Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28For more information visit www.fema.gov
00:41For more information visit www.fema.gov
01:00For more information visit www.fema.gov
01:09For more information visit www.fema.gov
01:39For more information visit www.fema.gov
01:44For more information visit www.fema.gov
01:50For more information visit www.fema.gov
01:59Hello, you are all right?
02:06Yes, you are all right?
02:19Yes.
02:26I can't wait...
02:29...
02:30...
02:39...
02:40...
02:43...
02:45...
02:45...
02:46...
02:53Please don't leave.
02:54Your parents are in the office.
02:58All your parents are in the office.
03:01The parents are in the office.
03:03Okay.
03:29In the gate for a while.
03:35Oh, it's a good job to go.
03:37So, I have to go back to a phase.
03:38Let's check this out.
03:46I'm going to go!
03:47Yes!
03:48I'm going to go, I'm going to go!
03:56I'm going to go!
03:57I'm going to go!
04:10What?
04:19I'm going to go.
04:20Kim 제희를 찾아야 돼.
04:21환불이 시작되기 전에 끝내야 돼.
04:23다들 조심하고.
04:24Okay.
04:42I can't go.
04:47What a bitch.
04:49What a bitch.
04:50You're not a big deal.
04:52It's a big deal.
04:53It's a big deal.
04:54You're in a big deal.
04:55Where are you?
04:56What are you talking about?
04:57You're a big deal.
05:03You can wake me up on a little bit.
05:39What are you doing now?
05:40What are you doing now?
05:54Hey guys, I'm sorry.
05:58But...
05:58You are...
06:00It's our...
06:02I'm sorry.
06:04You are...
06:05She's....
06:05I'm sorry.
06:11She's not...
06:12She's not...
06:12They're not...
06:13Let's go.
06:44God beings!
06:48Sorry!
06:52Why are you?
07:01You've been here.
07:04No way.
07:05Sorry.
07:07Stop it.
07:09Stop it.
07:11Stop it.
07:17Okay, let's move on to the next one.
07:20Okay, let's move on to our next one.
07:22I'll move on to our next one.
07:35Please come on.
07:36Oh, I'm sorry!
07:53I'm not gonna die.
08:11I'm not gonna die.
08:42It's a bit crazy.
08:44It's a bit crazy.
08:47It's a bit crazy.
08:50It's a bit crazy.
08:51I'm going to get a baby.
08:54And then I'll get back to the baby.
08:58I'll see you later.
09:01I'm not sure.
09:06I'm not sure.
09:07We're not really good.
09:08We're not really good.
09:13It's because of the surgery.
09:14I was going to go to my hospital when I took a while.
09:16I was going to get rid of the surgery, and I got to get rid of it.
09:24It was a primer, and I was going to get rid of it.
09:29I was going to get rid of it.
09:30I got to get rid of it.
09:34It was a real price.
09:37It's just short.
09:40I was able to pay my money because I bought my money for $10.
09:41That money instead of $10.
09:45I'm looking at my money, but I can't get it.
09:51I don't think about it.
09:56I can't help you.
10:00I just got to be in my eyes.
10:06I can't be in my eyes.
10:11I can't believe it.
10:19I can't believe it.
10:23But I can't believe it.
10:27I have a very heartache.
10:28That's what I thought about 10 million dollars in front of me, but now I don't think I'm going to
10:35think about it.
10:36I think I'm going to be my mom.
10:45How's it done?
10:47I think it's going to be done.
10:49Let's go.
10:59Ah, come on.
11:03We're all here.
11:09We have been here for a long time.
11:11But we're going to get out of here, but we'll get out of here.
11:15We are going to get in there.
11:15What's it's called?
11:16So bad.
11:17I'm sorry.
11:17I'm sorry.
11:20I'm sorry.
11:21You too?
11:22It's not the truth.
11:25I can't find out yet, but you don't take me any other.
11:29I'll give you some more man.
11:32I'll give you my daughter when you take it out right.
11:44This is a lie.
11:47I'll do that.
11:48We'll get him!
11:55What's wrong?
11:56He said...
11:57He said...
11:58He said...
11:59You have to buy a new car.
12:02You don't buy anything?
12:04He said...
12:05He said...
12:09He said...
12:10That's a lie!
12:11He said...
12:11He said...
12:13He said...
12:22I'll let you know what's going on.
12:39I think that I've got them all right.
12:44I think the person needs this.
12:47Like a crime.
12:49Like a crime.
12:51Like a crime.
12:52You know, they're very heavy.
12:58We're going to have one another.
13:01Now we're going to ride one another.
13:08Then the message is going to the whole person who gets killed.
13:11The only message will be here.
13:13Of course I do, too.
13:16I will kill him today.
13:22I'm not here.
13:24I'm going to go out here.
13:25This is not, isn't it?
13:26What is it?
13:29No!
13:29Come on!
13:31Come on!
13:33Come on!
13:33My mom!
13:34My mom!
13:34My mom!
13:37My mom!
13:38My mom!
13:39I can't wait!
13:42No, no, no!
13:46No, no!
13:46No, no, no!
13:46I can't wait!
13:47After this, a new training program will begin by the Hilling Camp.
13:53The camping floor will be gathered in the middle of the camping.
13:57I'm going to move on.
14:34I love you.
14:34여러분은 부모님들에게 무엇을 줄 수 있어요.
14:38여러분은 어떤 아이가 되어줄 수 있나요?
14:40자 우리 한번 얘기해 볼까요?
14:43자 누가 먼저 해볼까?
14:44제가 먼저 해보겠습니다.
14:49저희 부모님은 절 정말 사랑하고 또 아껴주시는 그런 분들입니다.
14:53부모님들한테 사랑받고 있다는 걸 언제 느껴요?
14:58제가 공을 잘 던졌을 때?
15:01그때 엄마 아빠가 정말 행복해하셨어요.
15:04그럴 때마다 저도 정말 힘이 많이 났고요.
15:07그랬구나.
15:09근데 비록 제가 이제는 운동을 못하게 됐지만 아마 제가 뭘 하든 항상 절 응원하고 지지해 주실 거예요.
15:18저는 전직 프로야구 선수였습니다.
15:22악착같이 운동해서 입단을 하긴 했는데 2분에서 1분까지 올라가는 게 노력만으로 안 된다는 걸 깨달았습니다.
15:32제가 아무리 노력을 해도 재능을 타고난 선수들은 따라잡을 수가 없겠더라고요.
15:38그렇게 야구 선수꾼 복귀했습니다.
15:42도현이는 이제 뭐하고 싶어요?
15:44사실 구체적으로 생각은 안 해봤는데 저는 사진 찍는 걸 되게 좋아하는 것 같아요.
15:52운동하면서도 시간 날 때마다 친구들 사진 찍는 걸 했는데 그때 되게 재밌었거든요.
15:58저나 와이프나 아들 메이저리그 보내는 게 꿈이거든요.
16:01그러니까 그럴 만한 아이를 새로 만나고 싶어요.
16:30이게 뭐죠?
16:32저 임신 안 했습니다.
16:36시술 받은 적도 없어요.
16:38무슨 소리예요?
16:41그런데 어쩌면 아이는 태어날지도 몰라요.
16:46그게 무슨 말이냐고요?
16:48애초부터 엄마는 제 난자로 아이를 만들 생각이 없었어요.
16:53본인 걸로 만들 생각이었죠.
16:59뭐라고요?
17:01실험실엔 엄마 난자가 수백
17:08안에 수천 개가 쌓여 있어요.
17:10엄마는 뛰어난 유전자를 가진 남자들의 정자를 채취해서
17:14자기 유전자랑 결합해 뛰어난 아이들을 만들어내요.
17:18수많은 대리모들이 이용해서 만들고
17:21폐기하고
17:24또 만들고
17:26또 폐기하면서요.
17:27그렇게 만들어진 게
17:31저였고
17:33그리고 여사님의 아이 또한
17:35잠깐만 그만
17:42그러니까 지금 자매님
17:46아니
17:48그 여자가
17:52내 애가 아니라
17:55지 애를 만들려 했다
17:58이 말이에요?
18:01감히
18:03나랑
18:04내 남편을 속이고?
18:09이거 완전 미친년이네
18:15
18:16어이가 없네, 씨발
18:22근데 넌 이걸 나한테 왜 말해주는 거니?
18:29뭐야 이거?
18:30뭐야 뭐야
18:33으아악
18:34이 새끼야
18:36야 이 새끼야
18:38
18:40
18:42좀 맞았냐?
18:52여러분
18:54오래 기다리셨습니다
18:55
18:58
19:00지금부터
19:01게임을 시작하겠습니다
19:09지금부터
19:11게임을 시작하겠습니다
19:13엄마
19:15엄마
19:19엄마
19:21엄마
19:23룰은 간단합니다
19:25죽지 않고 살아남기만 하면 됩니다
19:28총에 맞으면 죽어요
19:30아빠
19:31똑바로 들어
19:33엄마
19:34엄마
19:35살아남는 게
19:36이렇게
19:37어려운 거구나
19:39아참
19:40그리고 한 가지 의리 또 있어요
19:42무슨 일이 있어도
19:44엄마 아빠는 절대 불러서는 안 돼요
19:51총을 준 쪽은 총을 쏘지 않으면 죽습니다
19:57그냥 있어
19:59그냥 있으라고
20:00아파
20:02
20:02그럼 게임을 시작할게요
20:05준비
20:07시작
20:095
20:11공부 열심히 할게요
20:12엄마
20:134
20:183
20:20엄마
20:211
20:241
20:381
20:402
20:401
20:412
20:431
20:452
20:462
20:462
20:482
20:483
20:482
20:522
20:532
20:542
20:573
21:013
21:022
21:033
21:053
21:054
21:073
21:074
21:113
21:132
21:143
21:154
21:154
21:164
21:164
21:165
21:185
21:185
21:185
21:205
21:225
21:255
21:275
21:445
21:455
21:455
21:455
21:465
21:465
21:465
21:475
21:475
21:475
21:475
21:47Oh I can't wait!
21:53I didn't want to go!
21:55The guy åt it with me!
21:57Don't b이다.
22:05Don't b!
22:09I killed her!
22:12Oh my daughter
22:13My daughter
22:21Let's get to my mom.
22:28I'mãy.
22:36At this point, with my mom, we can't replace you anymore.
22:43I will describe you as soon as I connect you to my mom.
22:48Don't work!
22:50So, usually not.
22:52I see!
23:01I'm going to take my left!
23:20Let's go.
24:06Let's go.
24:19Let's go.
24:58Let's go.
25:02Let's go.
25:03Let's go.
25:07Let's go.
25:08Let's go.
25:10Let's go.
25:20Let's go.
25:21Come on in!
25:21Let's go.
25:30Let's go.
25:36Let's go.
25:36Let's go.
25:37Let's go.
25:37Let's go.
25:37Let's go.
25:37Let's go.
25:39Let's go.
25:40Let's go.
25:51Let's go.
25:52Let's go.
25:52Let's go.
25:56Let's go.
26:01Let's go.
26:03Let's go.
26:16Let's go.
26:17Let's go.
26:25Let's go.
26:27Let's go.
26:33Let's go.
26:36Let's go.
26:36Let's go.
26:39Let's go.
26:40Let's go.
26:42Let's go.
26:44Let's go.
26:48Let's go.
26:50Let's go.
26:55Let's go.
27:10I don't know.
27:32He's going to send it to the police.
27:35Homers will kill him!
27:36They don't blow him, and take him back to the police.
27:40The police will not kill him.
27:42Chief, we can protect his military.
27:45OK.
28:02Okay, okay.
28:03It's okay.
28:04You're not my father.
28:08What is this?
28:11It's okay.
28:12Okay, you're not going to get it.
28:12Yes, you should.
28:14It's okay.
28:15It's okay.
28:16The police are going to get out of the police, but there is nothing to do with it?
28:27I'm going to go.
28:32Yes, that's good.
28:40Your name?
28:50I will always be able to keep my eyes on my own.
28:54I will help you.
28:58I will help you.
29:05Hello.
29:06Hi.
29:09Hi.
29:09Hi.
29:13I will help you.
29:27I will help you.
29:31Yes.
29:32Yes.
29:32Yes.
29:32Yes, yes, yes.
29:32Yes, yes, yes, yes.
29:34No, no, no, no, no, no.
29:36No, no, no.
29:43The two sides come apart.
29:45Come on.
29:46Come on.
29:47Come on.
29:49Come on.
29:59Come on.
30:05Come on.
30:08Now it's time.
30:08I'm going to move on!
30:11I'm going to move on!
30:23Chief...
30:25...
30:26...
30:26...
30:26...
30:27...
30:28...
30:28...
30:58and
31:10and
31:13and
31:14and
31:14I
31:14I
31:14I
31:14Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
31:30ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
31:32ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
31:32ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
31:32ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
31:33ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
31:43Oh
31:58Oh
31:59Oh
32:01Oh
32:01Oh
32:02Oh, my God, I think it was a weird thing.
32:07I don't think the mayor had an idea.
32:11What kind of idea?
32:12I mean, I...
32:15What kind of警告...
32:17Calm down.
32:20Don't die.
32:22It's not going to be done.
32:45I don't think it's...
32:50There were lots where she wanted to do that.
32:53And her soul murdered.
32:53And her soul murdered.
32:54And her looked at her.
32:54Was that whatever she had left?
32:58Did you press something or something?
33:01Well, I'm thelogo.
33:09Yes, it's time to go to the house.
33:12Yes, it's time to go to the house.
33:14Who is it?
33:17Mama...
33:17I'm...
33:19...
33:20...
33:20...
33:20...
33:20...
33:21...
33:22...
33:22...
33:23...
33:23...
33:23...
33:24...
33:25...
33:25...
33:26...
33:27...
33:27...
33:27...
33:28país
33:28...
33:30Kimseye, Choiseye?
33:34Kimseye...
33:36Why don't you go?
33:38What do you need?
33:41No...
33:42If you don't have any time, you idiot.
33:58Why are you talking about Kimseye?
34:00You know what Kimseye means?
34:03I told you about Kimseye.
34:12Mom!
34:12Mom!
34:27Mom!
34:28Mom!
34:30Designer!
34:30Kimseye, Kimseye, Kimseye, Kimseye, Kimseye.
34:34No, Kimseye, Kimseye.
34:35Mom!
34:37Mom!
34:38That's what he said, Ms Bang.
34:39She told me.
34:40And she told me that she already got a job in his face.
34:45She had a name for him.
34:48She's a handsome woman.
34:51And I'm supposed to be the name for Hands.
34:53She said that I'm handsome, she's a handsome woman.
34:57She said that he's not a need for you.
35:04I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
35:09I don't know what to do with you.
35:12I'm going to go.
35:18Mom!
35:22Mom!
35:23Come on, come on, come on, come on, come on.
35:41I don't know how to make it.
35:45I don't know how to make it.
35:48I don't know how to make it.
36:10I don't know how to make it.
36:11지들이 뭘 어쩔건데?
36:14그런데 내가 무너질 것 같아.
36:25그건 완벽할 것 같아?
36:31딸.
36:33우리 딸.
36:35왔어.
36:38완벽하다고 믿고 싶은 거겠지.
36:46당신은 그냥 당신을 닮은 또 다른 아이를 만들어낼 뿐이야.
37:19당신이 말하는 완벽한 존재라는 거.
37:23결국은 당신이 아닌 사람이잖아.
37:28제대로 된 부모 밑에서 태어나.
37:30당신이랑은 다르게.
37:32사랑만 듬뿍 받고 자라서.
37:35당신이랑은 다르게.
37:36눈부시게 빛나는 사람.
37:40입 담으라!
37:42당신한테서 썩은 내 놔.
37:46썩은 내가 진동을 해.
37:50모를 줄 알았지.
37:54당신한테 고여있는 그 열등감에서 썩은 내가 진동을 한다고.
37:59아니, 아니야, 아니야, 아니야, 아니야, 아니야!
38:05아이한테는 사랑만 주면 된다며.
38:08너무너무 사랑하는 눈빛만 보여주면 된다며.
38:12그런데 나한테 왜 안 그랬어?
38:16난 당신이 날 버린 걸 조금이라도 후회할 줄 알았어.
38:22혹시나 살아있진 않을까.
38:26한 번쯤은 생각하길 바랬어.
38:30겨우 이딴 인간인 줄 알았으면 조금 덜 그리워할 걸.
38:35차라리 실컷 미워하고 징호만 할 걸.
38:43조금이나마 기대했던 걸 후회해.
38:57당신이 졌어.
39:00완벽하게.
39:09서울중앙지방검찰청이 오늘 오전 SH 의료재단을 압수수색했습니다.
39:13곧 김세희 대표의 불법 매매 입양 범죄 조직 운영과 관련해 일명 김세희 게이트가 열리며 정 재개가 초비상에 걸린 가운데 추가적인
39:23의혹이 밝혀질지 주가 생각되고 있습니다.
39:35저 새끼가 우리 잡았어.
39:37저 새끼가 우리 잡았어.
39:38저 새끼 사이코센트야.
39:39우리 잡았어.
39:42움직이지만.
39:46멈춰.
39:47멈춰.
39:49멈춰.
39:50멈춰.
39:55멈춰.
40:16멈춰.
40:17멈춰.
40:18I'm so nervous.
40:20Well, that's what I was trying to do.
40:24I'm going to get out of there.
40:24I can't get out of there.
40:25I'm going to eat a little more.
40:27Let's go.
40:27Let's go.
40:36I'm going to eat your food, or play a little.
40:39But you can't wait to see them.
40:39You've got it.
40:41I'm sorry.
40:41I'm not going to be nervous.
40:42Why are you nervous?
40:43Why are you nervous?
40:45I'm nervous.
40:46You're nervous, baby.
40:50I'm nervous.
40:51I'm nervous.
40:52I'm nervous.
40:55You can't help me.
40:56We're in the same place as we've got to go.
40:58Really?
40:58We're in the same place now.
41:00We're in the same place, Mom.
41:04We're in the same place.
41:06So, I'm going to go to the same place.
41:10Yeah.
41:11Okay.
41:13You're all in the same place.
41:14Okay.
41:15Okay.
41:15Hey!
41:24What?
41:25Oh, my brother!
41:26This is your body.
41:28How does it look like?
41:31How does it look like?
41:33I'm so sorry.
41:35I don't know.
41:36There's a lot of people.
41:37There's a lot of people there?
41:38There's a lot of people there.
41:39I'll do it.
41:39I'll do it.
41:43I'll do it.
41:44A lot of people that's like you have to know what to do then.
41:44공부는 할만해?
41:46공부는 당연히 제가 해?
41:48또 이렇게 하겠어요?
41:51그냥 덕질이나 하면서 하는 거지?
41:54요즘에는 뭐가 재미있는데?
41:59요즘에는 콘솔 게임이 너무 재미있더라고요.
42:03아저씨랑 같이 하려고 팩도 엄청 많이 사놨어요.
42:07잠깐만요, 잠깐만.
42:08She's like, so this is the right thing.
42:10I know it's like a little bit.
42:14I think I'll have a good time.
42:22I'm going to bring this back to him.
42:22If you have a good time on him, I'm going to bring him back.
42:35I don't know.
42:36I'll take it all out.
42:37I'll take it.
42:38I'll take it.
42:40Let's go.
42:40I'll take it.
42:42I'll take it.
42:48I'll take it.
43:02Hey, you're here, too.
43:06We're here to come here.
43:11We're here to come here.
43:18I really want to see you.
43:31I don't know.
43:34I don't know what to do.
43:59Yeah.
44:00Oh, yeah.
44:00I have to make it.
44:01Yeah.
44:02Yeah.
44:03Yeah, it's a good thing.
44:03Wow.
44:04This is a real thing, yeah.
44:07But it's a lot of meat, and it's really that it's a lot of meat.
44:11I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
44:14I'm good.
44:15But it's a little bit more than I thought.
44:18What do you think?
44:20I don't know.
44:21Oh!
44:23Oh!
44:24Oh!
44:25Oh!
44:25Oh!
44:25Oh!
44:26Oh!
44:26Oh!
44:26Oh!
44:26Oh!
44:27Oh!
44:30Are you –Stay!
44:36Can't you again?
44:38Yuck!
44:39There is a lot of for football.
44:39No.
44:40It's too good to eat anything.
44:41Ah.
44:41That's better.
44:42Why were you like, huh?
44:45It's OK.
44:45Yeah, he said yes.
44:46K руб magnet, he taught you.
44:46Yes, he taught me.
44:53Then we go.
44:57One, two, three!
45:48I can't believe it.
45:49I love you.
45:51I love you.
45:52I love you.
46:04I love you.
46:27I love you.
46:53I love you.
47:31I love you.
47:34I love you.
47:35You only have a heart.
47:40I love you.
47:42I love you.
47:45One night.
47:47I was thinking about you.
47:49I can't remember your face
47:58What is the reason you're saying?
48:06I didn't tell you what to say
48:25The first time I was in the world, I was just a little bit
48:27I thought I felt the end of the day
48:29I felt the end of the day
48:31I felt the end of the day
48:33I felt the end of the day
Comments