Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:16I'll be back again.
00:20I'll be back again.
00:21But, I'm not going to be so sad.
00:22I'll be back again.
00:24How long have you been here?
00:25What do you think?
00:27I'm not going to do anything!
00:34Chris's mind is concerned about this.
00:36I'll do this.
00:37Okay, then...
00:39I'm not going to do anything.
00:41What's that?
00:42I'm not going to do anything.
00:44I'm going to let you know what you're doing.
00:49But...
00:50L.O., how are you?
00:51That's my command.
00:53Let's go and take care of each other.
00:55Then, Chris...
00:58I don't think I'm going to do anything!
01:22Still running, running out of sight
01:27In the night, I'm feeling goosebumps
01:32Well, I'm not even a bad boy
01:36I'm so frustrated, and I'm so frustrated
01:39No more!
01:40Bluff, bluff, bluff!
01:41I'm not going to let the table
01:45Just tell me how you figure it out頭の中はペニー
01:49and town Addiction is inflection何か missing
01:51Are you really gonna be
01:52wrong?抜け出したいから
01:54take a chance I gotta defense You
01:56know who I am I'm a trickster Just
02:00take a chance
02:01Play the game It sounds
02:03the same運命が笑う境界線手のひらで踊らされる
02:13より踊りたいのさYeah,
02:14moving like thatGive it
02:16a tryKeep it
02:17going downJust need
02:19something realじゃあ fakeはいらないねI'll
02:25let my soul be wide and
02:27free
03:06なんでクリスを撃ったセオドール様の御命令だ奴はいかなる手段を用いても止める殺してでもってことかよエクスハンドは禁じられているあああいつにフォーカードは使わせないもはやピノクルの一員ではないお前が何をする俺はクビなんだろならお前に従う義理はね
03:10余計な動きは慎んでもらうは
03:12?何だあんたらそこどけあっ
03:15!くっ!くっ!作戦行動の障害となるのなら排除するまでだくっ
03:23!リッ
03:25!スッ
03:30!約束しただろ、ミシェル
03:52この間のデートの続きだお兄ちゃんが絶対に連れて行くここにクリスがフィーオールドマン!?
03:55フォーオールドマン!?くっ
03:57!あなたは車で待ってなさいくっ
03:59!ちょっと!そこの二人!くっ
04:19!彼に聞きたいことがあるの今すぐ解放しなさいやめとけピノクルじゃないの問題だ手助けは不要だよお嬢さんいっつもいっつもピノクルってそれがなんぼのもんか私は知らないけどね警察なめんな!
04:21うっ!うっ
04:23!うっ
04:24!うっ
04:25!うっ
04:25!ちょ!あなた大丈夫
04:28?ナイスタイミングえ
04:29?なんて?ナイスタイミングうっ
04:34!おい!待て!この野郎
04:37!うっ
04:37!おまわりさー
04:39!車借りるわー
04:40!うっ
04:41!うっ
04:42!超放棄的ってやつでよろしてねー
04:44!うっ!うっ
04:46!うっ
04:47!うっ!ちょっと!なんなの!?
04:49シェルシー!?なんでいんの!?うっ
04:52!うっ!うっ
04:54!うっ
04:57!うっ
04:58!うっ
05:18!うっ!
05:46うっ!うっ
05:48!うっ
05:48!うっ!
05:49う!うっ
05:51!うっ
05:52!う!う
05:53!う
06:17!うぅ!
06:18꺠いuk 俺たちプレイヤーの力は特別なもの管理されず身勝手に振るうべきものくにダローが王族だろうが関係ない
06:34行ってみる思うままに心のままに
06:42What do you think of the Vankron?
06:47No, I don't know. If I can save Michelle's life, then I'll...
06:53What do you think of it?
06:57What? What do you think of it?
06:59What do you think of it?
07:02Chris's father was able to save his life for 4-Card's power.
07:08That's why...
07:09He's probably...
07:11Michelle's life for me...
07:16I...
07:18I think he was going to go to the center of the shield of the center of the center of
07:23the shield.
07:24I'm sure...
07:26I'm sorry. What do you think of it?
07:27Do you have anything you've seen?
07:29Where do you go?
07:32What?
07:33You're like, it's just like it's always good.
07:37It's going to be a date.
07:38That's what you do.
07:44Wait...
07:45Chris is with Michelle's family.
07:48Date?
07:48Oh
08:44ポットパークですかありえますね先ほど1台のSUVが検問を破りファースト地区方面に向かったとの情報が警察無線でじいちゃん!?前を見て安全運転で行きましょうずっと聞かせてもらってましたよスパイごっこにワクワクしてしまいましたおや、お目覚めのようですね
08:55フィンさん今、車をあげてクリスさんを捕らえよという命令が下っていますその障害となりうる行動を取られるおつもりですか
09:12?ああ車は、王命を受けカードの回収を行っておりますピノクルの意に背くことは国に背くこと国王陛下を、フォーランドを敵に回してでもフィンさんは自身の考えを貫かれると
09:24ああ、国だろうが王族だろうが関係ないクリスさんは命がけでミシェルさんを助けようとされていますその思いを止める…と?
09:30フィンさんあなたにそれだけの覚悟はありますか?
09:44フィンさん俺は、バディなんだうんあいつはさ、俺が一人の時そばにいてくれたんだ
10:01ただの同僚とかいながらさ、でも一人にしなかったんだだったら、今度は俺があいつのそばにいてやりたいあんた…死んでも死なせない、俺はあいつのバディだ!
10:05フッ、お二人はいいバディになりましたね
10:29あんた…あの時の…残念だけど行かせられないわ、ボウオ
10:39パートの後のところへは…パートの後のところへは…シルシー
10:40!シスター、噛まないでよ
10:42!ウォーッ
10:43!誰?何?あの女…シルシー、大丈夫か?
10:59I'm all over.
11:02I'm going to take a look at Chris.
11:05But...
11:06I'm fine.
11:07Go!
11:08That idiot!
11:10I told you!
11:14What? Finger?
11:23Yes.
11:24I'm heading to Chris.
11:26So...
11:27Then...
11:28Father...
11:30Father...
11:30I'm going to take a look at Chris.
11:35I don't need that.
11:37Father, I...
11:38I've said that.
11:40You're going to take a look at Chris Redgrave.
11:44But...
11:45I...
11:46What can you do?
11:48I'll let you in.
11:51I...
11:52I...
11:56I'm going to take a look at you.
12:14I'm going to take a look at you.
12:17I'm going to take a look at you.
12:20It's a leader!
12:21That's why, Father!
12:41Father...
12:43The time is done. The battle is done.
12:45That's right.
12:47I'll wait until next time.
12:56Vijay, Wendy.
12:58The forces of the temple have been forced.
13:01I'll follow Chris and Finn.
13:03High card.
13:05It's time for you.
13:11Let's go, Michelle.
13:21What?
13:22What?
13:23Why are you crying?
13:34I'm sorry for you.
13:38I'm sorry for you.
13:40I'm sorry for you.
13:40That's what I'm sorry for you.
13:43If you don't blame me, you don't blame me.
13:54I'm sorry for you.
13:57I'm sorry for you.
13:58You're all right.
14:02I'm sorry for you.
14:04Pinochle's侍 on the other side of Pinochle.
14:06Oh, that's scary! I'm going to get to the Ruvvi.
14:09I'm going to go to the toilet, so I'm going to go to the toilet!
14:14Oh, that's scary!
14:18Let's go, I'm in the middle of the time.
14:22Oh, I'm going to go to the K-犯罪者側.
14:25I want to go to the other side of Pinochle.
14:28I don't think I'm going to be able to escape the heart of my heart.
14:34I'm so sorry, VAM.
14:37What's that? What are you going to do?
14:39Your grandma.
14:42You're in trouble!
14:44You're a bad guy!
14:47Don't say that!
14:49This...
15:09Atau!
15:11How's it going?
15:13I can't get it.
15:18It's been a long time.
15:20When did you go to that time?
15:39It's hard.
15:41Got it!
15:43Don't kill this.
15:45Hey, aren't you going to give up?
15:47What do you think?
15:48You can see this gun, right?
15:50Tell me about it!
15:51SAMU NIGHT!
15:54SAMU NIGHT!
15:55I... I...
15:56I...
15:56I...
15:56I...
15:57I...
15:57I...
15:57I...
16:00I...
16:00I...
16:01I...
16:01I...
16:02I...
16:02I...
16:02I...
16:04I...
16:13I...
16:14I...
16:16I...
16:27I...
16:28I...
16:28I...
16:30I...
16:31I...
16:32I...
16:36I...
16:41of...
16:41Is it?
16:42Yes, sir.
16:43I...
16:44When you woke me when...
16:45I want you to live in the first place.
16:49I know.
16:52This is just my self-fulfill.
16:56It's the best place in this town.
16:59It's just that.
17:06I want you to live in the same way.
17:09I want you to live in the same way.
17:10I want you to live in the same way.
17:16I'm sorry.
17:23Play.
17:25X-HAND
17:26X-HANDが始まったようです
17:35Let's go out of there even more.
17:37It's....
17:38I should've waited a lot.
17:41Hey, what's that?
17:42What's that?
17:42Hey, what's that?
17:44I want you to live in the spotlight.
17:49Now, that's the light.
17:50Chris?
17:51I'll let you in the place.
17:53I'll take Chris and go from the place.
17:55Let's go.
17:56Let's make it move.
17:57Here and then.
18:04I'm alive!
18:06Let's go.
18:36Let's go.
18:37What's that, Ryo?
18:38I've got a lot of money.
18:40I've got a lot of money.
18:43Do you remember that?
18:46You need to have money and money.
18:49And...
18:50I've got a plan for my life.
18:52That's it, right?
19:02I've got a plan for me.
19:10I've got a plan for this.
19:13It's my power.
19:18What can I do with that?
19:20What can I do with that?
19:21What can I do with that?
19:23What can I do with that?
19:23I can't understand that.
19:24That's why...
19:25I'm just straight.
19:28The rank of the rank is higher.
19:30That's why...
19:33Chris!
20:10The rank...
20:11My brother...
20:13Ah, Michelle, I'm sorry.
20:20How was it?
20:23Showdown. Three cards.
20:27It's your fault!
20:43Oh, you're right. You're right. You're right.
20:50Finn...
20:52Michelle!
20:58Michelle!
20:59Hello, brother. You've been sleeping.
21:02Michelle!
21:04I'm sorry, Michelle.
21:10That's a good idea.
21:15I don't care.
21:17I was not sure.
21:17It was a dangerous game.
21:18I'm not sure if I'm going to die.
21:20I thought I was going to die.
21:22I'm going to die.
21:23I'm not sure if I'm going to die.
21:32I'm going to die.
21:35It's not fair.
21:35That's right.
21:39You're right.
21:41You're right.
21:42You're right.
21:43I'm going to die.
21:45You're right.
21:54クロンダイクによるクーデター未遂事件。
22:01戒厳令も解かれ、ようやくシールドの街は平穏な日常を取り戻しつつあります。
22:08しかし、あの宮殿襲撃の日以来、バンクロンダイクの動きに目立ったものは見られません。
22:13依然、楽観できない状況に変わりはなさそうです。
22:40それからミシェル・レッド・グレイブの容体について、感慨とは言えないものの当面、命の危険はなくなったとの報告がありました。また、クリス・レッド・グレイブですが、エクスハンドの代償は小さくはなかったようです。それでも一命を取り留めたのは、もしかしたら彼自身の不死身の能力の影響なのかもしれません。
22:42ご苦労だって。
22:48それでクリスさんの処分はいかがいたしましょう。
22:57ご苦労だって。
23:17ご苦労だって。
23:19ご苦労だって。
23:22ご苦労だって。
23:30ご苦労だって。
23:33ご苦労だって。
23:34ご苦労だって。
23:35かなり、大事なこと、ちょっと、私たちのucky。私たちの。
23:36でも私は、最高の危険が大事なことを変えることを、私たちの説明しています。
Comments

Recommended

Anime TV
4 months ago
Anime TV
5 months ago
Anime TV
5 months ago