Skip to playerSkip to main content
Follow for more..
#Chinese #Drama
#Romantic #Mystery #Historical

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I
00:30I'm going to have a drink in the water.
00:33How do you feel?
00:36The king of the king is for the tea.
01:00You're not afraid of yesterday's work.
01:03You're not afraid of me.
01:06You're not afraid of me.
01:08I just want to take this one.
01:10I don't care.
01:11But you're not afraid of me.
01:15I'm afraid of you.
01:17I'm afraid of you.
01:19I'm a woman.
01:24You're not afraid of me.
01:27You're not afraid of me.
01:29A plan?
01:31What plan?
01:33Let me tell you.
01:35I will know your plan.
01:37And I will know why you need me.
01:40Okay.
01:42I'll give you 12 hours.
01:48You're not afraid of me.
01:59You're not afraid of me.
02:01You're not afraid of me.
02:02I'm afraid of you.
02:03You're afraid of me.
02:04You're afraid of me.
02:05You're afraid of me.
02:06You're afraid of me.
02:07You're afraid of me.
02:09You're afraid of me.
02:10How can I sleep?
02:11You're so afraid of me.
02:13Don't worry.
02:14Don't forget.
02:15I'm ready to open your car.
02:16
02:26滅真的計劃似乎明天之後就會完成了
02:29當午之急
02:30是弄清楚它留下我的用意
02:39五月六日
02:40風街彩風破
02:42五月七日
02:44白醉婚紗行
02:49這帳本
02:50寄得好像全部都是聶真所做的惡神
02:53但這賠償款又是什麼意思
03:05小蝶
03:06二少爺
03:07你怎麼在這兒
03:08你個聶真太危險了
03:09你跟我走
03:10你跟我走
03:13事情沒有完成之前
03:14我是不會走的
03:17我喜歡你這麼多年
03:21你為什麼還是不願意相信我
03:25二少爺
03:26你說的這些小蝶不明白
03:29也不想明白
03:34小蝶
03:36你要相信我
03:39沈家與紅柱的各個商行
03:41錢中簽訂得有怎樣的現意
03:43違約條款又是什麼
03:51二少爺
03:52我終究只是個外人
03:53外人
03:56外人
03:57你為什麼說這些
03:59是那個聶釵
04:01你喜歡上他了
04:03沈家的聶頂之哉不在我
04:05而在於這樣的你
04:08不要再把心思劃在我身上了
04:11我這麼 k
04:14Let's go.
04:32You are not dead.
04:34Hold on.
04:36I have a few questions to ask you.
04:38My lord, my lord.
04:40My lord, my lord.
04:42My lord.
04:44My lord.
04:46If you don't like me, I'll let my lord.
04:48I'll come back here.
04:50I'll come back to you.
04:54A little girl who was angry.
04:56It became the whole of my lord.
05:00It's a little interesting.
05:04It looks like a young lord.
05:06It's a good thing.
05:08It's a good thing.
05:10It's a good thing.
05:12You're the only one of my lord.
05:20Today's taste is the best.
05:22Don't worry about it.
05:24You're the only one of my lord.
05:26You're the only one of my lord.
05:28Okay.
05:30You've never thought about it.
05:32You've never thought about it.
05:34You want me more than anything in a bar.
05:36And I then distribution from a pirate?
05:38The
05:42YourFO às account.
05:44Yes.
05:45Okay.
05:46A SQLCharbon Etc.
05:47It's a reasonable jur意.
05:48yes.
05:49I don't know what y'all might have meant to meet you.
05:50You're so dissonable.
05:51You're a friend.
05:53事情流传的你顽固形象不过是故意为之,你给每一个你欺负过的店铺都给予了相应的赔偿,婚纱店的老板没有死,裁缝铺也正在翻新,大帅在你归国之后,开始在民间大肆散播,你会成为下一任的大帅,但这并不是你想要的,所以你无所不用其极,也要让所有民众对你的人格产生最彻底的厌恶,
06:19为的就是让大帅打消这个念头,
06:23不太合理,我现在还只是少帅,等当上大帅风头更是无量,我为什么拒绝?
06:29你手上的钢笔,是母亲留给你的吧,
06:34最爱你也是你最爱的人,死在了战场当中,
06:38你骨子里是个最大的厌战者,
06:42对不起,提到了你过去的母亲,
06:46这么短的时间就把我的房间翻了个底朝天,
06:50不过这些都是你的推测,
06:52和你和沈家都没有关系,
06:55我又为什么需要你?
07:00你明知道我的身份,
07:02却上演了一出提亲的戏码,
07:04为的就是在高鹏满座的婚礼上,
07:07亲自抖出我是丫鬟的身份,
07:10你自己则扮着好一份无辜,
07:12闹出整个红州都惊动的大洋相,
07:16这份洋相比你砸了一百家商铺,
07:20来得更轰轰烈烈让大帅丢领,
07:23当然了,
07:24这个代价就是让沈家破灭,
07:28不过你并不在乎,
07:30所以我说,
07:32你从一开始就没有打算给沈家留活路,
07:40把枪收起来,
07:41别坏我的规矩,
07:43可他现在是你的隐患,
07:45刘秀,
07:46我再警告你最后一次,
07:48把枪收起来,
07:49然后出去,
08:02所以你打算是现在把我解决了,
08:08还是兑现我的奖励?
08:16你想要什么奖励?
08:18回掉沈家之后,
08:20给足赔偿。
08:21这不做数,
08:22我本来就会这么做。
08:24好,
08:25那把沈家安顿好之后,
08:27你帮我查一个人。
08:29当然没问题,
08:31但你真的做好了,
08:33做我牺牲品的准备了吗?
08:36我没得选,
08:37对吧,少帅?
08:43尼少帅,
08:44尼少帅,
08:45尼少帅,
08:46尼少帅,
08:47尼少帅,
08:48尼少帅,
08:49尼少帅,
08:50尼少帅,
08:51尼少帅,
08:52尼少帅,
08:53尼少帅,
08:54尼少帅,
08:55尼少帅,
08:56尼少帅,
08:57尼少帅,
08:58尼少帅,
08:59尼少帅,
09:00尼少帅,
09:01尼少帅,
09:02尼少帅,
09:03尼少帅,
09:04尼少帅,
09:05尼少帅,
09:06尼少帅,
09:07尼少帅,
09:08尼少帅,
09:09尼少帅,
09:10尼少帅,
09:11尼少帅,
09:12尼少帅,
09:13尼少帅,
09:14尼少帅,
09:15尼少帅,
09:16尼少帅,
09:17心肯硬看失去太匆匆
09:20任之一双眸
Be the first to comment
Add your comment

Recommended