- 5 hours ago
Capitulo 386 (30 marzo 2026 )
Category
📺
TVTranscript
00:01You can't tell us what happened to the night.
00:02It's not a crime to try to check out what happened that night.
00:05That night no happened to us. We didn't tell you that she was a lie to the table.
00:07But if you told me that she was a lie to the table.
00:10And she just said to me that she was a lie to the table.
00:13It's a crime.
00:14It's a murder.
00:16And I swear to all the saints that we will end up with a scandal against the Holy Spirit.
00:20You're going to end up losing your head.
00:22But what do you want?
00:23That you want to leave it.
00:24And for you immediately. Let it be, Luisa.
00:26I swear to you that while I'm going to be Duque of Valle Salvage,
00:29here there's no other barrier to any story of love.
00:33You try to rest.
00:34That tomorrow will be the most happy of your life.
00:36I'm going to try to return to Atanasio to casarse in the chapel.
00:40And no try to make it.
00:41Because I have to make it.
00:43And I don't have to make it.
00:44And I don't have to make it.
00:47The only way that you have discovered
00:49is to die.
00:52And that's not going to happen.
00:54You were aware of that Bernardo
00:56he asked Domingo to move his hilos
00:59to recover his ducado.
01:01What are you playing, Henriette?
01:05You playing?
01:06You playing?
01:06You're playing.
01:07You're playing.
01:08You're playing.
01:11You're playing.
01:17You're playing.
01:20You're playing.
01:21I'm going to have to be accused of what you're asking.
01:23Do you think that my mother
01:24didn't want to be accused of anything,
01:25Doña Mercedes?
01:26Are you sure?
01:27No.
01:30No.
01:30No.
01:31No, no.
01:31No, no.
01:31No, no.
01:32No, no.
01:32No, no.
01:37I have interpreted my words or I have expressed it wrong.
01:41Sometimes I get rid of what I say and what I don't say.
01:45But Mercedes, you know, you know that I only want to know what happened to my husband.
01:53— Querida, I feel you very much, but to your husband he killed a few malhechores.
02:00That's what happened.
02:02— With all my respect and excuse me, Mercedes,
02:06me temo que todo este asunto de la espada clavada en su cuerpo es cuanto menos cuestionable y extraño, ¿no
02:12le parece?
02:12— Exacto. Mercedes, precisamente de saber de la existencia de esa espada y precisamente te lo digo en toda confianza,
02:21Mercedes es lo que nos hace dudar de que el crimen fuera llevado a cabo por unos vulgares salteadores.
02:27— EntiĂ©ndeme, Mercedes, ÂżquĂ© harĂas tĂş en mi lugar? ÂżY si fuera tu esposo el que hubiera muerto?
02:38— Discúlpenme, solo entraba para despedirme.
02:46— Es que ya se va. — Al lugar más aconsejable a estas horas y donde deberĂamos estar todos, a
02:54la cama.
02:54— SĂ, sĂ. Mi madre creo que tiene razĂłn. Y es muy tarde ya. SĂ.
03:00— ¡Oh, buen dĂa!
03:02ÂżCĂłmo pasa el tiempo cuando una se lo pasa bien?
03:05¡Ah! ¿Tan tarde es?
03:09— Me temo que sĂ.
03:13— Pues lo lamento, Mercedes. Nos tendrĂas que haber avisado si molestábamos.
03:17— No, no, no. No, me habéis molestado. Es tan solo que ha llegado el momento de descansar.
03:25Ha sido un dĂa muy largo. Mañana tenemos una boda.
03:28— Una boda, cierto. Ofréceme el brazo, Raúl.
03:32— Ah, pues muchas gracias. Estaba todo delicioso. Y buenas noches, Mercedes.
03:39— Don Eduardo. — Descanse mucho.
03:47— Buenas noches.
03:56— ¿A qué ha venido esto?
03:59— Nada. Nada, ya sabe.
04:04Anriete y su manera de decir cosas sin querer decirlas. Ha vuelto a indagar sobre la muerte de su esposo.
04:12— No me diga más. Le ha mentado a Don Bernardo y cree que tuvo algo que ver.
04:18— Bueno, no lo ha expresado tan claramente, pero es evidente que es asĂ.
04:27Ella sabe que... que Bernardo fue el primer acusado de la Santa Hermandad y que...
04:34Don Toribio, el capitán que llevó las pesquisas llegó a apresarlo.
04:40— Y después le puso en libertad. — Asà es.
04:43— Entonces no hay más que hablar. O sĂ, ordĂ©nele que la deje en paz.
04:51— No creo que desista tan fácilmente.
04:53— Bueno, pues si sigue insistiendo, mándela a hacer puñetas. Usted es duquesa y no tiene por qué soportar tanta
04:59impertinencia ni escuchar explicaciones de nadie.
05:03— Yo seré duquesa, pero Anriete es Anriete. Bajo esa... apariencia de simpleza. No creo que sea de las que
05:14suelta sus presas asĂ como asĂ.
05:16— Claro. Y le ha tomado a don Bernardo y a usted como presa.
05:21— Me abarrunto que no ha revelado sus verdaderas intenciones.
05:34— Gracias.
05:37— Gracias.
05:39— Gracias.
05:53— Madre de amor hermoso. Estos muchachos han perdido la cabeza. Madre de la ropa. Madre de Dios.
06:02— ¡Listo!
06:05— ¡Francisco!
06:06— ¿Qué ocurre, padre? Es muy temprano.
06:09— ¡Francisco!
06:10— ¡Despierta, Francisco!
06:11— ¡Francisco, pero tú sabes dónde estás!
06:14— Vaya salvaje.
06:16— ¡Estás en la cocina!
06:17— ¡Con una muchacha y medio en cueros!
06:20— Es Pepa.
06:21— ¿Qué pasa?
06:22— ¡Francisco!
06:24— Ya te digo.
06:25— ¡Ay!
06:26— ¡Ay!
06:28— ¡Ay!
06:29— ¡Ay!
06:29— ¡Ay!
06:30— ¡Ay!
06:30— Ya veo que es mi santo padre, ya.
06:32— ¿Pero qué pensabais? ¿Que estabais fornicando en el campo?
06:35— No sé.
06:38— ¡Ay!
06:39— Madre mĂa.
06:39— ¡Ay!
06:40— ¡VĂstate! ¡VĂstate!
06:41— ¡Por Dios! ¡Qué vergüenza!
06:46— ¿Se le ocurrió despertarnos de otro modo?
06:49— No.
06:49— Si quiere, pues usted nos trae un desayuno para los torteritos.
06:53— ¿Qué cara más dura tienes?
06:54— ÂżNo podĂa usted haber sido más discreto?
06:57— Me despierta a mà primero y luego yo hago lo propio con Pepa y no se va la pobre
07:01a asustar.
07:02— Ah, puede que tenga razón.
07:04PerdĂłname, no acostumbro a encontrarme parejas yaciendo en la cocina.
07:07— ¿Y por qué se ha presentado usted a faenar tan pronto?
07:10— Pues sĂ, es temprano.
07:12Pero querĂa adelantar trabajo.
07:14— ¿Y por qué?
07:17— Hijo, no soy yo quien me da de dar explicaciones.
07:22ÂżNo se te ha ocurrido pensar que podrĂa haber pasado si en vez de aparecer yo hubiera bajado doña Victoria?
07:29ÂżEh?
07:30Lo que es peor, el tuque, el escándalo, habrĂa sido de aupa o se habrĂan dado de laticazos ahĂ en
07:36el templete.
07:37Y, hijo, no te quepa la menor duda que nos habrĂan echado a todos del valle.
07:41— ¿Pero cree que doña Victoria nunca baja antes de que salga el sol?
07:46Nadie baja, ni usted. Y hoy se le ocurriĂł presentarse antes al trabajo.
07:49— Y ahora es culpa mĂa.
07:52Francisco, la semana que me dio doña Victoria, pues...
07:57La semana que me dio de prueba, pues está a punto de expirar.
08:00Y no quisiera cometer un error de Ăşltima hora que me costara el puesto.
08:04— Pues haga usted lo que le venga de gana.
08:06Yo voy a ver si me hace calo un poco.
08:09— Ya puedes rezar, ¿eh? Porque no te haya visto nadie.
08:15Y yo que pensaba que estabais enfadados.
08:18— Lo estábamos antes de reconciliarnos a besos.
08:22— ¡No, tira, tira! A besos.
08:26Madre de Dios, donito.
08:29El amor le va a volver a majareta.
08:44— Buenos dĂas. — Buenos dĂas.
08:48— Qué buena cara traes, ¿no?
08:50— ¿Ah, s�
08:52— SĂ. Tienes como el color subido y la piel resplandeciente.
08:57Cualquiera dirĂa que has tenido un sueño reparador.
09:00— Bueno, ¿en qué puedo ayudar?
09:02— Batir esas yemas, por ejemplo.
09:08SerĂa bueno que lo dejáramos todo listo antes de que empiece la ceremonia.
09:11Después venimos a rematarlo todo.
09:12— SĂ, claro.
09:14— Pero cuando digo después, inmediatamente después.
09:16No te entretengas con Francisco, Pepa.
09:19— Te descuida.
09:24Y...
09:25Hablando de Francisco...
09:27— ¿Qué?
09:30— Es que esta noche hemos estado...
09:33— Pepa, ponte a ir delantada para batir las llamadas.
09:40Si no es importante, me lo cuentas luego, que no quiero ir apurada.
09:43— No, no es tan importante.
09:48¿Tú estás bien?
09:54Luisa.
09:55— ¿Qué?
09:56— Te noto la cara cansada.
09:58ÂżHas podido dormir?
10:01Un...
10:02Anda.
10:03Vete a echarte un rato, que ya termino yo lo que queda.
10:06Que bastante has hecho ya.
10:07Que dentro de nada vas a tener que empezar a arreglarte.
10:12— Pepa...
10:14¿Tú también piensas que me estoy volviendo loca?
10:20ÂżRealmente piensas que he tenido motivos para hacer lo que he hecho?
10:24Ir detrás de esas parteras, porque estoy convencida de que escuchĂ© que Adriana habĂa tenido un niño esa noche.
10:31— Yo no sĂ© quĂ© es lo que oĂste o lo que querĂste oĂr.
10:35Pero lo que sà sé es que has cometido errores, que en una casa en la que no te quisieran
10:38tanto ya te habrĂan echado.
10:39— Yo lo sé.
10:40— Y por no hablar de...
10:44— ¿Qué? ¿Qué iba a decir?
10:47— Iba a mentar el señorito Alejo.
10:51— ¿Por qué?
10:53— Melissa, Âżpor quĂ© no hay dĂa que no me pregunte por ti?
10:56Lo tienes muy preocupado.
11:02Pero hoy no le demos tantas vueltas.
11:04Hoy es la boda de doña Matilde y don Atanasio, asà que ya seguiremos hablando de esto en otro momento.
11:10Anda, vete a descansar y luego a ponerse más guapa, si se puede.
11:27— ÂżListo para un dĂa de celebraciĂłn?
11:30— Listo.
11:35— Veo que te encuentras mejor.
11:40— SĂ, estoy mejor. El descanso me ha sentado bien.
11:44— Ya.
11:47ÂżPuedo decirte algo?
11:50— No es cierto.
11:53— ¿Qué no es cierto?
11:54— Nada de lo que dices.
11:56El descanso no te ha servido de nada y desde luego presentas un aspecto más deplorable que nunca.
12:02Ni siquiera cuando de pequeño te empachaste con aquellas vallas de muérdago estabas con tan mala cara.
12:06ÂżLo recuerdas?
12:07— Estarás bromeando, ¿no? Porque estuve al borde de la muerte.
12:10— A ver...
12:11— Déjame ver.
12:15— No. No, no bromeo. Tienes mala cara.
12:19— Mira que casi me embaucas Villastre.
12:22— Tú tómatelo a Chanza.
12:24Pero espero que lo que dices sea cierto. Rafael no quisiera tener que sucederte antes de tiempo, asĂ que por
12:28favor...
12:30Recupérate.
12:34— Buenos dĂas.
12:49— Voy a comprobar cómo está la niña.
13:02— ¿Hasta cuándo van a estar asà ustedes dos?
13:07Es que no han tenido suficiente ya.
13:09— ¿A qué te refieres?
13:11— Padre, no hay que ser muy avispado para darse cuenta de que está usted enfrentado con Rafael.
13:15— ¿Lo dices porque se ha ido?
13:16— SĂ. Lo digo porque se ha ido y porque ha estado enfermo. Y usted ni siquiera se ha dignado
13:20subir a visitarlo.
13:21— Pero ha estado informado en todo momento de su estado y éste nunca ha sido preocupante.
13:26— ÂżY si lo hubiera sido? ÂżO si hubiera empeorado habrĂa ido a verle?
13:28— Bueno, no vamos a hacer conjeturas sobre algo que no ha sucedido. Además, el responsable de haber llegado a
13:34esta situaciĂłn no soy yo.
13:36— Asà que admite que hay una situación.
13:39— ¿S� ¿La hay? ¿Contento?
13:42— No. Entre un padre y un hijo, ÂżquĂ© más da a quien la provocara? No tendrĂa que primar el
13:46interés en arreglar las cosas.
13:48— Eso dĂselo a Rafael. — Se lo dirĂ©. Pero es que ahora estoy hablando con usted.
13:52Padre, ¿qué ocurre? Por favor, cuéntemelo porque necesito poder entenderle para ayudarle.
13:57— Lo más saludable para ti es que no te entrometas.
14:00— Le recuerdo que ésta también es mi familia y tengo todo el derecho a saber qué ha hecho mi
14:03hermano para que usted no le perdone. Bueno, y su nieta.
14:06— ¿Y qué pasa con mi nieta?
14:07— Eso mismo me pregunto yo. ÂżQuĂ© pasa con MarĂa? ÂżEs que a ella tambiĂ©n le ha agraviado de algĂşn
14:11modo?
14:12— No digas disparate. — ¿Lo son?
14:14ÂżEntonces por quĂ© no ha subido a verla? ÂżO ha subido a jugar con ella como asegurĂł que harĂa cuando
14:18renunciĂł a su tĂtulo?
14:21ÂżQuĂ© le ha hecho MarĂa?
14:22— ¿Pero qué me va a hacer? Por Dios, es una recién nacida.
14:25— No, es muchĂsimo más que eso, padre. Es la hija de Julio. Y es todo lo que nos queda
14:31de él.
14:37— En fin, subiré a arreglarme para la boda. Espero que usted pueda reflexionar en lo que le he dicho.
14:59— La idea ha salido de él. — ¿Qué me dice?
15:03— ÂżCĂłmo lo oyes? Pedrito se ha ofrecido a cuidar de MarĂa para que don Atanas y doña Matilde cuenten
15:08con la presencia del duque en el enlace.
15:11— No sabes el orgullo que ha sentido cuando don Rafael le ha dado el permiso. Se toma demasiado en
15:15serio lo de ser tĂo.
15:16— Asà es. — No le importa perderse la boda por lo que él toma como su responsabilidad capital.
15:24— Y tú sà que vienes, ¿no?
15:26— Naturalmente. — SĂ. ÂżCĂłmo no voy a ir?
15:30— ¿Y entonces a qué esperas a vestirte?
15:32— Si yo no tardo nada.
15:34— Luisa, ¿sabes que está rodeada de gente que te quiere?
15:40Y que hará todo lo posible por sacarte de ese pozo en el que estás sumida.
15:45— No se preocupe por mĂ, señorita.
15:49— Yo estoy bien.
15:51— Y nadie tiene que sacarme de ningún pozo.
15:54— ÂżEntonces vĂstete de una vez?
15:57— SĂ.
16:00— ¿Se puede?
16:02— Y permite que el caballero que ha venido a por ti te lleve a la capilla.
16:07Qué joven más elegante.
16:10— Pase.
16:12— Recuerdo que podrĂa llevarlas a las dos. Le recuerdo que tiene dos brazos.
16:16Aunque por lo que veo, Luisa aún no está vestida.
16:18— Lo voy a hacer. Si tengo un poco de tranquilidad.
16:23— Será culpa mĂa.
16:25— Pero apúrate.
16:27No solo faltarĂa que hiciĂ©ramos esperar a la novia.
16:30Venga conmigo, Alejo.
16:34Alejo, aguarda.
16:42QuerĂa darte la gracia.
16:45— ¿A m�
16:46— SĂ.
16:47— ¿Y por qué?
16:50— Pues...
16:52Por el cariño que recibĂ de ti todos estos dĂas.
16:57Y por ofrecerme que vaya de tu mano a la boda.
17:02Gracias por todo.
17:06— Luisa lo he hecho de muy buen grado.
17:09Simplemente porque te lo merecĂas.
17:13Porque te mereces que te pasen cosas buenas.
17:15No desgracias.
17:19Si puedo hacer cualquier cosa por favorecer que seas dichosa pues.
17:27Venga, anda, vĂstete.
17:29Estoy deseando ver lo preciosa que estás con ese vestido.
17:34SĂ, me deja solo.
17:35— Ah, sĂ, claro.
17:51— ¿Y doña Matilde aún no está preparada?
17:53— No, me está hecha un manojo de nervios.
17:57— Pues deberĂa apurarse.
18:19— Madre mĂa, doña Matilde.
18:22— Deje manos de exageraciones que usted ya me ha visto con este vestido.
18:25— Pero hoy relumbra aún más que entonces.
18:28— Está usted bellĂsima, Matilde.
18:30El novio no sabe la suerte que tiene.
18:33— Está radiante, querida.
18:38Cuando entre en la capilla pise con firmeza.
18:41Te muestre con orgullo que se casa por amor.
18:45— Gracias, doña Mercedes.
18:49— Bueno, tendremos que ir a la casa grande, ¿no?
18:52No podemos llegar con la novia.
18:54— ¿Le acompaño, doña Mercedes?
19:05— ¿Cómo está?
19:07— Nerviosa, señorita.
19:09Estoy deseando llegar al altar y que el sacerdote nos declare marido y mujer y ya está.
19:14— No.
19:15No quiera vivirlo todo deprisa.
19:18Disfrute.
19:20Que este dĂa no vuelve.
19:22— Bárbola tiene razón.
19:24Antes de que se dĂ© cuenta, el dĂa ya habrá pasado.
19:28— Gracias por sus consejos.
19:30Y ahora de veras, si han de irse, márchense.
19:33Nos veremos en la capilla.
19:35— Hemos de esperar a una, Luisa.
19:36— ¿Usted puede adelantarse, Bárbola?
19:38Yo puedo subir a buscarla.
19:39— No, le acompaño.
19:40AsĂ la prestamos entre los dos.
19:42— Bien.
19:43— Nos vemos en la capilla.
19:44— Lleva.
19:52Dios, no pensaba que iba a estar más nerviosa que la otra vez.
19:55Y muchĂsimo más que cuando casĂ© con Gaspar.
19:58— Porque ahora estás ilusionada, hermana. Esa es la gran diferencia.
20:03— SĂ.
20:04SĂ.
20:06A Gaspar lo quise.
20:08Pero no asĂ.
20:11Creo que estoy más ilusionada de lo que he estado nunca.
20:14— Pues abandona estos nervios.
20:16Todo va a salir bien.
20:18Te doy mi palabra.
20:21— Espero que sĂ, MartĂn.
20:23Espero que sĂ.
20:30— Ah, sĂ, me gusta.
20:32Bien vigorosos.
20:33Que hoy hay bastante faena recibiendo a los invitados de la boda.
20:36Quedaos en la puerta y recibidlos a todos como señores.
20:39— ÂżHabĂ©is oĂdo?
20:40A ello.
20:44Padre, ÂżcĂłmo se le ocurre entrar con las verduras por la puerta?
20:47Están los señores al llegar, que por aquà está lo menos.
20:51Los nabos.
20:52Y si le encuentra por aquĂ el duque,
20:54tira usted para la cocina y deje de perseguirme, por favor.
20:56Ya está bien.
20:57O de verdad piensa que no sĂ© por quĂ© está usted aquĂ.
20:59— No, sĂ. De pronto eres un ilustrado, Âżno?
21:05ÂżDe verdad le tengo que pedir perdĂłn de nuevo?
21:07Que no era mi intenciĂłn quedarme dormido.
21:09Si el problema no es que os durmierais, sino que no buscáis un lugar más discreto para vuestros...
21:19vuestros desahogos ahĂ, carnales, hijo, ahĂ desnudos...
21:24Estas cosas pasan como pasan.
21:27O de verdad que yo pensaba cĂłmo iban a acabar esas cosas.
21:30Ay, no lo sabĂas. SurgiĂł como surgen estas cosas.
21:33Y surgiĂł en la cocina donde preparamos la comida.
21:36Y vosotros aprovecháis para daros un buen banquete.
21:38¡Shh!
21:39No de gritos, padre.
21:40¡Un favor!
21:45O al menos...
21:48Habréis hablado del asunto, ¿no?
21:49Porque estas cosas se hablan, hijo.
21:50ÂżEh?
21:53ÂżNo ha habido ocasiĂłn?
21:56¿Todo la mañana?
21:56Padre, que Pepa está bastante ocupada con el banquete de la boda y además tiene que prepararse para la ceremonia.
22:01No le voy a molestar por una tonterĂa.
22:02ÂżTonterĂa?
22:04O sea que...
22:06TĂş hablas de...
22:07El acto más...
22:08Hermoso.
22:08Padre, usted ya me entiende.
22:10Usted ya me entiende.
22:11Lo que ocurre es que no quiero hablar de este asunto.
22:13Con usted.
22:17Amadeo.
22:18AquĂ.
22:22A su servicio.
22:24Si es por la cesta...
22:27Usted sabrá lo que hace con los nabos, pero mejor serĂa que no estuvieran en la entrada.
22:31ÂżY va a llevarlo todo a la cocina en este momento?
22:33No vuelva a pasar por aquĂ con la cesta de mercancĂas.
22:36Y otra cosa más.
22:38SĂ.
22:40Lo que usted diga...
22:42Estoy a su entrada y disposiciĂłn.
22:44Siga por este camino en la cocina.
22:46La que desde ahora es...
22:47su cocina.
22:50Gracias.
22:51Gracias.
22:52Es usted la bondad personificada.
22:55Muchas gracias, doña Quinto.
22:57Muchas gracias, doña Quinto.
23:00Los nabos.
23:02Los nabos.
23:04Gracias, doña VĂctor.
23:05Gracias.
23:16A la cocina.
23:17A la cocina.
23:18A la cocina.
23:19A mi cocina.
23:20SĂ.
23:21Corre.
23:25Eso y una otra cosa más que...
23:33¿Y dónde está?
23:34¿No se le habrá ocurrido irse sin nosotros?
23:39No.
23:39No.
23:40No se trata de eso, bárbara.
23:41Mire.
23:52¿Qué has hecho Luisa?
24:12ÂżNo venĂa contigo?
24:14No.
24:16Finalmente no vendrá.
24:17¿Qué le pasa?
24:18No, nada grave.
24:19Una ligera indisposiciĂłn.
24:21Nada que deba preocuparnos.
24:23ÂżQuieres que vaya a ver si necesito...?
24:25TĂa.
24:26No merece la pena.
24:34El novio.
24:40Eso que dices de Luisa no es una jarape, Âżverdad?
24:42Tranquilo, Rafael.
24:43Y no hablemos más de ella ahora.
24:44ÂżTe parece?
24:45Hoy es el dĂa de doña Matilde y don Atanasio.
24:48Luisa estará bien.
24:50Doña Matilde está a punto de llegar.
24:51Vayamos pasando, por favor, en orden a la capilla.
24:55Vamos.
25:11ÂżCĂłmo se encuentra?
25:14ÂżAcaso me ve mal?
25:15No, Rafael.
25:16Pero despuĂ©s de la semana que ha pasado, tal vez no sea muy conveniente que estĂ© aquĂ.
25:21Bueno, yo estoy donde tengo que estar.
25:24Donde quiere que esté.
25:26Reposando.
25:26No deberĂa hacer esfuerzos innecesarios.
25:28Ya se lo dijo el galeno.
25:29Y yo estoy convencida de que Atanasio y Matilde no les importan.
25:32Y yo se lo agradezco.
25:34Más estoy donde tengo que estar.
25:36Tanto don Atanasio como doña Matilde se merecen todos mis respetos.
25:40Igual que tenĂa, no respetase su sobrina.
25:42Por supuesto. Solo era una sugerencia.
25:44Doña Victoria, hoy solo es dĂa de llenar de afecto a la feliz pareja.
25:48AsĂ que sonrĂa, sonrĂa.
25:59Vaya pasando la capilla, por favor. Usted también.
26:02¿Y usted, Matilde, está a punto de llegar?
26:05Haga lo que le digo.
26:34Peppa.
26:35No, no, Mario.
26:39He pasado el periodo de prueba, Âżsabes?
26:44Soy el cocinero de la casa grande.
26:50Doña Victoria aprieta, pero no ahoga.
26:55Realmente me veĂa con una mano delante y otra detrás.
27:01Bueno, pero estaba acantado que se lo iban a dar.
27:03Después del relleno de Faisán y los platos que ha preparado.
27:07Acantado, acantado. No sĂ©. Ni yo mismo confiaba en mĂ.
27:11SĂ. Pero bueno, tambiĂ©n ha sido gracias a ti.
27:19Bueno, al menos se queda en la cocina.
27:23Don Amadeo.
27:25SĂ.
27:26Y hablando de cocina, me gustarĂa pedirle disculpas por cĂłmo nos ha encontrado al amanecer.
27:34Ha sido una falta de respeto.
27:35No, no lo mentemos siquiera. PasĂł y no estuvo bien.
27:43Hija, entiendo que, mira, en la juventud, pues...
27:47Todo se vive más ardientemente y no se piensa con la cabeza.
27:52Pero no quiero que vuelva a repetirse. Y mucho menos en la cocina.
27:56La próxima vez seremos más discreto.
28:00Pues...
28:01Tendrás que encargarte tú de eso.
28:05Porque Francisco...
28:06Se cabe esto sin cabeza...
28:10Bueno, la tiene para lo que quiere.
28:12La cabeza la tiene para quererte de veras.
28:15ÂżY eso le preocupa?
28:18No, hija. Al contrario.
28:20SĂ...
28:21SĂ me alegra.
28:23Eso me convence de que...
28:25Tú también le correspondes.
28:28Porque le correspondes, Âżverdad?
28:31SĂ, don Amadeo.
28:33Al principio tuve mis dudas, pero fueron desapareciendo y...
28:37Ahora le quiero con toda mi alma.
28:39Pepa.
28:40¿Qué haces aqu� Están todos en la capilla.
28:42ÂżYa?
28:43Corre, o te perderás la ceremonia.
28:44SĂ, me voy ya.
28:48AsĂ que con toda tu alma, Âżeh Gorriuncilla?
28:51Era tu padre que querĂa que le dijera.
28:53Que tenĂa que mentirle.
28:59No tienes remedio, hijo, Âżeh?
29:03Suerte que no está aquĂ tu tĂa.
29:05ÂżEh?
29:05Ella sĂ que sabrĂa ponerte en vereda.
29:08Anda.
29:11Vete a la faena.
29:39No lo sé padre.
29:41Pero espero que no porque...
29:43I think that I'm going to fallecer.
29:54He took the letter to the letter that everyone has to wait for her.
29:57But she doesn't have to wait for her.
29:59No, I don't think so.
30:01With the desire that she has to be her husband.
30:36I don't think so.
30:47I don't think so.
30:50I don't think so.
31:02MartĂn.
31:04No te separes de mi lado.
31:09Padre, solo será un momento. Necesito hablar con mi prometido y con mi hermano.
31:23Los tres vamos a disfrutar este dĂa.
31:27Y no es una suposiciĂłn.
31:30Lo sé.
31:34Pero antes de dar el paso...
31:37QuerĂa agradeceros lo muchĂsimo que me habĂ©is cuidado siempre.
31:45Creo que no era consciente de cuánto lo hacĂais.
31:54Hasta que os escuché hablar en la biblioteca.
31:56No estaba en mi ánimo el causarle más perjuicios.
31:59Ya MartĂn, pues es lo que conseguirás si se lo cuentas.
32:03ÂżCĂłmo crees que va a ir tu hermana al altar sabiendo que camina del brazo de la persona que nos
32:07delatĂł?
32:12He de esperar.
32:14SĂ, MartĂn. Has de esperar.
32:17Es lo más sensato.
32:24Será después de la boda.
32:28Será entonces cuando descubra que su hermano es un cobarde.
32:33Y que no solo la delató, sino que él después no fue capaz de aceptar su falta.
32:40Es lo correcto, MartĂn, por el bien de su felicidad.
32:50MartĂn, sĂ© que fuiste tĂş el que impidiĂł nuestra primera boda.
32:57Y sé el motivo por el que lo hiciste.
33:05Os quiero mucho.
33:09Y sois mi hogar.
33:14Y estoy tremendamente agradecida
33:19por ver cĂłmo los dos hombres de mi vida
33:24me han cuidado para que pudiera tener la boda de mis sueños.
33:42Siguiente.
33:53Siguiente.
33:54Ya es suficiente.
33:58Continuaremos más tarde.
34:00No olvide, sobre todo, no olvide la página, ¿no?
34:22De acuerdo, don Hernando.
34:27ÂżCĂłmo dice?
34:29Estoy dispuesto.
34:31¿Cuál es el plan?
34:37Aleluya.
34:39Por fin ha despertado de su letargo.
34:41Lástima, lástima
34:42que hayamos perdido un tiempo tan precioso.
34:45Comprenda que no era una decisión fácil de tomar.
34:48Antes habĂa de meditarla, ponderarla.
34:52Chilindrinas, chilindrinas.
34:53En cuanto se lo propuse, sabĂa que aceptarĂa.
34:59ÂżY cĂłmo lo haremos?
35:02Me dijo usted que se harĂa de tal manera que las sospechas jamás recaerĂan sobre mĂ.
35:06A mĂ le confieso que usted ahora no debe preocuparse de nada.
35:11Y no me preocupe por nada.
35:13No quiero que Damaso obtenga más armas para poder atacarme.
35:16José Luis, José Luis.
35:19DeberĂa confiar más en mi inteligencia y en mi interĂ©s para proteger tanto a su familia como a usted.
35:26ÂżMe lo garantiza?
35:28Sin ningĂşn asomo de duda.
35:31Damaso no tendrá ninguna arma.
35:33Ni en contra a usted.
35:35Ni en contra de nadie.
35:37Lo veo muy convencido.
35:39Y lo estoy. Lo estoy. Y dichoso también por volver a ver a ese hombre ambicioso y con determinación que
35:47era mi amigo.
35:49José Luis, va usted por muy buen camino.
36:04Atanasio, quieres recibir como esposa a Matilde y prometerle serle fiel en la prosperidad y en la adversidad, en la
36:13salud y en la enfermedad, en las alegrĂas y en las penas.
36:17Y asĂ amarle y respetarla todos los dĂas de tu vida hasta que la muerte os separe.
36:25SĂ.
36:27SĂ.
36:29SĂ quiero.
36:32Matilde, quieres recibir como esposo a Atanasio y prometerle serle fiel y obedecerle en la prosperidad y en la adversidad,
36:43en la salud y en la enfermedad.
36:47En las alegrĂas y en las penas.
36:49Y asĂ amarlo y respetarlo todos los dĂas de tu vida hasta que la muerte os separe.
36:57SĂ, quiero.
37:01Los anillos, por favor.
37:17Los anillos, por favor.
37:36¿Qué?
37:37Marielde, te quiero.
38:17Por la autoridad que me ha concedido la Santa Madre Iglesia,
38:21yo os uno en santo matrimonio, en el nombre del Padre y del Hijo y del EspĂritu Santo,
38:27que lo que Dios ha unido no lo separe el hombre. Amén.
38:31Amén.
38:32Amén.
38:33Amén.
39:01MarĂa, tienes que aprender a dormir más y a llorar menos.
39:04Que don Rafael tiene que descansar, Âżsabes?
39:10Porque, madre mĂa, el carácter que te traes, que de repente te pones a llorar, despuĂ©s tienes hambre,
39:18despuĂ©s te puedes hacer pedorretas o sonrĂes, que dĂ©jame decirte que es como está más guapa, sonriendo.
39:27Aunque está guapa, de todos modos.
39:33Don Rafael, no he podido dormirla.
39:39Porque justo cuando parecĂa que iba a caer rendida, ha abierto los ojos.
39:44ÂżEh?
39:44Y ahora no quiere cerrarlos.
39:47No me extraña, Pedrito.
39:50No se querrá perder ni una de las cosas que le estás diciendo.
39:55ÂżLe parece mal?
39:57No, al contrario.
39:59Las veo muy oportunas.
40:02Has de saber que no cualquiera puede dormir a esta granuja.
40:05No, si yo la he dormido más veces.
40:07Lo que muestra es lo bien que lo haces.
40:09Y lo gusto que está ella contigo también.
40:12Ya, pero ahora no he podido dormirla.
40:16No, pero mira cĂłmo te escucha.
40:20¿Sabes por qué creo que es?
40:23¿Por qué?
40:26Porque hay mucho de Adriana en ti.
40:29Y ella se da cuenta.
40:30Y la tranquiliza.
40:33Bueno, pues si quieres, puedo quedar contigo el resto del dĂa.
40:37Y de la noche.
40:39Pero si la niña está despierta.
40:42No ha podido dormirla, tĂa.
40:44Por la hora que es seguro que tiene hambre.
40:47Voy a buscar a la madre crĂa.
40:49Voy.
40:58Voy.
40:59Mi amor.
41:00Voy.
41:11Rafael ha de tener paciencia con su padre.
41:14Sé cuánto lo quiere y también a esta preciosa niña.
41:19Bien se aguarda de demostrarlo.
41:21Ya sabe cĂłmo es.
41:23SĂ, sĂ© cĂłmo es.
41:24Lo conozco muy bien.
41:25Y no me molesta tanto lo que me hace a mà como el desinterés que muestra hacia esta niña.
41:29No es desinterés, Rafael.
41:32¿Entonces qué es?
41:35Atraviesa un momento complicado.
41:40Atraviesa un momento complicado. ¿Acaso ha perdido más que yo?
41:44¿O más que Pedrito?
41:46¿Más que Bárbara? ¿Ha perdido más que usted?
41:52ÂżHa perdido a Julio?
41:54Todos hemos perdido a Julio.
41:59Yo particularmente lo sentĂ como si me arrancaran el alma.
42:03Solo tenga paciencia.
42:07ÂżAcaso cree usted que no estoy teniendo paciencia?
42:10SĂ, pero un poco más.
42:15La tendrĂ©, sĂ.
42:16Pero para cambiar las cosas.
42:20¿Qué quiere decir?
42:21Quiero decir que han de acabarse ya de una vez por todas las guerras en esta casa.
42:27Las manipulaciones, las mentiras, Âżno le parece?
42:30Los desafĂos, las malas palabras.
42:34No voy a permitir que mi hija viva lo mismo que yo, doña Victoria.
42:37O mis hermanos.
42:39O lo mismo que Adriana.
42:42O que usted misma.
42:45ÂżO acaso piensa que no lo veo?
42:49Me niego a ello.
42:53¿Y qué va a hacer para conseguirlo?
42:55SĂ, ya lo verá usted con sus propios ojos.
43:01Rafael, ahora usted es el duque.
43:03Pero no olvide lo que le he dicho.
43:06A pesar de lo que pueda parecer, su padre lo quiere.
43:10Lo sé, doña Victoria.
43:11Lo sé perfectamente.
43:12Y yo a él también.
43:15Pero dado su proceder, poco cambia.
43:39HabrĂa jurado que se encontraba mejor.
43:42Y todos lo habrĂamos jurado a ti.
43:44Eran solo apariencias.
43:45No, Alejo.
43:46Pero yo cuando hablĂ© con ella me asegurĂł que querĂa venir a la boda.
43:49Que estaba deseando acompañar a doña Matilde y a don Atanasio en un dĂa tan especial como hoy.
43:54Y pensé que la cosa iba mejor.
43:56Pero es palmario que no.
43:57Porque si no, no habrĂa desaparecido asĂ sin decir nada otra vez.
44:00Bueno, tĂa.
44:00Hay que entenderla también.
44:02Yo lo estoy intentando, Alejo.
44:03Pero me lo está poniendo muy difĂcil.
44:06TĂa.
44:09Luisa tenĂa a Adriana como mejor amiga.
44:11Era su confidente.
44:12Excepto, ando a AristĂłn, no habĂa nadie más importante en su vida que ella.
44:14Alejo, lo sé.
44:17Pero, por desgracia, aquĂ todos hemos perdido a muchos seres queridos.
44:22Y conservamos nuestra cabeza en su sitio.
44:24Ella también.
44:25Alejo.
44:25Ella también.
44:27TĂa, yo estoy convencido de que esto no es algo más que pasajero.
44:30Finalmente se verĂa sin fuerzas de poder asistir a la boda.
44:32Y es normal.
44:34A mà al cabo en esa capilla está enterrada Adriana.
44:36No hay que apurarse, pero tampoco detenerse.
44:39Un pasito.
44:40Por aquĂ.
44:42Otro pasito.
44:43Muy bien.
44:45Lo estás haciendo muy bien.
44:46Mira con qué gracia camina mi niño.
44:49Ay, ¿verdad que está hecho todo un caballero?
44:52Solo le falta el caballo.
44:53No, no, no, no, no.
44:58La cosa es que...
45:03Este niño me recuerda a Braulio.
45:08Cuando era petit.
45:12Andrieth, ¿cómo es que estás tú aqu�
45:17ÂżY que has bajado con el pequeño EvaristĂn?
45:21Pues no me quedaba ningĂşn remedio.
45:23Ha sido Pepa que me lo ha pedido.
45:26Que lo cuidara un rato.
45:28¿No ves que Luisa no está en ninguna parte?
45:49Espero que no sea de nuevo la pesa esa.
45:51No habrás.
45:53Habrá que saber quién llama.
46:08ÂżMe permite entrar?
46:13Pase.
46:24¿Qué quiere esta vez?
46:27Respiren.
46:31He venido a pedirle disculpas.
46:40A pedirle disculpas por haber sido tan terca y tan injusta con ustedes.
46:46Nunca he debido dudar de ustedes.
46:49A fin de cuentas son dos mujeres que han nacido con una mano delante y otra detrás.
46:53Como yo.
46:55En esta vida no hemos hecho más que trabajar.
46:57Luchar cada dĂa para llevarnos el pan a la boca.
46:59Lo sé.
47:01Y me siento terriblemente mal por haberlas tratado todo este tiempo, ofendiéndolas y torturándolas.
47:07Me siento muy miserable.
47:10Y ustedes ya...
47:13Bastante tienen ya con lo que tienen.
47:15Nunca le hemos mentido.
47:18Solo deben de comprenderme.
47:21Porque no se sienta mujer.
47:25SĂrvele un vaso de agua.
47:26Parece fatiga.
47:28ÂżHa venido a pie?
47:31Ni como quiera que venga.
47:39Gracias.
47:49Cuando les he dicho antes que me comprendan es porque...
47:58Porque para mà perder a Adriana ha sido una de las cosas más terribles que me han pasado en mi
48:03vida.
48:05Una de las tantas cosas terribles que han pasado en mi vida.
48:13Es que de verdad no sé explicarle cómo era Adriana conmigo.
48:18El tipo de mujer que era.
48:21Yo siendo una más como ustedes, a mĂ me tratĂł desde el primer dĂa con amabilidad.
48:28Prometida con el heredero del duque.
48:33Desde el primer dĂa me tratĂł como una más.
48:38Bueno, y con amabilidad, Âżno?
48:42Me tratĂł con mucho amor.
48:47Eso sà que es raro en una señorita.
48:50Muy raro.
48:53Es la señora más distinta que yo he conocido en toda mi vida.
48:57Y miren que he conocido yo señoras, pero...
49:01Ella era la mejor.
49:04La más buena, la más comprensiva, la más fuerte.
49:10Y me da una pena que la hayan tenido que conocer en esas circunstancias.
49:16En esos momentos tan duros del parto que...
49:21Que más lo anhelaba.
49:28Porque ella lo que más querĂa era...
49:34SĂ© madre.
49:43Y tenĂa...
49:45A un hijo.
49:47Bueno, en este caso a una hija.
49:51Que desgraciadamente le llevó a la muerte después.
49:59Sé que se esas lágrimas.
50:02Gracias.
50:04No querĂa llorar ahora.
50:07Hágalo.
50:08Si se siente mejor, desahĂłguese.
50:12Yo no sé cómo sentirme mejor después de eso.
50:17PerdĂ© a una amiga en estas circunstancias y sabĂ©s que me sacĂł de la vida tan miserable que yo tenĂa
50:24y que me dio un hogar.
50:28Y que fue la segunda madre de mĂo, de BaritĂn.
50:40Y por eso, por eso, y...
50:44Y porque le prometĂ que cuidarĂa de su hijo si a ella le pasara algo, por eso me sentĂ a
50:49la obligaciĂłn de saber quĂ© es lo que habĂa pasado ese dĂa.
50:52Y quiero que me comprendan.
50:54Yo solamente querĂa saber la verdad.
50:57La comprendemos.
51:00ÂżY sus emociones disculpan su sector?
51:03No.
51:04Yo sé que no la disculpan.
51:06Porque se me ha ido completamente la cabeza con ustedes.
51:10Luisa, nosotras...
51:13Lamentamos el triste final de su señor.
51:17Amiga.
51:18Amiga.
51:20Pero bueno, eso ya, ¿qué más da?
51:24En fin.
51:27Si yo puedo reparar este error que he cometido con ustedes, quiero que sepan que yo les hablaré a todo
51:34el que quiera escucharme de la labor tan maravillosa que hicieron ese dĂa.
51:59¿No lo están escuchando?
52:03ÂżQuĂ© habrĂamos de escuchar, Luisa?
52:28Ni usted ni yo somos asesinos.
52:30Pero en cambio, lo que somos, somos hombres con una gran responsabilidad para proteger nuestro linaje y nuestra familia.
52:38Cállate, por favor.
52:40Cállate.
52:42Un fantasma.
52:43Mercedes, siempre detrás, de Pilar, tras su sombra.
52:47Y ahora mĂrela, mĂrela ahora.
52:49No le digo que casi me saca los ojos cuando le pregunté por qué su marido dejó de ser sospechoso
52:53del asesinato del mĂo.
52:56No está bien mentirle a tu hermana.
52:57¿Qué?
52:57Le has dicho que no fuiste a la boda porque no tenĂas fuerzas de entrar en la capilla.
53:01Si a mĂ me ocurriese cualquier cosa, ÂżquĂ© pasarĂa con MarĂa?
53:05Yo supongo que en tal caso serĂa el padre de usted el que procurarĂa por su porvenir.
53:11No puedo entrar aquĂ asĂ.
53:13Puedo entrar aquĂ como quiera y cuando quiera.
53:16Esta también fue mi casa.
53:17Pero ya no lo es.
53:19¿Qué quiere?
53:21Felicitar a la novia.
53:23¿A qué ha venido?
53:24Doña Victoria, ¿qué es lo que quiere?
53:26Tengo todo el derecho del mundo a indagar si creo que hay algo sospechoso tras el asesinato de mi esposa.
53:31No moleste más a doña Mercedes.
53:34PodrĂa pasarle cualquier cosa.
53:37Sufrir cualquier contratiempo.
53:39¿Hasta cuándo piensas que vamos a aguantar este comportamiento, Luisa?
53:42¿Hasta cuándo piensas que te van a permitir comportarte as�
Comments