Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago

Category

📚
Learning
Transcript
00:00Learn more.
00:37Ovo je nacionalni centar za istraživanje okoliša u gradu Cukubi, u prefekturi Ibaraki.
00:46Centar je jedino mjesto u Japanu gdje se skladište kristali dioksina.
00:57Kako se ne bi dogodila krađa, samo je troje ljudi ovlašteno da otvori ovaj sef.
01:12Dioksin je najotrovniji od svih kemijskih spojeva, te i u najmanjim količinama uzrakuje rak i deformacije.
01:19Poduzete su strogi mjere opreza kako ništa ne bi izašlo iz boce.
01:34Ovdje se nalazi 0,1 gram kristala dioksina.
01:39Kako se dioksin rijetko nalazi u prirodi, sintetiziran je kemijskim putem.
01:45Za dioksin se kaže da je najgora tvar koju je čovjek ikad proizveo, a sada dioksin onečišćuje Japan.
02:13Spalionice otpada ispuštaju najveći dio dioksina u Japanu.
02:22Svaki se dan bacaju goleme količine otpada.
02:27Prilikom spaljivanja tog otpada stvara se dioksin.
02:34Glavni je sastojak kućnog otpada ugljik.
02:38Kisika i vodika također ima u velikim količinama.
02:43S njima su izmješani i kemijski spojevi koji sadržavaju klor, poput vinilklorida.
02:50Pri spaljivanju otpada na temperaturama nižima od 800 C stupnjeva počinje nepotpuno izgaranje, pri čemu se spajaju klor i ugljik.
02:59Pri tom nastaje dioksin.
03:06Napuštajući peći za spaljivanje otpada, dioksin odlazi u atmosferu.
03:10Razbršeni dioksin slijedi različite putove te se zatim akumulira u ljudskome tijelu.
03:19Količina dioksina koji u ljudsko tijelo ulazi zrakom zanemariva je.
03:24Veći dio u tijelo dospjeva hranu, poput mesa, ribe i povrća.
03:30Uzmimo ovo, na primjer, ribu.
03:37Čestice dioksina koje napuštaju spaljonice otpada različitim putovima dospjevaju u rijeke i oceane.
03:44Iz morske vode dioksin dospjeva u plankton.
03:49Malene ribe hrane se planktonom.
03:55Velike se ribe hrane malim ribama.
03:58Sa svakom stubom hranitbenog lanca povećava se koncentracija dioksina,
04:03pa je u tijelu ribe 3000 puta veća nego u morskoj vodi.
04:14Ljudi se nalaze na vrhu hranitbenog lanca, pa znači da je u ljudskom tijelu koncentracija dioksina najveća.
04:23Danas je poznato da je dioksin koji ispuštaju spaljonice otpada velika prijetnja ljudskom zdravlju.
04:36Japansko ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi revidiralo je mjere koje se odnose na gospodaranje otpadom.
04:42Te su 1997. donesene prve smjernice za kontrolu emisije dioksina.
04:53Valja ukloniti zabrinutost javnosti zbog dioksina.
04:57Ovi su propisi velik korak u tome smjeru.
05:05Vlada je donijela hitne mjere kojima je obvezala spaljonice otpada
05:10da u godinu dana smanje koncentraciju emisije dioksina na manje od 80 nanograma po kubičnom metru.
05:17Nanogram je tisućina milijuntove dijela grama.
05:25Brojka od 80 nanograma dobivena je na temelju pokusa na životinjama pri pravučavanju kancerogenosti spojeva.
05:40Koliko u istinu iznosi koncentracija od 80 nanograma po kubičnom metru?
05:45Ovo je kupola u Osaki.
05:48Visoka je 72 metra, promjeroj iznosi 200 metara.
05:52Volumen kupola iznosi oko milijun dvijesto tisuća kubičnih metara.
05:57U Rusi držim 0,1 gram kuhinske soli.
06:02Kad bi ovu količinu soli prosuo unutar ove prostrane kupole, njezina bi koncentracija iznosila 80 nanograma.
06:12Toksičnost dioksina tako je velika da zbog učinaka na ljudsko tijelo, čak i u oskudnim koncentracijama poput ove, zahtjeva donošenje
06:20stroge zakonske regulative.
06:25NHK, japanska televizijska kompanija, proviravala je emisije dioksina u lokalnim spalionicama otpada širom zemlje.
06:34Prikupljeno je 1663 odgovora s gotovo svih lokacija.
06:43Prema rezultatima provjere, broj spalionica koje prelaze do opuštenih 80 nanograma popeo se na 110.
06:55Na temelju prikaza, japanska je televizija izračunala i volumen ispuštenog dioksina,
07:01tako da je pomnožila koncentraciju dioksina s volumenom spaljenog smeća svake spalionice.
07:08Kad se zbrojila ukupna količina ispuštenog dioksina u pojedinim prefekturama,
07:13stvarno stanje duš čitave države postalo je očigledno.
07:17Mjesto je najveće emisije prefektura Čiba, gdje se na godinu ispušta 235 grama dioksina.
07:24To je otprilike 9% od ukupne emisije u cijeli državi.
07:34Samo na područjima velikih gradova ispušta se četvrtina ukupno proizvedenog dioksina.
07:43Osim toga, dioksin nastaje u područjima gradova koji stvaraju velike količine kućnog otpada,
07:48poput Osake, Hirošime i Fukuoke.
07:51Nema sumnje da se onečišćenje dioksinom širi u svim područjima zemlje.
07:56Prije tri godine u gradu Tokorozavi u prefekturi Saitami izmjereno je 12.000 nanograma dioksina.
08:04Ta brojka 150 puta prelazi tražene vrijednosti.
08:08Vlast grada Tokorozave te podatke nije objavila stanu ništu.
08:16Prošloga je mjeseca istina izašla na vidjelo.
08:19Ovdje se širio nečišćenje dioksinom.
08:23Vi dalje nastavljate znajući što se može dogoditi.
08:28Izgubio sam vaše povjerenje.
08:31Nemam se čime opravdati.
08:40Gradska uprava Tokorozave tvrdi da je zbog velike obnove tvornice razina dioksina danas primjereno smanjena.
08:51Ne mogu vjerovati da se razina može tako brzo smanjiti.
09:01Možda podaci gradske vječnice to pokazuju, no što je sa stvarnim problemom?
09:08To nije jasno. Vlast se uvijek ponaša tako.
09:16Ovo je spalionica otpada u Šintone, Mači, u prefekturi Ibaraki.
09:20Građani koji žive u okolici spalionice počeli su vlastitu istragu, prikupljajući podatke o onečišćenju.
09:31Uzeli su uzor ketla nedaleko od spalionice i zatražili stručnjaka da analizom odredi razinu kontaminacije dioksinom.
09:43Tlo je skupljeno na ukupno 61 lokaciji unutar kruga polumjera 2 km oko tvornice.
09:52Analizom je određena prosječna količina dioksina za veoma naseljena područja.
09:57A najviše su koncentracije bile i do 10 puta više od prosjeka.
10:05Uz palionici u gradu Hondu, u prefekturi Kumamoto, izmjerena je koncentracija od 83 nanograma,
10:11što prelazi propisanu dopuštenu koncentraciju.
10:17Zabrinutost zbog utjecaja dioksina na ljudsko zdravlje raste.
10:29Zbog zahtjeva stanovništva, gradske su vlasti proveli ispitivanje zdravstvenog stanja pučanstva.
10:39To je zastrašujuće. Za nas nije važno, ali jedna naša djeca je u uci.
10:48Bića prekasno, treba odmah nešto poduzeti.
10:51Gradska uprava uvijek reagira sporo.
10:58Na sveučilištu je Hime nastavlja se istraživanje o količini akumuliranog dioksina u ljudskom organizmu.
11:07Profesor Tadaaki Wakimoto mjeri koncentraciju dioksina u masnom tkivu, koje ga lako absorbira.
11:16Njegovo istraživanje jedino je koje se kontinuirano provodi o razini dioksina nakupljenoga u ljudskome tijelu.
11:25Prema ovom istraživanju, u porastu je koncentracija dioksina u masnom tkivu Japanaca.
11:35Isto tako, tijekom istoga razdoblja, svake godine sve veća količina spaljenoga kućnog otpada.
11:44Mjere koje bi uklonile izvor stvarenja dioksina nikad nisu u istinu poduzete.
11:49A oslobođene dioksina nakuplja se u okolišu.
11:54Prema tome očekujemo porast koncentracije dioksina i u ljudi.
12:18Mjerenjima agencije za okoliš do deset puta više od onih u evropskim i američkim gradovima.
12:28Zašto u Japanu kasne mjere za kontrolu emisije dioksina?
12:33Prema ispitivanju koje je provela japanska televizija, u mnogim spalionicama širom Japana, glavni je krivac vlada, koja se nije jasno
12:42i precizno očitovala o standardima.
12:51U gradu Kuđiju, prefekturi Ivate, nejasni standardi koje navode gradske vlasti rezultirali su kašnjenjem u donošenju protumijera.
13:04Ovdje je prije dvije godine mjerena razina dioksina, pošto su to tražili građani i općinska skupština.
13:12Rezultati su pokazali 480 nanograma po kubičnome metru, što čak šest puta prelazi dopuštenu granicu od 80 nanograma.
13:24Nitko tada nije smatrao da je to problem.
13:30Ovo su rezultati mjerenja koje je u to vrijeme objavila općinska skupština.
13:36Uz brojku 480 nanograma izmjereno je i 1250 nanograma.
13:45U toj doba tim strušnjaka naveo samo jednu vrijednost kao kriterij.
13:51Ta je vrijednost iznosila 1250 nanograma.
13:55Rezultati mjerenja pokazali su niže ili jednake vrijednosti.
13:59Stoga je u izvještaju zaključeno kako je sve u redu.
14:02Ljudi su bili umireni.
14:09Zašto je 1250 nanograma, što dopuštene vrijednosti prelazi više od 15 puta, prihvaćeno kao sigurno mjerilo?
14:19Ovo je projek u 1984. godine objavilo povjerenstvo strušnjaka za dioksin Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi.
14:34Tada je procijenjeno da spalionice ispuštaju najviše 1250 nanograma dioksina.
14:43Objavljeno je da je u tim vrijednostima dioksin bezopasan, te da nema neposrednih posljedica za ljudsko zdravlje.
14:53Danas je poznato da većina dioksina u tijelo ulazi hranom.
14:58No tada se smatralo da su mogućnosti ulaska dioksina u organizam mnogo ograničenije.
15:03Smatralo se da dioksin u ljudsko tijelo ulazi isključivo zrakom.
15:09Shodno tome zaključeno je da su čak i pri ispuštanju 1250 nanograma iz spalionica otpada,
15:15posljedice za okoliš i zdravlje ljudi neznatne.
15:22Brojka od 1250 nanograma pojavila se dok se istraživa utjecaj dioksina na okoliš.
15:30Nije bilo drugih standarda ni smjernica koje se moglo slijediti, pa je brojka prihvaćena,
15:35premda je bila pomalo pretjerana.
15:43Šest godina poslje, 1990. ministarstvo je ponovno okupilo stručnjake za dioksin
15:49i osnovalo povjerenstvo za reviziju smjernica.
15:52To je bilo prvi put što su se razmatrale protumjere koje su poduzele spalionica otpada.
15:58Rio Tatsukawa bio je tada profesor na ekonomskom sveučilištu i član povjerenstva.
16:08Ovaj je stručnjak za ekologiju ranu upozorio na opasna svojstva dioksina.
16:15Tatsukawa je istaknuo da povjerenstvo mora odlučiti o konkretnoj brojci kao cilju za kontrolu emisije.
16:25Smatrao sam da trebamo odrediti strožu brojku od do tadašnjih 1250 nanograma.
16:31Kad bismo mogli odrediti smjernice, imali bismo čemu tešiti.
16:37Japansko je društvo sofisticirano.
16:38Postavimo li visoke standarde, tada ćemo ih i doseći.
16:47Bilo je to doba naglog razvoja ekonomije, kad je uvjelike rasla potrošnja.
16:52I volumen otpada naglo se povećao.
16:57Predstavnici općinskih tijela, zaduženi za gospodarenje otpadom,
17:01smatrali su da bi postavljanje ciljne brojke emisije dioksina
17:04zakompliciralo gospodarenje otpadom, pa su joj se uvjelike protivili.
17:11Kad bi jedna brojka postala mjerilo, prema kojemu bi se sve prosuđivalo,
17:17posao prikupljanja otpada, za koji ljudi žele da bude miran i stabilan, trpio bi od toga.
17:39Rezultat je bio donošenje nove brojke od 0,5 nanograma,
17:42koja se odnosila samo na novo sagrađene pogone.
17:49Postrojenja, koja su već bila u pogonu, bila su izuzeta od tog pravila.
17:57S toga je i brojka od 1250 nanograma, koju je donio tim stručnjaka prije 14 godina,
18:03ostala nepromjenjena.
18:10Na temelju provedenog istraživanja,
18:12Japanska je televizija izračunala koliko je dioksina ispušteno zbog zanemarivanja propisa.
18:19Rezultat je bio da su pogonina, koje se nije odnosilo brojčano ograničenje,
18:23ispuštali više od 99% ukupne emisije.
18:35Lakše je kad imate brojku prema koje težite.
18:40Druga je mogućnost da se što više trudite na tehnički najprihvatljiviji način.
18:51To što nije određena brojka, unemogućavalo je djelovanje.
18:56Da je bila određena, mogli bismo nešto poduzeti.
19:01No kako nije određena brojka, nije ni bilo poboljšanja.
19:06Stvari se godinama nisu mijenjale.
19:09Virojem da je Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi najviše odgovorno za to.
19:15Još je jedan važan razlog povećanju emisije dioksina izašao na vidjelu u istraživanju.
19:23Duž Japana postoji 110 spalionica, što prelaze dopuštenih 80 nanograma,
19:29kojima se teži uz pomoć hitnih protumjera.
19:33Proučavajući rezultate istraživanja,
19:35postalo jasno da je među njima čak 76 opremljeno električnim skupljačima prašine.
19:48Električni skupljači prašine služe za sprečavanje onečišćenja okoliša,
19:53a nalaze se u sklopu mnogih spalionica otpada.
19:58Električni kolektori prašine skupljaju sitne čestice prašine,
20:02koje se oslobađaju izgaranjem smeća.
20:05Rade pri temperaturi od oko 300 C stupnjeva,
20:07pri kojoj je olakšano skupljanje prašine.
20:10Ali, pri 300 stupnjeva najlakše nastaje dioksin.
20:14Oprema namijenjena sprečavanju onečišćenja okoliša zapravo je stvarala dioksin.
20:20Ta je činjenica objavljena prije više od 10 godina.
20:22Iznioju je u svojim istraživanjima Tatsuo Kato,
20:25u to vrijeme profesor nacionalnog sveučilišta u Yokohami.
20:29Koristeći se u svojim pokusima pravim pećima za spaljivanje smeća,
20:33ustanovio je da se snižavanjem temperature kolektora prašine
20:36ispod 200 C stupnjeva znatno smanjuje proizvodnja dioksina.
20:51Stvarali smo dioksin s pomoću oskupljača prašine,
20:54a zatim ga ispuštali u atmosferu.
20:57Sada imamo protumjeru.
21:00Samo treba sniziti temperaturu.
21:02To se ne događa na temperaturama nižima od 200 C stupnjeva.
21:10To je izneseno i na odboru za reviziju smjernica
21:14Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi.
21:18Prema zapisnicima odbora,
21:20gospodin Kato istaknuo je važnost sniženja temperature kolektora prašine
21:24u prevenciji nastajanja dioksina.
21:31Predsjedatelj odbora bio je tada Masakatsu Hiraoka,
21:34profesor na sveučilištu u Kiotu.
21:39Ministarstvo je Hiraoku zadužilo za mjere
21:42kojih je cilj bio smanjiti emisiju dioksina.
21:44On je držao da su potrebna preubriđenja
21:47kako bi se temperatura snizila na 200 C
21:49realno neprovediva.
21:57Trebalo bi ugraditi opremu za štrcanje vode
22:00kako bi se temperatura spustila na 200 C.
22:04Temperatura se ne može spustiti samo od sebe.
22:07Na posljedku, uređaj je tako i projektiran.
22:10To je dakle nemoguće.
22:11Na kraju, prema smjernicama Ministarstva zdravstva
22:15i socijalne skrbi, određeno je da
22:17temperatura postojećih kolektora prašine
22:19ne bude 200, nego između 250 i 280 stupnjeva.
22:27Ministarstvo nije moglo zahtjevati nemoguće.
22:30To nije bilo realno izvedivo.
22:32Ipak, stvari nisu mogle ostati po starom.
22:35Određene su smjernice u slopu
22:37naših tehničkih mogućnosti.
22:51Prije ovim se temperaturama
22:54ne može odgovarajuće spriječiti
22:56nastajanje dioksina.
22:57Prema podacima koje je nedavno prikupilo
23:00Ministarstvo zdravstva,
23:01čim temperatura kolektora prašine
23:03prijeđe 250 stupnjeva,
23:05povećava se količina dioksina.
23:07Kako temperature kolektora prašine
23:10nisu bile snižene
23:11i dalje se ispušta dioksin
23:12u visokim koncentracijama.
23:19Sadašnje stanje,
23:20kad se daje prednost
23:21postojećim spalionicama,
23:23a ne regulativi,
23:24odgađa u Japanu
23:26primjenu protumjera
23:27za borbu protiv dioksina.
23:35Lokalna je spalionica otpada
23:37nisu jedini izvor dioksina.
23:39Veliki se dio dioksina
23:40ispušta iz spalionica
23:42industrijskog otpada.
23:49Industrijski se otpad
23:51sastoji na primjer od ostataka
23:52građevinskog materijala
23:53i odbačene plastike
23:55iz različitih proizvodnih procesa.
23:59Spaljivanje industrijskog otpada
24:01u rukama je privatnih poduzeća.
24:03Stoga uopće nema istraživanja
24:05o količini ispuštenog dioksina.
24:08Ne postoje propisi
24:09koji bi određivali
24:10dopuštene količine dioksina
24:12u privatnim spalionicama.
24:16Ovo je područje
24:18Mount Kunugiyama
24:19u južnom dijelu
24:20prefekture Saitama
24:21gdje je velika koncentracija
24:23spalionica industrijskog otpada.
24:26Od prilike
24:2750-ak dimnjaka
24:28poredano je
24:29u ovom području.
24:35Bojim se gledati dim
24:37svaki dan.
24:41To je uznemiravajuće.
24:43To nije samo odvratno
24:44to je zastrašujuće.
24:46Ja ga udišem svaki dan.
24:48To je uvratno.
25:00Gradnja spalionica
25:01otpada na Kunugiyami
25:02počela je prije
25:03otprilike pet godina.
25:09Iz početka
25:10ovdje se je skladištio
25:12otpad tvrtki
25:13koje su se bavile
25:14rušenjem kuća
25:15ili kao privremena
25:16baza za otpad
25:17što se transportirao
25:18izvan prefekture.
25:19Poduzeća su se
25:20neprestance rješavala
25:21otpada spaljivanjem
25:22na otvorenome
25:23pa su vlasti
25:24pokrajine Saitama
25:25zahtjevale
25:25gradnju spalionica
25:26kako bi to spriječili.
25:31Sagrađene peći
25:32za spaljivanje
25:33bile su prilično
25:34jednostavne
25:34i u njima se lako
25:36dogodi da otpad
25:37ne izgori potpuno.
25:38Stručnjaci su upozorili
25:40da u takvim pećima
25:41lako nastaje dioksin.
25:46Jedan od poduzetnika
25:47tvrdi da
25:48prilikom gradnje
25:49svoje spalionice
25:50nije dobio
25:50nikakve posebne upute
25:51ureda prefekture
25:52Saitama.
25:59Vlast prefektura
26:01i državna vlast
26:01nisu znale za dioksine.
26:04Nisu nikad rekli
26:06da je potrebna
26:06dodatna oprema.
26:07U to je vrijeme
26:08to je bilo prihvatljivo.
26:17U ovome se kraju
26:19i dalje otpad spaljuje
26:20na otvorenome.
26:25Pri takvom spaljivanju
26:27gotovo uvijek
26:28otpad ne izgori potpuno
26:30zbog čega nastaju
26:31visoke koncentracije dioksina.
26:35Premda je takvo spaljivanje
26:36nezakonito
26:37teško je prikupiti dokaze
26:38i ne može se mnogo učiniti.
26:44Znam da je loše
26:45spaljivati otpad
26:46na otvorenome.
26:48Vjerojatno ovo jest
26:49spaljivanje
26:49na otvorenome.
26:51Tijekom jutra
26:52mogu ovo sve dovršiti.
26:54Stoga
26:55ne vjerujem
26:55da će se itko žaliti.
27:07Građani pitaju poduzetnika
27:09da im pokaže
27:10svoju peć
27:10za spaljivanje otpada
27:11kako bi vidjeli
27:12kakvu opremu
27:13rabi za spaljivanje
27:14otpada
27:14kada je nastali
27:15pritom dioksin.
27:20Dim izlazi.
27:23Odakle dolaze?
27:24To smrdi od vas.
27:26Hoćete li mi pokazati?
27:30Možemo li razgledati?
27:52Na zahtjev stanovništva,
27:54prefektura Saitame
27:55i općinske vlasti
27:57provele su
27:58agronomsko ispitivanje
27:59područja
27:59Mount Kunugiyama
28:01potkret 1997.
28:04Od deset ispitanih mjesta,
28:06devetih je prelazilo
28:08prosječne vrijednosti
28:09dioksina
28:09za japanske velike gradove.
28:11Na tri mjesta
28:12u središtu
28:12Kunugiyame
28:13izmirena je vrijednost
28:14pet puta veća
28:15od opuštene.
28:20Prefektura Saitame
28:21još nije zaključila
28:22jesu li spalionice
28:23izvoro nečišćenja?
28:25Tvrde da to
28:26ne mogu jer
28:27u natočne postojanju
28:28zakona i propisa
28:29koje se tiču dioksina
28:31nije lako
28:32neposredno ući
28:33u privatne pogone
28:33te provjeriti peći.
28:44Zbog čega je
28:46ministarstvo zdravstva
28:47i socijalne skrbi
28:48dosad ignoriralo
28:49spalionice
28:49industrijskog otpada?
28:54Jedan su od razloga
28:55i preliminarne vrijednosti
28:57za razinu
28:57emisije dioksina
28:58određene prije
28:59osam godina.
29:04Prema tim podacima
29:05općinske spalionice
29:07na godinu
29:08ispuste
29:08šest do deset puta
29:10više dioksina
29:11od spalionica
29:12industrijskog otpada.
29:14Ukupne su razine
29:15emisije
29:16procijenjene na
29:17manje od deset posto.
29:19Osoba odgovana
29:21za ove preliminarne brojke
29:22je
29:22Matsakatsu Hiraoka
29:24tadašnji predsjedatelj
29:25odbora za reviziju
29:26smjernica
29:27ministarstva zdravstva.
29:28U preliminarnim su brojkama
29:30upotribljeni podaci
29:31iz nekoliko desetaka puta
29:32većih spalionica
29:33industrijskog otpada
29:34u Americi
29:35i drugdje
29:36jer za Japan
29:37tada nije bilo podataka.
29:38Za razliku od američkih pogona
29:40kod kojih je projektom
29:41predviđeno
29:42sprečavanje
29:42nastanka dioksina
29:43u Japanu su upotrebi
29:45jeftini uređaj
29:46te podaci
29:46vjerojatno
29:47nisu odrast
29:48stvarnog stanja.
29:54Tada je
29:55za mjere kontrole
29:56dioksina
29:57u ministarstvu zdravstva
29:58bio zadužen
29:59gospodin Hiraoka.
30:00Osim određivanja mjera
30:02veličine su objavljene
30:03nepromišljeno.
30:04Hiraoka tvrdi kako je smatrao
30:06da se te veličine
30:06neće nastaviti rabiti.
30:10Morali smo
30:11procijeniti
30:11stvarno stanje
30:12u Japanu
30:13kako bismo
30:13kontrolirali
30:14dioksin.
30:16Kao učen čovjek
30:17izvan vlade
30:18naveo sam neke
30:19preliminarne veličine.
30:21Pravo bi ispitivanje
30:22bilo bitno
30:23drugčije.
30:24Siguran sam
30:25da bi brojke
30:25bile veće
30:26nego preliminarne.
30:37Ministarstvo zdravstva
30:38i socijalne skrbi
30:39dalje tvrdi
30:40da zbog
30:41nepostojanja
30:41gotovo ikakvih
30:42ispitivanja
30:43spalionica
30:43industrijskog
30:44otpada
30:44u cilju
30:45dobivanja
30:45podataka
30:46do danas
30:47nije moglo
30:47provjeriti
30:48preliminarne brojke.
30:54To su jedine
30:56preliminarne vrijednosti
30:57za ukupnu
30:57emisiju
30:58dioksina.
31:00Jasno nam je
31:01da su te brojke
31:02bile prikazane
31:03u raspravi
31:03kako bi se
31:04shvatio
31:04širi okvir.
31:42U svibnju
31:4424,2 nanograma.
31:46To su
31:47visoke koncentracije
31:48koje prelaze
31:49vrijednosti
31:49određene
31:50vladinim
31:50hitnim
31:51protumjerama.
31:54Nastavljajući
31:55iskoristavanje
31:56preliminarnih
31:56vrijednosti
31:57koje ne odražavaju
31:58stvarno stanje,
31:59Ministarstvo zdravstva
32:00i socijalne skrbi
32:01usporilo je
32:02donošenje mjera
32:03za regulativu
32:04dioksina
32:04u spalionicama
32:05industrijskog
32:06otpada.
32:12Mjere za kontrolu
32:13emisije dioksina
32:14u Japanu
32:15znatno zaostaju
32:16za onima
32:16drugih razvijenih
32:17zemalja.
32:22Godine 1986.
32:24Švedska je
32:25uvela smjernice
32:26o koncentraciji
32:27emisije dioksina
32:28i to ovisno
32:29o tipu peći
32:30od 0,5
32:31do 2 nanograma
32:32po kubičnom metru.
32:33U cilju
32:34sigurnosti
32:35svojih građana
32:35odredila je
32:36brojčane vrijednosti
32:37na granici
32:38tehničkih mogućnosti.
32:47Nadalje,
32:48Njemačka je
32:49u svojim propisima
32:50donijela granicu
32:51od 0,1 nanograma,
32:52a 1995. godine
32:55SAD je odredio
32:56graničnu vrijednost
32:57koncentracije dioksina
32:58između 0,2
32:59i 3 nanograma.
33:03Sada se širom svijeta
33:05sve jače čuju
33:06pozivi
33:06za još
33:07strožim propisima.
33:14Podkraj kolovoza
33:161997. godine
33:18počela je
33:18međunarodna konferencija
33:19o dioksinu
33:20u Indianapolisu
33:21na kojoj su se okupili
33:22istraživači
33:23iz cijeloga svijeta.
33:26Prije je glavna teza
33:27bila da
33:27dioksin uzrakuje
33:28rak i deformacije.
33:31Najnovija pak
33:32istraživanja
33:33upozoravaju
33:33na njegovu
33:34toksičnost
33:34za reproduktivne
33:35organe životinja
33:36poput redukcije
33:37broja spermija
33:38i obstrukcije
33:39uterusa.
33:44Izlaganje primata
33:45dioksinu
33:46tijekom 4 godine
33:47te njihovo
33:47praćenje
33:48u sljedećih 15 godina
33:49moglo bi rezultirati
33:50većim brojem
33:51težih slučajeva
33:52endometrioze
33:53u životinja
33:54izloženih dioksinu.
33:58Također smo mjerili
34:00i broj spermija
34:00njihovi broj
34:02je znatno smanjen
34:02ako su štakori
34:03prenatalno
34:04i tijekom laktacije
34:05bili izloženi
34:05TCD-u.
34:10Utjecaj na
34:11reproduktivne organe
34:12detaljnije se
34:13manifestira
34:14nego razine
34:15koje prouzrokuju
34:16rak.
34:21Usredo
34:22otkrića
34:22o njegovim
34:23dosad nepoznatim
34:24toksičnim osobinama
34:25širom svijeta
34:26ulažu se napori
34:27kako bi se vrijednosti
34:28emisija dioksina
34:29što više
34:30približile nuli.
34:37Čak se i Japan
34:39koji prije nije imao
34:40nikakve propise
34:41upustio u potvad
34:43potpunih mjera
34:44za regulativu dioksina.
34:50U prosincu 1997.
34:53vlada je nametnula
34:54zakonsku kontrolu
34:55industrijskim spalionicama
34:57otpada.
34:58Prvi su puto
34:59određene konkretne
35:00vrijednosti za već
35:00postojeće pogone.
35:02Uzevši u obzir
35:03tehničke mogućnosti
35:04tražene su vrijednosti
35:05na kraju
35:05mnogo blaže
35:06od onih
35:07koje vrijede
35:07u Europi i Americi.
35:12Vlada je obvezala
35:13spalionice
35:14da u godinu dana
35:15s pomoću
35:15hitnih protumjera
35:16smanje emisiju
35:17ispod 80 nanograma.
35:19Usto
35:20spalionice
35:21imaju pet godina
35:22da smanje razinu
35:23emisije
35:23u okvire
35:24između
35:24jednog i
35:24deset nanometara
35:25ovisno
35:26o veličini pogona.
35:32Vlada je odredila
35:33i uvijete rada
35:34pogone.
35:35Naprimjer,
35:35odredila je
35:36temperaturu
35:37peći za spaljivanje
35:38iznad 800 stupnjeva
35:39kako bi je
35:40praktički
35:40potpuno uklonila
35:41nepotpuno izgaranje.
35:46Određeno je
35:47da temperature
35:47kolektora prašine
35:48u svim pogonima
35:49ne prelaze
35:50200 stupnjeva.
35:55Protiv pogona
35:56koji se ne drže
35:56standarda
35:57bit će poduzete
35:58mjere poput
35:59zabrane rada.
36:10Dodatna je
36:11protumjera
36:12povizivanje
36:13gospodarenja
36:13odpadom.
36:14Prema rezultatima
36:15ispitivanja
36:16koje je provelo
36:17Ministarstvo zdravstva
36:18i socijalne skrbi
36:19što je manji pogon
36:20spalionice
36:21to je veća emisija
36:22dioksina.
36:24Vjeruje se
36:25da je uzrok tomu
36:27neadekvatna oprema
36:28što rezultira
36:29nepotpunim izgaranjem.
36:37Povezivanje obuhvaća
36:38ujedinjavanje manjih pogona
36:40te njihovo preuređivanje
36:41u veća postrojenja.
36:43Ideja je
36:44da će se manji pogoni
36:46povezivanjem
36:46pretvoriti u pogone
36:47koje će se držati mjera
36:49čime bi se smanjila
36:50emisija dioksina.
36:56Kako bi se potakla
36:58integracija
36:59Ministarstvo zdravstva
37:00i socijalne skrbi
37:01stavlja kao uvjet
37:02prilikom gradnje
37:03novih spalionica
37:04da se u njima
37:05svaki dan spaljuje
37:05više od 100 tona
37:07odpada.
37:08Odlučeno je
37:08da se subvencije
37:09neće davati pogonima
37:11kapaciteta
37:11ispod 100 tona.
37:15Lokalne se uprave
37:17ne snalaze
37:17u novim pravilima
37:18koje je donjelo
37:19Ministarstvo.
37:24Prema anketi
37:25Japanske televizije
37:2641% svih pogona
37:28odgovorilo je
37:29da je to
37:29neizvedivo
37:30ili da ne znaju
37:31pravila.
37:40Osim toga
37:41gotovo je
37:41polovica pogona
37:42ili njih
37:4346%
37:44citiralo
37:45proračunska jamstva
37:47kao najveću zadaću
37:48kako bi se osiguralo
37:49do sezanje standarda.
37:55Ovo je
37:56spalionica
37:56otpada u gradu
37:57Obama Cho
37:58na poluotoku
37:58Shimabari
37:59u prefekturi
38:00Nagasaki-a.
38:01Lan je ovdje
38:02izmjerena razina
38:03od 590 nanograma
38:05pa su hitno
38:05popravljene peći.
38:07Ali zbog
38:08sve veće
38:08zastarjelosti
38:09grad razmišlja
38:11o ponovnoj
38:11izgradnji pogonima.
38:17Obama Cho
38:19provela je
38:19schemu povezivanja
38:20uključujući
38:21postojeće planove
38:22rekonstrukcije
38:22dvije susjedne
38:23spalionice.
38:25No kako
38:27ukupna količina
38:27smeća
38:28na dan
38:28ne prelazi
38:2950 tona
38:30čini se
38:30da ovaj pogon
38:31neće dobivati
38:32subvenciju
38:33ministarstva zdravstva
38:34i socijalne skrbi.
38:36Bez subvencije
38:37provincijska su
38:38područja
38:39opterećena
38:39dvostrokim troškovima.
38:40Stoga se moramo
38:42povezati
38:42kako bi se
38:43dosegle količina
38:44od 100 tona.
38:53Kad bi se udružilo
38:55svih šest pogona
38:56poluotoka
38:56Shimabaru
38:57količina smeća
38:58na dan
38:59iznosila bi
38:59170 tona.
39:01Ali
39:01spalionice su
39:02odpada
39:03sagrađene
39:03u različitim
39:04razdobljima
39:04pa ih je
39:05nemoguće
39:05povezati.
39:09Dvije među njima
39:10koje su se željeli
39:11povezati
39:11s obama Cho
39:12sagrađene su
39:13prije više od
39:1315 godina
39:14te ih se ne može
39:15zajednički
39:16rekonstruirati.
39:20Spalionica
39:20u Minamijari
39:21i Macho
39:22upravo rekonstruira
39:23peć
39:23te se sada
39:24ne može
39:25povezati
39:25s obama Cho.
39:28Preostale dvije
39:28spalionice
39:29sagrađene su
39:30prije manje od
39:3010 godina.
39:31Obje još
39:32odplaćuju zajam
39:33iz vremena
39:34gradnje
39:34sadašnjih pogona
39:35u zajednički pogon.
39:41Jedna je od njih
39:42spalionica
39:43u Ariake Cho
39:44u vrijeme gradnje
39:45stajala je
39:46više od 5 milijuna
39:47dolara.
39:51Od 5 milijuna
39:53otprilike
39:5418%
39:54financirao je
39:55grad.
39:56Još 20%
39:57bile su
39:58lokalne
39:58i državne
39:59subvencije.
40:00Ostatak je bio
40:01zajam
40:02koji je
40:02u obliku
40:03izdavanja
40:03obveznica
40:04pozajmila
40:04državna vlast.
40:05Od zajama
40:06ostalo je
40:07za isplatu
40:07još gotovo
40:08milijun i osamsto
40:09tisuća dolara.
40:11Zajam se mora
40:12potpuno isplatiti
40:13u sljedećih
40:13pet godina.
40:15Moramo ga
40:16isplatiti.
40:18Spalionici je
40:19samo 10 godina.
40:21U ovim okolnostima
40:22ne možemo
40:23odmah prihvatiti
40:23spajanje.
40:35U mjestima gdje je
40:37smeća malo
40:38teško ga je
40:39prikupiti
40:39100 tona
40:40svaki dan.
40:43Ovo je
40:44spalionica
40:44u Šinyosonu
40:45u sjevernom dijelu
40:46prefekture
40:47Okayama.
40:50Ona spaljuje
40:52pet tona
40:52smeća na dan.
40:54Peć za spaljivanje
40:55malena je.
40:56Stoga pri dodavanju
40:57velike količine
40:58sirova smeća
40:59temperatura pada
41:00što rezultira
41:01nepotpunim isgaranjem.
41:05Prema istraživanju
41:06provedenome je
41:07u sječnju
41:071998. godine.
41:09Ovdje je izmjereno
41:1087 nanograma.
41:17U pokrajini
41:19Manivi
41:20gdje se nalazi
41:20Šinyoson
41:21postoje
41:22tri spalionice
41:23odpada.
41:24Čak i kad bi se
41:25sve tri stopile
41:26količina smeća
41:27svaki dan
41:27ne bi prešla
41:2850 tona.
41:30U blizini pokrajine
41:32nema gradova
41:32s većim brojem
41:33stanovnika.
41:34Kako bi
41:34dosegli
41:35100 tona
41:35smeća
41:36na dan
41:36bilo bi
41:37nužno
41:37stopiti se
41:38s gradovima
41:38Cujama
41:39i Nijimi
41:40udaljenima
41:40čak 40
41:41kilometara.
41:47U ovome kraju
41:48ima mnogo
41:48planinskih
41:49cesta
41:49te je potrebno
41:50sat i pol
41:51kako bi se
41:51stiglo
41:51do tih
41:52gradova.
41:53Zim i na cestama
41:54bude i metar
41:55snijega.
41:57Čak i sada
41:58vozeći se
41:58više od
41:59tri sata
41:59po planinskim
42:00cestama
42:01jedva se
42:01prikupi
42:02pet tona
42:03smeća.
42:05Da bi
42:06skupili
42:07više od
42:07100 tona
42:08smeća
42:08morali bi
42:09uvelike
42:09povećati
42:10broj
42:10kamiona
42:10i radnika.
42:12No ako
42:13ne skupe
42:14više od
42:14100 tona
42:15neće im
42:15biti
42:15odobrena
42:16subvencija
42:16za rekonstrukciju.
42:25Trebali bismo
42:25poslušati
42:26vladu.
42:27No ako bi
42:29oni
42:29odobrili
42:2920 do
42:3030 tona
42:31to bi
42:31zadovoljilo
42:32općina.
42:42Mjere borbe
42:44protiv
42:44dioksina
42:44težak
42:45su
42:45teret
42:45za
42:45siromašnije
42:46lokalne
42:46samouprave.
42:55Donošenje
42:56mamandmana
42:57na propise
42:57prethodno
42:58ignorirane
42:59spalionice
43:00industrijskog
43:00otpada
43:01također će
43:02postati
43:02metom
43:03regulative.
43:05U cijelju
43:07kontrole
43:07emisije
43:08dioksina
43:08danas je
43:09obavezna
43:10ugradnja
43:10raznovrsne
43:11nove opreme.
43:15Danas
43:15mnoge
43:16spalionice
43:16industrijskog
43:17otpada
43:17nisu
43:18prilagođene
43:18mjerama
43:19za borbu
43:19protiv
43:19dioksina.
43:20One
43:20ugrađuju
43:21opremu
43:21koja
43:22utovaruje
43:23malo
43:23pomalo
43:23otpada
43:24čime
43:24se sprečava
43:25nepotpuno
43:26izgaranje.
43:32Usto
43:32moraju
43:33ugraditi
43:33i kolektore
43:34prašine
43:34kako bi
43:35uklonili
43:35dioksin
43:36te uređe
43:36za
43:36raslađivanje
43:37kako bi se
43:38temperatura
43:38snizila
43:39na 200
43:39stupnjeva.
43:44Samo
43:45ugrađivanje
43:46kolektora
43:46prašine
43:46navodno
43:47stoji
43:47gotovo
43:48700
43:48tisuća
43:49dolara.
43:49Prema
43:50sadašnjim
43:51propisima
43:51nije li
43:52oprema
43:53ispravna
43:53spalionicu
43:54mogu
43:54prisiliti
43:55da zaustavi
43:55proces
43:56spaljivanja.
44:01Među
44:02industrijskim
44:02spalionicama
44:0390%
44:04poduzetnika
44:05smatra
44:05da ih se
44:06protiv njihove
44:06volje
44:07prisiljava
44:07na
44:07preuređivanje
44:08pogona
44:08i popravljanje
44:09peći
44:10za spaljivanje.
44:14Mi smo u recesiji.
44:16Ne znam
44:16kako ću se
44:17staći.
44:20Čak
44:21jako
44:22uložim
44:22u opremu
44:22ne znam
44:23hoće li se
44:24isplatiti.
44:27Zapravo
44:27žele bih
44:28odustati
44:29od posla.
44:32Ne vidim
44:33zašto
44:33moram
44:34investirati
44:34milijuna.
44:36Oni o tome
44:37razmišljaju
44:37kao da je to
44:38jednostavno.
44:39Kad grad i vlasti
44:40govore o tome
44:41to zvuči jednostavno.
44:43Ne nude
44:44odgovor
44:44kad ih pitam
44:45odakle mi novac.
44:47Kažu
44:47snađite se sami.
44:50Kakav je to
44:51savjet?
45:02Poduzetnici
45:03za industrijski
45:04otpad
45:04iz okolice
45:05glavnog grada
45:06sazvali su
45:06informativni sastanak
45:07na koji su pozvali
45:08građevinska
45:09poduzeća
45:09koja odlažu
45:10velike količine
45:11otpada.
45:12Oni traže
45:12malo razumijevanja
45:13o problemima
45:14s dioksinom
45:15onih
45:15koji otpad
45:16stvaraju.
45:22Spalionice
45:22u okolici Tokija
45:23praktički su
45:24uništene.
45:32Bojim se da ćemo
45:33i mi nestati
45:34u sljedećih
45:34godinu dvije.
45:38Zbog
45:39golemih troškova
45:40koje nameću
45:41mjere za borbu
45:41protiv dioksina
45:42poduzetnici
45:43izjavljuju
45:44da moraju
45:44povisiti cijenu
45:45gospodarenja
45:46otpadom.
45:47Premda su
45:48osjećaju
45:49s novonastalom
45:49situacijom
45:50mnoga
45:51građevinska
45:51poduzeća
45:52odgovaraju
45:52da će teško
45:53podnijeti
45:53novonastale
45:54terete.
45:57Da.
45:59Mi kao poduzeće
46:01moramo držati
46:01cijene
46:02na što niže
46:02razine.
46:07Pravila tržišnog
46:08nadmetanja
46:09ne odnose se
46:10samo na
46:10građevinsku
46:11industriju
46:11nego na
46:12sve koji se
46:13bave
46:13prodajom.
46:24U protekle
46:25tri godine
46:26ovaj je
46:26poduzetnik
46:27za industrijski
46:27otpad
46:28odbijao
46:28prihvatiti
46:29otpad
46:29velikih
46:30građevinskih
46:30poduzeća.
46:31Građevinska
46:32poduzeća
46:33nisu
46:33pristajala
46:33na rast
46:34cijena
46:34dok su
46:35trgovci
46:35pokušavali
46:36obnoviti
46:36svoje pogone.
46:37Trgovci su
46:38pesimisti
46:38glede
46:39međusobne
46:39suradnje
46:40s
46:40građevinskim
46:40poduzećima
46:41čak
46:41iako je
46:42dioksim
46:42po
46:43sredniju.
46:46Do sad
46:47smo jeftino
46:48gospodarili
46:49otpadom
46:49građevinskih
46:50poduzeća.
46:55Budemo li
46:57morali
46:57preuzeti
46:57još troškova
46:58zbog
46:59dioksina?
47:00Bolje nam je
47:01da ugasimo
47:01peći
47:01ili obustavimo
47:03posao
47:03u cijeloj zemlji.
47:07Neka se
47:08sami riješe
47:09otpada.
47:10Mogu
47:11spaljivati
47:11smeće
47:11u limenim
47:12kantama
47:12ili
47:13na praznim
47:14gradilištima
47:14pa će
47:15nastajati
47:16dioksina.
47:25Sve do sad
47:26nisu bile
47:27poduzete
47:27mjere
47:28borbe
47:28protiv
47:28dioksina
47:29te se
47:30nije
47:30obraćala
47:30pažnja
47:31na
47:31spalionice
47:31industrijskog
47:32otpada.
47:33Pa i sad
47:34kad se počinju
47:34primjenjivati
47:35novi propisi
47:36nije jasno
47:36tko će biti
47:37odgovoran
47:38za njihovu
47:38primjenu.
47:38Vlada
47:39spalionice
47:40otpada
47:41ili poduzetnici
47:42industrijskim
47:43otpadom.
47:49Našo je
47:50potrošačko društvo
47:51nenamjerno
47:52proizvelo
47:53dioksin.
47:57Danas
47:57ovaj
47:58otrovan
47:59kemijski
47:59spoj
48:00kontaminira
48:00Japan.
48:07No u cilju
48:09smanjivanja
48:09razine
48:10dioksina
48:10jesmo li
48:11spremni
48:12preispitati
48:13i promijeniti
48:14konvencionalne
48:14industrije
48:15ili
48:16način života
48:17koji proizvodi
48:18goleme
48:18količine
48:19odpada?
48:22I
48:23tko će
48:24i kako
48:25biti
48:25opterećen
48:26silnim
48:26izdacima
48:27koje
48:27zahtijevaju
48:28mjere
48:28borbe
48:28protiv
48:28dioksina?
48:34Prvi zakoni
48:35i propisi
48:36u Japanu
48:36stupili su
48:37na snagu
48:37u prosincu
48:381998.
48:42Prevela
48:43Višnja
48:43Bedenko
48:44Tonski
48:45obradila
48:45Đurđica
48:46Mandić
48:46Čitali su
48:47Mirela
48:48Matković
48:48Miljenko
48:49Kokoti
48:49Mario
48:49Anduš
48:50Pripremila
48:51Vlasta
48:51Rajšek
48:52Obrada
48:53Hrvatska
48:53radiotelevizija
48:55Hrvatska
48:56Hrvatska
48:56Hrvatska
48:56Hrvatska
49:23Hrvatska
Comments

Recommended