30:27아니, 지가 그걸 왜 물어봐 쓸데없이?
00:30:30네가 먼저 부모님에 대해 얘기한 거 아니었어?
00:30:33그런 느낌이던데?
00:30:35아니
00:30:36내가 왜 그런 개인적인 얘기를 그 인간한테
00:30:39분명 이 세상에 없는 어머니겠죠
00:30:44우리 엄마처럼요
00:30:47보내기 싫은데 보냈으면 불쌍한 거죠
00:30:50
00:30:53너 또 술 먹고 털어놨지?
00:30:56
00:30:57내가 진짜 술을 끊던지
00:30:59아, 쪽팔려서 정말
00:31:01근데 있잖아
00:31:03남들 개인사에 전혀 관심 없어 보이는 쿨남이 그러면
00:31:08왜지 섹시해 보이지 않니?
00:31:11아이고
00:31:11이제 하다하다 별게 다 섹시해, 응?
00:31:21아무리 생각해도
00:31:25이해가 안 되는 게 하나 있어
00:31:28
00:31:30이재욱 원장 말이야
00:31:32인간의 체온을 만들기 위해 바이러스 호나물을 투여받는다고 그랬잖아
00:31:39원리는 맞아
00:31:39근데
00:31:42감염자는 일단 28도 넘어가면
00:31:43혈관과 조직에 큰 무리가 가고
00:31:45바로 파혈된다는 게 내 연구 결과야
00:31:48형 혈관이랑 조직도 27도만 돼도 위태위태하거든
00:31:53근데 이재욱 원장은 왜 멀쩡할까
00:31:56겨우 독감 관리 정도의 느낌만 있고
00:31:59뭔가 있는 거지
00:32:01우리가 모르는 뭔가
00:32:03나중에 꼭 물어봐
00:32:06알겠어
00:32:09아, 형
00:32:11병원 관두면
00:32:12우리 어디로 뜰까?
00:32:16우크라이나 어때?
00:32:18장모님의 나라 우크라이나
00:32:20김태희가 밭을 갈고
00:32:22전지현이 농약을 뿌린다는 바로 그 나라
00:32:24아님 베네수엘라 어때?
00:32:27미국에 이어 두 번째로 가는 미스 유니버스를 배출한 국가
00:32:31미인공화국으로 불려지고 있으며
00:32:34안 떠나
00:32:35어?
00:32:37한국도 안 떠나고
00:32:39병원도 안 떠날 거야
00:32:41형 제정신이야?
00:32:43지금 피 한 방울 제대로 못 보잖아
00:32:45지금 병원에 어떻게...
00:32:50형 설마
00:32:59박지상에 대해
00:33:02아직 네가 모르는 게 한 가지 있어
00:33:05박지상이 가지는
00:33:08가장 중요한 가치
00:33:11박지상은 말 그대로
00:33:14수녀를 가진
00:33:16유일한 감염자야
00:33:18감염된 부모로부터 잉태되어
00:33:21감염자로 태어난 아기
00:33:26난 지난 40년 가까이
00:33:28감염자 남녀 간의 수정을 시도해봤어
00:33:32수도 없이
00:33:34결과는 모두 실패였어
00:33:36하지만 박지상은 건강하게 태어났어
00:33:40이 말은 곧
00:33:42박지상 자체가
00:33:44이 바이러스의 돌연변이 한 의미야
00:33:48유일무이한 돌연변이
00:33:52그런데 이 돌연변이는
00:33:54가장 뛰어난 신체적 능력을 가지고 있어
00:33:56일반 감염자를 훨씬 뛰어난다
00:33:59그리고
00:34:00계속 진화 중이야
00:34:37소중한 가습
00:34:38여행이
00:34:38이 날은
00:34:39이 날은
00:34:39고맙습니다
00:34:56I can't believe it.
00:34:57Oh, oh, I'm not thinking about it.
00:34:59I can't believe it.
00:35:03I'm not a problem.
00:35:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:35:39The self-priority of the self-priority.
00:35:55I can't say anything.
00:36:13I don't think it's necessary to get to it.
00:36:16I think you've got a hard word.
00:36:21It's necessary to keep my heart.
00:36:24It's not necessary to keep my heart.
00:36:27It's necessary to keep my heart.
00:36:30you can keep my heart to keep your heart still.
00:36:31No, it's not enough enough.
00:36:34I'm sure you don't need any ideas.
00:36:35Do you want to ask me?
00:36:37I don't think I'm going to take care of the patients
00:36:40I think I'm going to take care of the patients
00:36:42So, you're not going to go to the hospital?
00:36:47Yes, I will
00:36:49I will
00:36:53Thank you
00:36:53I want to thank you for this
00:36:55And the 21A病棟
00:36:57I think I'm going to take care of the patients
00:37:08I'm going to take care of the patients
00:37:10I want to take care of the patients
00:37:13I want to take care of the patients
00:37:35I want to take care of the patients
00:37:39I want to take care of the patients
00:37:52I want to take care of the patients
00:37:53I want to take care of the patients
00:37:55I want to take care of the patients
00:37:56I want to take care of the patients
00:37:56I want to take care of the patients
00:37:56I want to take care of the patients
00:37:57I want to take care of the patients
00:37:59I want to take care of the patients
00:38:01I want to take care of the patients
00:38:05I don't know.
00:38:36I'm going to go to the next 5th of the day.
00:38:43What did you use to do?
00:38:45I don't know.
00:38:46There's no way to do it.
00:38:47But I don't know.
00:38:49I don't know.
00:38:54I don't know.
00:38:56I don't know.
00:38:57I don't know.
00:38:58I don't know.
00:39:05I'm sorry, it's not going to be done.
00:39:09I'm not a doctor, I'm not a doctor, I'm a doctor.
00:39:12I'm a doctor, I'm a doctor.
00:39:14I'm sorry, it's a doctor,
00:39:16I'm a doctor, and I'm a doctor.
00:39:48I'm sorry, I'm sorry.
00:39:49과장님은요?
00:39:50아직 회진 중이십니다.
00:39:53네.
00:40:01미안한데 커피 한 잔만 부탁할게요.
00:40:05아...
00:40:06잠시만요.
00:40:40죄송합니다 과장님.
00:40:42진단기록 공개는 힘들 것 같네요.
00:40:45그거야 뭐 이 교수 권한이니까 내가 뭐라고 할 건 아니고.
00:40:50대신 힌트 하나만 줍죠.
00:40:53무슨 힌트 말입니까?
00:40:54이 교수가 보기에도 초기 감염 증상이?
00:40:58고열이나 여타 증상이 없는데.
00:41:00아주 희귀한 경우지만은 모든 감염이 고열을 동반하는 건 아닙니다.
00:41:08희귀한 케이스라.
00:41:09근데 이건 너무 희귀한 케이스 아니야?
00:41:13어쨌든 저희도 지금 분석 중입니다.
00:41:16조만간 정확한 결과가 나오겠죠.
00:41:20이 교수.
00:41:21그럼 사람 바보 만드는 거 이것도 뭔가 논리가 필요한 거야.
00:41:29좀 그럴듯하게 짜봐.
00:41:52네.
00:41:53설탕 안 넣었습니다?
00:41:54Yes, it's fine.
00:41:57Yes, it's fine.
00:42:03Fellow life, it's not true?
00:42:06It's all right.
00:42:09What are you doing here?
00:42:11You've done a project?
00:42:13You've done a project.
00:42:15You've done a project?
00:42:17You've done a project?
00:42:19Do you have a project?
00:42:22What's your work?
00:42:23그게...
00:42:24stem cell transplantation에 관한 거요.
00:42:28메톨라 블레스토마와 관련된 뭐 그런 거.
00:42:32아, 예.
00:42:40점막 출혈은 혈소판 투혜로 지연시키는 중입니다.
00:42:45지혈 체계는 지속적으로 문제가 될 것 같나?
00:42:47네, 계속 문제가 있을 것 같습니다.
00:42:51치료도 불가할 것 같고요.
00:42:5221A 환자들 전부 정밀 혈액 검사 들어갔고.
00:42:56아침부터 시작했습니다.
00:42:58세밀하게 검사할 예정입니다.
00:43:04아, 그리고 선생님.
00:43:07정지태 과장이 계속 귀찮게 하고 있습니다.
00:43:10알고 있어.
00:43:13당분간 놔둬.
00:43:14그래도 만약을 대비해서 이 환자도 내보내는 게.
00:43:21그래야겠지.
00:43:22무상병동 쪽 소스 좀 주세요.
00:43:25이 정도 뉴스면은 의학계에서 가장 큰 이슈가 될 일인데요.
00:43:30보건복지부 쪽에서도 예의주시하고 있고요.
00:43:32아니에요, 차장님.
00:43:34회장님께서 절대 기사화하지 말라고 하셔서요.
00:43:37아, 저는 또 이것 때문에 부자 그릇인 줄 알았죠.
00:43:40그럼 왜?
00:43:42우리 알고 지낸 지가 얼마나 됐죠?
00:43:46아, 저 어리버리 신입 때부터니까 10년 하고도 3년?
00:43:51벌써 그렇게 됐나?
00:43:54아니, 갑자기 근데 그건 왜?
00:43:58차장님.
00:43:58차장님.
00:43:59지금부터 제가 드리는 말씀.
00:44:01절대 비밀 보장해 주셔야 돼요.
00:44:05의도는 그게 아니지만.
00:44:08내부 고발이 될 수도 있어요.
00:44:21과장님께서 새로 시작하신 프로젝트가 하나 있어서요.
00:44:38과장님께서 새로 시작하신 프로젝트가 하나 있어서요.
00:44:40민경이 환자 수술 준비됐습니다.
00:44:42어, 알았어.
00:44:5110분 이따 시작한다고?
00:44:57알았어.
00:44:58곧 가지.
00:45:14예.
00:45:16야,ality.
00:45:20저 형.
00:45:29Please.
00:45:44Min경이 환자,
00:45:46담상 중개 제거술.
00:45:47과장님 대신 제가 집도 합니다.
00:45:54박지상 과장님께서는요?
00:45:57어머, 원장님도 계셨네요.
00:46:00과장님께서는 만성장염으로 쇼기 갑자기 와서요.
00:46:05부득이하게 제가.
00:46:07고맙습니다.
00:46:21들어오세요.
00:46:35아마도 제가 어제 드린 걸 취하지 않으셨나.
00:46:39고맙습니다.
00:46:40하긴 마음으로 결정하셨어도 쉽지는 않겠죠.
00:46:47전 단지 혈액을 취하길 강요하는 게 아닙니다.
00:46:51자연스러운 생존 방식을 받아들이셨으면 하는 겁니다.
00:46:55육식 동물이 육식을 하고,
00:46:58주식 동물이 초식을 하듯이.
00:47:02저에 대한 혹시나 믿음이 부족하다는 거 잘 압니다.
00:47:05하지만 현재 과장님의 가장 큰 우구는,
00:47:09저라는 거 알아주셨으면 합니다.
00:47:12고맙습니다.
00:47:17고맙습니다.
00:47:25고맙습니다.
00:47:30고맙습니다.
00:47:52고맙습니다.
00:47:56고마워.
00:47:57헐, 대박.
00:48:00나한테 고맙단 말 처음 하는 거 알아요?
00:48:03두 번째 같은데?
00:48:05예전에 그건 진심이 안 담긴 거였고
00:48:09오늘은 담긴 거 같아?
00:48:13조금요?
00:48:18오늘은 또 무슨 문제인 거예요?
00:48:21만성장염은 이제 식상한 레파토리예요
00:48:26
00:48:27Well, I can't tell you anything about my words.
00:48:31I can't tell you anything about your question.
00:48:33If I can help you, I can't help you.
00:48:37I can't help you.
00:48:49I can't help you.
00:49:00I don't know what to do
00:49:08You have to go
00:49:27Go ahead.
00:49:29No, I'll listen to you later.
00:49:45I'll do this for you.
00:49:48I'll do this for you later.
00:49:50I'll do this for you later.
00:49:58And you can't eat this soon.
00:50:03No.
00:50:04Wow.
00:50:06I'm so hungry, too.
00:50:08I'm hungry, too.
00:50:09I'm hungry.
00:50:09I'm hungry, too.
00:50:11I'm hungry, too.
00:50:13I'm hungry.
00:50:19I'm hungry, too.
00:50:22I'm hungry.
00:50:23It's so good.
00:50:25It's so good.
00:50:25I've had a lot of time.
00:50:27I'm gonna eat it.
00:50:30I'm gonna eat it.
00:50:33I'm gonna eat it.
00:50:44Your wife?
00:50:46I think it's going to be the last day of the 과장님.
00:50:52It's the end of the day.
00:50:54It's the end of the day.
00:50:55It's the end of the day.
00:50:58I don't want to wait for the rest of the day.
00:51:01It's the end of the day.
00:51:25I can't wait for the rest of the day.
00:51:27I can't wait for the rest of the day.
00:51:30It's done.
00:51:35I'm going to eat a lot.
00:51:38I wanted to ask you to ask you to ask you something.
00:51:41I'm going to ask you to ask you something.
00:51:44Do you want to ask you something about your situation?
00:51:47I'm going to go to the end of the day.
00:51:51Yes.
00:51:53Yes.
00:51:54Just once I wanted to ask you something about your story.
00:51:58It's a lot of people who told me.
00:52:03You've been talking about your story.
00:52:05You've been talking about your story.
00:52:08You've been talking about your story.
00:52:09You've been talking about your story.
00:52:11Yes.
00:52:12I'm really, but other people are a dream.
00:52:21But...
00:52:44You've been talking about your story.
00:52:45Well, at that time, he came out of his face.
00:52:54He was like 30 meters?
00:52:58No.
00:53:00No.
00:53:00No.
00:53:01No.
00:53:03No.
00:53:04No.
00:53:04No.
00:53:06No.
00:53:08No.
00:53:10No.
00:53:11Go.
00:53:11You are saying...
00:53:11Oh, you're the other both.
00:53:14You finished your dream?
00:53:16You're so européen, organize it to make sure you eventually sneak out of your face.
00:53:18It doesn't matter if my heart was scorched up.
00:53:20You were a dreamer based on me if your heart wasraine,
00:53:25To that turn.
00:53:34Or, you were a dreamer.
00:53:40I'm so happy to meet you, too.
00:53:41I'm so happy to meet you, too.
00:53:45And...
00:53:46I'm so happy to meet you, too.
00:53:49What are you doing?
00:53:51I'm so happy to meet you, too.
00:53:54What?
00:53:57I'm so happy to meet you, too.
00:53:59Yes.
00:54:03Keep it up, keep it up.
00:54:05I'm so happy to meet you, too.
00:54:07It's my dream.
00:54:10I'll be happy to meet you, too.
00:54:13It's not my dream.
00:54:13I'll be happy to meet you.
00:54:16I can't take a chance to meet you.
00:54:20I'm sorry.
00:54:28And the day,
00:54:30your dad's daughter's daughter,
00:54:37We'll do it.
00:54:37We'll try it again, just go on.
00:54:42I'll just talk to you later.
00:54:43Now I have a chance to thank you myself.
00:54:45Have you been here?
00:54:49To Honor?
00:54:50Then you can go.
00:54:53We're catching up with you.
00:54:55We'll have to meet you later.
00:54:58I'll talk to you later.
00:55:01I'll have to go.
00:55:01I'll have to go.
00:55:05I'll have to go.
00:55:17You're so good.
00:55:27I can't get a doctor.
00:55:29I don't know what to do.
00:55:31I can't get a doctor today.
00:55:33I can't get a doctor.
00:55:38I can't get a doctor today,
00:56:06Let's go.
00:56:31How are you?
00:56:35I'm sorry.
00:56:36But I just don't think that he's going to be wrong.
00:56:39I don't think he's going to be wrong.
00:56:41But I don't think he's going to be wrong.
00:56:43I'll respond to you a little bit.
00:56:50I'm going to respond to you.
00:56:56What are you doing?
00:57:04This is the picture.
00:57:06I have also seen the picture.
00:57:11I've said this.
00:57:12Can I tell you?
00:57:14Can I tell you?
00:57:17I know.
00:57:47어디 가신 거예요?
00:57:49그렇게 해요.
00:57:51병실에서 어떻게 나온 거예요?
00:57:52나 가야 돼.
00:57:54안 돼요, 이렇게 가시면 안 돼요.
00:58:00안 돼요, 이렇게 가시면 안 된다고요!
00:58:06여기요! 아무도 없어요!
00:58:09여기요!
00:58:26그가 나한테도 있는 건 맞아요.
00:58:32그럼 이 사진을 보안 데이터베이스에 올린 게 과장님이었어요?
00:58:37뭐요?
00:58:38올렸다가 바로 삭제한 것도 과장님이었고요.
00:58:43내가 아니에요.
00:58:43그럼 이걸 어떻게 갖고 있죠?
00:58:59뭐 때문에 날 이렇게 추구하는지는 모르겠지만
00:59:03오히려 추구한 사람은
00:59:06나인 것 같은데
00:59:08그게 무슨 말이에요?
00:59:14추구는 천천히 할 테니까
00:59:16먼저 받아봐요.
00:59:19급한 것 같은데.
00:59:28왜?
00:59:34어디야?
00:59:35별반 앞쪽인데 건물 뒤쪽으로 나간 것 같아요.
00:59:39왜?
00:59:39알았다.
00:59:40저기 뭐야,
00:59:44지금 목을 가고
00:59:44계속 practising
00:59:49알았다?
00:59:55알았다.
00:59:56민희야,
01:00:07고생할 테니
01:00:08I don't know.
01:00:46I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:38I don't know.
Comments

Recommended