- 14 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04Chéri, Frère Yancheng m'a conseillé une maternité. 40 000 yuan par mois. Il dit qu'ils ont une équipe
00:00:11médicale professionnelle. Bénéfique pour la récupération maternelle et le bébé. Même si c'est un peu cher, c'est pour
00:00:20notre enfant.
00:00:22Vivi, je sais que c'est bien. C'est trop cher, plus de 40 000 yuan par mois. Ne te
00:00:27fie pas toujours Ă Yancheng. Ils sont amis d'enfance, mais ils ne vivent pas avec nous au quotidien. Ils
00:00:32ne connaissent pas notre situation familiale.
00:00:35Frère Yancheng est attentionné.
00:00:41Wenwen, nous avons déjà dépensé beaucoup pour cette clinique privée. Maman n'acceptera jamais. Tu ignores. Pour toi et maman,
00:00:47c'est très difficile.
00:00:49Parlons-lui en doucement. C'est pour le bien de son petit-fils. Maman devrait t'accepter, non ? Eh
00:00:57bien, quelles économies ? Et alors ? Eh bien, Lin Wei, je savais. Tu dépenses sans cesse.
00:01:06Notre famille ne peut assumer tes dépenses excessives. Et pas une maternité. Tu ne vis pas dans la réalité. Maman,
00:01:13ce n'est pas ça. C'est pour l'enfant. Maman ?
00:01:16Ne vous fâchez plus. Ouais, ouais, fais ça pour toi aussi. Tais-toi.
00:01:19C'est toi qui l'a gâtée. Cette orpheline sans père ni mère, c'est une chance pour elle d
00:01:24'épouser Chen dans notre famille.
00:01:25Au lieu d'ĂŞtre reconnaissante, elle bout comme une riche demoiselle.
00:01:29Hum, elle ne peut accoucher en clinique ? Évitez de dépenser dans cet hôpital.
00:01:33Bien.
00:01:35Parle. Allez.
00:01:42AllĂ´ ? D'accord, je sais. J'arrive au bureau tout de suite.
00:01:48Maman, Vivi a un problème au travail. Il faut que j'y aille immédiatement. Discutez bien. Ah, good talk.
00:01:54Oh, vas-y, allez. Chérie, eh. Tu vois, mon fils ne daigne même pas te parler. Je te préviens. Dépêche
00:02:02-toi de quitter cet hĂ´pital minable.
00:02:04Inscris-toi au centre de santé du quartier. Sinon, oublie l'idée d'un enfant de la famille Chen.
00:02:09Maman ? Comment peux-tu dire ça ? C'est aussi ton petit-fils. Qu'est-ce que j'ai
00:02:14dit ? Je ne dis que la vérité.
00:02:16Tu ne vas pas dans un endroit économique. Je veux aussi un enfant. Ah, mon ventre. J'ai tellement mal
00:02:23au ventre. Continue Ă faire semblant.
00:02:26Toujours la même comédie. Je te préviens, ça ne marchera pas. Je ne sais vraiment pas comment mon fils a
00:02:32pu épouser une porte-malheur comme toi.
00:02:35Si seulement il avait épousé Qing Qing à l'époque.
00:02:39Quoi ?
00:02:40Xiaoming. Mon ventre.
00:02:44Xiaoming. Mon ventre.
00:02:46J'ai mal au ventre.
00:02:50Otsu.
00:02:58Ouais, ouais. Que fais-tu ici ? Qu'as-tu ?
00:03:00Yang Chang. J'ai très mal au ventre.
00:03:03Allons-y.
00:03:05Je t'emmène consulter.
00:03:08AĂŻk.
00:03:11AĂŻk.
00:03:22L'émotion des femmes enceintes fluctue beaucoup. Le rythme cardiaque total est à l'état normal. Il faut qu'elles
00:03:25se reposent. Et garder son calme. Il ne faut plus aucun stimulus. Merci, docteur.
00:03:30Prescrivez-moi le meilleur médicament et traitement.
00:03:37Frère. Merci. Encore une fois pour votre aide.
00:03:48Ne parlez pas. Reposez-vous bien. Je suis lĂ .
00:03:56Vivi. OĂą est ton mari ? Pourquoi ne t'accompagne-t-il pas Ă ton rendez-vous ?
00:04:01Shen Hao a des obligations professionnelles.
00:04:05Vivi. Je suis une héritière milliardaire. Il a tout quitté pour l'épouser. Jusqu'à rompre avec ta famille.
00:04:11Tu es seule. C'est vraiment inadmissible.
00:04:15Frère Yan Chen, elle le fait aussi pour le travail. Après tout, avoir un enfant coûte cher.
00:04:27D'accord. Dans quelques jours, je le ferai venir travailler chez Gu. Chez Gu, les salaires sont hauts. Ainsi, vous
00:04:33serez plus Ă l'aise Ă l'avenir.
00:04:34Vraiment ? C'est vraiment génial. Shang Hao sera ravi d'entendre cette nouvelle.
00:04:43Sou heureuse. Je suis pleinement satisfait.
00:05:04Ah ! Allô ? Ça va, je sais. J'arrive tout de suite au bureau.
00:05:11Maman, Vivi a un problème au travail. Il faut que j'y aille immédiatement. Discutez calmement. Ah, bon échange.
00:05:17Oh, allez, vas-y, chérie.
00:05:23Quoi ? Qu'est-ce que tu as vu ?
00:05:28Non, rien. J'ai peu ĂŞtre des hallucinations.
00:05:33Ah !
00:05:44Haouji, ce son de cloche me donne mal Ă la tĂŞte. Peux-tu raccrocher et me laisser me reposer en
00:05:51paix ?
00:05:53D'accord.
00:06:00Débou, l'utilisateur que vous appelez est injoignable. Il est probablement occupé par son travail.
00:06:08Montez.
00:06:15Oh là là ! Cancun, mange-moi. C'est bon pour le bébé ?
00:06:21Oh là là ! Regarde ce ventre. Tout rond. Ce sera sûrement un petit-fils.
00:06:29Ah bon ?
00:06:33C'est...
00:06:42Oh ! Vivi, vous est revenu ?
00:06:45Oui. Qu'a dit le médecin ?
00:06:48Que pouvait-il dire d'autre ? Juste une maladie.
00:06:54Vous connaissez bien Sir Lin-Wei ?
00:06:56Bonjour, je m'appelle Xu Qing.
00:06:58Je suis la compagne d'Aao.
00:07:03Une bonne amie.
00:07:05Oui.
00:07:06J'ai appris que tu étais enceinte.
00:07:08Alors j'ai préparé un cadeau pour toi. J'espère qu'il te plaira.
00:07:14Chérie.
00:07:16Sir.
00:07:18Voici Xu Qing, une amie d'enfance.
00:07:21Euh, il y a eu des problèmes dans sa famille, puis elle est tombée enceinte.
00:07:25C'est dur de s'en sortir sans aide.
00:07:27Alors ?
00:07:28J'ai pensé à l'accueillir chez nous pour un temps.
00:07:31Comme ça on pourra s'entraider.
00:07:32Maman est d'accord avec ça.
00:07:34C'est vrai.
00:07:35Qing Qing est tellement mature.
00:07:38Bien mieux que certains qui ne savent que dépenser.
00:07:41Qui est lĂ ?
00:07:42Tu ne serais pas si radin, non ?
00:07:46Comment ça ?
00:07:48Mademoiselle Xu, soyez la bienvenue.
00:07:52Merci, Sis.
00:07:53Tu es gentille.
00:07:54Merci, tante.
00:07:56Merci, Hao.
00:07:57Vous êtes très gentille.
00:07:59Viens, assis-toi.
00:08:03Quelle misère !
00:08:13Ma sœur, tu veux boire ?
00:08:15Les femmes enceintes doivent bien s'hydrater.
00:08:17Merci.
00:08:21ArrĂŞte de faire semblant, Lin Wei.
00:08:22Tu n'es pas fatiguée ?
00:08:23Xu Qing.
00:08:24Que veux-tu dire ?
00:08:26Ce que je sous-entends.
00:08:27Tu crois vraiment que Hao t'aime ?
00:08:29Il a juste pitié de toi, parce que tu es orpheline.
00:08:32Dans son cœur, frère Hao n'a toujours aimé que moi.
00:08:35Sachez vous comporter.
00:08:37Shang Hao et moi sommes mariés.
00:08:39Marie et femme.
00:08:41Comment trouves-tu le goût de voler le nid d'autrui ?
00:08:44Je suis de retour, et je reprendrai tout ce qui m'appartient,
00:08:48y compris Shang Hao et ma place de maîtresse de maison.
00:08:52Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:08:55Shang Hao et moi sommes très proches.
00:08:57N'éveille pas la discorde.
00:08:59Les sentiments ?
00:09:00Tu verras bien.
00:09:01Tes sentiments que va l'entir.
00:09:04Et quel poids ils ont pour Hao ?
00:09:07Si t'es malin, dès quand ?
00:09:09Au moins garde un peu de dignité.
00:09:12Je ne renoncerai pas Ă mon mariage.
00:09:14Tzu Qing, peu importe tes intentions.
00:09:17Quittez ma maison, s'il vous plaît.
00:09:20BientĂ´t, ce ne sera plus ta maison.
00:09:22Tu verras.
00:09:23Faisons le test, pour voir qui compte vraiment dans le cœur d'Ahao.
00:09:32Grande sœur, as-tu rangé les vêtements ?
00:09:34Besoin d'aide ?
00:09:41Shang Hao, tu ne me décevras pas, n'est-ce pas ?
00:09:45Oh lĂ lĂ !
00:09:46Ton cadeau est bien trop précieux.
00:09:51Ces perles sont si lumineuses.
00:09:53Oh lĂ lĂ !
00:09:55C'est bien mieux que les papioles que ta sœur m'avait offertes.
00:09:58Je suis ravie que tu aimes ça.
00:10:00Ça t'embellit et te rend élégant.
00:10:02Ta sœur ne s'y peut être pas bien choisir les cadeaux ?
00:10:05Ah bon ?
00:10:08Tati, l'eau semble bouillir.
00:10:11AĂŻe, c'est vrai.
00:10:26AĂŻe, c'est vrai.
00:10:26Où est mon collier ? Je l'avais posé là .
00:10:29Comment a-t-il pu disparaître ?
00:10:30Qu'est-ce qui se passe ? Que cherches-tu ?
00:10:32OĂą est le collier de perles de Qing Qing ?
00:10:35Plusieurs milliers, je les avais laissés ici, et ils ont disparu.
00:10:39Ne vous inquiétez pas, madame.
00:10:41Cherchons ensemble ici.
00:10:43D'accord, d'accord.
00:10:56Oh, on dirait qu'il y a quelque chose ici.
00:11:07Lin Wei, c'est toi ?
00:11:10Est-ce que tu as vu le beau cadeau que Qing Qing m'a offert ?
00:11:13Tu es jaloux, maman ?
00:11:15Non, je n'ai même pas touché à ton collier.
00:11:18Tante, ne sois pas trop dure avec ma sœur.
00:11:21Elle voulait peu... être juste regardée, et l'a fait tomber par accident, involontairement.
00:11:26Je pense qu'elle l'a fait exprès.
00:11:28Hum, tu as les doigts crochus, incapable d'offrir de belles choses.
00:11:32Et tu ne supportes pas qu'on m'en offre ?
00:11:35Comment oses-tu toucher aux affaires de la mère de Li Wen ?
00:11:38Et en plus, tu les éparpilles partout.
00:11:41Soyez plus vigilant, my dear.
00:11:43MĂŞme toi, tu ne me crois pas ?
00:11:45J'ai dit que ce n'était pas moi qui l'avais pris.
00:11:46Si ce n'est pas toi qui es-ce, cette chaîne aurait-elle des jambes pour se glisser toute seule
00:11:50?
00:11:51Hum, quelle radinerie.
00:11:54Vraiment pas classe.
00:11:57J'étais assis ici à lire.
00:11:59Je ne sais même pas à quoi ressemble cette chaîne.
00:12:03On a bien des caméras de surveillance, non ?
00:12:05Il suffit de vérifier.
00:12:08Un contrôle désigne le coupable.
00:12:13Oh lĂ lĂ !
00:12:15Ma sœur, n'est-ce pas le cadeau que je t'ai offert hier ?
00:12:19Pourquoi est-il dans la poubelle ?
00:12:21Ma sœur, tu n'aimes pas ce cadeau.
00:12:24Suis-je à te déplaire ?
00:12:25Si tu n'aimes pas ce cadeau, tu peux me le dire, pas besoin de le jeter Ă la poubelle.
00:12:32Je ne l'ai pas jeté.
00:12:34Je l'avais pourtant bien rangé hier.
00:12:36Je ne sais pas pourquoi il est apparu ici.
00:12:40Tati, chiondi, je sais que ce que j'offre n'a pas de valeur.
00:12:44Cela ne vaut pas l'attention de ma sœur.
00:12:46Mais c'est un cadeau venant du cœur.
00:12:49Linwe, tu exageras.
00:12:51C'est un geste sincère.
00:12:53Même si ça ne te plaît pas, jette-le.
00:12:54C'est quoi cette attitude ?
00:12:56Tu ne le supportes pas ?
00:12:59Chérie, écoute-moi.
00:13:00Je ne l'ai vraiment pas jeté.
00:13:02Je ne sais pas pourquoi il est dans la poubelle.
00:13:05Il est peu, être tombé dedans en nettoyant.
00:13:07Frère Hao, arrête de parler de ma sœur.
00:13:10C'est peu ĂŞtre qu'elle ne m'aime pas.
00:13:12Je devrais partir.
00:13:13Je ne reste pas ici.
00:13:15J'ai contrarié ma sœur.
00:13:19Zivoi, je n'avais jamais remarqué à quel point tu étais mesquine.
00:13:22Linwe, tu chipotes pour des broutilles.
00:13:26Tu me déçois.
00:13:27Moi.
00:13:29T'inquiète, on les verneurs.
00:13:30Allons faire un tour.
00:13:32Laisse le seul ici pour réfléchir.
00:13:35En fait, ne pense pas que ta grossesse te permet tout.
00:13:38Personne ne te contrĂ´le.
00:13:40Partons.
00:13:46Serait-ce, je quitte la famille Lin.
00:13:50Renoncer à une vie confortable pour l'épouser.
00:13:54Tout cela était une erreur.
00:14:01Viens manger, Chang-Chan.
00:14:04Merci.
00:14:06Ma sœur, désolée de t'avoir contrarié ce matin.
00:14:10Je suis désolée.
00:14:19Mange plus de soupe.
00:14:20C'est bon pour la santé.
00:14:21And for the baby.
00:14:23Merci.
00:14:24Abandonne ça.
00:14:25Je m'en occupe.
00:14:30J'ai peur.
00:14:33AĂŻe, Lin-Wei, qu'est-ce que tu fais ?
00:14:36Chang-Chan lui servit gentiment la soupe.
00:14:38Pourquoi tu la pousses ?
00:14:40Tu veux le brûler ou quoi, Lin-Wei ?
00:14:43Tu exagères.
00:14:43Pourquoi as-tu renversé ta soupe sur Chang-Chan exprès ?
00:14:49Je ne l'ai pas poussée.
00:14:50C'est lui qui a mal tenu son bol.
00:14:53How ?
00:14:53J'ai été maladroit.
00:14:56Ma sœur déteste peu être ce que je touche.
00:14:59Lin-Wei, Chang-Chan s'est déjà excusée.
00:15:01Que veux-tu de plus ?
00:15:03Comment devenir si méchant ?
00:15:04Présente tes excuses immédiatement.
00:15:06Moi, méchant ?
00:15:08Je vais m'excuser auprès de lui.
00:15:10Chang-Ao, tu es aveugle ou quoi ?
00:15:12Tu ne vois pas qui crée le désordre.
00:15:14Quelle est votre relation exactement ?
00:15:16Elle mérite ta défense ?
00:15:19Tu as perdu la tĂŞte.
00:15:21Tu as un cœur malveillant.
00:15:23Tu oses crier sur mon fils ?
00:15:26Auer et Qin-Ching sont innocents.
00:15:28Tu penses que tout le monde est comme toi ?
00:15:30Lin-Wei, il y a des limites Ă faire des caprices.
00:15:33Je pense que tu deviens folle Ă cause des hormones de grossesse.
00:15:36D'accord.
00:15:37Je suis fou.
00:15:39C'est vous qui ĂŞtes fou.
00:15:43C'est vous qui ĂŞtes fou.
00:15:45Toi ?
00:15:47ArrĂŞtez de vous disputer.
00:15:50Oh lĂ .
00:15:51HĂ©, Mr. Li ?
00:15:52D'accord, c'est moi.
00:15:53Tu as été embauché par le groupe Gu ?
00:15:55Vraiment ?
00:15:56Ok, merci.
00:15:58Super.
00:15:59Goodbye.
00:15:59Ă€ bientĂ´t.
00:16:01Ma, Vivi et Jing-Jing.
00:16:03Good news.
00:16:04Une excellente nouvelle.
00:16:06Le groupe Gu m'a recruté.
00:16:08Avec un million de salaire annuel.
00:16:09Un million, imagine.
00:16:10Vraiment ?
00:16:11Oh lĂ lĂ .
00:16:12Mon Dieu.
00:16:15Mon bon fils.
00:16:17Tu as vraiment réussi.
00:16:19Groupe Gu est remarquable.
00:16:21Oups.
00:16:22Frère Rao, tu es doué.
00:16:24Je savais que tu y arriverais.
00:16:26Vivi, tu m'entends ?
00:16:28J'ai été embauché par Q Corporation.
00:16:30Salaire Ă six chiffres.
00:16:31Nos beaux jours arrivent.
00:16:33Je vais prendre soin de toi et du bébé.
00:16:36Je ne pensais pas que Frère Yanchène nous aiderait vraiment.
00:16:39Félicitations, mon chéri.
00:16:41Prenons le temps d'aller le remercier ensemble.
00:16:43Oui.
00:16:44Frère Rao est impressionnant.
00:16:45Cette fois, ça s'est si bien passé.
00:16:47C'est surtout grâce à mon cousin qui est directeur du département.
00:16:50Il travaille au RH.
00:16:52Il a dit beaucoup de bien de Frère Rao.
00:16:55Ton cousin.
00:16:57Oui.
00:16:58Mon cousin savait que je viendrais.
00:17:00Je lui ai demandé ce service.
00:17:02Ce n'est donc pas Frère Yanchène qui a aidé ?
00:17:04Ah.
00:17:06Qingqing.
00:17:07Tu es vraiment la bonne étoile de notre famille, Chen.
00:17:11Dix mille fois meilleure que cette étoile maudite qui ne sait que dépenser.
00:17:16Qingqing.
00:17:16Vraiment ?
00:17:17Merci infiniment.
00:17:19Je te dois beaucoup.
00:17:20Je ne sais mĂŞme pas comment te remercier.
00:17:22Oh lĂ lĂ .
00:17:22C'est vrai.
00:17:23Frère Rao, tante, ne dites pas ça.
00:17:26Je suis heureux de pouvoir aider.
00:17:29Seulement.
00:17:30Mais ma chambre est trop petite.
00:17:32L'absence de soleil est nocive pour la mer et le foetus.
00:17:36Je voudrais juste changer pour une maison ensoleillée temporairement.
00:17:40Point.
00:17:41Changez.
00:17:42Il faut changer.
00:17:43Qu'est-ce que ça de difficile, d'accord ?
00:17:45Tu es d'accord ?
00:17:46Qingqing, tu as accompli une prouesse.
00:17:48C'est insignifiant, non ?
00:17:50Choisis celle que tu veux.
00:17:52Hum.
00:17:53Moi ?
00:17:55Je trouve que la chambre de ma sœur et de Hao est vraiment pas mal.
00:17:59Full of light, spacieux et confortable.
00:18:01Je reste temporairement.
00:18:03Juste jusqu'Ă la naissance.
00:18:04Non.
00:18:07Non.
00:18:08C'est ma chambre.
00:18:10Voici notre chambre de Shang-Hao et moi.
00:18:11Ta chambre.
00:18:12Mais, qu'est-ce qui t'appartient vraiment ici ?
00:18:15Qingqing a beaucoup aidé Hao.
00:18:16Un grand service.
00:18:17Changez de chambre avec lui.
00:18:18Quel problème ?
00:18:18Pourquoi es-tu si radin ?
00:18:20Ignorez-vous qu'on rend la pareille ?
00:18:22Lin Wei.
00:18:23Comment as-tu pu devenir si déraisonnable ?
00:18:25Qingqing ne reste que quelques jours.
00:18:26Il traverse une période particulière.
00:18:28Pourquoi faire un sacrifice ?
00:18:29Lorsque je gagnerai plus, je t'offrirai une maison plus grande.
00:18:31Chambre plus spacieuse, d'accord ?
00:18:33Un petit sacrifice.
00:18:34Chenghao.
00:18:35C'est notre maison de mariage.
00:18:37Il est rempli de nos souvenirs.
00:18:39Tu veux le lui laisser ?
00:18:40Comment peux-tu accepter ?
00:18:42Si ma sœur n'est pas d'accord, laissons tomber.
00:18:44Ça ne me gêne pas.
00:18:45Je retournerai dans ma chambre d'amis.
00:18:46Kitter, il faut échanger avec Yer.
00:18:49Parle.
00:18:50Qui décide dans cette maison ?
00:18:52Lin Wei.
00:18:53Quand es-tu devenu si déraisonnable ?
00:18:55Il ne reste que quelques jours.
00:18:56Il nous a beaucoup aidé.
00:18:58Peux-tu comprendre ?
00:18:59Dépêche-toi de ranger tes affaires.
00:19:01D'accord.
00:19:01Je comprends enfin.
00:19:02Chez eux, je ne tiens aucun compte.
00:19:06Tant mieux si tu le sais.
00:19:11Tiens, Brother Hao.
00:19:13Je crois que j'ai encore contrarié ma sœur.
00:19:16Je vais aller la réconforter.
00:19:41Quelle sœur ?
00:19:43C'est moi.
00:19:45Comment ça va ?
00:19:46Je t'ai versé de l'eau.
00:19:48Calme-toi.
00:19:49Ne te rends pas malade à force de colère.
00:19:52Cette chambre est vraiment bien.
00:19:55The view is stunning.
00:19:56Et c'est tellement cosy.
00:19:58Hao est vraiment gentil avec toi.
00:20:01Xiu-Ching, tu n'es pas la bienvenue ici, sœur.
00:20:05Ne t'inquiète pas.
00:20:07Cette pièce sera bientôt à moi.
00:20:09Ma sœur, ce n'est pas une critique, mais tu n'as toujours pas compris ta position.
00:20:14Frère Hao, écoute-tante.
00:20:16Et tante m'apprécie.
00:20:18Tu fais quoi ?
00:20:21Je n'abandonnerai pas mon mariage.
00:20:22Je reste l'épouse de Chen Hao.
00:20:24Tu ne réussiras pas, ma femme.
00:20:27Tu crois que tu protèges un trésor rare ?
00:20:30Tu es vraiment stupide.
00:20:31Je peux te révéler un secret.
00:20:34En fait, l'enfant dans mon ventre est celui d'Ahao.
00:20:40Toi, que tu dis ?
00:20:42Non.
00:20:43Impossible.
00:20:44Tu dis n'importe quoi.
00:20:45Je n'y crois pas.
00:20:45Tu peux aller demander à frère Hao.
00:20:48Tu verras s'il avouera.
00:20:49Et de quoi ?
00:20:49Devine.
00:20:51Est-ce qu'il t'aidera ?
00:20:53S'il peut m'aider.
00:20:58Vous deux, salauds, je vais t'emmener voir Chen Hao.
00:21:02Non.
00:21:07Irma, pourquoi tu me frappes ?
00:21:09Moi ?
00:21:11Qu'est-il ? Que se passe-t-il ?
00:21:14Aïe, Aïe, Xingqin, ta tête, Aïe, ça saigne.
00:21:19King King, qu'est-il arrivé ? Qui l'a fait ? Demande.
00:21:23Demande-lui à qui appartient le bâtard qu'elle porte dans son ventre.
00:21:27Est-ce que vous couviez ensemble derrière mon dos depuis longtemps ?
00:21:30Frère Hao ?
00:21:31Tante.
00:21:32Je voulais juste voir si ma sœur allait bien.
00:21:35Je lui ai donné de l'eau pour la réconforter.
00:21:36Je n'aurais pas dĂ» parler de la chambre.
00:21:38Je ne pensais pas que ma sœur se méprendrait sur ma relation avec Hao.
00:21:43Lin Wei, tu es fou ? Comment oses-tu frapper quelqu'un ? Et si violemment ?
00:21:47Bâtard, qu'est-ce que tu racontes ? Vipère.
00:21:50Cette femme est venimeuse.
00:21:51T'es rile.
00:21:53Ronchée de jalousie, strikes others.
00:21:55Hao a appelé la police.
00:21:57Qu'on l'arrête immédiatement, je ne l'ai pas frappé.
00:22:00Il s'est blessé lui-même.
00:22:01Shang Hao ?
00:22:02Crois-moi, elle me l'a dit.
00:22:05Qu'elle attendait ton enfant.
00:22:06Absurde.
00:22:07Kong Kong, comment peux-tu dire ça ?
00:22:09Lin Wei, je ne te savais pas si méchant.
00:22:11Et plein de mensonges.
00:22:12Tu n'es qu'une jalouse malade.
00:22:15C'est vrai.
00:22:16Tu n'as pas su garder ton homme, et tu accuses les autres.
00:22:19Mon enfant, dépêchons-nous d'emmener Ching Ching à l'hôpital.
00:22:22Regarde tout ce sang, c'est terrifiant.
00:22:26J'ai très mal au ventre.
00:22:28AĂŻe, arrĂŞte de faire semblant.
00:22:29Quand tu perds, tu joues toujours cette carte.
00:22:31Tu m'énerves.
00:22:33Mai ?
00:22:33Dépêchons-nous à l'hôpital.
00:22:35Eh ?
00:22:35Allez, vite.
00:22:50Frère Yechen, sauvez-moi.
00:22:58AllĂ´ ?
00:22:59Tia, frère Hao, sœur a l'air vraiment mal en point.
00:23:02On s'en occupe ou pas ?
00:23:04Ă€ quoi bon ?
00:23:05Elle ne mourra pas.
00:23:06C'est sûrement du cinéma.
00:23:08Elle veut nous attendre rire.
00:23:09Vite, allez.
00:23:10Ta blessure est plus urgente, Tim.
00:23:12Maman a raison.
00:23:13Il t'a poussé si violemment tout à l'heure.
00:23:15Comment y aurait-il un problème ?
00:23:16Dépêche, allons à l'hôpital.
00:23:23Ah, Vivi.
00:23:29Vivi ?
00:23:30Tiens bon.
00:23:48Tiens bon.
00:23:50Docteur, comment va-t-elle ?
00:23:52Réanimation rapide.
00:23:53Le foetus est sauvé, mais l'état de la mère est très critique, avec traumatisme supplémentaire, risquant un accouchement prématuré.
00:23:58Peu importe le médecin, l'argent n'est pas un problème. Faites le maximum.
00:24:02Sauver la mère et l'enfant coûte que coûte.
00:24:04Hein ?
00:24:08Ou est Liwei ? Où est cette femme prodigue ? Elle a encore dépensé inutilement pour une chambre d'hôpital
00:24:13de luxe ?
00:24:17Gu Yan Chen, que fais-tu ici ? Ou est Liwei ? Ouai Ouai est en réa ? Vous avez
00:24:21failli la tuer.
00:24:23Combien ça coûte par jour en réanimation ? Cette porte-malheur ne sait que dépenser l'argent de la famille
00:24:28Chen pour accoucher.
00:24:30Fallait-il la mettre en réanimation ? Dépêche-toi de la sortir de là .
00:24:32Oui ? How ? C'est cher. Ta sœur exagère.
00:24:36Elle ne songe pas aux économies. Merci de l'avoir amenée.
00:24:39On peut la transférer en chambre normale, ramenée chez elle pour se reposer, a dit le médecin.
00:24:43Ouai Ouai risque un accouchement prématuré ? Personne ne doit la déranger aujourd'hui.
00:24:47Mais pour qui tu te prends ? C'est ma belle-fille. C'est l'argent de mon fils dont
00:24:52je décide.
00:24:53Va dire ça au médecin, mon garçon. On quitte l'hôpital. Rentrez et se soignez avec du sirop de canne.
00:25:01Patient. Où est la famille de Lin Wei ? Le patient s'est réveillé. Il est instable émotionnellement.
00:25:04Can someone check ? Laissez-moi passer.
00:25:06Laissez-moi voir ce bon Ă rien en train de faire des siennes.
00:25:11Et bouge. Laisse-moi voir ce que ce bon Ă rien est encore en train de fabriquer.
00:25:24Lin Wei ? Gaspilleuse. Dépêche-toi de te lever. Sors de l'hôpital. Arrête de gaspiller.
00:25:30Ouais ? Ma sœur ? Tu n'as pas encore d'enfant. Vous êtes en réanimation. Si tu accouches un
00:25:34jour, que deviendrons-nous ?
00:25:36Vivi ? Comment te sens-tu ? Peux-tu te lever ? Maman et Ching Ching ont raison. Les soins
00:25:40intensifs coûtent trop cher. Rétablissons-nous à la maison.
00:25:41Pouvez-vous vous calmer un peu ? Vivi est faible actuellement. Elle ne peut pas bouger.
00:25:46Levez-vous tout de suite.
00:25:47ArrĂŞtez de faire le mort. Que faites-vous ?
00:25:50Oui, sommes en réanimation. Si vous cherchez des problèmes, je vais appeler la sécurité. Monsieur Gu.
00:25:55C'est un conflit familial entre Hao et sa sœur. Nous, les étrangers, ne devrions pas nous en mêler, nous
00:25:59?
00:26:00Oui. Arrête de me faire peur, Monsieur Gu. Je te préviens. Si tu ne le fais pas sortir de l
00:26:05'hôpital pour rentrer avec moi aujourd'hui, je saute du toit de votre bâtiment.
00:26:12Si tu ne le fais pas sortir de l'hĂ´pital pour rentrer avec moi aujourd'hui, je me jette du
00:26:16sommet de cet immeuble. À toi de décider.
00:26:19J'ai terminé mon repas.
00:26:21Laisse tomber. Aide-moi pour les formalités de sortie. Vivi.
00:26:25Ta santé.
00:26:26Père Yon-Chun, merci. Tu as déjà beaucoup fait pour moi. Je ne veux plus te déranger.
00:26:42Let's go.
00:26:46Hum.
00:26:47Tu te prends vraiment pour une jeune maîtresse. On devrait te ramener en palanquin. Répare vite mon repas.
00:26:53Ma sœur.
00:26:55Prends un verre d'eau. Regarde comme tu es pâle. Tu n'as pas bien dormi à l'hôpital.
00:27:01Ou c'est en me voyant que tu deviens blĂŞme.
00:27:04Su Ching.
00:27:07Su Ching.
00:27:08Cesse tes manœuvres ignobles. Je fermais les yeux autrefois.
00:27:12Parce que je ne voulais pas empoisonner l'ambiance familiale.
00:27:16Souviens-toi.
00:27:18Ma patience a des limites.
00:27:20Si tu oses encore toucher à moi ou à mon enfant, je te ferais regretter amèrement.
00:27:26Ă€ qui tu fais peur ?
00:27:27Lin Wei ?
00:27:28Comment as-tu pu faire cela Ă Ching Ching ?
00:27:30Ching Ching a été gentil.
00:27:32Et voilĂ comment tu la traites.
00:27:34Qu'est-ce que Lin Wei a encore fait ?
00:27:35Tu ne peux te calmer en rentrant Ă la maison.
00:27:37Qu'est-ce que Ching Ching t'a fait ?
00:27:38Je n'ai rien Ă ajouter.
00:27:40Assume les conséquences de tes actes.
00:27:48Déjà des regrets ?
00:27:49Lin Wei, tu es dans cet état ?
00:27:52Tu oses encore me masser ?
00:27:53Bien.
00:27:54Puisque tu n'agis plus.
00:27:56Je n'ai plus besoin de jouer Ă ce petit jeu avec toi.
00:28:02Tante, hao.
00:28:04De retour au village.
00:28:06J'ai reçu une recette secrète d'un vieux médecin traditionnel.
00:28:08Quelle recette secret ?
00:28:09C'est un bain médicinal pour les femmes enceintes.
00:28:12Le vieux médecin déclara.
00:28:13Ce bain pris en fin de grossesse, nous aurons un bébé en bonne santé.
00:28:18C'est efficace.
00:28:19Vraiment.
00:28:20Vraiment un garçon ?
00:28:21Oh lĂ lĂ .
00:28:23C'est vraiment une bonne chose.
00:28:24Donne-moi vite cette ordonnance.
00:28:26Je vais chercher les médicaments maintenant.
00:28:28Maman.
00:28:29Je ne suis pas gros.
00:28:30Le médecin a dit.
00:28:31Soumytho fragile.
00:28:32Consultez-le avant de prendre un médicament.
00:28:35Sha Nao était aussi présent.
00:28:38Dis quelque chose.
00:28:39Oh.
00:28:40Beno de Herva.
00:28:42Oui.
00:28:43C'est certain d'avoir un garçon ?
00:28:44Frère Hao utilise des plantes qui activent la circulation sanguine.
00:28:47Beaucoup de femmes riches les utilisent aussi.
00:28:49Et puis, si tu as un fils, ma sœur, ta position dans la famille sera encore plus solide, non ?
00:28:56La position familiale au foyer se renforce.
00:29:00Exactement.
00:29:01Haower, qu'est-ce que tu en sais ?
00:29:03Chacun lui voudrait du mal.
00:29:05C'est pour son bien.
00:29:07Son ventre a l'air pointu.
00:29:09À mon avis, c'est sûrement une fille.
00:29:12Il faut absolument utiliser cette recette pour changer ça.
00:29:15Vous êtes superstitieux sur le sexe du bébé ?
00:29:17Comment un simple bain médicinal peut-il tout changer ?
00:29:20Et qu'importe que ce soit un garçon ou une fille ?
00:29:22Je n'y touche pas.
00:29:24Eh, Vivi.
00:29:25Maman et Ting Ting ont raison.
00:29:27Cette médecine chinoise n'est pas dangereuse.
00:29:28Pourquoi pas ?
00:29:29On essaie.
00:29:31Oui.
00:29:31Frère Hao et tante, pas le temps.
00:29:34Préparons-nous vite.
00:29:35Ce soir, ma sœur fera le bain initial.
00:29:37Faites comme vous voulez.
00:29:39Si je dis non, c'est non.
00:29:40Sinon, laissez Sha Nao le faire.
00:29:42Peut ĂŞtre qu'il sera plus efficace que moi.
00:29:46C'est vraiment le chaos total.
00:29:48Lâche-le.
00:29:49Je vais chercher les médicaments.
00:29:50Il doit absolument me donner un gros bébé bien portant.
00:30:04Ton bébé ne te tuera pas, mais tu pourrais étouffer.
00:30:09Quand tu n'auras plus d'enfant, voyons si tu peux encore m'affronter.
00:30:14Humph !
00:30:16Va dedans.
00:30:18Ă€ toi de tremper.
00:30:20Ne sors pas avant une heure complète.
00:30:24Mike.
00:30:25Cette odeur est vraiment bizarre, non ?
00:30:27Je ne me sens pas bien.
00:30:28Je ne peux pas rester longtemps au bain.
00:30:29Et d'ailleurs, ce médicament est-il sûr ?
00:30:32Doute foule ?
00:30:33Tu fais des manières.
00:30:34Tu ne veux pas donner un petit fils à notre famille Chen, c'est ça ?
00:30:36Dépêche-toi de te mettre au bain.
00:30:39Ou alors je dois t'aider à te déshabiller moi-même.
00:30:42Ma ?
00:30:42Je m'en occupe.
00:30:44Tant d'abord.
00:30:45C'est déjà mieux.
00:30:48Je reste dehors Ă attendre.
00:30:50Tu ne sors pas avant l'heure.
00:30:53Humph !
00:30:59Maman, ouvre.
00:31:02ArrĂŞte de crier.
00:31:03Fais bien tremper ton bain.
00:31:05J'ai verrouillé la porte pour t'empêcher de paresser et de sortir trop tôt.
00:31:08Gâchant ainsi mes précieuses herbes.
00:31:11Oh.
00:31:16Oh.
00:31:19Oh.
00:31:25Maman, ouvre vite.
00:31:29Main.
00:31:30Elle est trop capricieuse.
00:31:31Laisse-la tranquille.
00:31:32Il fait si chaud et étouffant ici.
00:31:35Main.
00:31:35Dépêche-toi de me faire sortir.
00:31:38Je suffoque presque.
00:31:45Pourquoi n'y a-t-il aucun bruit ?
00:31:47Tante, l'odeur de ce bain médicinal est vraiment forte.
00:31:50Ma sœur peine à s'y habituer.
00:31:51Ma sœur a trouvé une idée.
00:31:52On y va ? Malheureusement.
00:31:54Ça ne marche pas.
00:31:55Ça fait à peine un moment.
00:31:56Il veut se détendre.
00:31:57Pour avoir un fils, il ne tolère même pas cette petite épreuve.
00:32:01Vivi ? Vivi ?
00:32:02Et tu es Ă la maison ?
00:32:04Qui est lĂ ?
00:32:05J'ouvre la porte ?
00:32:06Vas-y.
00:32:07Oui, oui.
00:32:13Aino Gouillon-champ ?
00:32:14Pourquoi tu reviens chez moi ?
00:32:15Oui, oui, est lĂ ?
00:32:16Je l'ai appelé sans réponse.
00:32:17Vivi prend un bain ou plante.
00:32:19Qu'arrivera-t-il Ă la maison ?
00:32:20Et...
00:32:21Ah.
00:32:25Ah.
00:32:28Vivi ?
00:32:28Tu es lĂ , dedans ?
00:32:30Comment ça va, hein ?
00:32:32Qu'est-ce que tu fais ?
00:32:34Lynn Vivi prend un bain aux herbes.
00:32:36C'est ma belle-fille.
00:32:38Ne mélangez pas les sexes.
00:32:40Comment oses-tu entrer dans la salle de bain ?
00:32:43Je l'ai fait.
00:32:44La sœur de M. Gu prépare une potion secrète pour avoir un fils.
00:32:47Si tu as un mot,
00:32:48attends qu'elle sort.
00:32:50Vivi, réponds-moi.
00:32:51Comment vas-tu ?
00:32:52Eh, Yuna Gouillon-champ ?
00:32:53Tu exagères.
00:32:54C'est chez moi.
00:32:55Leeway prend un bain.
00:32:56Que veux-tu en entrant ?
00:32:57Baignez-vous.
00:32:57La porte est verrouillée.
00:32:59Il ne répond pas.
00:33:00S'il lui arrive malheur,
00:33:01je ferai payer toute ta famille.
00:33:04Oui, oui.
00:33:07Eh, arrête ça.
00:33:09Gu, vous ne pouvez pas faire ça.
00:33:11Ma sœur prend un bain.
00:33:12Peut-ĂŞtre-elle-a peut-ĂŞtre dormi dedans.
00:33:15Gu Yangchen.
00:33:15Tu es fou ou quoi ?
00:33:16Tu oses défoncer notre porte ?
00:33:18Payez.
00:33:19Vous devez payer.
00:33:20Voici une carte noire d'un million.
00:33:22Dégagez.
00:33:22Prends-la et va-t'en.
00:33:28Oh.
00:33:29Qui ?
00:33:30Pourquoi t'es évanouie ?
00:33:32Comment ça se fait ?
00:33:35J'ignorais les effets du jade curatif.
00:33:37Je ne comprends pas le rapport avec le jade médicinal.
00:33:40Calme-toi, Ching-Ching.
00:33:41Ce n'est pas ta faute.
00:33:45Et toi ?
00:33:47Dégagez tous ?
00:33:48OĂą comptes-tu l'emmener ?
00:33:49Shinger pourrait-il simplement attendre la mort ?
00:33:51S'il lui arrive quoi que ce soit, je vous emmènerai tous.
00:33:54Et toi ?
00:33:55Toi ?
00:33:55Toi ?
00:33:56L'accouchement est trop long.
00:34:02Le foetus est en détresse.
00:34:03Il faut pratiquer une césarienne immédiatement.
00:34:05OĂą est la famille ?
00:34:05Je signe-moi.
00:34:08Oh.
00:34:10Une césarienne, c'est si grave que ça ?
00:34:12Docteur, pouvez-vous garantir ?
00:34:14Sécurité maternelle et infantile.
00:34:16Toute opération est risquée, but without intervention.
00:34:18La mère et l'enfant sont en danger.
00:34:20Vous devez signer immédiatement.
00:34:22Hélas !
00:34:22Rao, ne signe pas à la légère.
00:34:24Une césarienne coûte si cher.
00:34:29Tu n'as pas encore commencé à travailler chez Gu ?
00:34:31On n'a pas autant d'argent pour ça.
00:34:33Et après la naissance du bébé, il faudra acheter des couches et du lait en poudre.
00:34:38Mais le médecin dit que c'est très grave.
00:34:40Frère Rao, les médecins exagèrent toujours.
00:34:43De plus, la sœur s'est évanouie.
00:34:46Elle peut accoucher naturellement en se reposant.
00:34:48Cette opération, c'est coûteux et mauvais pour la santé.
00:34:53Et les enfants nés par césarienne, ils manquent d'esprit.
00:34:58Et ce n'est pas bon non plus pour les femmes.
00:35:01Après ça, avoir un deuxième enfant est difficile.
00:35:04Laisse-la accoucher seule.
00:35:06Un bébé né par accouchement naturel est plus sain.
00:35:11Docteur, observez un peu.
00:35:12Évaluez la possibilité d'un accouchement naturel.
00:35:14Ou trouvez une méthode moins coûteuse.
00:35:15Est-ce le moment d'observer ?
00:35:17Est-ce le moment de marchander ?
00:35:18Une femme enceinte ne peut pas attendre que je signe.
00:35:21Toutes les charges et frais, je les prends en charge.
00:35:26Docteur, exécutez maintenant.
00:35:28Faites tout ce qui est possible.
00:35:30Maître Bao,
00:35:31De quel droit signez-vous ?
00:35:36Shanao, je te préviens, si Lin Wei ou l'enfant sont lésés, je te ferai payer.
00:35:40Ainsi que ta mère maléfique et cette femme au cœur de vipère, un prix inattendu.
00:35:46AĂŻe !
00:35:47Mon petit-fils adoré.
00:35:49Regarde ses grands yeux.
00:35:50Il ressemble Ă Ha-Hao.
00:35:52Quelle chance il a.
00:35:54Voix ses joues toutes roses.
00:35:56Je suis devenu papa.
00:35:58Mais la manière dont il est né coûte cher.
00:36:00Une césarienne et une chambre d'hôpital si luxueuse.
00:36:04Combien ça coûte par jour ?
00:36:05Oh lĂ lĂ , quel gouffre financier, maman !
00:36:08Tu n'imagines pas.
00:36:09J'ai eu un choc en payant les frais.
00:36:11Si Gullian Chen n'avait pas payé à ma place,
00:36:14comment notre famille le permettrait ?
00:36:18Ils n'ont pas grandi ensemble depuis l'enfance, ces vieux amis.
00:36:22N'est-il pas normal de l'aider Ă payer cela ?
00:36:30Vivi, tu es réveillée ?
00:36:32Comment vas-tu ?
00:36:33AllĂ´ ?
00:36:33Tu es levé ?
00:36:34Notre fils est en pleine santé.
00:36:36Réveillée ?
00:36:37Si tu es réveillée, réfléchis vite à comment économiser.
00:36:41Notre famille n'est pas une banque.
00:36:43Frère Yon Chen, merci de m'avoir sauvée encore une fois.
00:36:47Pourquoi le remercies-tu ?
00:36:48Son argent ne t'est pas donné gratuitement.
00:36:51Après ta naissance, trouve rapidement de l'argent pour le rembourser.
00:36:54Nous ne pouvons pas nous permettre ça.
00:36:57Vivi, tu connais notre situation familiale, n'est-ce pas ?
00:37:01Élever un enfant coûtera cher plus tard.
00:37:03Je rembourserai intégralement l'argent à frère Yon Chen.
00:37:06Inutile de vous en préoccuper désormais.
00:37:10Veuillez sortir, AĂŻ.
00:37:12Je dois me reposer.
00:37:13Oula !
00:37:14Mais, avoir un enfant, tu te donnes des airs maintenant.
00:37:18Nota sans laisse, pas un sou.
00:37:20Voyons comment tu vas lui rendre.
00:37:23Chef, on y va ?
00:37:24Allons, vite !
00:37:31Tante, frère Hao, 6, cette chambre est grande, avec salle de bain privée.
00:37:37Ma chambre est petite et bruyante, inadaptée au travail, tu crois pas ?
00:37:42On pourrait en parler au médecin.
00:37:43Tu vas bientĂ´t sortir de l'hĂ´pital.
00:37:46Pouvons-nous échanger nos chambres ?
00:37:48Oui, Sir Ching a raison.
00:37:51Cette femme extravagante comme Lin Wei ne mérite pas une si belle chambre.
00:37:55Va parler au médecin.
00:37:57Dis-lui de déménager, pour que Ching Ching puisse s'installer.
00:38:01L'hĂ´pital acceptera-t-il ?
00:38:03Nous sommes la famille.
00:38:04Donc, nous décidons.
00:38:06Vite, vas-y.
00:38:09Enfermera.
00:38:10Nous ne voulons plus rester dans la chambre spéciale de ma femme Lin Wei.
00:38:12Une chambre standard suffit.
00:38:14Monsieur, cela enfreint les règles.
00:38:15Madame Li est toujours Ă l'hĂ´pital.
00:38:16Et les frais de la chambre spéciale ont été prépayés par Monsieur Gu.
00:38:19Quel Monsieur Gu !
00:38:21C'est mon beau-fils.
00:38:23Nous sommes la famille.
00:38:24Nous décidons.
00:38:26Change now.
00:38:29Que se passe-t-il, Monsieur Gu ?
00:38:31Ces deux personnes veulent transférer Mademoiselle Lin en chambre standard.
00:38:34Mettez Mademoiselle Sue en chambre VIP.
00:38:36L'hôpital peut fonctionner comme ça ?
00:38:38Pourquoi pas ?
00:38:40De toute façon, Li Wei vous paiera la faim.
00:38:43Maintenant, c'est nous qui commandons.
00:38:45Allez chercher votre directeur.
00:38:47Je vais lui demander personnellement.
00:38:49Gui ou en chant, arrĂŞtez de vous mĂŞler de nos affaires familiales.
00:38:51Qui croyez-vous ĂŞtre ?
00:38:52Pour faire venir le directeur vous recevoir,
00:38:55vous saurez bientĂ´t qui je suis.
00:38:57Oh lĂ lĂ !
00:38:59Cessez vos propos alarmistes.
00:39:00Vous et Lin Wei, orphelin, ayant grandi ensemble,
00:39:03quelle importance peut-il avoir ?
00:39:05Laisse tomber.
00:39:06Oui.
00:39:07C'est sûr que l'infirmière a dû penser que tu devenais fou,
00:39:09a trouvé une excuse pour partir.
00:39:11Je ne veux pas te parler.
00:39:11Et toi, tu croyais vraiment qu'elle allait chercher le directeur pour t'accueillir.
00:39:16On n'a qu'Ă attendre.
00:39:18Jusqu'à la nuit tombée,
00:39:19ce directeur y ne viendra pas, monsieur Gu.
00:39:22Monsieur Gu.
00:39:26Monsieur Gu.
00:39:28Besoin d'aide ?
00:39:30Qui est-ce ?
00:39:30C'est le directeur.
00:39:31Il se voit comme le directeur.
00:39:33Je l'ai vu sur le mur des photos de l'hĂ´pital.
00:39:35Oh lĂ lĂ !
00:39:36Mon Dieu !
00:39:37Quel est le statut de ce Guy-Yek-En ?
00:39:40Je ne sais pas.
00:39:41Je sais seulement que c'est une amie d'enfance de Lin Wei.
00:39:45Ils disent qu'ils veulent que mon amie, madame Lin Wei !
00:39:48C'est de la chambre spéciale à leur meule-su.
00:39:51Vous trouvez ça conforme aux règles ?
00:39:54Certainement pas.
00:39:55L'admission en chambre n'est pas un jeu.
00:39:58D'abord les cas urgents.
00:40:00Si vous faites encore des caprices,
00:40:01vous dérangez les autres patients,
00:40:03je ne vais pas être gentil avec vous, hélas !
00:40:05Docteur, qu'est-ce qui vous prend ?
00:40:06Si vous restez si déraisonnable,
00:40:09perturbant les amis de M. Gu,
00:40:10je vous expulserai au nom de l'administration,
00:40:13maman.
00:40:14Retournons dans la chambre.
00:40:16M. Gu, l'affaire est réglée.
00:40:18Je ne vous dérangerai plus pour l'instant.
00:40:23M. Gu, madame Lin a réservé pour vous une suite prestige,
00:40:27suite avec terrasse privée,
00:40:28offrant la meilleure vue et luminosité.
00:40:31Équipe incluant un nutritionniste.
00:40:32Le gynécologue puéricultrice sera disponible quotidiennement.
00:40:35Merci.
00:40:38ArrĂŞtez.
00:40:42AĂŻe !
00:40:44C'est vraiment un pur plaisir.
00:40:48Je me demande bien qui paie l'anneau.
00:40:50Bonjour, frère Rao.
00:40:51Moi aussi, je veux une suite prestige.
00:40:54Pareil que c'est top pour le bébé.
00:40:56Linou est dix-quante-quatre mille par mois.
00:40:58Ça a l'air raisonnable.
00:41:00Mon hébergement doit être au moins aussi luxueux.
00:41:05Passez-moi en suite prestige, s'il vous plaît.
00:41:07Pardon.
00:41:07Madame, la suite dorée doit être réservée bien à l'avance.
00:41:10She's unavailable.
00:41:13Alors, expulsez-le pour nous loger.
00:41:16Une femme comme elle mérite-t-elle une si belle chambre ?
00:41:19Au moins, non.
00:41:20Et toi, tu le mérites ?
00:41:22Linoui, comment oses-tu parler à ta mère ainsi ?
00:41:24Maman veut ton bien.
00:41:25Et tu habites dans un endroit si luxueux ?
00:41:27D'oĂą vient l'argent ?
00:41:28La famille Chen l'a donné.
00:41:30Pourquoi pas le donner Ă Xinxing ?
00:41:31Xinxing vient d'accoucher.
00:41:32Elle est délicate.
00:41:33Si nous sommes une famille, on peut en discuter.
00:41:35Mais les frais de Mademoiselle Lin ont été payés par M. Gu ?
00:41:38Il faut les lui rembourser.
00:41:39Nous ne manquons pas d'argent.
00:41:40Dites-le.
00:41:41Le coût total de la suite gold est de 40 000 par jour.
00:41:45Book for 30 days.
00:41:461.
00:41:472 millions de quai ?
00:41:4840 000 par jour ?
00:41:50Pas 40 000 par mois ?
00:41:51Monsieur, vous plaisantez.
00:41:53Nous sommes le meilleur centre de maternité haut de gamme de la ville.
00:41:57Avec des chambres gold.
00:41:58Comment est-ce possible que ce soit 40 000 par mois ?
00:42:00Vous avez du mal Ă entendre ?
00:42:02Pourquoi ça ressemble à du vol ?
00:42:04Frère Yingxing, qu'est-ce qui se passe ?
00:42:06Tu ne m'avais pas dit 40 000 par mois ?
00:42:10Ouais, ouais.
00:42:11Entre nous, oublie ces détails.
00:42:13Soyez simplement heureuse.
00:42:15Prendre soin du bébé est la priorité absolue.
00:42:20Tu as entendu ?
00:42:221, 2 millions.
00:42:24Si vous payez immédiatement la totalité,
00:42:27je peux envisager de laisser Vivi vous céder la chambre.
00:42:30En espèce ou par carte ?
00:42:32Ou par virement ?
00:42:33Tu te moques de moi ?
00:42:36Qui sait si c'est vraiment si cher ?
00:42:38Tu veux que je demande à la comptabilité de te montrer la facture ?
00:42:41Eh, non, merci.
00:42:42Partons.
00:42:43Attends.
00:42:46Je t'envie vraiment, ma sœur,
00:42:48d'avoir M. Gu à tes côtés,
00:42:49si attentionné.
00:42:51Vous semblez ĂŞtre une vraie famille.
00:42:54C'est vrai !
00:42:55Un homme et une femme se l'ensemble tous les jours ?
00:42:57Ce n'est pas convenable !
00:42:58Ah oui !
00:42:59Tu ne devrais pas laisser faire ça ?
00:43:03Ce chapeau vert est vraiment ridicule !
00:43:06Oui !
00:43:06Pourquoi tu dépenses de l'argent pour ma femme ?
00:43:08Plus d'un mignon ?
00:43:09Ainsi dépensé !
00:43:10Quelle est votre relation ?
00:43:12Quelle est notre relation ?
00:43:14Not my concern.
00:43:14Ne projette pas tes pensées sordides sur les autres.
00:43:17Ma sœur !
00:43:17Comment peux-tu dire ça de nous ?
00:43:19Aho et moi sommes innocents.
00:43:21Contrairement Ă toi et M. Gu.
00:43:24Aho, pour l'honneur de l'enfant,
00:43:27tu devrais faire un test
00:43:29pour éviter d'élever l'enfant d'un autre.
00:43:32N'est-ce pas ?
00:43:35C'est toi qui fera le test !
00:43:37Linhue, osez-vous faire un test de paternité pour mon petit-fils ?
00:43:41Linhue, cet enfant est vraiment le mien ?
00:43:44Shen Hao, après toutes ces années de mariage,
00:43:47tu n'as même pas cette confiance en moi, dans ton cœur.
00:43:51Je suis une femme aussi méprisable à ce point.
00:43:59D'accord.
00:44:01Testons la paternité.
00:44:03Vraiment ?
00:44:04Tu es vraiment prêt à un test de paternité ?
00:44:05D'accord, mais...
00:44:08Quel que soit le résultat,
00:44:10je veux divorcer avec toi.
00:44:11L'enfant n'aura plus désormais aucun lien
00:44:14avec la famille Shen de manière définitive.
00:44:16Tu parles de divorce ?
00:44:18Vraiment.
00:44:19Tu veux divorcer d'Ahao ?
00:44:21Après le rapport de paternité.
00:44:23Je vais divorcer avec lui ?
00:44:28Eh, qu'est-ce que tu fais ?
00:44:38Frère Yan Shen,
00:44:39merci de t'être déplacé pour moi.
00:44:40OĂą est-ce que tu as vu ?
00:44:48OĂą est-ce que tu as vu ?
00:44:51OĂą est-ce que tu as vu ?
00:44:53Ou est-ce que tu as vu ?
00:44:55Chen Feng est toujours dans le laboratoire d'analyse
00:44:57le plus professionnel de Xiangshang ?
00:44:59Personne n'y a jeté un oeil.
00:45:01Juge toi-mĂŞme.
00:45:06Li Rui.
00:45:08Ce bébé est vraiment le mien ?
00:45:10Désolée, je t'ai mal compris avant.
00:45:14Ah !
00:45:15Je le savais bien.
00:45:17C'est mon petit-fils.
00:45:19Bon, l'important est que le malentendu soit dissipé.
00:45:23Li Wei.
00:45:24Sois sage Ă l'avenir.
00:45:25Éloigne-toi de cet homme.
00:45:27Et vise bien avec moi.
00:45:29Occupe-toi bien de mon petit-fils.
00:45:32Un malentendu.
00:45:34Avez-vous oublié ce que j'ai dit ?
00:45:36Quoi exactement ?
00:45:37J'ai dit, quel que soit le résultat,
00:45:40moi, Li Nui, je divorcerai de toi, Chen Hao.
00:45:45Li Nui, tu as perdu la tĂŞte ?
00:45:49Ce genre de blague, ça suffit.
00:45:50L'enfant est Ă moi, sans moi.
00:45:52Comment tu vivras ?
00:45:53Avec quoi tu le nourriras ?
00:45:54Divorcer ?
00:45:55N'y pense mĂŞme pas.
00:45:56Cet enfant est de la lignée des champs.
00:45:59Bah, si tu veux, l'enfant doit rester.
00:46:03Cet enfant est ma vie.
00:46:05Personne ne pourra me l'arracher.
00:46:08Je préparerai rapidement l'accord de divorce.
00:46:10Cet enfant.
00:46:11Je prendrai Li Nui avec moi.
00:46:13Ne sois pas un gras.
00:46:14L'enfant est Ă moi.
00:46:16Sans moi, tu n'es rien.
00:46:17Tu ne l'emporteras pas.
00:46:19Alors, on se verra au tribunal.
00:46:22Frère Tian Shan, allons-y.
00:46:25Hi, hi.
00:46:27Ma peste.
00:46:28Frère Rao a l'air vraiment décidé à divorcer avec toi.
00:46:32Ne t'inquiète pas.
00:46:33Je serai toujours à tes côtés.
00:46:35Toutes ces années, j'ai été vraiment aveugle, Xinjing.
00:46:38Heureusement, tu es lĂ .
00:46:42Cette salope veut vraiment emmener mon petit-fils ?
00:46:45Je ne te laisserai jamais réussir.
00:46:50Dès que j'aurai l'enfant, je pourrai organiser un accident.
00:46:53Quand elle perdra son enfant, elle ne pourra plus me contester.
00:46:56Ah oh.
00:46:58Cet enfant est du sang des champs.
00:47:00Ta soeur est très méchante.
00:47:01Elle refusera sûrement de vous revoir l'enfant.
00:47:04Que faire alors ?
00:47:05Elle est déterminée à divorcer maintenant.
00:47:07Hmm.
00:47:08Il suffit de récupérer l'enfant et nous verrons comment il divorcera.
00:47:11Le tribunal ne va tout de même pas arracher un bébé à l'été des mains de sa grand-mère.
00:47:15Tati.
00:47:17Vous voulez dire...
00:47:19AĂŻe.
00:47:20Oui.
00:47:21Saisissez l'occasion.
00:47:22Profitez qu'il ne fasse pas attention.
00:47:23Pour reprendre l'enfant et le cacher.
00:47:27Voyons jusqu'oĂą ira son arrogance.
00:47:32Voici les preuves que j'ai fait enquĂŞter.
00:47:34Avec des enregistrements de Wang Mei Juan et Chen Hao vous maltraitant.
00:47:37Et aussi Xinjing.
00:47:39Des photos truquées.
00:47:41Ce sont des preuves des mauvais traitements que tu as subis pendant ta production.
00:47:47Merci, frère Yang Chen.
00:47:49Je ne savais pas que tu avais traversé des moments si difficiles.
00:47:52Je n'ai pas pu ĂŞtre lĂ Ă temps pour toi ?
00:47:55Désolée.
00:47:57Frère Ying Chen, tu m'as déjà beaucoup aidée.
00:48:00Les épreuves du passé.
00:48:02C'est ce que je mérite pour avoir mal jugé les gens.
00:48:05Ă€ partir d'aujourd'hui, je vais vivre de mieux en mieux.
00:48:13Hola.
00:48:14Maître Zhang.
00:48:16C'est moi, Lin Wei.
00:48:18J'ai déjà classé les documents.
00:48:20J'ai lancé la procédure.
00:48:22Merci de m'aider dès que possible.
00:48:25Tout est en ordre.
00:48:29Je vois que ta belle-mère maléfique ne va certainement pas lâcher l'affaire.
00:48:34Sois prudent.
00:48:35Après tant d'années à vivre avec eux, je connais parfaitement leur tempérament.
00:48:40Je les comprends parfaitement.
00:48:42Sois tranquille.
00:48:43Cette fois, personne ne pourra manigancer sous mon nez.
00:49:00C'est fait.
00:49:03Mon petit-fils adoré, grand-mère te ramène à la maison.
00:49:07Oh lĂ lĂ .
00:49:09Tant t'as réussi ?
00:49:11Bien sûr que oui.
00:49:12Comment pourrais-je échouer quand je m'emmêle ?
00:49:15Dépêche-toi de te préparer.
00:49:17Allons-y.
00:49:21Que se passe-t-il ?
00:49:27Ah vous ?
00:49:28Mademoiselle Sue, vous ne dormez pas la nuit.
00:49:30Et vous venez voler mes jouets ?
00:49:33Vous êtes d'humeur particulière, on dirait.
00:49:37Vous vous moquez de moi ?
00:49:39OĂą est mon petit-fils ?
00:49:41OĂą est mon enfant ?
00:49:42Vous n'avez pas le droit de savoir.
00:49:46Je vous préviens pour la dernière fois,
00:49:48si vous osez encore convoiter mon enfant,
00:49:50je vais laisser la maternité.
00:49:52Selez les autres femmes.
00:49:54L'enfant comme prétexte.
00:49:56Pour vous expulser tous,
00:49:59et vous perdrez la face.
00:50:01Toi, on fait.
00:50:05Une autre chose.
00:50:09Monsieur Chan, voici l'accord de divorce rédigé par mon avocat.
00:50:12Veuillez vérifier.
00:50:17La garde de l'enfant est attribuée à Lin-Way,
00:50:20et Shanao bénéficie d'un droit de visite.
00:50:24Toute visite doit être approuvée par Lin-Way.
00:50:27You know.
00:50:30Concernant les biens communs du couple.
00:50:32De toute façon, tu ne possèdes rien,
00:50:34et je ne demande aucune compensation.
00:50:36Séparons-nous en bons termes.
00:50:40Droits de visite.
00:50:42Compte pas, je te préviens,
00:50:43mon fils doit rester avec moi.
00:50:45Oui.
00:50:46Ah oh.
00:50:47Plus tard, il va se remarier avec l'enfant.
00:50:50Et puis,
00:50:51tu es avec lui depuis tes 20 ans,
00:50:53la meilleure jeunesse d'un homme.
00:50:55Ses plus belles années,
00:50:56il te les a données.
00:50:57Tu dois payer des dommages.
00:50:58Oui.
00:50:59Pas un centime de moins.
00:51:01Dédommagement pour les années perdues.
00:51:02Dommages moraux.
00:51:03Et la pension alimentaire de mon petit-fils.
00:51:06Tout en une seule fois.
00:51:09Sinon,
00:51:09pas de divorce.
00:51:11Et n'espère même pas approcher l'enfant.
00:51:15Shanao reste les bras croisés.
00:51:17C'est toi qui as failli tuer ta femme et ton enfant, non ?
00:51:20C'est moi qui devrais demander des dommages.
00:51:22Qu'est-ce que tu racontes ?
00:51:24Tout ça, c'est à cause de toi ?
00:51:25Si tu n'avais pas été si paranoïaque et exagérée,
00:51:28j'en serais pas lĂ .
00:51:29Si tu veux divorcer,
00:51:30très bien.
00:51:31Mais tu pars sans un sou,
00:51:33et tu me dois un million.
00:51:34Sinon, on n'y pense mĂŞme pas.
00:51:36Un million.
00:51:38Un million.
00:51:40Ou alors réfléchis bien.
00:51:42Tu vas me supplier Ă genoux ?
00:51:47Je ne serai plus si accommodant.
00:51:49De mettre Ă genoux ?
00:51:51AĂŻe ?
00:51:52D'accord.
00:51:53Regarde un peu la femme que tu as choisie.
00:51:55Hello.
00:51:57C'est une vraie mégère insupportable.
00:52:00Tante, ne vous énervez pas pour cette personne irrespectueuse.
00:52:03Ce type de femme trouble seulement la famille.
00:52:06Ne te fâche pas.
00:52:08Ne ruinez pas votre santé.
00:52:10Je suis toujours lĂ pour vous.
00:52:12Exact.
00:52:15Dès le divorce finalisé,
00:52:17je ferai en sorte que Aou épouse Ching Ching.
00:52:21Un gras que tu es.
00:52:23C'est avec Ching Ching que nous formons une vraie famille.
00:52:27Merci, tante.
00:52:28Oh, non.
00:52:29Thanks, mom.
00:52:30Frère Aou et moi prendrons bien soin de vous.
00:52:33Dans ce cas, rien de plus Ă dire.
00:52:36Monsieur Chang.
00:52:37Alors nous devrons nous retrouver au tribunal.
00:52:39J'espère que vous comprendrez qui est vraiment à l'origine du chaos familial.
00:52:48Quoi ?
00:53:01C'est...
00:53:03Hélas.
00:53:04Qu'est-ce que tu manigances encore ?
00:53:05Ma sœur sait probablement qu'elle n'aura pas la garde.
00:53:09Elle a loué une voiture de luxe pour impressionner.
00:53:11Lin Wei.
00:53:12Tu n'as pas besoin d'en faire tout un plat.
00:53:15Écoute, si tu t'excuses, admettez tort,
00:53:17je pourrais envisager de ne pas divorcer
00:53:19et de te reprendre à mes côtés.
00:53:23Restez à tes côtés pour m'occuper de ta mère.
00:53:25Fils Ă maman, toi aussi, je te remercie infiniment.
00:53:28Que celui qui veut cette chance la prenne.
00:53:30Moi, je n'en veux pas de toi.
00:53:34J'avais presque oublié que quelqu'un voulait cette chance.
00:53:37Alors tu ferais mieux de bien la saisir.
00:53:40T'es-tu comme un âne mort ?
00:53:41Voyons jusqu'Ă quand tu tiendras.
00:53:45Toi, nous partons aussi.
00:53:55Concernant le divorce de Mme Lin Wei et M. Shanao,
00:53:58ainsi que la garde de l'enfant,
00:54:00le tribunal décide maintenant de vous proposer
00:54:02une médiation hors audience.
00:54:03Médiador ?
00:54:03Je demande avec insistance la garde de l'enfant.
00:54:08Il a un caractère extrême.
00:54:09Et des émotions instables ?
00:54:11De plus, elle n'a pas de travail stable ni de revenu.
00:54:14Incapable d'offrir un bon environnement Ă l'enfant.
00:54:16Ma mère et moi pouvons élever l'enfant ensemble.
00:54:18Nous lui offrirons une atmosphère familiale saine.
00:54:20Il n'arrive mĂŞme pas Ă subvenir Ă ses propres besoins.
00:54:23Comment pourrait-il élever un enfant ?
00:54:25Tu comptes sur les hommes.
00:54:26Est-ce que cet homme est le vrai père de l'enfant ?
00:54:28Comment pourrait-il bien traiter l'enfant ?
00:54:30Médiateur, je conteste les fausses déclarations de Shangao.
00:54:33Il n'a pas d'emploi stable.
00:54:34Ses revenus sont maigres.
00:54:35Actuellement, il est au chĂ´mage.
00:54:37Il manque totalement d'épargne pour élever l'enfant.
00:54:39Cam Di Sissot, je vais bientĂ´t travailler pour le groupe GU avec un salaire annuel de 1 million.
00:54:42Comment pourrais-je ne pas avoir un revenu stable au groupe GU ?
00:54:45Quelle coĂŻncidence.
00:54:46Monsieur GU, pouvez-vous expliquer la situation ?
00:54:52I am Duyan Chan, PDG of the Group Gu, Mr. Chenow.
00:54:57It is true that he obtained an embauch, but because of a problem of conduct.
00:55:03He is no longer recruiting now.
00:55:06What?
00:55:07It is impossible.
00:55:11I have never heard that you were the PDG of the Group Gu.
00:55:15The mediator is an escrow who is engaged by Lin Wei to play a role.
00:55:20Really?
00:55:21You don't believe me?
00:55:23I remember having asked my assistant to send an offer.
00:55:27In a minute, you will receive a call.
00:55:30Aho, don't stress.
00:55:32He is trying to bind you, to destabilize you.
00:55:35Exactly.
00:55:37I want to see if someone will call me.
00:55:46Respond, and don't forget the speaker.
00:55:52Hello, Mr. Chenow.
00:55:54I am from the Group Gu.
00:55:56We will inform you that your embauch is canceled.
00:55:58Oh.
00:56:00Okay.
00:56:04It's impossible.
00:56:06Let's not be afraid.
00:56:06Mr. Chenow, the situation is avérée.
00:56:18Mr. Chenow, Mme Wang.
00:56:36Mr. Chenow, what do you mean by these recordings?
00:56:39Mr. Chenow, he recorded it for me to provoke me.
00:56:42It doesn't matter.
00:56:44Mr. Chenow, it was a anger.
00:56:45Mr. Chenow, as a witness, you also affirm that Mme Lin Wei you was attacked and attacked several times?
00:56:53Is this exact?
00:56:54Mr. Chenow, the mediator.
00:56:58Mr. Chenow, my documents antérieurs, mes blessures à la tête et celles sur les mains, tout cela vient d'elle.
00:57:04Il est colérie.
00:57:05Il n'est vraiment pas fait pour élever des enfants.
00:57:07Médiateur.
00:57:08Je doute de la véracité des témoignages de Mme Su Ching et l'accuse d'avoir tenté de m'assassiner.
00:57:15Ses preuves suffisent à démontrer.
00:57:17Il a provoqué plusieurs accidents chez moi, tentant de me piéger, ce qui a failli causer une tragédie mortelle.
00:57:25De plus, il entretient des liens étroits avec M. Chenow.
00:57:28Si l'enfant est confié à M. Chenow, il pourrait aussi devenir sa victime.
00:57:33Non, je n'ai rien acheté de tout ça.
00:57:37Oui, c'est la tante qui m'a fait acheter.
00:57:39Elle voulait briser l'arrogance de Lin Wei.
00:57:42Je n'y suis pour rien.
00:57:44Taisez-vous, Su Ching, salope!
00:57:48Tu oses m'accuser.
00:57:50Après tout, c'est mon petit-fils.
00:57:52C'est toi qui voulais tuer Lin Wei et son enfant à naître pour prendre sa place.
00:57:59Ah!
00:58:00C'est toi, c'est toi qui as dit qu'elle portait une fille, que les filles ne valent rien,
00:58:06qu'il valait mieux s'en débarrasser.
00:58:08Compte tenu des circonstances concernant la garde de l'enfant, nous avons une première évaluation.
00:58:12Avez-vous d'autres remarques Ă ajouter?
00:58:15Oui.
00:58:16Il n'a pas d'argent.
00:58:17Il ne subvient pas ses propres besoins.
00:58:19Comment offrir un bon cadre d'apprentissage et de vie Ă l'enfant?
00:58:22Les propos de M. Chenow sont-ils exacts?
00:58:26J'ai suffisamment de ressources financières pour éduquer et élever mon enfant.
00:58:30I. Lin Wei
00:58:33L'unique héritière du groupe Lin?
00:58:39Quoi?
00:58:41Voici ma preuve de participation.
00:58:43Attestation d'actif.
00:58:44Ces documents prouvent amplement ma capacité à offrir des conditions exceptionnelles à mon enfant,
00:58:48bon niveau de vie et des soins médicaux de qualité.
00:59:08Vous ĂŞtes la fille du groupe Lin?
00:59:10C'est impossible.
00:59:11Elle est à mes côtés depuis l'université.
00:59:13C'est une orpheline.
00:59:14J'ai caché qui je suis, parce que ma famille m'interdisait de m'unir à toi.
00:59:20Tout cela est de ma faute.
00:59:22J'ai cru bĂŞtement en l'amour.
00:59:26Médiateur, je pense que que ce soit sur le plan financier, des conditions de vie,
00:59:30principes éducatifs, c'est aussi pour le bien, être physique et mental de l'enfant.
00:59:35La garde m'est accordée.
00:59:36C'est le meilleur choix pour l'enfant.
00:59:42Veille-voix.
00:59:43Tout est de notre faute.
00:59:45C'est moi qui ai échoué.
00:59:47J'ai été stupide.
00:59:50Pardonne ailleurs, s'il te plaît.
00:59:52Ne divorcez pas.
00:59:53Vivons heureux en famille.
00:59:55Je t'en supplie.
00:59:58Oh!
00:59:59Vivi, j'ai tort.
01:00:00Je sais que j'ai vraiment tort.
01:00:02J'ai été aveuglé.
01:00:04Su Ching m'a trompé.
01:00:06Cette salope a tout provoqué.
01:00:07C'est ta faute.
01:00:08Cette femme mérite qu'on la batte.
01:00:10Shang Hao.
01:00:11Espèce de salaud.
01:00:12Tu oses me frapper?
01:00:13Su Ching, tout est de ta faute.
01:00:15Tu m'as séduit.
01:00:17Semez la discorde.
01:00:17Je n'aurais jamais divorcé.
01:00:19Aujourd'hui, je ne serai pas ainsi.
01:00:22Tout est Ă cause de toi.
01:00:24Tu es dans notre famille.
01:00:26Il ne nous est arrivé que des malheurs.
01:00:28Hao a perdu son travail.
01:00:30The money vanished.
01:00:31Et même sa femme l'a quitté.
01:00:32C'est toi qui nous portes la poisse.
01:00:33That's enough.
01:00:37Shang Hao, tu ne comprends toujours pas qu'un homme compétent.
01:00:41Je ne rejetterai pas toute la faute sur une femme.
01:00:44Bibi.
01:00:45C'est toi que j'aime.
01:00:47Pense Ă notre enfant.
01:00:48Donne-moi encore une chance.
01:00:50Je ne peux vivre sans vous deux.
01:00:52Une chance?
01:00:53Je t'ai donné d'innombrables chances.
01:00:56C'est vous qui avez tout gâché maintenant.
01:00:59Il est trop tard.
01:01:14Yang Sheng, merci d'être toujours à mes côtés.
01:01:21Merci Weiwei.
01:01:22Dans les prochains jours, je veux rester avec toi toujours.
01:01:25Et notre enfant.
01:01:26Donnez-moi la chance de prendre soin de vous.
01:01:28Je veux ĂŞtre lĂ pour vous.
01:01:30Pour encore plus longtemps.
01:01:32Merci.
01:01:37J'espère que nos efforts, on ne recherche que ce que l'on désire vraiment.
01:01:40Sous-titrage ST' 501
Comments