Skip to playerSkip to main content
  • 37 minutes ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:19欢迎订阅电视频
00:58欢迎订阅电视频
00:59是我 安娜小姐
01:01
01:02这么晚来真不好意思
01:04有重要的事情
01:05需要找你聊一下
01:19殿下
01:30让水空标阵阵藏
01:32
01:37小汉心眼影斜阳
01:40
01:45但是今山常在
01:48人的风灯却重浪
01:52从此简默然满
01:55说土同工
01:59一生一生走
02:03一生真尽
02:04要生正行
02:08不生成我
02:10
02:12
02:13
02:14
02:14
02:14
02:15
02:15
02:15
02:26
02:29
02:29
02:30
02:30
02:30
02:30
02:30
02:31
02:36
02:36
02:41
02:46
03:15Transcription by CastingWords
03:43别紧张 殿下我无意伤害你你你是什么人生山羽魔眼想不到罗兰殿下
04:08居然还是为博许之事你是女巫是的您可以称呼我为夜莺夜莺你来这里的目的是什么首先我要感谢你洛兰温布顿殿下感谢
04:26为什么因为安娜和娜娜娜你知道安娜和娜娜娜的事情我是听说这里有女巫被捕所以打算来营救的让我意外的是您并没有处子那个叫安娜的姑娘接下来的一周我都在观察也知道了娜娜娜的事
04:39虽然我不知道您为何对女巫没有恶意不过我还是要代表共助会感谢您你说您已经在我的身边潜伏一周了唉这样说话好累啊您不应该请女士坐下吗
05:08啊怎么我长得很可怕吗现在可以回答我的问题了吗
05:38您果然不怕我我能从人们眼中看得对女巫的恐惧而你的眼中只有好奇嗯我在一周前就到了这里一直都潜伏在您身边您的所作所为我都看到了那你现在先伸出来是要做什么刚才您的侍女长进来
05:59帮您倒了一杯睡前红酒然后在里面又加了一点料你你是说梯儿她在我的酒里下了毒看来您的后宫也并不算安全我可没碰过她
06:20嗯也就是说你救了我我向你表示感谢没什么一命换一命您救了安娜我就帮您解决一个内奸这样我们也就不欠你手了
06:47好我要带安娜和娜娜娜离开这里你要带他们走是的去哪儿回共诸会那里才是女巫该去的地方为什么只有在共诸会女巫才不会被歧视不会被迫害也无需伪装自己在我这里他们一样不会遭到迫害
07:15我给了他们平等的契约给他们高额的薪水他们在这里很好您应该看得到您是为女巫做了很多但有一件事是您做不到的您无法带领他们找到圣山圣山是的只有在那里女巫才能获得永恒的安宁我的人之前在北面山林里发现过女巫的踪迹你们是想在绝境山脉中寻找圣山吗无可奉告
07:46既然如此我是绝不会答应的两个月后就是邪魔之月了群山之中又是冰雪又是邪兽我不会让安娜和娜娜以身犯险要不这样好了圣山什么时候都能找你们干脆都来边陲镇过冬等冬天结束了再去找也不迟您您说把贡猪会带到边陲镇来您真是有趣
08:12那是不可能的殿下就算您不怕女巫可害怕女巫的人太多了女巫一旦暴露教会很快就会找上门来您为什么宁愿冒这么大的风险也不愿让他们走因为他们对我很重要既然如此您一定不希望安娜有生命危险吧你说安娜会有生命危险是的
08:34这就是我为什么必须带她走安娜要成年了成年夜是所有女巫要面临的第一道鬼门光大多女巫都会在邪魔之月觉醒也就是相传地狱之门开启的日子成年是女巫的一道分界线十八岁后仍未觉醒的女子基本不会再有可能成为女巫而十八岁之前觉醒的
09:04则每年都会在觉醒之日遭受邪魔尸体的痛苦每根血管和金剑都仗痛难忍到最后皮肤会渗出血液眼珠会突出眼眶如果能熬过去休息四五天身体会缓缓恢复男剑丑下来都会在这番折磨中死去而且死状惨不忍动血水架杂着内脏从身体孔洞中喷出遇到空气会化作阵阵飞舞
09:33最终当所有能喷的都喷出后地上只剩下一层焦黑的表皮许多女巫都会死在成年这一天这便是我们被视作魔鬼化身的证据安娜她马上就要成年了在公主会里我们知道怎么照顾她活命的几率会大得多而圣山也会给我们带来永恒的安宁因此
09:47我必须带走安娜和娜娜娃或许他们对殿下您的宏图大业不可或缺但是我还是希望您能给他们一个活命的机会好吧
10:00既然如此既然如此我同意你带他们走我带你去找他们感谢您的理解我果然没有看错您
10:20是您吗您好你好啊
10:33Let's go.
10:47Who are you?
10:48It's me.
10:50Anna.
10:52So late, I'm sorry.
10:54I need to talk to you about重要 things.
11:02Father.
11:06You said I understand.
11:09Thank you for helping me.
11:12But I won't go.
11:17You...
11:18What are you saying?
11:19I said I should stay here.
11:21Anna.
11:22You still don't understand魔力's body.
11:24How scary.
11:25Your魔力's body has already been affected.
11:27You will have影響 the邪魔.
11:29I don't care.
11:30The邪魔's body will kill me.
11:32I will beat you.
11:33I just want to be in the Lord's side.
11:44You don't care about me.
11:44Oh...
11:45If that's that, I'll have to leave.
11:48How about you?
11:50You're not just trying to let the hall of the hall to the hall?
11:54I have a experience.
11:56I can't help you.
11:59I can't help you.
11:59If you haven't been able to go,
12:02I will be able to do the future.
12:04I will be able to go.
12:11Next time, I'm going to bother you.
12:28I will be able to go.
12:30I will be able to go.
12:34I will be able to go.
12:36I will be able to go.
12:37The Lord.
12:56I will be able to go.
13:03I will be able to go.
13:15Good morning.
13:19Good morning.
13:20Good morning.
13:22Your wife, T.
13:23She died.
13:25How did she die?
13:27Today morning,
13:28the Lord found the room in the room.
13:29She fell down.
13:30She didn't have any damage.
13:31She didn't have any damage.
13:33So...
13:34It was a surprise.
13:38That...
13:39I will be able to go.
13:40Yes.
13:41The Lord.
13:42I will go.
13:43I will go to the meeting.
13:44I will go to the meeting.
13:45You will be able to go.
13:46Okay.
13:46Come on.
13:49I will go.
13:53Okay.
14:03Let's go.
14:07What did you do?
14:08If you were to take a few days,
14:11you would be able to help the king解忧?
14:13What did he do?
14:18Actually, I didn't do this.
14:20He has found a lot of drugs.
14:21I found myself a disease.
14:23I could have caused a surprise.
14:25Look, there is someone who has been a member of the妹.
14:28And to help her kill her.
14:30This is my brother and sister.
14:35This is my brother and sister.
14:35The family of the family is such a good thing.
14:39Let's go.
14:40Let's go to the meeting.
14:44I'm not sure.
14:45But I haven't...
15:01You're welcome.
15:04I'm tired.
15:06I'm not tired.
15:06I'm all right.
15:07I'm not tired.
15:09I'm tired.
15:09I'm feeling fat.
15:10You're not tired.
15:11I'm fine.
15:12All right.
15:12We're going to get some fun.
15:13Good, Lord.
15:15This is the exchange for the trade.
15:17We have been trading at the market.
15:19we have now sold $200.
15:22Main money is over $200.
15:23We only have $90.
15:27It's not possible, but the budget is not easy.
15:29But we announced the last night,
15:31that this part is just being held from our family.
15:37And that's how ?
15:40We need to hold it.
15:41And the distribution is too many.
15:42The plan, with the 100s,
15:43we can take a swim.
15:44It's just that the army's training and guidance are very difficult.
15:49We don't want to wait for this kind of工s and farmers.
15:52They won't even be able to fight.
15:54Your view is...
15:55We need the騎士.
15:56I know that the殿下 maybe doesn't like the people of the country.
15:59But I still think we should be able to fight for the騎士 and the騎士.
16:03Please the殿下 allow me to fight for the騎士 and the騎士.
16:07I think we should be able to fight for them.
16:12I think we should be able to fight for the騎士.
16:14I understand.
16:15Cut.
16:16If you want to meet the騎士,
16:18you will be able to fight for the騎士.
16:20You will be able to fight for the騎士.
16:22Thank you for your understanding.
16:35The騎士.
16:36Do you think the騎士 will help us?
16:39I doubt the騎士 will help us.
16:41Cut.
16:42It's a Greek Jew.
16:43I agree with you.
16:45I need to keep his head around.
16:47Cut.
16:48Cut in the state maybe he might be true.
16:50But in the war he says he is true too.
16:53The騎士.
16:54Your recognize you are killed.
16:57The騎士 has been killed by the騎士.
17:00They kill the enemy.
17:01But if you're killed in the army.
17:03What do you do to fight for?
17:05Why do you sacrifice at a given time?
17:07You have to pay attention to those young people.
17:09Bar洛夫,
17:11you can really help me to win the勝利
17:14is these
17:15who will win all the power
17:18to the end of the world.
17:20But,
17:21even if you are now with the power of the people,
17:24they will not be able to win the勝利.
17:29They will definitely be able to do a full training.
17:31And
17:33And they won't be able to fight against each other.
17:40Well, now, like this.
17:42You can see the middle of the鐵管.
17:44Yes.
17:45Now we're going to put the fire in a little bit.
17:47It's going to be better.
17:49And then we're going to continue to work.
18:00Let's try some more.
18:02Let all the temperature of the air will be in the neck.
18:06Let's try it.
18:07Let's try it again.
18:09That's right.
18:11Let's try it.
18:14Let's try it.
18:15Take this one.
18:15Right.
18:16Let's go.
18:17Let's try it.
18:19Let's try it.
18:20Let's try it.
18:23Let's try it.
18:23You've got it.
18:29Let's try it.
18:30Let's try it.
18:31Ah'na.
18:32Father.
18:36Look.
18:37Ah'na.
18:39Ah'na.
18:39These are the consequences for us today.
18:41You're all wrong.
18:42Oh my god, what is this?
18:46You will soon know that this thing will be opened up in the old days.
19:04Good evening, my lord.
19:07How are you going to be like a crazy guy?
19:08It's not the same.
19:10You really are very curious.
19:12And if I leave here,
19:14I want to protect you and Anna's safety.
19:16What if you have a chance to do that?
19:19Then I'll thank you.
19:21No worries.
19:23I've already got to thank you.
19:26You're going to let Anna do this.
19:30You're from my office.
19:33I just think this may be useful.
19:36There are also people who use火焰.
19:39I'll take it away.
19:40I can paint it.
19:42You're good to see Anna.
19:44She's very loyal to you.
19:47I can't remember the feeling of trust and trust.
19:50I can't remember the feeling of the feeling.
20:05You're looking to see a house.
20:08The house is not as a house.
20:12I know it's a house.
20:13It's a place for the staff.
20:13It's a place for the staff.
20:14I've already worked with the設計師.
20:14He worked with a lot of materials.
20:15He designed the equipment and materials.
20:17We can't even put it in the house.
20:18It's not perfect.
20:19He said that his house is a hundred and fifty thousand dollars.
20:25I'm going to take a look at it.
20:48The power and power and power are really good for us.
20:53If you have a chance to think of us, it's our honor.
20:57But what do you want us to do?
21:00The army army is now缺少.
21:02We need武器.
21:03And we need to be able to fight against our army.
21:05I hope that the army will be able to support us.
21:07I hope that the army will be able to protect us.
21:11So.
21:11You say that the army will be able to help us.
21:15You say that the army will be able to help us.
21:18But you're not good for us.
21:25My army army was just fighting against us.
21:29Now I'm very tired.
21:31I'm not going to ask them to fight against us.
21:36I'm not going to send them to the army.
21:37The army army will be able to fight against us.
21:41So.
21:42I want to express the army army.
21:44which means something I should have made us give.
21:45We both Ekang resultado for the army army another.
21:49To support the army army.
21:50To guarantee that the army was good for us.
21:53U, my God!
21:57Master...
21:58The army army army trois you.
22:01You're not?,
22:02Let's
22:02hurting his service on the army now. Now the
22:03accept the army army. This army
22:04So today
22:05you can roam this? To just
22:08come.
22:08If it's not easy, we won't send you.
22:21Oh, sorry.
22:23It's my turn.
22:26Even though I know they won't help me,
22:29but who would like them to be like this?
22:31I'm going to give you all of these.
22:35Don't worry about this.
22:37I'm going to give you all of these cards.
22:39At least this card is worth it.
22:41It's worth it.
22:42And it also makes us understand
22:44that if we want to live here,
22:46we can't trust them.
22:49But...
22:50if we don't trust them and the騎士,
22:52how can we train that war?
23:01I can't trust them.
23:20I can't trust them because you will feel.
23:21I can't trust them.
23:21I know there's nothing better.
23:22I have seen them.
23:22It's just dumb, too.
23:28There's nothing better.
23:30I'll be here for you.
23:31I don't know.
23:34I'll be there for you.
23:35I will be here for you.
Comments

Recommended