Skip to playerSkip to main content
#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:23I
00:00:25I
00:00:25I
00:00:27I
00:00:27I
00:00:27I
00:00:28I
00:00:28I
00:00:28I
00:00:28I
00:00:28I
00:00:29I
00:00:29I
00:00:31I
00:00:31I
00:00:31I
00:00:32I
00:00:35I
00:00:36I
00:00:37I
00:00:37I
00:00:44I
00:00:47I
00:00:50I
00:00:53I
00:00:55I
00:00:55I
00:00:55I
00:00:55I
00:00:58I
00:01:00I
00:01:09I
00:01:11I
00:01:12I
00:01:31Ateş
00:01:35İyisin değil mi Ercan?
00:01:36Bir şey yapmadı değil mi sana?
00:01:38Ha?
00:01:38Doğru söyle
00:01:39İyiyim
00:01:40Doğru söyle, zarar vermedi değil mi?
00:01:43Ha?
00:01:43Yok, yok iyiyim gerçekten
00:01:47Çok zarar gören oldu zaten
00:01:53Cesur karım benim
00:01:55Geberteceğim onu, duydun mu?
00:01:57Geberteceğim
00:01:57Sana bir daha asla zarar veremeyecek
00:02:09Sen yukarı, sen de aşağıya bak dikkatli olun
00:02:12Ateş iyi misiniz?
00:02:13İyiyiz
00:02:15Şerefsiz kaçtı
00:02:19?
00:02:27Sen lan
00:02:28Hale
00:02:28Ben
00:02:30Ben
00:02:31Ben
00:02:31Ben
00:02:31Ben
00:02:32Ben
00:02:34Ben
00:02:41Hale
00:02:42Ben
00:02:45Ben
00:02:46I'm going to get it.
00:02:53I'm going to get it.
00:03:05There is no one.
00:03:06He's going to get it.
00:03:10He's going to get it.
00:03:11The girls are going to die.
00:03:12I'll be a little girl.
00:03:16I'll go to the house.
00:03:17He's planning to get out.
00:03:19He's supposed to get out.
00:03:21I'll go.
00:03:24Let's go.
00:03:28I'll go.
00:03:29Come here.
00:03:29Come here.
00:03:30Be careful.
00:03:33I'm afraid of the stone.
00:03:35I'm going to leave the stone.
00:04:07Yeah I
00:04:11I
00:04:14will
00:04:15yes
00:04:16I
00:04:17won't
00:04:20I
00:04:20I
00:04:22will
00:04:22I'm not good, I get this time.
00:04:23Now, how good is it?
00:04:29If you wish, you will be happy.
00:04:31I'll see you in a moment.
00:04:34If you wish, you'll be happy.
00:04:35In fact.
00:04:36It's an ace?
00:04:37I'm hoping that you will find it.
00:04:39But, the past and the past,
00:04:43she will be the worst.
00:04:43I'll say that.
00:04:46You will be the worst in your life.
00:04:50You will be the worst in you.
00:04:51Oh, my God.
00:04:53The way you're a little bit about it.
00:04:56I think I have to believe that I have to be a dream.
00:05:00I think that the situation is over the past.
00:05:06I can't wait for you to see.
00:05:08I'm sure that he will find out.
00:05:10I'm sure that he will find out who will get there.
00:05:11To be honest, I'm not sure.
00:05:16Oh, my God.
00:05:19I'm sorry, I'm sorry.
00:05:20She's so much.
00:05:22I said earlier, I'm sorry you were.
00:05:27You're a member of the people in this room.
00:05:31A very happy, okay.
00:05:35Hey, I understand, I don't understand.
00:05:38I'm sorry.
00:05:51I don't know what you're doing.
00:06:08I don't know what you're doing.
00:06:11I don't know what you're doing.
00:06:19I'm a big one. I'm a big one. I'm a big one.
00:06:24I'm a big one.
00:06:37I'm a big one.
00:06:39Be careful.
00:06:43You get rid of me.
00:06:45Thank you very much.
00:06:49Merecan.
00:06:58Buraak!
00:07:00Buraak!
00:07:04I'm a little bit more.
00:07:07I'm very proud of Merecan.
00:07:09But you're very proud of Merecan.
00:07:11I'm very proud of you.
00:07:11I'm very proud of you.
00:07:12You're very proud of me.
00:07:17Ateş abi.
00:07:21Ablamı sağ salim getirdiğin için çok teşekkür ederim.
00:07:40Geçmiş olsun.
00:07:42Geçmiş olsun.
00:07:58Ben de Aslı'yı yolcu edecektim.
00:08:03Hadi kızım.
00:08:13Çok özür dilerim Merecan.
00:08:17Ne diyeceğimi bilemiyorum çok utanıyorum.
00:08:20Ne olur affet beni.
00:08:25Senin bir suçun yok ki.
00:08:27Kendini suçlama.
00:08:28Evet.
00:08:30Ama benim abim.
00:08:33Anlamam gerekirdi.
00:08:47Eğer sana bir şey olsaydı asla kendimi affetmezdim.
00:08:55Merecan.
00:08:58Merecan.
00:08:59Dinlemen lazım.
00:09:18Ben gitsem iyi olacak.
00:09:20Biraz daha kal.
00:09:21Ateşle bir şey konuşmam lazım.
00:09:23Sonra ben seni bırakırım.
00:09:25Tamam.
00:09:26Dışarıdayım.
00:09:31Bu kızın geberip gitmesini istiyordum.
00:09:34Neden yardım ettin bulunmasına?
00:09:38Yoksa hala bir işler peşinde misin Aslı?
00:09:43Saçmalama anne.
00:09:45Ne peşinde olacağım?
00:09:48Zaten bugüne kadar yaptıklarım yanlıştı.
00:09:53Ateş'i çok üzdüm.
00:09:55Onun daha fazla üzülmesini istemiyorum.
00:10:02Bu konuğa ceyenneme çevirdim.
00:10:06Artık Ateş'in hayatını gölgeleyecek bir şey yapmayacağım.
00:10:11Belki bir gün beni affeder.
00:10:18Aferin kızım.
00:10:20Kendini toparlayacağını biliyordum.
00:10:36Artık hatalarımdan ders çıkarıp yoluma devam edeceğim.
00:10:41Hadi bakalım.
00:10:46Altyazı M.K.
00:10:46Altyazı M.K.
00:11:11Altyazı M.K.
00:11:14Altyazı M.K.
00:11:16Altyazı M.K.
00:11:17Yine ne var?
00:11:17Sen çok oluyorsun artık.
00:11:22Altyazı M.K.
00:11:35Altyazı M.K.
00:11:35Altyazı M.K.
00:11:40Altyazı M.K.
00:11:43Altyazı M.K.
00:11:57Altyazı M.K.
00:11:58you
00:12:00I
00:12:02but
00:12:02I
00:12:04I
00:12:08I
00:12:11I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:13I
00:12:14I
00:12:16I
00:12:21I am very sorry.
00:12:22I am very sorry for you.
00:12:26I was not leaving.
00:12:31Don't be lying.
00:12:33I knew I was going to be the one.
00:12:36I was always trying to stay.
00:12:45I will leave you alone.
00:12:48I will leave you alone.
00:12:50I will say goodbye.
00:13:01Let's take a moment.
00:13:03I will come to a new friend.
00:13:05I will see with Cemal.
00:13:06I'm going to see you again.
00:13:09What is it?
00:13:11I'll do something else.
00:13:12I'll do something else.
00:13:12I'll do something else.
00:13:13I'll do something else.
00:13:13I'll do something else.
00:13:14I just want to do something else.
00:13:24Ateş.
00:13:28I'm looking for a voice.
00:13:30I'm going to see you again.
00:13:36I can't do anything.
00:13:39I can't do anything.
00:13:43Let me leave the police.
00:13:45It's not me,
00:13:50it's not me.
00:13:52I have no permission to do it.
00:14:33I have no permission to do it.
00:14:37Sorry.
00:15:06I have no permission to do it for a while.
00:15:06It's not a deal.
00:15:06I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:15:37...andodgirm жизни.
00:15:39Without any of our lives, we stay together together.
00:15:46I don't know what else does.
00:15:50Remember, I don't know what else can do.
00:15:52I don't know.
00:16:20Now turn away from the dumps.
00:16:23Come on.
00:16:24Take off your left.
00:16:24Hey, what does it do now?
00:16:26What am I going to say?
00:16:28What does it do now?
00:16:29She died in the mud.
00:16:31She's getting out of bed.
00:16:32The hell is coming out from the inside.
00:16:36I knew I had no number.
00:16:38I knew that I could pass through the door.
00:16:41I could do it.
00:16:45I could do it.
00:16:48I could do it.
00:16:48But I can't buy it.
00:16:50I don't know what I think about it.
00:16:56You will find out your best.
00:16:57You will find you in a way.
00:17:01You will be able to fight it.
00:17:03In the end of the year, you will be able to fight it.
00:17:10If you're a child's daughter, you will be able to fight it.
00:17:18You are a girl's daughter.
00:17:20You are a girl's daughter!
00:17:21Katil.
00:17:23Oulu katil birinden bunu duymak da varmış bu dünyada.
00:17:29Benim oğlum her zaman iyi olmaya çalıştı.
00:17:33İstemeden birisini öldürdü ama cezasını çekmeye razıydı.
00:17:37Ya senin kızın?
00:17:40Senin kızın hala ortalarda geziyor utanmadan.
00:17:44Senin oğlun belasını buldu.
00:17:49Kötü doğum o anlarım ben.
00:17:53Kötü doğum he?
00:17:55Senden ve katil kızından daha kötü değildi Murat.
00:18:02Bir daha kızıma katil dersen seni gebertirim.
00:18:05Ne?
00:18:10Kızın da senin gibi katil.
00:18:12Sen benim oğlumu mezara gönderdin.
00:18:20Belanı bulacaksın Müzeyyen'i.
00:18:38Bu sır zincir olup ayaklarıma dolandı.
00:18:42Nermin Hanım'a nasıl söyleyeceğim diye kıvranırken bir de Müzeyyen Hanım çıktı.
00:18:47Bir laf etsem ortalık kan gölüne döner.
00:18:49Zaten birbirlerinden nefret edeyler.
00:19:00Anne.
00:19:08İyi misin sen ha?
00:19:11Neyin var anneciğim?
00:19:13Hani böyle bütün gün dalgın dalgın dolaşıp durdun.
00:19:18Söyle bilelim hadi.
00:19:22Çiçek bana devamlı iyi misin iyi misin diye sorup durma da.
00:19:26İyiyim ben tamam.
00:19:32Yemekler hazır değil akşama.
00:19:33Ona canımsı kılayım.
00:19:35Hadi siz buralara bakın.
00:19:39Anne çorba altını s...
00:19:42Anne.
00:19:46Bizden bir şey saklıyor.
00:19:49Saklıyor.
00:19:51Belli.
00:19:52Ne?
00:19:53Ne saklıyor acaba?
00:19:55Yaklaşıp kendingesine killsken...
00:20:03... TRANclığı deniz hepör olsaydı.
00:20:03Yeride dururú yapt себя.
00:20:04Ya bulamasaydık onu?
00:20:06Ya mezile ona zarar verseydi?
00:20:09Oh!
00:20:11Düşündükçe deliğe dönüyorum.
00:20:16Mercan'ı bulduğumda korkudan titriyordu.
00:20:21Onun gözünden akıcak,
00:20:24I'm not a single thing.
00:20:27I have no way for that.
00:20:28But you're a brother.
00:20:29You're not a part of this.
00:20:30We've been in the last few days.
00:20:33I'm not a part of this.
00:20:33I could be a part of this.
00:20:36I don't know.
00:20:37I don't know what I mean.
00:20:38I am not a part of this.
00:20:39It's really a part of this.
00:20:41And that's something that's not me.
00:20:44At least it would be the same, but it would not spend the rest of us.
00:20:51Aslı.
00:20:54Nezir in a door of a roof as a sudden, as stressed we had.
00:20:59Nezir in a way to the roof work.
00:21:01He'll see him probably where he got the roof off.
00:21:03And then he had to go back to him somehow.
00:21:05He has run the roof off to him.
00:21:15Aslı'ya güvenmem artık çok zor.
00:21:19Nezir'i yakalamamız lazım.
00:21:23Mercan'ın can güvenliği söz konusu.
00:21:26Ya merak etme kardeş.
00:21:27Biz bugüne kadar neyi istedik de başaramadık.
00:21:29Bak polis de peşinde zaten.
00:21:32Hani istediği kadar kaçsın.
00:21:33Nereye kadar kaçacak?
00:21:34Umir boyu kaçacak değil ya.
00:21:35Elbet bir gün teslim olacak ya da biz yakalayacağız.
00:21:39Hem sen Nezir'i boş ver.
00:21:42Mercan'la ilgili.
00:21:44Bak son zamanlarda kız çok fazla ölümden döndü.
00:21:47Psikolojisi iyi değil.
00:21:48Onun moralini yükseltmen gerekiyor.
00:21:49Nezir'i bana bırak sen.
00:21:53Seni hakkını nasıl ödeyeceğim ben Cemal?
00:21:57Bu zamana kadar hep benim dertlerimi kendi derdini olarak sırtlandın.
00:22:02Yok kardeş değil miyiz biz?
00:22:04Aynı şey olsa sen de yapardın.
00:22:09Nezir'in bu pisliğinden sonra Demet'le aranızın açılmasına izin vermeyin sakın.
00:22:15Ya ben daha önce de söyledim ben sana.
00:22:17Biz Demet'le iyi anlaşan iki arkadaşız.
00:22:26Şey benim Demet'i bırakmam gerekiyor.
00:22:29Müsaaden hemen dönerim.
00:22:44Ben de tam seni arıyordum.
00:22:46Ya kusura bakma biraz uzadı işlerim.
00:22:49Sorun değil.
00:22:51Ben de Nermin teyzeyle konuşuyordum.
00:22:54Onu annem gibi severim.
00:22:57Aramızın bozuk olmasına dayanamadım.
00:23:00Tüm bu olanlardan seni sorumluluğu tutması çok büyük haksızlık.
00:23:04Öyle deme.
00:23:06Onun yerine kim olsa öfkelenirdi.
00:23:11Neyse ki konuşma çözdük.
00:23:13İyi bari.
00:23:15Ercan'ım ne yaptın?
00:23:16Konuşabildim mi?
00:23:17Onu rahatsız etmek istemedim.
00:23:21Sen de gördüğün geldiğinde.
00:23:23O suçlamaz kimseyi.
00:23:27Yargılamaz kolay kolay.
00:23:30İçinde yaşar her şeyi.
00:23:33Şu an ne kadar acı çektiğini tahmin bile edemeyiz.
00:23:40Ama beni tahmin etmem gerekirdi camı.
00:23:45Anlamam gerekirdi.
00:23:49Ama benim ondan başka kimsem yok.
00:24:01Abim.
00:24:06Abim kötü biri değil.
00:24:11Babam yüzünden et.
00:24:15Onu öyle yetiştirdi.
00:24:18İstediği her şeyi güçle alabileceğini öğretti.
00:24:25Erkek adam öyle olmalı çünkü.
00:24:31Ben kız olduğum için.
00:24:35Benimle zaman geçirmezdim ne?
00:24:39Varsa yoksa abim.
00:24:43Neyse.
00:24:45Bu olanları mazur göstermez seni.
00:24:48Demet.
00:25:04Onu kaybetmek istemiyorum.
00:25:17Ama yaptığı haksızlıklara da katlanamıyorum.
00:25:29Özür dilerim.
00:25:32Sorun değil.
00:25:35Ben gidelim buraya.
00:25:38Sana da zahmet oluyor böyle.
00:25:40Yok canım ne zahmet.
00:25:42Hadi gel gel.
00:25:42Gus, sakin olun.
00:25:44Hayır.
00:26:24Come on!
00:26:39Get up!
00:26:44Hey, hey!
00:27:15Oh, my God.
00:27:54Teşekkür ederim.
00:27:56Daha iyi misin?
00:27:59İyiyim.
00:28:01Sen yanındayken nasıl kötü olabilirim ki ben?
00:28:10Bağırıyor mu?
00:28:14Biraz, çok değil.
00:28:38İyi geliyor mu?
00:28:42Beni böyle şımartacak mısın hep?
00:28:45Tabii ki.
00:28:50Başına bela olurum ama.
00:28:53Bela olmadığını mı sanıyorsun?
00:28:56Demek öyle ha?
00:28:58Elinde ağır ama.
00:29:00Başına bela olmuşum ya, hakkını vereyim dedim.
00:29:17Sen benim tatlı bela mısın?
00:29:22Sen de benim.
00:29:26Sana söz geliyorum, etti tatlı bela mı olacağım?
00:29:34Allah başımdan eksik etmesin seni.
00:29:37Amin.
00:29:45Senin yüzünden hep.
00:29:49Sen bana öyle bir bakıyorsun ki, yüreğimde bir şeyler oluyor.
00:29:57Duygulanıyorum sürekli.
00:29:59Sonra da gözlerim doluyor işte.
00:30:02Ben sana hep böyle bakarım.
00:30:06Sana bahçede bir sürpriz hazırladım.
00:30:09Ne sürprizi?
00:30:27Öğrenmek istiyorsan benimle gelirsin.
00:30:29Giy bakalım.
00:30:31Onu da giy.
00:30:32Ne oluyor?
00:30:35Şimdi gidince öğrenirsin.
00:30:38Gel bakalım.
00:30:40Evet.
00:30:41Şunu da saralım şöyle.
00:30:47Ne oluyor?
00:30:49Ne yapıyorsun anlamadım?
00:30:52Yükkardan adına döndürdün beni.
00:30:54Evet oldu.
00:30:55Hadi gel benimle.
00:31:03Ateş.
00:31:04Yani niye gözlerimi kapatıyorsun ki?
00:31:07Sürpriz dedim ya.
00:31:10Ay.
00:31:12Ay.
00:31:13Ateş.
00:31:13Sabret.
00:31:31Sabret.
00:31:34Gel.
00:31:35Ateş.
00:31:36Üşüme.
00:31:44Çok güzel.
00:32:07Hatırlıyor musun?
00:32:10Bir gecesinde çok kar yağmıştı ama sen hasta olursun diye dışarı çıkmana izin vermemişlerdi.
00:32:16Ben de gizliden sana kartopu getirmiştim.
00:32:20Mis kokulu.
00:32:23Mis kokulu çiçekler açacak kadar toprağım umarsızca yelken açacak kadar denizim ve her şeyden önemlisi yaşayacak kadar nefesim olur musun?
00:32:48Seviyorum desem seni sevgilim.
00:32:55Nefesim olur musun?
00:33:01Seviyorum desem seni sevgilim.
00:33:08Nefesim olur musun?
00:33:12Nefesim olur musun?
00:33:15Nefesim olur musun?
00:33:16Seviyorum desem seni sevgilim.
00:33:22Nefesim olur musun?
00:33:30Nefesim olur musun?
00:33:44Nefesim olur musun?
00:33:51Korkusuzca kanat açacak kadar gökyüzüm.
00:33:57Son nefesimde meleklere söyleyeceğim son sözüm ve hepsinden çok da benim özgürlüğüm olur musun?
00:34:16Nefesim olur musun?
00:34:18Seviyorum desem seni sevgilim.
00:34:24Özgürlüğüm olur musun?
00:34:32Nefesim olur musun?
00:34:38Nefesim olur musun?
00:34:42Nefesim olur musun?
00:34:44Seviyorum desem seni sevgilim
00:34:51Sen benim olur musun?
00:34:58Seviyorum desem seni sevgilim
00:35:22Neziri bir an önce bulmamız gerek
00:35:25Başka türlüğü içim rahat etmeyecek
00:35:29Demet'le itibata geçebilir mi acaba?
00:35:32Geçebilir mümkün
00:35:37Demet bize söyler mi sence?
00:35:42Söyleyebilir
00:35:46Bugün biraz konuştuk Demet'le
00:35:48O da abisinin yaptıklarından çok rahatsız
00:35:51Demet iyi bir kız
00:35:53Rahatsız olduğunu biliyorum
00:35:55Ama Nezir'in bu hayattaki tek akrabası o
00:35:59İlla bir taraf seçmesi gerekirse
00:36:01Ben Mercan tarafını tutacağını düşünüyorum
00:36:04Sen yine de fazla güvenme
00:36:06Dediğim gibi sonuçta abisi
00:36:10Üstelik
00:36:11Nezir ne kadar pislik birisi olsa da
00:36:13Kardeşiyle arası iyi
00:36:17Nezir de kardeşin ona olan ilgisinin farkında
00:36:19O yüzden Demet'i çok rahat manipüle edebilir
00:36:24Bir tek
00:36:26Demet'e bir şey olmasına dayanamaz
00:36:28Doğru haklısın
00:36:31Ben biraz araştırayım konuşuruz yine
00:36:33Ben biraz daha
00:36:34Ben biraz daha
00:36:36Ben biraz daha
00:36:41Ben biraz daha
00:37:27Akılları ta
00:37:29Thank you very much.
00:38:06Otur lütfen.
00:38:18Günaydın canım.
00:38:21Günaydın.
00:38:23Yateş ama çımartıyorsun beni.
00:38:26Uyumadan önce sürpriz, uyanınca sürpriz.
00:38:29Alıştırma beni böyle şeylere.
00:38:33Ah alış güzelim.
00:38:35Hem sen zaten şımarık değil misin?
00:38:38Bak şimdi ya.
00:38:41Sen benim şımarımsın, inci mercanımsın.
00:38:49Gözlerindeki şu heyecan var ya,
00:38:52işte bu her şeye değer.
00:38:56Hadi gel.
00:39:07Bütün gece uyumadığını biliyorum.
00:39:11Beni bekliyordun değil mi?
00:39:15Seni izliyordum demek daha doğru olur.
00:39:18Ama yine uykusuz kaldın benim yüzümden.
00:39:22Ama karşımda sen varsın.
00:39:29Senin için bütün gece uykusuz kalınır.
00:39:48İçine kız almasına bayılıyorum.
00:39:54Ateş tamam.
00:39:57Tamam tamam.
00:39:59Bu sabahlık bu kadar yeter.
00:40:01Hadi kahvaltının tadını çıkartalım.
00:40:03Evet bence de.
00:40:05Bu kadar duygusallık bize fazla.
00:40:08Çay.
00:40:09Lütfen.
00:40:24Teşekkür ederim.
00:40:26Bak sevdiğim reçelden de koydum.
00:40:31Aç bakayım ağzını.
00:40:35Çok güzel.
00:40:37Çok acıkmışım.
00:40:49Herkikini da al.
00:40:51Al bak şunu anda.
00:40:58Hadi sen de ye bak.
00:41:00Yoksa bitiririm hepsini.
00:41:00Kalmazsa mı?
00:41:04Kıyamazsın sen bana.
00:41:05Sen öyle sen.
00:41:16Nedim sana.
00:41:18Kıyamazsın diye.
00:41:23Hadi.
00:41:24Bir şeyler.
00:41:39Aynı patik olduğunu adım gibi eminim.
00:41:44Zaten nasıl unutabilirim ki?
00:42:13Altyazı M.K.
00:42:27Altyazı M.K.
00:42:33Altyazı M.K.
00:43:04Altyazı M.K.
00:43:18Altyazı M.K.
00:43:34Altyazı M.K.
00:43:37Günaydın.
00:43:39Günaydın.
00:43:41Günaydın.
00:43:46Yaşar.
00:43:48Yaşar.
00:43:50Zahide ne diyorsun?
00:43:52Yüksek sesle söylesene.
00:43:53Bunu duymuyorum.
00:43:53Görmüyor musun?
00:44:01Kahve.
00:44:02Kahve.
00:44:03Hadi bize bir kahve al da gel.
00:44:04Hadi.
00:44:07Yaşar.
00:44:08Ayyok ben kahve almayacağım.
00:44:09Yaşar.
00:44:11Yaşar.
00:44:12E sana getiririm ben istersen.
00:44:13Sonra.
00:44:17I can't believe that.
00:44:17Mercaneles, you know?
00:44:18You know.
00:44:24What is this?
00:44:25What is this?
00:44:26I have this.
00:44:27I have this.
00:44:27It's a great.
00:44:27You are listening.
00:44:29Mean?
00:44:36It's normal.
00:44:39You want to know that it's an adult?
00:44:40You want to know that she would live in the middle of a life.
00:44:42You want to know.
00:44:42I can't stop, okay?
00:44:46Demet'cim.
00:44:49I'm sorry.
00:44:51If I had to talk about this, I would have to talk to you.
00:45:00You can't stop.
00:45:01I don't know what you're doing.
00:45:04I don't know what you're doing.
00:45:05I can't stop you.
00:45:06I think I can't believe it.
00:45:08I think I can't believe it.
00:45:10I think I can't believe it.
00:45:11Let's go.
00:45:12Let's go.
00:45:14Let's go.
00:45:17Let's go.
00:45:35Haydi aç ağabey şimdi şu telefonu be.
00:45:38Aç şu telefonu değil mi?
00:45:55I don't know if I'm in the dirt, I don't know if I'm in the middle of the house.
00:46:24You're quite nice again
00:46:29And where are you going?
00:46:32We're going to the firm
00:46:34We're going to the firm
00:46:35We're going to the firm
00:46:35Let's pass
00:46:37We're going to the firm
00:46:38Don't you know
00:46:39He'll go to the firm
00:46:42Let's take this
00:46:42I need a job
00:46:43I'm not alone.
00:46:44I don't want to be alone.
00:46:45I just don't want to leave myself alone.
00:46:48I'm not alone.
00:46:51I'm still willing to stay.
00:46:53I'm not alone.
00:46:54I'll beat you by the way.
00:47:02I don't want to be alone.
00:47:04I'll be alone.
00:47:06I'll be alone.
00:47:07Ok
00:47:09I'm going home
00:47:10Ok
00:47:11Itiraz etmeyeceksin ama.
00:47:13Hadi.
00:47:36Sokta nasıl olayım?
00:47:38Ya keyfim yok işte.
00:47:40Konakta olan olayları biliyorsun.
00:47:42Onlara canım sıkıldı.
00:47:43Annem de iki gündür bir keyifsiz.
00:47:49Haklısın.
00:47:54Sadece konakta olanları bu.
00:47:56Ya annem.
00:47:59O da ortama daha da gelmek için elinden geleni yapıyor.
00:48:07Nasıl deseler geliyorum.
00:48:15Hazır değil mi daha kahvaltı?
00:48:16Hazır abi gel otur.
00:48:18Hadi.
00:48:18Hadi.
00:48:19Hazır ben hiç olayım.
00:48:20Geç.
00:48:20Hadi bakalım.
00:48:24Siz niye böyle keyifsiz gözüküyorsunuz?
00:48:30Ya oğlum.
00:48:33Yok bir şey canım.
00:48:34Hadi gelin oturun.
00:48:37Hadi siz oturun da ben de size çay servisi yapayım.
00:48:40Otur anneciğim gel.
00:49:06Anne senin ne işin var burada?
00:49:07Gitmedin mi sen?
00:49:09Hadi.
00:49:17Kesin laf sokmaya gelmiştir.
00:49:24Anne niye geldin?
00:49:26Ben gidemedim Melik.
00:49:29Senle kırgın ayrılmak istemedim.
00:49:37Bir anne olarak ayağına özür dilemek geldim.
00:49:51Malik.
00:49:52Malik.
00:49:53Oğlum ana baba dediğine öyle kapı gibi çekip gitmekten olmaz.
00:50:00Bu şekilde kırgın ayrılamazsınız.
00:50:03Bu şekilde kırgın ayrılamazsınız.
00:50:04Her ne yaşadıysanız yaşadınız.
00:50:08Oylesi münasip değildir.
00:50:21Senin tek bir şartla affederim demiştim.
00:50:28Ben hatalı olduğum söylemek için geldim.
00:50:39Ben hatalı olduğum söylemek için geldim.
00:50:45Hepinizden özür dilerim.
00:51:13Buyurun bir çay ikram edelim size.
00:51:14Hayır.
00:51:17Hayır.
00:51:18Teşekkür ederim.
00:51:19Gitmem gerekim.
00:51:24Eşu vakt bahir evni.
00:51:44Altyazı M.K.
00:52:04Altyazı M.K.
00:52:09Bak dinle beni bir.
00:52:24Abi ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:52:27Dinlesene beni bir.
00:52:29Hani yeni dinleyeceğim Mercan'ın kaçırmak ne demek?
00:52:32Nasıl yaparsın böyle bir şey?
00:52:34Üstelik seni sevmeyen bir kadın.
00:52:37Ben seviyorum.
00:52:39Hı?
00:52:39Yetmez mi?
00:52:42Ben kendim izin bilini Mercan'a aşığım.
00:52:46Yok.
00:52:48Yok sen delirmişsin.
00:52:50Bak aşk değil bu.
00:52:54Ateşli tut savaşımızı Mercan'ı alet edemezsin.
00:52:58Ulan canım, ciğerim dediğim insan bile beni anlamıyor.
00:53:03Bak ateşle beraber olduğu sürece o kızın can güvenliği yok.
00:53:09Sevdiğim kadına zarar verir miyim?
00:53:11Göçirerek ona zarar veren sensin.
00:53:17Deme et.
00:53:18Abi.
00:53:19Bak.
00:53:21Konağa geldiğinde onu gördüm.
00:53:49Konağa geldiğinde onu gördüm.
00:53:50Ben teslim olmam.
00:53:53Bak gideceğim buradan.
00:53:55Ama senin yardımına ihtiyacım var.
00:53:58Sana atacağım konuma gel.
00:54:00Ne yapacağımıza bakalım tamam mı?
00:54:02Ben nereye kaçacaksın?
00:54:05Ya sen beni hiç düşünmüyor musun?
00:54:08Benim senden başka kimsem yok.
00:54:21Tamam abicim.
00:54:23Ben de onun için çağırıyorum zaten seni.
00:54:26Sen gel ne yapacağımıza bakacağız.
00:54:28Ne yapacağımı belli.
00:54:31Polise teslim olacaksın.
00:54:35Sen gel.
00:54:37Gerisine bakarız.
00:54:43Tamam.
00:54:44Tamam konuma at.
00:55:08Neredeymiş?
00:55:11Demet lütfen.
00:55:13Cemal.
00:55:15Ne yapmış olursa olsun o benim abim.
00:55:20Ona zarar vermeyeceğine söz ver.
00:55:23Demet abinin teslim olması gerekiyor.
00:55:48Efendim Cemal.
00:55:50Ateş.
00:55:50Nesil'in konumunu buldum.
00:55:52Sana dağıtıyorum ama sakın tek başına gitme beni bekle.
00:55:54Mesaj at bana.
00:55:56Ateş.
00:55:58Mesaj at bana Cemal.
00:55:59Tamam.
00:56:02Dinlisen ölürsün zaten.
00:56:07Benim halletmem gereken bir iş çıktı.
00:56:09Sen evde kal.
00:56:10Ne işi bu sabah sabah?
00:56:11Ne şirkete gidecektik?
00:56:13Fazla geç kalmayacağım.
00:56:16Ben de geleceğim.
00:56:18Mercan.
00:56:18Olmaz.
00:56:21Nezir'le mi ilgili?
00:56:22Onu buldun sen de onun yanına gidiyorsun değil mi?
00:56:25Mercan.
00:56:26Tek kelime bile etme.
00:56:28Bu konaktan dışarı çıkmayacaksın.
00:56:31Sakın bu işe karışma.
00:56:36Merhaba.
00:56:45Merhaba.
00:56:51Oh, my God.
00:57:26Bugüne kadar yaptıklarının hesabını çok ağır ödeyeceksin.
00:57:31Hadi paylaşalım o zaman kozlarımızı.
00:57:58Bırak!
00:58:02Bırak!
00:58:08Bırak!
00:58:14Bırak!
00:58:22Bırak!
00:58:24Bırak!
00:58:28Bırak!
00:58:30Bırak!
00:58:33Before I get back to révному a family.
00:58:36You are here.
00:58:42It's not this, it's not this, it's not this, it's not this.
00:58:44It's a great deal of money.
00:58:50But never, never let me give you my $1,000.
00:58:50I love you, I love you.
00:58:53I don't care, you are here.
00:58:54He's a big man, he's a big brother.
00:59:00He's a big brother to a friend,
00:59:03and he's a big brother and a friend to him.
00:59:06He's a big brother.
00:59:36Oh
00:59:56Seni en başında öldürmeliydim aslında
01:00:05Beni şu anda burada öldürmezsen ölene kadar ensendeyim Ateş
01:00:10Kapat sen eli
01:00:15Ercan'ı sana bırakmamak için asarım, keserim, yıkarım, her şeyi göze alırım lan
01:00:26Onun adını bir de ağzına alma
01:00:29Vursana
01:00:30Vur lan
01:00:31Vur
01:00:35Artık kimseye zarar veremeyeceksin
01:01:06Altyazı M.K.
Comments

Recommended