Skip to playerSkip to main content
#video #مسلسل الطبيب الحلقة 4 مترجمة الجزء 2
Transcript
00:00:00Sure.
00:00:30Hello.
00:00:30What do you think about?
00:00:32We are waiting for you.
00:00:33We are waiting for you to be here.
00:00:37I am waiting for you.
00:00:41This is the time you were going to be here?
00:00:43I don't remember.
00:00:44No, I'm not here.
00:00:47I didn't know you were going to be here.
00:00:53No!
00:00:54No, you didn't wait for me.
00:00:55No, I was waiting for you.
00:00:57You look at it.
00:00:58Sorry, you look at it.
00:01:01We can see space you can see space.
00:01:04We'll be talking about you, okay?
00:01:06Your fee is worth it, okay?
00:01:09They have a guy that's paying for it, they have a fee of it.
00:01:14They have a lot of money, you know?
00:01:16You don't have to go for it.
00:01:18We did it.
00:01:19We did it.
00:01:20I can't even take that too much.
00:01:23No, she's not too much.
00:01:26She's a little girl.
00:01:30I'm sorry I didn't make news.
00:01:31She's a girl.
00:01:31My mother, I'm ao of this.
00:01:35You know, she's not too much.
00:01:38No, I'm sorry I don't have the help of her as a child.
00:01:39However, she can't really help me.
00:01:39I love her...
00:01:40But when I get a girl, you need to do something.
00:01:51Do you want me to go?
00:01:53Yes.
00:01:54Yes.
00:02:00Look, look.
00:02:12Efendim?
00:02:13Aileen, selam.
00:02:14Inan be.
00:02:17We were going to go outside, maybe you would like to go.
00:02:21I'm going to go for a while, but I don't want to go.
00:02:25They're all very good.
00:02:26You are good for me.
00:02:27I'm not scared of you.
00:02:30I'm not sure how to get you.
00:02:34I don't know how to get you done.
00:02:36So I'll be fine for you.
00:02:39Good to be honest with you.
00:02:42You shouldn't do this.
00:02:52You're welcome.
00:03:06You're welcome.
00:03:23What did you say with Amitok?
00:03:26Thanks, Adapak.
00:03:27What did you say with Amitok?
00:03:31What did you say with Amitok?
00:03:35I had to go to the next station.
00:03:38It was for the next station.
00:03:38Did you say thank you?
00:03:41I have to introduce someone.
00:03:43You have to leave.
00:03:44That's what am I saying?
00:03:51The only way I talk about you.
00:03:53You have to give me.
00:03:54There is no doubt about it.
00:03:55No, it's not.
00:03:56It's a good day.
00:04:00It's a good day.
00:04:01What happened?
00:04:02What happened?
00:04:02Can't you do it?
00:04:03It's a very sad story.
00:04:52It's a very sad story.
00:05:17What do you think?
00:05:23How are you feeling this morning?
00:05:25I'm feeling it.
00:05:28A few days later, we'll be able to do everything.
00:05:32You have to focus on some positive things.
00:05:35You have to do the hormones, all the hormones are strong.
00:05:38If you look at your eyes, you will be happy.
00:05:41You'll be able to get out of here.
00:05:47Kardeşim, you've got a lot of fun.
00:05:51You've got a lot of fun.
00:05:52I don't know.
00:05:56You've got a doctor.
00:05:57You've got a doctor.
00:05:59You've got a doctor.
00:06:00You've got a doctor.
00:06:10You've got a doctor.
00:06:13Kardeşim, sen...
00:06:14...onu görürsen bir kez daha...
00:06:15...bana söyle, göster.
00:06:17Belki senin durumunla ilgili bir fikir alırız ondan daha.
00:06:20Ne?
00:06:22O işim bittiyse çıkalım mı?
00:06:25Azıcık işim var hocam.
00:06:26Bunu da halledeyim.
00:06:27Ben çıkarım zaten.
00:06:29Geçmiş olsun tekrar.
00:06:37You look at me.
00:06:40You're not going to get me.
00:06:42You've got me to tell you.
00:06:44You're not going to get me.
00:06:45You're not going to get me.
00:06:49You're not going to see Dr. Hanım's, my dear friend,
00:07:00tell me, I'm going to go.
00:07:09You have to think that I can imagine it's a big a deep idea.
00:07:14You can't be psikojain from now, right?
00:07:18It's a great idea.
00:07:23This is a great idea for Zelen.
00:07:25It's a very good idea for Zelen.
00:07:26It's a great idea for Zelen.
00:07:28It's a great idea for Zelen.
00:07:33He said, this is an interesting,
00:07:34a song about how much this is.
00:07:37It's better than a water.
00:07:38I don't know what to do.
00:07:40Listen, it's a progetycal system.
00:07:41It's a progetycal system.
00:07:45You can't hear it.
00:07:46It's a progetycal system,
00:07:47it's not progetycal system and 무tencycus,
00:07:47but it's a progetycal system.
00:07:51It's progetycal system,
00:07:54it's a progetycal system.
00:07:54It's a progetycal system.
00:07:57Let's try it on K으로,
00:08:00it's a progetycal system.
00:08:03I was so happy.
00:08:05I was so happy.
00:08:06You were so happy to be a mess.
00:08:10A mess.
00:08:14I was so happy.
00:08:19What do you think is something you can imagine?
00:08:21You are a mess.
00:08:22Come on.
00:08:36Oh, no.
00:08:37I mean...
00:08:37How do you say that?
00:08:37You've got a thousand times in the last days you've caught metal hip-a-hop?
00:08:47Well...
00:08:49Or...
00:08:51Or...
00:08:51I don't know.
00:08:55I don't know what's going on.
00:08:57I don't know that you can't see it.
00:08:59I don't know.
00:09:07I don't know.
00:09:12I don't know.
00:09:23You say it's that you put on your fentanyl.
00:09:26You said it wasn't that you put on your feet.
00:09:26She did not know the ground, but...
00:09:31...this is not the ground.
00:09:40Because the ground was an enormous force, the ground...
00:09:46...so I'm up with the ground...
00:09:47...and this can't stop you, because it's not the ground...
00:09:49...you said you're going to size your feet and open your fingers to the ground.
00:09:50But you didn't want to cassette your hands.
00:09:51...and there is a cargo that is a protein.
00:09:53This injector is in the inside of the cargo.
00:09:56So we can see the cargo, the cargo, the cargo...
00:09:59...so we can see the cargo.
00:10:03A little bit of a moment.
00:10:05I mean?
00:10:06You just told me.
00:10:08You're not sure.
00:10:09You're not sure.
00:10:21I'm so happy to be here.
00:10:23I'm not sure.
00:10:32Let's go.
00:10:41It's a little bit.
00:10:44It's a little bit.
00:10:45Yeah, I'm kidding.
00:10:49Now we'll see the house of the house of Christmas.
00:10:53You can see the house of Christmas tree with the horse, and we'll see it on the house.
00:10:56Everything is right, you know you're looking for some change, you're looking for some change.
00:11:00You are coming.
00:11:00Yes, my daughter, what do you think?
00:11:14Metal, tat.
00:11:16Odem ile birleşince böbrek yetmezliği.
00:11:18Yremik atak.
00:11:21O ne?
00:11:23Böbrekleriniz kandaki atıkları süzemiyor yani.
00:11:27Aferin çocuklar.
00:11:292 damar yolu açıyoruz.
00:11:31Sıvı yükleyeceğiz.
00:11:32Kan alın, yüre, kreatinin...
00:11:34Bir de kankasına bakılacak.
00:11:36Diyanizi de haber verin.
00:11:37Hemen hazırlasınlar.
00:11:38Ağlamasın artık bu adam.
00:11:40Hadi, hadi.
00:11:41Tamam hocam.
00:11:56Yardıma ihtiyacınız var mı efendim?
00:11:58Bu arkadaşın vakasını çözdüğü kılıçıksız.
00:12:01Oh ne güzel.
00:12:02Ya bizimki de bitti aslında.
00:12:04Taburcu edeceğiz ama inan bitmediğine ısrarcı.
00:12:07Sen dinleme.
00:12:08Onun ısrarı bitmez.
00:12:10Ölene kadar diridir.
00:12:11Şevkini kırmak istemiyorum.
00:12:13Vay be.
00:12:15Beni böyle düşünen biri olsaydı baş hekim olmuştum.
00:12:1813 yaşında.
00:12:21Ne yapalım canım?
00:12:23Birini sevmek böyle bir şey işte.
00:12:26Ya sen sanki...
00:12:28...hiç mi birine aşık olmadın?
00:12:30Hiç mi sevmedin gerçekten?
00:12:33Bilmem.
00:12:36Yani olmadım herhalde.
00:12:39Aslı peki.
00:12:40Ya ne var toprak?
00:12:42Saklamana gerek yok.
00:12:44Anlıyorum yani aranızda bir şey olduğunu.
00:12:48Öyle bir şey yok.
00:12:54Yani ciddi bir şeydir.
00:12:56Sadece takılmaca.
00:13:02Ay.
00:13:03Hastanın tahlilere çıktı.
00:13:05Ben bir bakayım.
00:13:06Tamam.
00:13:08Allah Allah.
00:13:14Aslı.
00:13:15Aslı.
00:13:16Aslı beklenmesin lütfen.
00:13:18Aslı.
00:13:19Aslı.
00:13:19Ne?
00:13:26Gerçekten özür dilerim.
00:13:27Keşke bu dediklerini başkalarına değil de bana yüzüme söyleseydin.
00:13:31İnan sen de daha rahat ederdin ben de.
00:13:33Hiç bir kadını senin bu şekilde rencide etmeye hakkın yok.
00:13:36Utan kendinden.
00:13:52Ne?
00:13:53Yeşimcim şimdi biz acil olan bütün malzememiz ilacımızı daima hazır bulunduruyoruz.
00:13:57Tamam.
00:13:58Sen şimdi bu listeye bir bak.
00:13:59İncele.
00:14:00Tamam.
00:14:00Kontrol et.
00:14:01İksikleri var mı karşılaştır.
00:14:02Acil mi daha zor burası mı göreceğiz.
00:14:04Hayırlısı.
00:14:05Hayırlısı.
00:14:06Hocam.
00:14:06İnan hocam.
00:14:09Hocam.
00:14:10Ben Efe'nin durumu biraz hassas.
00:14:13Bu resme bir bakmak istersin bence.
00:14:18Hişt.
00:14:19Efe.
00:14:21Efe'ciğim.
00:14:22Şimdi yaptığın resmi İnan abine göster tamam mı?
00:14:26Ne haber?
00:14:27Nasıl gidiyor?
00:14:27İyiyim.
00:14:29Resimi çiziyorsun.
00:14:30Çiziyorum.
00:14:32Vay be.
00:14:33Peki neden iki tane ev var burada?
00:14:35Babanın evinde kalınca annemle babam hep kavga ediyor.
00:14:39Hı?
00:14:40İki tane ev olsun.
00:14:41Bir onunla kalırım bir onunla.
00:14:43Annem de buna çok sevinir.
00:14:45O zaman ben de sevinirim.
00:14:50Peki bu resme ödünç verir misin bana?
00:14:52Veririm.
00:14:53Zaten yenisini yapacaktım ben.
00:14:55Yapma ya.
00:14:57Tamam.
00:14:58Alıyorum o zaman.
00:14:59Al.
00:15:00Belki sonra bana da yaparsın bir resim.
00:15:02Evim hasarım ben de olur mu?
00:15:03Olur.
00:15:04Harika anlaştık.
00:15:05Görüşürüz o zaman.
00:15:07Görüşürüz.
00:15:08Tamam.
00:15:10Sağlık.
00:15:28Bitti.
00:15:30Bitti mi gerçekten?
00:15:33Yani siz söyleyin.
00:15:36Yok.
00:15:39Vallahi yok.
00:15:40Ağlayasım yok.
00:15:41Hatta gülesim var.
00:15:42Doya doya gülebilirsiniz artık Dursun Bey.
00:15:45İstemsiz.
00:15:45Ağlamak yok.
00:15:46Oh.
00:15:47Çok şükür.
00:15:49Peki niçin?
00:15:50Neden olmuş doktor?
00:15:51Biraz susuz kalmışsınız.
00:15:53Ne?
00:15:54Tamam ben tek su içen biri değilim ama.
00:15:57Üstüne ağlamayacağım diye.
00:15:58Biton antidepresan, çikolata, kötü diyet.
00:16:02Gömleklerinizi arıza vermiş.
00:16:03Kronik hasta değilsiniz ama.
00:16:05Merak etmeyin.
00:16:06Evet.
00:16:07Bir takım takviyeler yaptık.
00:16:08Hiçbir şeyiniz kalmayacak.
00:16:10Çok teşekkür ederim.
00:16:11Beni nasıl bir şeyden kurtardığınız bilemezsiniz.
00:16:14Bu gece sizi burada tutacağız.
00:16:16Yarın sabah ilk iş taburcu ederiz zaten.
00:16:18Birkaç saate çıksam olmaz mı?
00:16:19En ufak sorunda geri dönerim.
00:16:21Söz veriyorum.
00:16:26Aceleniz mi var?
00:16:27Galeriye gideceğim.
00:16:30Suçumu itiraf edeceğim.
00:16:35Şu son on bir gün hayatı çok sorguladım doktor.
00:16:38Hatamı anladım.
00:16:39Benim o insanlara bir borcum var.
00:16:42Öyle ya da böyle o borcu ödeyeceğim.
00:16:47Yani şahane.
00:16:49Ama bundan dolayı hastalanmadınız biliyorsunuz değil mi?
00:16:52Olsun.
00:16:53Vesile oldu işte.
00:16:54Gerçek neyse insan çat çat söylemeli.
00:16:56Yoksa çok yük oluyor.
00:16:59Hem bana yazık.
00:17:00Hem onlara.
00:17:01Öyle değil mi doktor?
00:17:05Doğru.
00:17:06Hem size yük.
00:17:08Hem onlara.
00:17:14Hemen taburcu işlemlerine başlayın Ali.
00:17:16Benim biraz işim var.
00:17:17Tamamdır hocam.
00:17:19Hoşçakal Nursun Bey.
00:17:21Hoşçakal doktor.
00:17:33Dursun Bey.
00:17:34Şimdi eğer siz tutuklanmazsınız.
00:17:37Ressamlığa geri döneceksiniz demek mi bu?
00:17:39Yani inşallah.
00:17:41Portre siparişlerine açık mısınız acaba?
00:17:44Tabii müthiş olur.
00:17:46Kimin portresi?
00:17:51Bütün hastaneye dolandım seni bulmak için.
00:17:53Niye burada oturuyorsun?
00:17:55Senden uzak durmak için olabilir mi?
00:18:07Bak Aslı sana dürüst olacağım.
00:18:10Çok güzelsin.
00:18:12Çok akıllısın.
00:18:13Zehir telli ise ben acayip dersin.
00:18:16Who?
00:18:17I'm a member of them.
00:18:20But...
00:18:22But...
00:18:25There is a relationship with you.
00:18:27I'm sorry.
00:18:29Oh!
00:18:31Oh!
00:18:32Oh!
00:18:33You know...
00:18:34You know...
00:18:35You know...
00:18:36You know...
00:18:36You know...
00:18:36You know...
00:18:36You know...
00:18:37You know...
00:18:37You know...
00:18:38You know...
00:18:45...dün gördün mü Mehmet'e ne yaptığını?
00:18:47Gördüm.
00:18:48Bana da mı aynılarını yapacaksın?
00:18:49Hayır Toprak.
00:18:50Sana da aynısını yapmayacağım senden hala hoşlanıyorum.
00:18:53Hatta o söylediğin cümleyi de bir noktada sana yedirmeye düşüyorum.
00:18:56Hani o benimle ilgili bir ilişki istemiyormuşsun ya.
00:19:01Aslı.
00:19:02Toprak.
00:19:03Sorun.
00:19:04İnan ben de sana olan aşkına üret batım öyle.
00:19:07Merak etme.
00:19:08Hem benim adım Aslıysa...
00:19:10...sen bana tapış tapış geleceksin bir gün.
00:19:15O güne kadar böyle net ol, dürüst ol bana yeter.
00:19:21Rahatlanım ya.
00:19:22İyi geldi.
00:19:24Teşekkürler, görüşürüz.
00:19:56Neyi çekeיר var م��요?
00:20:05He...
00:20:06Tari compound.
00:20:07TariOTagon.
00:20:11Tari déestar.
00:20:13Tari fits.
00:20:13Tariodu.
00:20:14Fatika bir işlemine bilimsel getirisi sınırlıdır.
00:20:18Eee, anıssın?
00:20:21Hocama yalan söyledim Nesli.
00:20:23Geth, benden bu kadar.
00:20:26Basına sızdıracağım raporu.
00:20:29Gerisini de artık internetin israfına bırakacağım.
00:20:34Hadi işine götürelim seni ha?
00:20:37You know...
00:20:38...beικόly my senses...
00:20:39...and my mind, my mind, my son, my son...
00:20:44...and my heart.
00:20:53Do you have your pain or pain your heart or pain?
00:20:55No, I'm a doctor ...
00:20:57...and I made my phone.
00:20:58I have a seatbelt now.
00:21:02You choose me.
00:21:11Dursun Bey, bu nereden çıktı ya?
00:21:15İçimden geldi.
00:21:16Tabii siz kabul ederseniz eğer.
00:21:18Tabii kabul ederim, çok teşekkür ederim.
00:21:20Beni çok utandırdınız, çok güzel olmuş.
00:21:23Asıl ben sizlere teşekkür ederim.
00:21:25Ağlama diye geldim, beni bambaşka bir yükten kurtardınız.
00:21:28Belki hapse gireceğim.
00:21:30Ama olsun, doğruyu söyleyeceğim.
00:21:32Çok teşekkür ederim Doktor Bey.
00:21:34Memnun olduk Doktor Hanım.
00:21:40Demek ki haklıymışım.
00:21:43Ne konuda?
00:21:45Sen övülmeye değer misin?
00:21:47Bak, senin resmin içmiş, benim değil.
00:21:52Yani, pek olmamış ama iğne yırtmış ama.
00:22:00Gel.
00:22:02Aydın Hanım, Savcı Bey.
00:22:07Yiğit Korkmaz'ın annesi.
00:22:09İtiraz etti mezanın açılmasına.
00:22:12Bunun sizinle bir ilgisi olabilir mi?
00:22:15Sen çıkabilirsin.
00:22:17Teşekkürler.
00:22:24Savcı Bey, benim böyle bir şeyden haberim bile yok.
00:22:27Basına siz sızdırmadınız yani.
00:22:29Basın mı?
00:22:30Her yere düşmüş.
00:22:31Herkes etiketliyor, görmediniz mi?
00:22:33Yakında buraya da doluşurlar.
00:22:35Mutlu musunuz?
00:22:37Ben sızdırmadım tabii ki.
00:22:38Ben niye böyle bir şey yapayım?
00:22:39Bu benim zararıma olur.
00:22:41Ben hastanemin böyle bir şeyle anılmasını niye isteyeyim?
00:22:43Artık orasını siz düşünün.
00:22:46Bağışçılarımız çok kızacak buna.
00:22:48Benim bu haberleri kaldırtmam lazım.
00:22:53Buna ne diyorsunuz peki?
00:22:56Serhat Çekmece.
00:22:59Kullan hocanızmış.
00:23:02Dosyayı hazırlayan profesör.
00:23:04Sizin, Ilgaz Bey'in, İnan Bey'in.
00:23:08Siz bizi tam olarak neyle suçluyorsunuz Savcı Bey?
00:23:11Ben anlamadım.
00:23:12İfadeye çağırdınız, geldik.
00:23:14Arşivlerimiz açık.
00:23:15Mezarı açtıracağım dediğiniz, itiraz etmedik.
00:23:17Ben daha başka ne yapabilirim bu hastanenin direktörü olarak anlamadım ki?
00:23:21Siz hiçbir şey yapmayın, Aylin Hanım.
00:23:22Ben gerekeni yapacağım.
00:23:23Tüm çalışanlarıyla görüşmek istiyorum bölümü.
00:23:26Doktor, hemşire, hasta bakıcı, kim varsa.
00:23:28Peki, görüşürsünüz. Gönderirim hepsi.
00:23:30Yok, öyle bir vaktim. Burada görüşeceğim.
00:23:32Size herkese haber verin.
00:23:34Beklisinler burada, ben geliyorum.
00:23:57İnan'a nasıl yardım ederim diye mi düşünüyorsun yine?
00:24:00Hayır tabii ki.
00:24:03Hastaya nasıl yardım ederim diye düşünüyorum.
00:24:07Tabucu edeceğiz mecbur.
00:24:09Bir şey bulamadık.
00:24:10Ama içim hiç rahat değil.
00:24:13Çözerdin aslında, biliyorsun değil mi?
00:24:15Yani kaçmazdı bu vaka senden.
00:24:18Tabii inan vampiri gibi enerjini çekmeseydi.
00:24:22Ne?
00:24:25Ne ne?
00:24:27Vampir gibi.
00:24:29Sen de mi öyle düşünüyorsun?
00:24:31İnan değil.
00:24:32Hasta vampir.
00:24:33Hayda, seni de kaybettik sonunda.
00:24:36Ya, ben bunu nasıl düşünemedim?
00:24:43Benim hükümetim hiç bilinmiyor ki.
00:24:48Bir tane kahve olabilir miyim?
00:24:52Eee?
00:24:55Konuştum ailemle.
00:24:56Ne dediler?
00:24:57Tahmin ettiğim gibi.
00:24:59Olmaz öyle şey.
00:25:00El alem ne der gibi gibi.
00:25:03Ama alışacaklar bu fikre.
00:25:06Eee tamam.
00:25:07Nişanlınla konuşabildim mi?
00:25:09Hayır.
00:25:11Ama yarın iş çıkışı buluşup konuşacağım.
00:25:13Bakalım.
00:25:14Peki, böyle şiddete meyizli bir tip midir?
00:25:17Yani,
00:25:18tahmin edebiliyor musun ne yapacağını?
00:25:20Açıkçası ben de bu yüzden dışarıda buluşmak istedim.
00:25:23İyi yaptın.
00:25:26Rüveyda, doğru olanı yapıyorsun.
00:25:29Yardıma ihtiyacın olursa,
00:25:31lütfen çekinme.
00:25:32Tamam hocam.
00:25:34Haber veririm.
00:25:35Sağ olun.
00:25:37Yolun aşkım.
00:25:38Sağ olun.
00:25:57Hay.
00:26:03Söyler, söyle.
00:26:05Belli ki bir şey söyleyeceksin.
00:26:07Zaten bu hayatta gerçekleri bir tek sen söylüyorsun bana.
00:26:10Zevkle de dinlerim.
00:26:11Bana kaldın yani.
00:26:12Bunlar.
00:26:13Uğraşır mısın ki Balla?
00:26:15Ben zaten seninle senelerdir uğraşıyorum.
00:26:23İnan.
00:26:26Teda'nın hastalığını buldum.
00:26:28Annenin konusunda haklıydın ama kadının durumu gerçekten psikiyatrik.
00:26:35Emin misin?
00:26:38Laresin evet.
00:26:40Nereden anladın?
00:26:42Gel bende.
00:27:00Eee Feda'nın yok burada.
00:27:01Biz de olmamasını istiyoruz zaten.
00:27:03Oğlunu görmek istedi ben de izin verdim aşağıda.
00:27:14Kendi kanını çekiyordu büyük ihtim var.
00:27:17Annem ise o yüzden.
00:27:19İnanmışsın ona biliyorum.
00:27:21Çok üzgünüm.
00:27:24Ama sen bana hep bir şey hatırlatırdın.
00:27:26Şimdi de ben sana hatırlatayım.
00:27:28Asla hastalara güvenme.
00:27:42Hocam merhaba.
00:27:43Beni çağırmışsınız da.
00:27:44Eşinizin hastalığını bulduk.
00:27:46Buldunuz mu?
00:27:47Hastan mı mısın gerçekten?
00:27:48Ekim Bey detayları anlatacaktır size.
00:27:50Ben daha başka bir şey söylemek istemiyorum.
00:27:52Tamam.
00:27:53Çocuklar hayal dünyalarına, resimlerine, oyunlarına yansıtırırlar.
00:27:58Bunu bilirim.
00:28:00Oğlunuzun tek bir hayali var Murat Bey.
00:28:02Annesiyle de babasıyla olduğu kadar vakit geçirememek.
00:28:06Bunu Efe mi çizmiş?
00:28:11Ben Efe'nin hissettiğimi hiç sormamıştım.
00:28:14Onun iyiliğini düşündüğünüzü biliyorum.
00:28:16Annesi de iyileşecek.
00:28:18Belki siz de artık ortak felayeti düşünebilirsiniz.
00:28:23Ben Efe ikinizden de mahrum kalmak istemiyor.
00:28:27Yani bırakın oğlunuz ailesine kaos.
00:28:30Ayrı evlerde olsanız bile yazık etmeyin çocuğa.
00:28:33Ne dersiniz?
00:28:52Evet millet.
00:28:54Seda Hanım'ın Münchhausen'in kendimi var.
00:28:56Hastane bağımlılığı olarak da bilinir.
00:28:58Kendine zarar mı veriyor yani hasta olmak için?
00:29:00Nerede bu kan diye arayıp duruyorduk.
00:29:02Çok basit.
00:29:03Kendi kanını çekip atıyordu.
00:29:05İyi de hocam ya hiç belli etmedi hasta.
00:29:08Yalvarıyordu hatta iyileşmek için.
00:29:10Kendine zarar verme bozukluğu olan hastalar bunu saklama konusunda da zamanla uzmanlaşırlar.
00:29:15Tipik bir vaka aslında.
00:29:16Seda Hanım'ın çocukluğu hep hastane geçmiş.
00:29:18Annesi babası boşanacakmış.
00:29:20Daha sonra Seda Hanım lösemi olunca ertelemişler.
00:29:24O da istediğini almanın bir yolu olarak...
00:29:27Hastalanmaya alışmış.
00:29:29Daha sonra kendi boşanınca içinde demek gibi şeyler tetikledi.
00:29:33Belki kocasının ilgisini çekmek.
00:29:35Belki boşanmamak için.
00:29:38Böyle hasta numarası yaptı.
00:29:40Aslında tek istediği şey ailesini bir arada tutmak.
00:29:45E inan.
00:29:47Sen ne düşünüyorsun bu konuda?
00:29:49Sesimi çekmiyor.
00:29:49Haklı olmak sandığın kadar ilgimi çekmiyor Yılgaz.
00:29:53Sen haklıydın.
00:29:54Oldu mu?
00:29:55Vallahi gayet doldu.
00:29:56Teşekkür ediyorum.
00:29:57Hocam ben çıkabilir miyim?
00:29:59Savcı ifadeye gelmiş beni de görecekmiş.
00:30:01Savcı mı?
00:30:03Bölümdeki herkesi çağırdılar hocam.
00:30:07Teşekkürler.
00:30:17İnan.
00:30:20İlaç senin mi adın yazıyor?
00:30:22Yeni ilaç gelmiş.
00:30:23Söylemediler bana.
00:30:26Sağ ol Kulağılır.
00:30:28Sağ ol Gazi.
00:30:42Nasıl geçti?
00:30:44Benlik bir şey yok.
00:30:45Yani soruşturma hiç girmemiştim.
00:30:48Antrenman oldu diyelim.
00:30:50Şu soruşturma bir aydınlığa kavuştu da.
00:30:53Hepimiz aklansak.
00:30:54Evet.
00:30:55Fede Hanım.
00:30:57Ben gizliyorum.
00:30:58Tamam.
00:31:02Nereye Savcı ne sordu?
00:31:04Hastayla ilgili ne biliyorsam anlattım işte.
00:31:06Tamam işte.
00:31:07Sen ne dedin?
00:31:10Bakaya ben bakmadım.
00:31:12Çocuğu katta gördüm.
00:31:13Babasıyla da tanışmıştım.
00:31:15Bu kadar.
00:31:31Ne oldu?
00:31:42Ne oldu?
00:31:45Çocuğumuzu çekip attığınızı biliyoruz.
00:31:47Çırıngayı bulduk.
00:31:51Özür dilerim.
00:31:53Bak.
00:31:54Dişimini düzlemeyin.
00:31:55Rahatsız olmayın.
00:31:56Uzunma lütfen.
00:31:57Özür dileyecek bir şey yok.
00:31:58Sizin sendromunuz var.
00:32:00Başka çareniz olmadığını düşündüğünüz için...
00:32:02...kendinize zarar veriyorsunuz.
00:32:04Kendinizi hasta ediyorsunuz.
00:32:08Hastalığa sen Murat bırakamaz beni dedim.
00:32:12Vicdanlısızlar belki dedim ama...
00:32:15Vicdanlı keşke öyle bir şey olsa ama...
00:32:17...değil.
00:32:18Yani eşinizi seviyorsanız emin olun.
00:32:21Vicdanlısızlamasını istemezsiniz.
00:32:24Neyse.
00:32:25Artık sorunun ne olduğunu öğrendiğimize göre...
00:32:27...doktor arkadaşlarımız size yardımcı olabilecekler.
00:32:30Tekrar geçmiş olsun.
00:32:36İnan Bey.
00:32:38Peki oğlum.
00:32:41Onu alacaklar mı benden?
00:32:46İsterseniz onu eşinizle konuşun.
00:32:51Teşekkürler hocam.
00:32:55Murat.
00:32:58Senden oğlumuzu kaçırdım yok Seda.
00:33:01İyileş şimdi güzel güzel kendine gel.
00:33:04Sana söz.
00:33:05Ortak velayet yapacağız.
00:33:08Gerçekten baba bu dedin.
00:33:10Söz mü?
00:33:13Bir daha da eziyet etme böyle kendini gözünü seveyim.
00:33:19İnan Bey sizinle bari çok çok özür dilerim.
00:33:24Bana başından beri o kadar güvendiniz.
00:33:27Yanımda oldunuz.
00:33:29İnanın size yalan söylemek istemezdim ama...
00:33:33...başka çarem yoktu.
00:33:36İyi olmanız benim için kâfi.
00:33:39Tekrardan geçmiş olsun.
00:33:41Geçmiş olsun.
00:33:43Geçmiş olsun.
00:33:44Sako geçmiş olsun.
00:33:47Ne düşünüyorsun?
00:33:51Nerede hata yaptın?
00:33:53Hata filan yapmadın yine.
00:33:55Umut ettin sadece.
00:33:56Hastaya inanmak istedin.
00:33:59Eskiden hiç böyle şeylerin yoktu.
00:34:03Asla hastalara güvenme.
00:34:05Değil mi?
00:34:07Hatırlamıyor olabilirim belki ama hafızama kaydettim merak etme.
00:34:11Artık nasıl bir ruh halindeysem...
00:34:13...hastalara inanma hastalara güvenme.
00:34:17Akşam işin var mı?
00:34:20Yok bir işim yok.
00:34:22Yemek mi yesek?
00:34:24Ama bu sefer ikimiz olurum.
00:34:25Gerçekten bak seninle konuşmak çok iyi geliyor bana.
00:34:28Tabii sen de istersen.
00:34:30Olur.
00:34:31İsterim.
00:34:32Tamam.
00:34:33İşim bitince haber ver o zaman.
00:34:35Tamam.
00:34:35Hadi kolay gelsin.
00:34:36Sağ ol.
00:34:52İfadeleri aldınız.
00:34:53Bir şeye ulaşabildiniz mi?
00:34:57Değerlendirmelerim devam edecek.
00:34:59Her ne olursa söyleyin kafi.
00:35:01Yeter ki gerçek ortaya çıksın.
00:35:04Defin üzerinden zaman geçti.
00:35:06Aile de istemiyor.
00:35:07Daha fazla delil toplayıp tekrar geleceğim.
00:35:12Eğer biri o çocuğa bir şey yaptıysa...
00:35:15...ölümüne sebep verdiyse...
00:35:18...hatırlasın ya da hatırlamasın...
00:35:20...mutlaka cezasını çekecek.
00:35:21Herkes unutur...
00:35:23...ama adalet unutmaz.
00:35:41Hocam ne olacak sizce bu soruşturma meselesi?
00:35:46Ben daha önce hiç ifade vermemiştim.
00:35:48Çok gerildim.
00:35:56Hocam ne?
00:36:16Hocam ne?
00:36:26You don't have any hope.
00:36:29Maybe you don't have any hope in the future.
00:36:30We have no hope for you.
00:36:33You have no hope.
00:36:33Let's go.
00:36:33I'll kill.
00:36:45I'm watching.
00:36:57I got out.
00:37:08I got out.
00:37:0926 numaraya ağır kesici yaptık ama sen sık sık kontrol et.
00:37:12Gece bir tane daha parasita mol takarsın.
00:37:14Gerekirse sabaha karşı bir tane daha tak.
00:37:16Tamam Elif Hocam, 23'ün reçete de burada.
00:37:18Süper.
00:37:18Bu arada pediatriden gelen ufaklıkla ilgili muhakkak beni bilgilendir olur mu?
00:37:22Annesine söz vermiştim yanına uğrayacağım diye ama akşam bir işim var, uğrayamayacağım.
00:37:26Ve sen o konuyla ilgili beni bilgilendir muhakkak.
00:37:29Yarın sabah uğrarım yanlarına.
00:37:31Tabii hocam, bir gece de kendinizi ayırın.
00:37:33İyi geceler hocam.
00:37:34İyi gecelerim.
00:37:35Elif, nasılsın?
00:37:38İyiyim, teşekkür ederim. Siz?
00:37:41Sağ ol, ben de iyiyim.
00:37:42Hayret, bu gece sabahlamayacaksın.
00:37:44Programın mı var?
00:37:45Hı hı.
00:37:46Evet, var.
00:37:48Yüzün gülüyor.
00:37:50Özel bir şey galiba.
00:37:52Evet, özel biri.
00:38:01Söyleyeceğiniz bir şey yoksa ben gidiyorum.
00:38:04Yok, yok.
00:38:05İyi eğlenceler.
00:38:06Teşekkür ederim.
00:38:08İyi geceler.
00:38:30Zine'cim.
00:38:32Nasılsın canım?
00:38:34İyi, eve geçiyorum.
00:38:35Ders çalışmam lazım.
00:38:38Bak, ne diyeceğim.
00:38:41Baban uzun zamandır seninle vakit geçirmek istiyordu.
00:38:44Acaba diyorum, bugün üçümüz şöyle dışarıda bir yemek mi yesek?
00:38:48Ne dersin?
00:38:49Anne, sen misin?
00:38:51Benim.
00:38:53Ne diyorsun?
00:38:55Sorayım mı babana?
00:38:56Olur.
00:38:57Ama geç kalmamam lazım.
00:38:59Tamam canım.
00:39:00Ben bir babanın programını öğreneyim o zaman.
00:39:02Sana haber vereceğim.
00:39:05Faruk, İnan nerede?
00:39:08Doktor odasındaydın.
00:39:10Sağ ol.
00:39:34Yardım edelim.
00:39:36Dayanamıyorum.
00:39:38Kalp yetmezliği vardı.
00:39:40Harimce anlamalıydım.
00:39:44Yardım edelim.
00:39:52Baba.
00:39:53Ne oldu?
00:39:54Midesi bulunuyor.
00:39:55Aç bakayım onun camını.
00:39:58Araba tutmuş olabilir.
00:40:00Bak şöyle yukarıları karşılığı doğru.
00:40:04Oho.
00:40:05Daha şimdiden midesi mi bulanmaya başladı?
00:40:07Nasıl kamçı olacak bu çocuk baba?
00:40:09Tamam Sine.
00:40:10Tamam kızım.
00:40:11Yardım et kardeşine.
00:40:11Bak suyu var orada.
00:40:12Ver suyunu.
00:40:16Efendim Toprak.
00:40:18Nedir durum vardı mı?
00:40:21Nis kanama var mı diye bakın bir de Toprak hadi.
00:40:24Can.
00:40:24Baba.
00:40:25Baba Can pisiyor.
00:40:27Can.
00:40:27Can.
00:40:28Baba.
00:40:29Can.
00:40:42Baba Can bir şey yap ne oluyor?
00:40:44Baba Can.
00:40:46Tamam.
00:40:47Tamam.
00:40:48Tamam.
00:40:49Tamam Sine.
00:40:49Tamam Sine.
00:40:50Can.
00:40:51Kardeşim baba bir şey yap.
00:40:59Hadi Can.
00:41:00Haydi Can.
00:41:00Aç gözünü hadi.
00:41:01Baba.ойma
00:41:02bir şey yap. Lütfen
00:41:03Can. Tamam.
00:41:04Tamam Sine.
00:41:04Can. Tamam Sleeping.
00:41:06Tamamigue procedures.
00:41:09Hadi Can.
00:41:10Bağın.
00:41:12Aç gözünü.
00:41:15Hadi. Ağışım
00:41:15.jud мнеugaına.
00:41:17I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:41:42I'm sorry.
00:42:16Oh, please.
00:42:41Oh, please.
00:43:36Oh, please.
00:43:37Oh, please.
00:43:39Oh, please.
00:43:41Gececek.
00:43:43Gececek.
00:43:45Gececek kızım.
00:44:01Baba.
00:44:13Ina.
00:44:21Ina.
00:44:26Ina.
00:44:37Ina.
00:44:48Ina.
00:45:03Ina.
00:45:11Ina.
00:45:12Ina.
00:45:13Ina.
00:45:13Ina.
00:45:20Ina.
00:45:21Ina.
00:45:27Ina.
00:45:28Ina.
00:45:29Ina.
00:45:30Ina.
00:45:32Ina.
00:45:43Ina.
00:45:53Ina.
00:46:08Ina.
00:46:10Ina.
00:46:10Ina.
00:46:26Ina.
00:46:28Ina.
00:46:38Ina.
00:46:39Ina.
00:46:41Ina.
00:46:53Ina.
00:46:55Ina.
00:46:58Ina.
00:47:11Ina.
00:47:23Ina.
00:47:25Ina.
00:47:27Ina.
00:47:37Ina.
00:47:40Ina.
00:47:43Ina.
00:47:44I don't know.
00:48:15Dışarı çıkıyoruz biz, birlikte.
00:48:19Kendi teklip ettin, inanabiliyor musun?
00:48:22Ya hatırladı toprak.
00:48:24Yani tamam birlikte olduğunu hatırlamadı,
00:48:28ama en azından benim ne kendeler hissettiğimi,
00:48:30ne kadar mutlu olduğunu hatırladı.
00:48:33Ya bana o kadar güzel bir bakış vardı ki,
00:48:35bir gör sen.
00:48:41What happened?
00:48:44What happened?
00:48:45I don't know what happened to you.
00:48:48It was already gone.
00:49:06What happened to you.
00:49:22Eileen, go back and transition.
00:49:26Here at the house.
00:49:27If you're returning you, call房
00:49:29it will not change words to you.
00:49:32What's going on?
00:49:35I'm going to tell you, I haven't read it anymore...
00:49:36I'm going to let you do it!
00:49:41I need to let you through it.
00:49:42My fault are you.
00:49:44I'm not going to open the door!
00:49:46I'll read the door!
00:49:47I will explain the door.
00:49:49I will leave you open the door!
00:49:51I am.
00:50:18But you know my thoughts are really me.
00:50:22I thought it would be you.
00:50:27You're my boyfriend, I'm coming to you.
00:50:33And when you're going home, you're gonna get out of your way.
00:50:34I think it's a huge problem you can do with your life.
00:50:38Of course I'm just 추kening it, you know, I'm dying.
00:50:44You're the only one that I support you.
00:50:52You're the only one that I love you...
00:50:55I don't want to get here, I don't like it.
00:50:56You look good, you're the only one that does not look for you.
00:50:59I mean, you're the only one that you would like for the world to celebrate.
00:51:05I don't want to get here.
00:51:06I don't want to get here.
00:51:08No...
00:51:09...
00:51:12...
00:51:12...
00:51:12...
00:51:14...
00:51:14...
00:51:15...
00:51:17What's wrong with you?
00:51:29You're not going to die.
00:51:34What's wrong with you?
00:51:39I'm sorry.
00:51:44You're not going to die.
00:51:47I'm sorry.
00:52:20You're not going to die.
00:52:24I'm sorry.
00:52:25I'm sorry.
00:52:51I'm sorry.
00:52:53You're not going to die.
00:53:09You're not going to die.
00:53:14You're not going to die.
00:53:19You're not going to die.
00:53:39You're not going to die.
00:53:47You're not going to die.
00:53:57You're not going to die.
00:54:06You're not going to die.
00:54:07You're not going to die.
00:54:08You're not going to die.
00:54:11You're not going to die.
00:54:22You're not going to die.
00:54:29I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:29I don't know.
00:55:46I don't know.
00:55:49I don't know.
00:55:51I don't know.
00:55:52I don't know.
00:56:11I don't know.
00:56:23I don't know.
00:56:30I don't know.
00:56:38I don't know.
00:56:42I don't know.
00:56:45I don't know.
00:56:49I don't know.
00:56:54I don't know.
00:57:05I don't know.
00:57:08I don't know.
00:57:10I don't know.
00:57:15I don't know.
00:57:24I don't know.
00:57:30I don't know.
00:57:36I don't know.
00:57:39I don't know.
00:57:40I don't know.
00:58:10I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:24I don't know.
00:58:26I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:30I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:36I don't know.
00:58:46I don't know.
00:58:58I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:17We doktoruz.
00:59:19Biz vazgeçemeyiz.
00:59:20Öyle bir lüksümüz yok.
00:59:22Ettiğimiz yemini unuttun mu?
00:59:24Biz vazgeçersek hastalar ölür.
00:59:27Bize ihtiyaçları var.
00:59:29Sana ihtiyaçları var.
00:59:30Şu an hastanedeki Suheada Hanım mesela.
00:59:33Sana ihtiyacı var kadının.
00:59:34Suheada Hanım?
00:59:36Meşhur yeşil çam oyuncusu.
00:59:38Suheada Kuştan.
00:59:41Cazaben önden gidiyormuş.
00:59:43She's an old woman
00:59:45She's trying to become a man
00:59:46She wants a man
00:59:52She's going to be a boy
00:59:53I was like, she's gonna do it
00:59:59She's going to be a chef
01:00:01No, she doesn't have to be a chef
01:00:03He could not be a chef
01:00:05I think that's enough
01:00:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:58I'm sorry, I'm sorry.
01:01:15I'm sorry, I'm sorry.
01:01:25I'm sorry, I'm sorry.
01:01:28I'm sorry.
01:01:32I'm sorry.
01:01:35I'm sorry, I'm sorry.
01:01:36I'm sorry.
01:01:36I'm sorry.
01:02:04I'm sorry.
01:02:06I'm sorry.
01:02:08I'm sorry.
01:02:09I'm sorry.
01:02:09I'm sorry.
01:02:09I'm sorry.
01:02:39I'm sorry.
01:02:41I'm sorry.
01:02:43I'm sorry.
01:02:45I'm sorry.
01:02:46I'm sorry.
01:02:47I'm sorry.
01:02:59I'm sorry.
01:03:00I'm sorry.
01:03:10I'm sorry.
01:03:13I'm sorry.
01:03:13I'm sorry.
01:03:15I'm sorry.
01:03:17I'm sorry.
01:03:22I'm sorry.
01:03:24I'm sorry.
01:03:24I'm sorry.
01:03:50I'm sorry.
01:03:51I'm sorry.
01:04:02I'm sorry.
01:04:06I'm sorry.
01:04:18I'm sorry.
01:04:25I'm sorry.
01:04:32I'm sorry.
01:04:35I'm sorry.
01:04:37I'm sorry.
01:04:37...bazgınsın değil mi bana?
01:04:39Hı?
01:04:46Peki...
01:04:47...izin ver telafei diyeyim o zaman.
01:04:51Akşam dışarı çıkıp laflayalım mı?
01:04:54Bir anlamı olacağını sanmam.
01:04:56Sonuçta seni eski inanç yapamam değil mi?
01:05:00Yapmanı istemiyorum zaten.
01:05:03Ne istiyorsun peki?
01:05:10I'll try to do a little bit.
01:05:12I'll try to do a little bit.
01:05:16I'll try to do a little bit.
01:05:17I will try to come out.
01:05:188, then I'll try to do it.
01:05:20Okay.
01:05:22Good luck.
01:05:45Okay.
01:06:07I'm fine.
01:06:37I played too much.
01:06:39Hi, you are.
01:06:40You know what's going on?
01:06:41You know, what's going on to work?
01:06:49You know, what's going on?
01:06:50You know, I'm going to catch up with you.
01:06:51Well, I'm sorry.
01:06:52Okay, bye.
01:06:52See you soon.
01:06:53See you soon.
01:06:54See you soon.
01:07:07What did you see?
01:07:09Good morning.
01:07:09Let's go.
01:07:11Let's go.
01:07:13Let's go.
01:07:14What do you know?
01:07:15I don't know what to do.
01:07:18Maybe you can help me.
01:07:24Okay.
01:07:25Okay.
01:07:37Well, it should be, could you reap your pride and reward for this part?
01:07:50Yes.
01:07:51Well, what is looking for you?
01:07:54Is this a blessing of theren shoending that Hebi.
01:08:01wha million might be on his time.
01:08:04Right?
01:08:06But I can't see you.
01:08:06No, I can't see you.
01:08:08You can't see me.
01:08:09That's the only thing you want to do.
01:08:12You can't see you.
01:08:13What kind of friends do you want to do?
01:08:16It's funny.
01:08:23Yes.
01:08:24I didn't see you too.
01:08:25You can't see you.
01:08:26You won't see me.
01:08:28You won't see me.
01:08:29You won't.
01:08:29You won't see me.
01:08:29You won't see me.
01:08:33You got a lot of stuff for me.
01:08:35You got a lot of stuff.
01:08:37I'm trying to find out about you.
01:08:37I found out about you.
01:08:40I'm so excited to get my father's hand.
01:08:46I'm so excited to get my father's hand.
01:08:47You're not a good friend.
01:08:48I think you're not a good friend.
01:08:50You're a good friend.
01:08:54You can find more, you can find more?
01:08:55You can find more.
01:08:57I'm a good friend.
01:08:58We're not even afraid of the alcohol.
01:09:04It's so I'm sorry.
01:09:15Aileen and Harper are not coming.
01:09:19They are not coming, but they are not coming.
01:09:25What happened?
01:09:27I don't know what happened.
01:09:27I don't know, what happened, the night?
01:09:29I came out, I came out, I came out.
01:09:34He said, there's lots of stuff you have to get.
01:09:35You go out, I don't know what happened to me.
01:09:44You're a good man.
01:09:45You're a good man.
01:10:14Supremes.
01:10:44You
Comments

Recommended