Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00You
00:00:30I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you anymore.
00:00:41One more question.
00:00:44One more question.
00:00:45One more question.
00:00:49One more question.
00:01:02See you next time.
00:01:03당신이 왜 여기 있어?
00:01:04네가 죽어져야 내가 나니까.
00:01:06내 손으로 모든 걸 끝낼 거야.
00:01:08이러지 마.
00:01:10이러면 당신.
00:01:11잘 가.
00:01:21그러게, 지아가 경고했잖아.
00:01:25이런 안 된다고.
00:01:29Your friend will find it.
00:01:30Not what you like it,
00:01:32but...
00:01:33You are my friends.
00:01:35You are a person.
00:01:36You are a person.
00:01:38What kind of thing are you.
00:01:39Forrest?
00:01:41You mean you are a person.
00:01:45You do really need Don't think you were a person.
00:01:48You have a person,
00:01:49you have a person who is not working.
00:01:57There are a lot of people who have been so long.
00:02:01Go to hell or go.
00:02:03The children are waiting for you.
00:02:08Father!
00:02:10When did you come back?
00:02:12I wanted to keep my life.
00:02:14Father! Where did you go?
00:02:18What did you go for?
00:02:19My children, my mother,
00:02:22Father!
00:02:23You can't remember my face.
00:02:27Have you seen it?
00:02:52That's too late.
00:02:53You are not so confused,
00:02:55It's all for my men.
00:03:00I want to keep my wife so much.
00:03:03It's hard for me,
00:03:04the way I want it to be.
00:03:07You're not so embarrassed.
00:03:10My wife doesn't want to have 10,000 people.
00:03:12I want to keep them here.
00:03:13You want to stay and go.
00:03:13We don't want nothing to say.
00:03:15We don't want to keep them today.
00:03:17It's like you're stronger than me.
00:03:20I'm so strong.
00:03:30I'm so strong.
00:03:31You're stronger?
00:03:32I'm stronger than you?
00:03:35You've got to see me?
00:03:37I'm stronger than you're stronger.
00:03:39You're stronger than me?
00:03:44You're stronger than me?
00:03:50I don't know.
00:04:18What's wrong with you?
00:04:19It's your difference.
00:04:20Well, you've got one thing.
00:04:23You've got to protect yourself.
00:04:26The guy in the house is okay?
00:04:29You're going to die when you die.
00:04:33You're going to die when you die.
00:04:34You're going to use something like that.
00:04:35But you're going to be so sweet.
00:04:37Why can't you hide me?
00:04:44You're going to get me?
00:04:45I'll leave you there.
00:04:47That's why I'm not.
00:04:53I'll leave you there.
00:05:00I'll leave her alone.
00:05:06Go!
00:05:07At the time, you can't stay away from the car.
00:05:11Do you want me to do this?
00:05:16You'll need to save me!
00:05:17I can't have to do this.
00:05:21But you're going to die.
00:05:25So long ago that I've lost my own…
00:05:28Okay, once again.
00:05:30But you are the way to get killed or play it.
00:05:31Then you have to go from the studio.
00:05:35So you can't change yourself.
00:05:42You can't just go apart.
00:05:44You'll have to be a destiny.
00:05:47Super.
00:05:48I have to be a dream.
00:05:51One.
00:05:52One.
00:05:52One.
00:05:54One.
00:05:56if you'd like to know some other people,
00:05:56so you don't need to maintain your hands.
00:05:59I don't want you to meet you.
00:06:04I should never leave you alone.
00:06:11I want you to be up to another one.
00:06:19I want you to take care of someone else.
00:06:23I know you can't let them leave you alone.
00:06:24Miss...
00:06:24I'm sorry.
00:06:27I'm sorry.
00:06:30I'm sorry.
00:06:39I'm sorry.
00:06:42I'm sorry.
00:06:42I'm not going to die.
00:06:52I'm sorry.
00:06:54I'm sorry.
00:06:54I'm sorry.
00:06:55I'm sorry.
00:06:57I'm sorry.
00:06:59I'm sorry.
00:07:01우리 세탁 무서웠어도 됐어.
00:07:03괜찮아, 괜찮아.
00:07:05어떡해.
00:07:09괜찮아, 괜찮아.
00:07:11삼도 천노파는 어떻게 잡을 거야?
00:07:15할멈에 대해서는 얼마나 알아?
00:07:17The way you can see the fact that you see it if you see it.
00:07:21It won't look like the way you can see it.
00:07:24It won't look like this.
00:07:28Knowing that, I'm not talking about the fact that we can watch it.
00:07:32This is not the fact that we know.
00:07:38Like this, you can even imagine it.
00:07:42I know what happens to me.
00:07:43But I don't know what they're going to say.
00:07:44But I don't know what's happening to you.
00:07:45You are not only staying here.
00:07:54What do you mean?
00:08:01Are you going to be inside?
00:08:05Are you?
00:08:06It's not in my life.
00:08:06I thought it was good for you guys.
00:08:08You know what I'm saying.
00:08:11I'm gonna have a bad day.
00:08:12I can't believe you.
00:08:13I can't believe this guy.
00:08:14I can't believe this guy.
00:08:15This guy you can't believe this guy.
00:08:18Who's going to believe this guy?
00:08:20He's going to believe this guy.
00:08:25The wife's saying that she's a good boy.
00:08:29Now we're going to believe this guy.
00:08:39I'm going to go to the house.
00:08:42We're going to get to the house before the house.
00:08:47If you sleep, you'll be done.
00:08:50You'll finish it.
00:08:51When?
00:08:52When?
00:08:54When?
00:08:56When?
00:08:57If you're finished, you'll be the owner of the house.
00:09:01The house is there.
00:09:06It's the end.
00:09:13It's not a bad thing.
00:09:15It's not a bad thing.
00:09:19No, I'm going to ask you to believe it.
00:09:24So long-term care,
00:09:27you might have to go and get it to the house.
00:09:31But...
00:09:31How far do you know?
00:09:40You just didn't have to go...
00:09:42You just didn't have an apart from this house?
00:09:44You didn't have to go to the house.
00:09:49You didn't have to go down.
00:09:51You would be the last your life.
00:09:53I think it's going to be the end of the day.
00:09:57I think it's going to be the end of the day.
00:10:55사장이 왔어.
00:10:58김작이랑 같은 병에 걸렸더라고.
00:11:01날 죽이면 자기가 살 수 있다고.
00:11:07그놈은?
00:11:09죽었어.
00:11:11내가 썼어.
00:11:15이모기로 변해서 내가.
00:11:22수명을 거스르고 몇백 년 동안 살아온 인간이야.
00:11:27네가 아니었어도 오늘을 넘기기 힘들었을 거고.
00:11:31재환이도 죽일 뻔했어.
00:11:35겨우 내 정신으로 돌아왔는데.
00:11:45잘 버텼어.
00:11:47잘 버텼어.
00:11:48너무 무서워.
00:11:50얼마 안 남았어.
00:11:55내일이면 다 끝나.
00:12:03소변은 아무 말 없소?
00:12:04저 그런 거 잘 안 넣어.
00:12:08남의 영업장에 입을 떡하니 깔고 누워서 뭘 또 가리기는.
00:12:16그런데 저한테 왜 이렇게 잘해주세요?
00:12:19저 때문에 식당문도 다 드시고.
00:12:22아니 뭐 세상에는 돌고 도는 거 아니겠어요?
00:12:24오래전에 상처하셨다고 하셨죠.
00:12:28남편분은 어떤 분이셨어요?
00:12:33조기 하나를 구워먹어도 가시 발라서는 내 밥에 먼저 얹어주던 그런 양반이요.
00:12:42한 번은 한겨울에 내가 무심코 꿀떡이 먹고 싶다 그랬더니 눈 쌓인 제너머 꿀떡을 사다 안겨주던.
00:12:53배달 대행 부으시면 되지.
00:12:56그 눈 오는데 그 오바를.
00:12:58아니 그쪽은.
00:13:00왜 자꾸 내 눈앞에 서장되는 거예요?
00:13:03제가 혜자씨 음식을 이렇게 먹으면은.
00:13:07가슴 여기가.
00:13:09진짜 되게 간질간질해져요.
00:13:12뭔가 되게.
00:13:14익숙하고.
00:13:16그립고.
00:13:21이목이 건으로 간밤에 망자들 몇이나 넘어왔어.
00:13:25고백하고 셋.
00:13:29비상인력 풀로 돌리고 오늘 하루만 어떻게든 버티라고 전해.
00:13:43여보!
00:13:46여보!
00:13:55여보!
00:14:03여보 눈이 침침할 때 여보 화를 가라앉힐 때 여보 배알이의 굿!
00:14:13아 뭐 불편한 거 있으세요?
00:14:17할망고 관절력이 똑 떨어질 타이밍인데.
00:14:23아유 몰라 몰라 몰라 몰라 몰라 몰라.
00:14:26아니 들어가세요 이만하면 충분히 계기셨어요.
00:14:31일 없네.
00:14:32후회하실 거면서?
00:14:36후회하네.
00:14:37내가 왜 그 일을 바꿀 수 있다고 믿었을까?
00:14:41왜 자식 잃었을 때 떠나지 못했네?
00:14:43아니 사랑하셨으니까.
00:14:44사랑했지 사랑인 줄 알았어.
00:14:47성격이고 취향이고 뭐하나 닮은 구석이라고는 없는데.
00:14:52하다못해 떡볶이 한 그릇도 나눠 먹질 못했어.
00:14:54난 항상 순한 맛.
00:14:56거기는 제일로 매운 맛.
00:14:58중간 맛으로 나눠서 드시지.
00:15:00아니 그게 부부살이잖아요.
00:15:03너무 다른 둘이었던 거지.
00:15:08그래서 보고만 계실 거예요?
00:15:11이혼님이 그 아가씨 대신에 죽을 수도 있다면서요.
00:15:16그게 아니고 제 할머니 그 아이를 살려줬을 리 없지.
00:15:19말리세요.
00:15:20내가 말린다고 들을 것 같았으면 이 이기령까지도 되지도 않았지.
00:15:24그래도 이혼님을 이렇게 잃을 수는 없잖아요.
00:15:46너 이따 나 좀 보자.
00:15:48전화로 말해.
00:15:49가곤 돼 있으니까.
00:15:51전화로는 길어.
00:15:53좀 전에 이목이 만나고 오는 길이야.
00:15:57그래?
00:15:59알았어.
00:16:03오지 이 반응은
00:16:06그 계집에 죽은 거야, 산 거야.
00:16:23그게 무슨 말씀이세요?
00:16:25이혼님이 그놈 비늘을 왜 먹어요?
00:16:28내가 비늘을 먹으면
00:16:30지하 안에 있는 이목이가
00:16:32나한테 옮겨탈 테니까.
00:16:37그러고 나면요?
00:16:38그놈 데리고
00:16:40삼도천으로 뛰어댈 거야.
00:16:44안 돼.
00:16:46절대 안 돼.
00:16:50그거 말고 다른 방법이 분명 있을 거예요.
00:16:53지금 나한테는
00:16:56지하 말고도
00:16:59역병으로 죽어가는
00:17:00수많은 사람들의 목숨이 달려있어.
00:17:03모든 가능성을 다 열어놓고 생각해봤는데
00:17:09그놈을 잡을 방법은
00:17:12이것뿐이야.
00:17:14그럼 제가 할게요.
00:17:17제가 그놈 비늘 먹고
00:17:19제가 삼도천 뛰어들면 되잖아요.
00:17:21넌 이목이 감당 못해.
00:17:25하지 마요.
00:17:28제발 그러지 마.
00:17:29그렇게 죽으면 혼도 못 건지잖아요.
00:17:31뭐 환생이고 뭐고 못한다고요.
00:17:35알아.
00:17:36아시면 제발 죽는다는 얘기 좀 안 하시면 안 돼요?
00:17:48진주야.
00:17:55진주야.
00:17:57Let's go.
00:17:58You're gonna...
00:18:02...to me.
00:18:07You're gonna be honest.
00:18:10I...
00:18:16I'm not gonna lie.
00:18:17I'm not gonna lie.
00:18:34I've been with you.
00:18:34What's your life?
00:18:35You've been given a lot.
00:18:38What?
00:18:39You've got a lot of money, our agent.
00:18:42You've given a lot, our agent.
00:18:43You can tell me that you're not doing anything.
00:18:45You know what?
00:18:46I'm saying that you're not doing anything.
00:18:49And I'm not doing something.
00:18:53Why?
00:18:54You're not doing anything.
00:18:57Why?
00:18:57I'm sorry to you.
00:19:05You will hold me in your hand with your hand.
00:19:08He's a your meaning.
00:19:11It's your destiny.
00:19:12It's your destiny.
00:19:15Why?
00:19:21Why is it so you could save me?
00:19:22He's gonna be too late at that time.
00:19:24I'm gonna be too late at that time.
00:19:31I don't think I'm gonna die.
00:19:32I don't think I can kill you.
00:19:34I think I'll kill you for a reason.
00:19:35Just one thing.
00:19:39So...
00:19:40It's longer than you...
00:19:42I won't be with you.
00:19:45You're gonna be with me.
00:19:46I mean, you know I can't believe it yet.
00:19:48It's been the same before.
00:19:49I've been having a lot of time.
00:19:54I've been having a lot of time.
00:19:55I could not have any time.
00:19:56You know, I'm not going to die yet.
00:19:58But I haven't thought of that.
00:20:00I think it's time for now.
00:20:10I think that's not your life,
00:20:12I'm not so sure how you believe me.
00:20:13I hate your thoughts, right?
00:20:17I'll do my best.
00:20:17but my son will kill you.
00:20:20I'll kill you.
00:20:23Am I saying?
00:20:28We are the goal.
00:20:31We are not willing to stay.
00:20:34Then we are not willing to stay.
00:20:39Okay?
00:20:53Cool.
00:20:57What do you mean?
00:20:58I don't want to come back to the weather again.
00:21:03Just leave me alone.
00:21:06Would you ask us some consolation.
00:21:12You didn't you look at me if I were to stay away from it.
00:21:19I'll call you again.
00:21:24In that.
00:21:27If I was a man because of a trauma,
00:21:32then I'll talk to you later.
00:21:35I'll talk to you later.
00:21:38I'll talk to you later.
00:21:43What?
00:21:44I'm going to make your family.
00:21:48This is a gift for you.
00:21:52It's a new apartment.
00:21:55I'm going to make my family.
00:21:57I'm going to make my family so I can't get it.
00:22:01You're going to make my family.
00:22:05I'm going to make my family so I can't get it.
00:22:09I'll eat the place in Spanish.
00:22:11I'll eat well with my skin.
00:22:14Let's go.
00:22:19I can't just help my skin with my skin.
00:22:21Good.
00:22:21I'm the whole one.
00:22:21You came back to me when I was getting rich.
00:22:24Hey, look, one day?
00:22:25Who is this?
00:22:28I did a lot of my time.
00:22:32You, my first wife, and she first lived.
00:22:35But the wife had a lot of eggplants, but she went as a kid I got out.
00:22:38Why don't I get a egg yolk?
00:22:40Then she was eating egg yolk?
00:22:41I'm not sleeping.
00:22:42I'm not eating egg yolk.
00:22:45I'm trying to copy it.
00:22:46I'm going to make egg yolk.
00:23:27무슨 뜻이야, 이게?
00:23:30냉면 한 그릇에도 무슨 의미가 있어야 돼?
00:23:32갑자기 냉면을 왜 사주냐고.
00:23:35네가 사는 거야. 내가 점심을 못 먹어서.
00:23:38이거... 내가 네 속을 모를까?
00:23:41속 터지게 하지 말고 그냥 좀 먹자.
00:23:52진짜 식초는 안 넣고 겨자만 넣어서 먹네?
00:23:55뭐?
00:23:57기율이? 걔가 그러더라.
00:24:00너는 냉면 먹을 때 겨자만 넣어 먹는다고.
00:24:03그런 소리래?
00:24:04그거 되게 마음 많이 써야 알 수 있는 거다.
00:24:10내가 걔 생명의 은인이야.
00:24:11나 아니었으면 걔 동물원에서 맞아 죽던 굶어 죽던 둘 중에 하나였어.
00:24:18그 집에 있는 꼬맹이는 뭐냐?
00:24:21검동괴. 내가 전생에 데리고 다니던 그거.
00:24:26야, 아무리 전생에 네가 데리고 다니는 강아지여도 그렇지.
00:24:30걔를 그렇게 혼랑 집어오면 어떡해? 부모는 어쩌고.
00:24:33아니, 새아빠라고 했는 게 애를 개빼듯이 좁혀잖아, 열받게.
00:24:39왜 웃냐?
00:24:40어이 없어서.
00:24:41조커가 뺨치는 얼굴로 여기저기 휘젓고 다니더니 자원봉사 엄청 하고 다녔네.
00:24:46닥쳐라.
00:24:47사람 다 됐네.
00:24:49오줌 싸게.
00:24:51죽인다.
00:24:59쟤라 안 먹을 거면 나 줘.
00:25:22뭐 그리 노골적으로 불행한 얼굴이야?
00:25:25너랑 있는 거 싫어. 집에 가고 싶어.
00:25:28집?
00:25:30너한테 돌아갈 집이 있나?
00:25:31이 손으로 이랑의 몸을 찢어놨지.
00:25:34어제부로 신주한테도 버림받았어.
00:25:37이제 아무도 널 찾지 않을걸?
00:25:39아니야.
00:25:40이랑님은 기다리실 거야.
00:25:42그 신주도 분명히.
00:25:44아니, 넌 여기가 더 잘 어울려.
00:25:47사람한테 학대받은 적 있지?
00:25:49꽤 오래 네 영혼이 너덜너덜해지도록.
00:25:53네 속에 어둠이 보여.
00:25:58남의 속마음 읽지 마.
00:25:59그래서 네가 더 수름끼치는 거야.
00:26:03너 같은 것들은 말이야.
00:26:06이랑이고 신주고 옆에 있어봤자 불행만 전염시킬 뿐이야.
00:26:09나처럼.
00:26:11그러니 쓸데없이 희망 같은 거 품고 살지 마.
00:26:16아무도 널 구하러 오지 않아.
00:26:20내가 해봐서 알아.
00:26:28냉면이 그렇게 좋냐?
00:26:30냉면은 맛이라도 있지.
00:26:31넌 그 여자 뭐가 그렇게 좋냐?
00:26:33뭐가 그렇게 좋아서 네 목숨까지 걸려고 하냐고.
00:26:40지하가 전생에 날 지켜줬어.
00:26:43자기 목숨까지 걸고.
00:26:46내가 막지 않으면
00:26:47이번에도 자기 자신보다는
00:26:50나를 지키려고 할 거야.
00:26:54약속도 칼같이 지키는 여자거든.
00:26:57그냥 지켜달라고 해.
00:26:59지가 원해서 하는 거잖아.
00:27:00싫어.
00:27:02두 번이나 당하면
00:27:03쪽팔릴 것 같아.
00:27:05미치.
00:27:06그래서
00:27:07그 여자 대신에 네가 죽겠다고?
00:27:11
00:27:12매일 나랑 같이 가자.
00:27:15어딜?
00:27:16삼도천.
00:27:18이무기잡으로.
00:27:20이 계획에 혹시 있을 수도 있는 변수를
00:27:22네가 좀 막아줘.
00:27:24뭐 어쩌려는 계획인데?
00:27:26자세한 것까지는 알 거 없고
00:27:28변수에 대비해서
00:27:29네가 내 손발이 되줘.
00:27:33생각 좀 해보고.
00:27:35
00:27:36내가 네 목숨 두 번이나 구했다.
00:27:38우리 사이에 뭘 떠?
00:27:40너 그래 말 잘했다.
00:27:41우리 사이에 리액션은
00:27:42이따위로밖에 못해?
00:27:43형이 어떻게 될지도 모른다는데
00:27:44눈물 한 방울 안 흘리고 이 자식.
00:27:46너 안 죽어.
00:27:48인간도 아니고
00:27:52구미호 목숨이 뭐 그리 쉽나?
00:27:58하늘 참 좋다.
00:28:00이런 날 세상 끝나는 것도 나쁘지 않겠어.
00:28:03이현이랑 손잡고 무슨 짓 하려는 거야?
00:28:05다 들은 거 아닌가?
00:28:07이현이랑 내 얘기.
00:28:10진짜 신이 된다고?
00:28:12네가.
00:28:13그래서 어쩔 건데?
00:28:15세상도 봤고
00:28:17지하도 가질 거야.
00:28:20약속이 다른 거 아닌가?
00:28:21처음부터 지켜줄 수 없는 약속이야.
00:28:24이현도 마찬가지일걸?
00:28:26그래서 말인데
00:28:27너 나랑 같이 삼도천에 좀 가자.
00:28:30내가 왜?
00:28:31이현이 혼자 오지 않을 경우
00:28:32네가 또 걔네 발목을 잡아줘야지.
00:28:35싫다면?
00:28:36난 네 의견을 물어본 게 아닌데.
00:28:41지금 당장 이랑 이랑이랑 신주한테 전화해줘?
00:28:44죽고 싶다고 한마디만 하면 끝이야.
00:28:47경험해봐서 알잖아.
00:28:48차라리 나를 죽여!
00:28:50너 왜 이렇게 죽여?
00:28:52너 왜 이렇게 죽여?
00:28:53너 왜 이렇게 죽여?
00:28:53그게 그렇게 하는 게 아니야.
00:28:55너를 죽여버리면
00:28:57네가 절망하는 걸 볼 길이 없잖아.
00:29:22네가 여기 어쩐 일이냐?
00:29:27저야 한낱 음식하는 자이지만
00:29:33이현님이 죽는 걸 앉아서 보고 있을 수는 없어서요.
00:29:38그냥 보고 있어라.
00:29:40앉아 있어.
00:29:42네가 어찌할 수 있는 일이 아니니라.
00:29:44그럴 수도 없네요.
00:29:47뭐라?
00:29:55우렁각 씨야.
00:29:59여기가 어디냐?
00:30:01이승과 조승의 경계를 다스리는 곳이죠.
00:30:05내가 누구냐?
00:30:07삼도천의 주인이십니다.
00:30:10허면.
00:30:11네가 지금 무슨 불경을 저지르고 있는지도 알겠구나.
00:30:15해야 합니다.
00:30:18하지만 어르신은 삼도천의 주인이기 전에
00:30:21누군가의 아내이고
00:30:23엄마이고 친구이기도 하십니다.
00:30:27당신은
00:30:28오끼리 엄마도 내 아내도 아니야.
00:30:31삼도천 파수꾼이지.
00:30:33틀렸다.
00:30:36난 한 번도
00:30:38누군가의 아내이고
00:30:40엄마이고 친구였던 적이 없다.
00:30:49괜찮으세요?
00:30:51이혼님을 잃어도
00:30:52뭐?
00:30:53운명이니 당이니 그런 거 말고
00:30:55어르신 마음이요.
00:30:59이혼님은 오랫동안
00:31:00어르신을 믿고 의지해왔어요.
00:31:04어르신이 못지않게
00:31:05아껴주셨기 때문이겠죠.
00:31:09잃어버린
00:31:10아드님을 닮아서였죠.
00:31:13그 용감이 너한테 그런 소리라더냐?
00:31:17어메
00:31:17내가 하나뿐인 자식한테 무슨 짓을 했는지도 들었겠구나.
00:31:24내 아들놈도
00:31:25그 자리에서 의연이랑 똑같이 빌었었다.
00:31:29지각시 살려만 달라고.
00:31:33그래.
00:31:34그런 아들의 청도 거절했던 게 나다.
00:31:36그래서 지금까지
00:31:37스스로를 용서 못 하시는 거잖아요.
00:31:48네가 감히...
00:31:50주제, 주제 넘게 굴었다면 죄송합니다.
00:31:53하지만은...
00:31:53한마디만 더 하면
00:31:54음식 만드는 그 손을 부셔버릴 것이니...
00:32:06이거 전해드리라고.
00:32:10부디...
00:32:11이 형님도 어르신도 버리지 말아주세요.
00:32:35What do you think about this?
00:32:35What are you doing here?
00:32:37Yes.
00:32:37I'll go ahead and get back.
00:32:44What?
00:32:45You're going to ask me to come to that?
00:32:47What?
00:32:47You're going to use me?
00:32:48It was a mistake to her.
00:32:50You're going to use me.
00:32:50You're going to get into it.
00:32:52And you're going to kill me.
00:32:56You're going to kill me.
00:32:58Because I gave you a lot of business.
00:32:58Me too, Dad.
00:32:59I'm sorry I didn't.
00:33:02I didn't!
00:33:04I didn't.
00:33:05I didn't get that.
00:33:05But I didn't get that.
00:33:08I don't know what to do with you.
00:33:09I just thought you were a man.
00:33:12You already knew it.
00:33:13Or anything andere.
00:33:14That's me if he was anything about you.
00:33:16I don't have to go with you.
00:33:18You're never going to get back.
00:33:20No, you're perfecting your wife.
00:33:23What are you today?
00:33:25You're happy.
00:33:26He has to be able to stay on the phone, doesn't he?
00:33:29Yes, he has to be able to stay on the phone right away.
00:33:31I'm going to go.
00:34:03What about your husband?
00:34:04Kyuri, I'm you.
00:34:11You are in your car.
00:34:12I've seen an inside of you.
00:34:15You can go out of your car.
00:34:17You come back to the house.
00:34:20You come back home.
00:34:20Who cares about your husband?
00:34:23What if you come back to your husband?
00:34:26And you're not alone.
00:34:29I'm not alone.
00:34:30You're not alone.
00:34:32I'm not alone.
00:34:35You're not alone.
00:34:37I'm not alone.
00:34:39I'll get to that.
00:34:46You can't do it.
00:34:50You!
00:34:52You're just kidding.
00:34:54I'll tell you what.
00:34:56You're right.
00:34:57You're right.
00:34:58You're right.
00:34:59I'll tell you what to do.
00:35:02I'm going to propose.
00:35:07I'm sorry for you.
00:35:08You're right.
00:35:12You're right.
00:35:14I don't want to help you.
00:35:16I'll take care of you.
00:35:18I'm sorry.
00:35:20I don't know.
00:35:21I don't know.
00:35:22I'll go.
00:35:23I'll go.
00:35:49I'll go.
00:36:07누구게?
00:36:11이 손만 봐도 누군지 알지?
00:36:13누가 남지하로 둔갑한 거면?
00:36:16그러면 내 심장이 이렇게 뛸 리가 없어.
00:36:24멘트가 예사롭지 않은데?
00:36:27600년 동안 독수공방한 거 확실해?
00:36:30확실하지 그럼.
00:36:31내 눈에는 오직 너만 보여.
00:36:34원샷이야.
00:36:38근데 우리 오늘 뭐해?
00:36:40우리 오늘은 되게 평범한 연인이야.
00:36:43기대해.
00:36:46평범한 거.
00:36:48너 안쪽으로 와.
00:36:58왜 하필 인형 뽑기야?
00:37:00내 로망 중에 하나야!
00:37:04나 정도 재력이면 이 오락실 통째로 사주고 남지만,
00:37:08뭐랄까?
00:37:09신성한 노동의 대가를 선물하고 싶어.
00:37:12자, 봐.
00:37:14기계랑 싸우지 말고 달래야지.
00:37:19이렇게.
00:37:30주otros 넌 다 달래야지.
00:37:31다 달래야지.
00:37:32그렇죠?
00:37:33저거, 저거 더.
00:37:33하나 더 해봐.
00:37:33도와줘.
00:37:35어떡해.
00:37:37이거.
00:37:37이건 왜 이렇게?
00:37:38누나?
00:37:40넌 다.
00:37:41이거 땀들어?
00:37:42됐다, 됐다.
00:37:43됐다.
00:37:44됐다, 됐다.
00:37:45됐다, 됐다.
00:37:45됐다.
00:37:47됐다, 됐다.
00:37:47됐다.
00:37:48됐다, 됐다.
00:38:06Let's go.
00:38:06I'm not going to get out of here.
00:38:07No, no, no, no, no, no, no.
00:38:09No, no, no, no, no, no.
00:38:11This is me and I will fight.
00:38:21Ah!
00:38:23Ah!
00:38:23Oh, oh!
00:38:24Oh!
00:38:25Yeah!
00:38:27Ah!
00:38:39Minter, chokehold, 어때?
00:38:41여전히 청량해.
00:38:46The vanilla is better.
00:38:50It's tender.
00:38:53It's very nice to eat.
00:38:54I found you, D-D, and I found you, D-B.
00:38:57I'll keep it in there.
00:38:59D-B.
00:39:00I'll keep it in there, D-B.
00:39:00I'll put it in there, D-B.
00:39:08You'll let me in there.
00:39:08I'll put it in there.
00:39:16I love you.
00:39:17Still eh?터도
00:39:19으�orters 아무래도
00:39:19
00:39:20엄청 사랑하나봐. 그렇게 오랜
00:39:22세월 살았는데 살면서 본 다른
00:39:26이름 다른 얼굴은 분분히 흩어져도 너와 함께한
00:39:30시간은 기억이 촘촘해. 나 잊지마!
00:39:38절대로.
00:39:40I love you.
00:39:43I love you.
00:39:51I love you.
00:40:15I'm sorry.
00:40:23You're not.
00:40:25You're not.
00:40:27You're not.
00:40:29You're not.
00:40:31You're not.
00:40:35So you're not.
00:40:37Because I think your man is our American daughter,
00:40:40so it's not your relationship.
00:40:44I knew that I were victims of our own.
00:40:49We don't love.
00:40:49You're not.
00:40:50You can't say it,
00:40:52I ended up going Jessie.
00:40:59I'm sorry.
00:41:00You do not want me to die.
00:41:02You can't pronounce.
00:41:36I'm sorry, I didn't want to go.
00:41:38What did you say to me?
00:41:41You're suffering.
00:41:43You don't have to worry about it.
00:41:51I'm not a bad thing.
00:41:58If you don't have any problems, you'll have to leave it for a while.
00:42:06No, I'll wait for you.
00:42:11It's like you've been waiting for me.
00:42:19Don't worry about it.
00:42:21Don't worry about it.
00:42:23Your life is too long.
00:42:25What are you doing?
00:42:28I'm in the world where...
00:42:31There's a lot of friendship.
00:42:35I want to tell you something different.
00:42:41Please...
00:42:43I'm sorry.
00:42:44I'm sorry.
00:42:44We'll go to help you.
00:43:07Oh, my.
00:43:10Oh, my God.
00:43:13What?
00:43:14What?
00:43:18What?
00:43:19무슨 뜻이야?
00:43:20아까 그 말.
00:43:25담배 참 오래도 피웠다.
00:43:30나한테 담배 끊으라고 잔소리하던 놈이 세상에 딱 둘 있었다.
00:43:36하나는 너...
00:43:37또 다른 하나는 아들이었지?
00:43:41세상 다정한 아이였어.
00:43:43안 돼.
00:43:47지 각 씨가 죽고 나니 영영 입을 닫아버리대.
00:43:53차라리 대놓고 원망을 하지.
00:43:56그러다 삼도천에 뛰어들었구나.
00:43:59내가 지어준 신발을 곱게도 벗어놓고 갔더구나.
00:44:03나쁜 자식.
00:44:05지혜미 보란 듯이 죽어도 용서할 수 없다는 듯이.
00:44:11틀렸어.
00:44:13너무너무 슬퍼서 죽음 각시 따라가는 그 순간에도.
00:44:18엄마가 만들어준 신발에 적시기 싫었던 거야.
00:44:22내가 또 그런 쪽은 좀 빠삭하잖아.
00:44:29담배를 한번 끊어볼까 한다.
00:44:32이번에 진짜야?
00:44:35살만큼 살았으니 나도 아내 보던 짓 한번 해보려고.
00:44:40무슨 뜻이야?
00:44:42너도 그 아이도 죽지 않고 이 일을 끝낼 수 있는 방법이 있다는 뜻이야.
00:44:50그게 뭔데?
00:44:50저 smack자 토� mlg 홧한지 다 traject.
00:44:56좀 해 봐야겠지?
00:44:57고생들 많았다.
00:44:58고생들 많으신다.
00:45:01다들 조심해서 들어가 들어가.
00:45:03고맙습니다.
00:45:04고맙습니다.
00:45:19고맙습니다.
00:45:34Please.
00:45:35내일 이목이가 여기 오면,
00:45:36이 검으로 지하를 배라.
00:45:44가볍게 배는 것이 아니라 죽을 만큼.
00:45:47What?
00:45:48What?
00:45:49What?
00:45:50What?
00:45:50But that's what I need.
00:45:51You don't want to be done.
00:45:53I'm going to go there.
00:45:55I'm not going to be done.
00:45:57I'm going to cut all the stuff out of our leg.
00:46:03You don't want me to kill me anymore.
00:46:06But...
00:46:08If you don't want to die...
00:46:12That's what I did.
00:46:13You get a secret that will kill me, too.
00:46:18But it's not what you want to do.
00:46:18I'm not going to give up.
00:46:22I'm sorry.
00:46:25I'm sorry.
00:46:26I'm sorry.
00:46:27I'll take care of my husband and my husband.
00:46:30I'll take care of my husband and my husband and my husband.
00:46:35I know my husband is not a bad guy anymore.
00:46:38I know you're not a bad guy.
00:46:42I go to Arai, no ma.
00:47:10아까 공연 잘 봤어요.
00:47:13고마워요.
00:47:16여 variability.
00:47:18눈썩이가 좋으시네요?
00:47:22사람이든 아니면 회장시간은 지났습니다.
00:47:26아...
00:47:27제가 뭘 좀 찾으러 왔다가?
00:47:29물건만 잃어버리셨다면 분실문센터로 가보시죠.
00:47:33괜찮아요.
00:47:38I just found it.
00:47:41What is that?
00:47:47The sky is the sky.
00:47:48You are the sky.
00:48:01The sky is the sky.
00:48:02Your home is the sky.
00:48:07The sky is the sky.
00:48:12I think that I have no compassion.
00:48:15I don't want to be your word.
00:48:19Just a little bit.
00:48:23Please, please.
00:48:25Pd.
00:48:27Oh.
00:48:30I'm going to pay for you.
00:48:31I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:48:40Who's all gone?
00:48:42Who's all gone?
00:48:43You're where?
00:48:49You're close to me.
00:49:22I'm not sure what you're going to do.
00:49:24Now you're going to find me?
00:49:24I'm going to find you.
00:49:27You're going to find me.
00:49:27You're going to find me.
00:49:28You're going to find me.
00:49:29You're going to find me.
00:49:30That's not us.
00:49:32You never believe that it's Brother and it's left to it.
00:49:39You're not just thatSON.
00:49:41But after eternity.
00:49:41You were in ice.
00:49:41You don't' have to die this.
00:49:42You stupid fool,
00:49:43you就可以 gunfight?
00:49:48I'm not sure you got to die.
00:49:51If you are the wanted to do something bad,
00:49:53There's no way to die, but there's no way to die.
00:49:59I'll have you.
00:50:00Don't be kidding.
00:50:02I'll have you to die.
00:50:04I'll have you to die.
00:50:05I'll have you to die.
00:50:27I'll have you to die.
00:50:28You don't have to do it.
00:50:30You're dreaming.
00:50:34It's not.
00:50:37I'll have you to do it.
00:51:05You're dreaming.
00:51:06Why are you doing this?
00:51:08Why are you doing this?
00:51:09Why are you doing this?
00:51:11Why are you doing this?
00:51:14What?
00:51:14What's that?
00:51:16Who is it?
00:51:19What?
00:51:28Who is it?
00:51:31You're not.
00:51:32You're not.
00:51:34You're not.
00:51:35What is it?
00:51:36You're not.
00:51:36I'm sorry.
00:51:37What's the question?
00:51:38Do you have to die?
00:51:42What's the question?
00:51:44You're not.
00:51:47You're...
00:51:50How did you look at that face?
00:51:58I'm looking for an eye.
00:52:03My mother killed a young child.
00:52:07She was a child.
00:52:08My mother...
00:52:09My mother...
00:52:11When she was born, she was a teacher.
00:52:13I don't know how theуки of his wife has been here.
00:52:15That's right.
00:52:18I don't know how old I was.
00:52:21I love him, because of my wife.
00:52:22What do you do back to me,
00:52:24is my wife.
00:52:30So,
00:52:30let's go.
00:52:33You're not a guy anymore.
00:52:39You're right.
00:52:40You're right.
00:52:46You're the only one who's in the middle of the night.
00:52:49I'm sure you could go on that.
00:52:50It'll be my own gun.
00:53:02He was a good boy.
00:53:05He's the first of all to me.
00:53:06I thought the only way I can put the truth in it.
00:53:10I've been asking that you first.
00:53:13But you know that you're not?
00:53:15With the body of your body,
00:53:18you can be a girl of my life.
00:53:27Why are you...
00:53:32You're so happy.
00:53:47You're a bitch!
00:54:20Don't let me know what the hell is going to be done.
00:54:22You're late.
00:54:24You're late.
00:54:24We can live together...
00:54:25We can live together...
00:54:27We can live together...
00:54:27There is hope!
00:54:35You know...
00:54:38Let's go.
00:54:40We are going to go.
00:54:41We will come to you later.
00:54:44You can't just go.
00:54:49Just go.
00:54:54No, we'll go.
00:54:56I'm going to go.
00:55:05I'm going to go.
00:55:13My mom is...
00:55:17My mom is where?
00:55:18It's so nice to meet you.
00:55:21You got it?
00:55:25It's a 4-day book.
00:55:54Let's go.
00:56:10The one who's looking at the face of the 천하's
00:56:13I was gonna get no power.
00:56:16This is the same thing.
00:56:19It's an old man who's so happy.
00:56:22There's a little bit of a barrier.
00:56:34It was all you have.
00:56:37It's all you've done, Hyeon.
00:56:39You don't forget.
00:56:40I'm not going to die.
00:56:41I'm not going to die.
00:56:42I'll die.
00:57:00I'm not going to die.
00:57:14Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:42자유.
00:57:45제발.
00:57:59이 와중에 이 몸에 손도 못 드네.
00:58:03그러니까 그 몸뚱이 기부하고 죽어.
00:58:06넌 이제 선택지가 없어.
00:58:10그래야 지아가 살아.
00:58:18아.
00:58:18아.
00:58:25아.
00:58:26아.
00:58:45I don't know.
00:58:50I'll give you my life.
00:58:53I'll give you my life.
00:59:10I'll give you my life.
00:59:27I'm sorry.
00:59:32You're not going to go.
00:59:34You're not going to go.
00:59:38I'm here.
00:59:39I'm here to help you go.
00:59:41I'm going to kill you.
00:59:44If you have something to do,
00:59:49you will kill me.
00:59:52Don't do it!
00:59:59Don't do it!
01:00:11You still have to be able to get your mind?
01:00:15Don't worry about it.
01:00:18Don't worry about it.
01:00:23I'll protect you.
01:00:25I'll protect you.
01:00:26I'll protect you.
01:00:27Don't worry about it.
01:00:38I'll protect you.
01:01:05I'll protect you.
01:01:06Don't worry about it.
01:01:19Don't worry.
01:01:20Don't worry about it.
01:01:21You're a victim.
01:01:21You need to defend your soul.
01:01:34You know what I mean?
01:01:34Eon...
01:01:35No, no, no...
01:01:37Eon...
01:01:38No, no, no.
01:01:50Eon...
01:01:51You know what I think is, Eon is dead.
01:01:52I won.
01:02:30Oh, my God.
01:02:48Oh, my God.
01:02:51Oh, my God.
01:02:54We're not.
01:02:56We're not.
01:03:01We're not.
01:03:03We're not.
01:03:04We're not.
01:03:05We're not.
01:03:08그래도...
01:03:11우리가 이겼어.
01:03:28내 선물이야.
01:03:31반쪽이 약해지면 너도 약해진다며.
01:03:55이겼어.
01:03:57이겼어.
01:03:58이겼어.
01:03:58이겼어.
01:04:05이겼어.
01:04:08이겼어.
01:04:20이겼어.
01:04:23이겼어.
01:04:35이겼어.
01:04:38이겼어.
01:04:41이겼어.
01:04:41이겼어.
01:04:49이겼어.
01:04:57이겼어.
01:05:00이겼어.
01:05:05이겼어.
01:05:08이겼어.
01:05:09Get out of here!
01:05:29Lana!
01:05:33Lana!
01:05:48I'm going to die.
01:05:48It's me and I'm a woman.
01:05:50I'm going to die and you're going to die.
01:05:53Let's go.
01:06:20I'm not going to die again.
01:06:22I'm not going to die.
01:06:28I'm going to die.
01:06:30I will change my life.
01:06:33I will be there.
01:06:39I'm sorry.
01:07:09I'll help you.
01:07:53Okay, let's go.
01:07:55I'm going to be pregnant again.
01:07:57I'm going to be pregnant again.
01:08:00I'll find her again.
01:08:03You're you're you're you're you're you.
01:08:06But if I fall in the middle of my life,
01:08:09I will never die.
01:08:58I love you.
01:09:06I'm dead!
01:09:34I'm dead!
01:09:47그는 웃었다.
01:09:50마치 나를 구해서 그걸로 다행이라는 듯이
01:09:55이것이 그의 해피엔딩이라는 듯이.
01:10:07마지막에 사랑이라는 단어가 틀렸던 것 같기도 하다.
01:10:24저 진짜 시키시는 거 다 알 수 있거든요.
01:10:26한 번만 그런 일은 일어나지 않아.
01:10:32봉신 차려! 이혼님이 전해달랬어요!
01:10:35익숙해질 거야.
01:10:37둘이 걷던 길을 이제 혼자 걸어와야겠지만
01:10:41이제 나를 보내줘.
01:10:44사랑해, 지하야.
01:10:47나야 소문 듣고 저 영감 만나러 왔지.
01:10:50사랑해, 지하야.
01:10:51나야 소문 듣고 저 영감
01:10:52나야 소문 듣고 저 영감
Comments

Recommended