Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
مسلسل الطبيب الحلقة 4 مترجمة الجزء 1
Transcript
00:00:007.
00:00:017.
00:00:017.
00:00:028.
00:00:027.
00:00:038.
00:00:089.
00:00:099.
00:00:1010.
00:00:1410.
00:00:1511.
00:00:1512.
00:00:1512.
00:00:1513.
00:00:1620.
00:00:17Oh, oh, yaza kadar.
00:00:23Bir güzel.
00:00:25Fark etmenu sanma.
00:00:28Sesin güzelmiş, bizden saklanmışsın.
00:00:31Bak sen.
00:00:33Bence hasıları da söylemez.
00:00:36Süfa olur, gerçekten.
00:00:40Hahaha.
00:00:42Hahaha.
00:00:43Hahaha.
00:00:45Hahaha.
00:00:46Hahaha.
00:00:47Ne yazıklar.
00:00:48Baksana artık böyle insanların neler yaptığını.
00:00:50Niye ediyorsun?
00:00:52İki adam aşık.
00:00:54Bak bak sen bilmezsin ama aşkın sana ağlatabiliyor.
00:00:57Adikkatli olmak lazım.
00:00:59Hıh. Hıh.
00:01:02Beyefendi.
00:01:04Bir sorun olur.
00:01:09Beyefendi iyi misiniz?
00:01:11Hayır.
00:01:13Ne için?
00:01:15Beyefendi.
00:01:16Tamam.
00:01:18Ben 112'yi arıyorum.
00:01:20Açılın, açılın. Kontrol altında.
00:01:22Biz doktoruz.
00:01:25Sakin ol.
00:01:27Tamam, sakin ol.
00:01:29Tamam, sakin ol.
00:01:30Lütfen biraz çekilir misiniz? Kontrol altında.
00:01:33112 iyi geceler.
00:01:34Hıh.
00:01:34Hıh.
00:01:36Hıh.
00:01:36Hıh.
00:01:42Hıh.
00:01:44Muhtemel viral enfeksiyon zemininde gerçekleşen ani kardiyorespiratuar yetmezlik.
00:01:51Yiğit Korkmaz'ın vefat sebebi bu.
00:01:53Öyle mi?
00:01:55Söylediğim gibi sayın Savcım.
00:01:56Hatırlamıyorum yani. Dosyada öyle yazıyorsa öyledir.
00:02:00Otopsi neden yapılmadı?
00:02:02Ölüm nedeni belli çünkü.
00:02:04Böyle durumlarda adli tıp yüzeysel bir muayene yapar.
00:02:08Ailede bir talepte bulunmayınca...
00:02:10Siz mi müdahale ettiniz?
00:02:11Ben baktım, evet.
00:02:13Ama dosyada sizin imzanız var.
00:02:15Ölüm başkanı bendim çünkü.
00:02:17Yalnız Ilgaz Bey öyle demedi.
00:02:20Nasıl yani?
00:02:22Ölüm başkanı olmasa da karışırdı İnan.
00:02:24Yani her şeye karışırdı zaten.
00:02:25Bu çocuğu en son siz görmüşsünüz İnan Bey.
00:02:29Ilgaz öyle diyorsa öyledir.
00:02:30Bu çocuk neden öldü?
00:02:34Dosyada yazdığı gibi.
00:02:36Enfeksiyona bağlı kardiyorespiratuar.
00:02:40Böyle bir şey mümkün değil sayın Savcım.
00:02:42Bu çocuğun neden öldüğü muallak.
00:02:46Anlamadım.
00:02:48Ne olacak yani?
00:02:49Tek bir yol var.
00:02:51Tek bir haber.
00:02:55Çocuğun mezarına mı açacaksınız yani?
00:02:57Gerçeği öğrenmek için başka bir yol görmüyorum.
00:03:03Siz görüyor musunuz?
00:03:09Acil konuşmamız lazım.
00:03:11Tüm...
00:03:17Tüm...
00:03:18Tutarsız olduğu için mi dosyayı bana göstermedin?
00:03:20Ne?
00:03:22Sen kendini kötü hissetmediği göstermedin ha.
00:03:25Senin için?
00:03:25Eğer kötü hissedecek bir şey yaptıysam cezasını ben çekerim.
00:03:30Bıktım beni koruyacaksınız diye sakladığınız şeylerden.
00:03:33Biraz sakin olur musun?
00:03:34You can't ask me, I'm not asking you to ask me, you said no.
00:03:40It's not because it's not.
00:03:43We didn't see anyone's fault.
00:03:45We didn't see anyone's fault.
00:03:47God, God, God, God.
00:03:48Why did you ask me?
00:03:49Because you said no.
00:03:51What?
00:03:54Because I wrote antibiotics, I went out and I saw you in the corridor and I told you,
00:04:00I told you, you told me, you said you didn't go.
00:04:03No, no, no, no, no.
00:04:05We can't do this again.
00:04:07We can do this again.
00:04:13I will, sir.
00:04:32I don't know.
00:04:55I don't know.
00:05:18It's a very good doctor.
00:05:20It's my friend.
00:05:21I've been a doctor.
00:05:23I'm not gonna hear it.
00:05:27I'm a doctor.
00:05:28Okay, I'll give you a doctor to a Chloe.
00:05:30I'll give you a doctor.
00:05:34I'll give you a doctor.
00:05:36I'm a doctor.
00:05:38I don't need to sleep.
00:05:42I'm a doctor.
00:05:48I'm a doctor.
00:05:49It looks like you were doing a lot.
00:05:51But you are doing something.
00:05:52I'm not sure.
00:05:52I'm not going to get this.
00:05:56But then you might have to get this.
00:05:57Because it's normal to you, right?
00:05:58She's a good to you.
00:05:58But you could be in my house.
00:06:02I would be very good.
00:06:06You are…
00:06:08You look like this.
00:06:10She wants to talk to you.
00:06:11She wants to talk to you.
00:06:12What?
00:06:15Hello.
00:06:16You'll be back when you come to see us.
00:06:19You're back at night, you'll be talking to me.
00:06:22I'm gonna be back.
00:06:25I'm so sorry.
00:06:26I'm not going to be back.
00:06:28I'm going to be back.
00:06:29You're back at night, you're back at night.
00:06:31You're back at night, you're back at night.
00:06:33You're back at night, you're back.
00:06:33What do you do with you?
00:06:39No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:15No, no, no, no, no, no.
00:07:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:07:57No, no, no, no, no, no.
00:07:59No, no, no, no, no, no, no.
00:08:52No, no, no, no, no, no.
00:08:59No, no, no, no, no, no.
00:09:40No, no, no, no, no, no.
00:09:42No, no, no.
00:09:51What happened?
00:09:52No, no, no, no, no.
00:09:54You don't have any trouble.
00:09:56We have to go out there.
00:09:56We have to go out there.
00:09:59We have to go out there.
00:10:10Come on.
00:10:11We have to go out there.
00:10:14Look, if you are here, you are still in the hospital.
00:10:17Come on.
00:10:21Okay, let's put it on your hands.
00:10:25Can.
00:10:26Yes, sir.
00:10:28Okay.
00:10:37Let's put it on your hands.
00:10:43What was that?
00:10:44What was that?
00:10:45What was that?
00:10:46What was that?
00:10:53What was it?
00:10:56Basically, a block of death.
00:10:57What was that?
00:10:57Okay, let's put it on your hands.
00:11:02Okay, let's put it on your hands over the hand.
00:11:05You know what the fuck you said?
00:11:07Okay, let's put it on your hands over the hand.
00:11:16Okay, so you are.
00:11:16negative
00:11:17and
00:11:17ن
00:11:19and
00:11:20nothing
00:11:20I
00:11:20I
00:11:20I
00:11:21I
00:11:32I
00:11:42I'm sorry.
00:12:07You must follow a way, but it can be heard.
00:12:14You must follow your story.
00:12:16It is a true individual, but it's you must say, you must follow your story.
00:12:18I hope you are to find a good partner.
00:12:21i don't want to be a good partner, you must be proud of me.
00:12:28You must simply be a good partner.
00:12:28I thought you should have it in my狐 breaks.
00:12:32Well...
00:12:33I was waiting for you to get to hear you.
00:12:36I was waiting for you to see you.
00:12:38I was waiting for you to come back to you.
00:12:39I was waiting for you to take care of you.
00:12:43I was waiting for you to go back.
00:12:45You know you're talking about Elif?
00:12:47I was talking about it.
00:12:49At least I couldn't say something.
00:12:51You can say no one.
00:12:54You were looking for some of my apologies.
00:12:56But you were looking for Elif.
00:12:57I didn't expect you to remember something.
00:13:01I wanted to say something to say.
00:13:03It was a very nice and nice to be here.
00:13:06Like a woman with a woman and a woman with a woman,
00:13:08it was a great gift for me.
00:13:13But...
00:13:14I don't know if it was a good idea.
00:13:16What do you think? You're a very happy person.
00:13:20I don't know.
00:13:25I don't know.
00:13:27We need time for each other.
00:13:29That was interesting, I didn't know the anything else.
00:13:33I don't want to talk about that completely.
00:13:36I think you had an independent speech.
00:13:39There is no case at the end of the time.
00:13:43I'm spending a lot of time.
00:13:49I spent a lot of time with respect to your advice.
00:13:51I'm not sure if I could participate in her own lesson.
00:14:15Okay...
00:14:24We are now.
00:14:2826 number Seda Ayvaz.
00:14:30They're showing his body, had a endoscope.
00:14:33They're also starting to get out.
00:14:35I'm going to get out of here.
00:14:37I'm going to get out of here.
00:14:39Really, I'm going to get out of here.
00:14:41Seda, how are you going to get out of here?
00:14:44I'm going to get out of here, but I'm very hard to get out of here.
00:14:49I'm going to play some games.
00:14:51I'm playing.
00:14:53I'll be right back.
00:14:55I'm lying.
00:15:05I'm lying.
00:15:08I'm lying.
00:15:09I'm lying.
00:15:12I'm lying.
00:15:13I'm sure that you had to do it.
00:15:14You have to be a good emir.
00:15:15If you have to get them, you have to be a good emir.
00:15:20Really, I'm sure?
00:15:22Yes.
00:15:23We are a Pika syndrome.
00:15:24You have to be a good emir.
00:15:27You have to be a good emir.
00:15:29Thank you very much.
00:15:35Do you do it, sis?
00:15:36You're going to come.
00:15:38I'm just going to sit here.
00:15:49I'll see you soon.
00:16:15I was thinking about it, but I didn't expect it.
00:16:19That was the first time I was wondering about it.
00:16:22I didn't know anything about it.
00:16:27I didn't know anything about it.
00:16:28The security issue was not at all.
00:16:33I didn't know anything about it.
00:16:34It was a bad thing.
00:16:40It's okay.
00:16:43Okay, let's think.
00:16:54You know what I'm saying?
00:16:56How did you get out?
00:16:58How did you get out?
00:16:59What happened?
00:17:00Did you get out?
00:17:00I didn't get out.
00:17:01I didn't get out.
00:17:04What did you get out?
00:17:06How did you get out of now?
00:17:08I'm happy to be here.
00:17:12I don't know what you're talking about.
00:17:16I don't know what you're talking about.
00:17:28You were talking about the same thing?
00:17:36Let's go.
00:17:38You're going to continue.
00:17:39Well, I was like, you know, I was born and I would get a little bit of a job.
00:17:46I'm not going to tell you.
00:17:48I was like, I'm not going to tell you.
00:17:50I am not going to tell you didn't get a job like that.
00:18:03I am not going to tell you.
00:18:04I am not going to tell you.
00:18:07But you have to tell me.
00:18:11What does my mind feel?
00:18:13I want to remember the situation.
00:18:16What would I do to do when I was in there?
00:18:18I am, you are.
00:18:20I am so blessed.
00:18:22I will get my body.
00:18:25She was living in a way.
00:18:27What did you think?
00:18:30What did you think?
00:18:31You think that you think about it?
00:18:33You think that you think about it?
00:18:35What a lot of people think about it?
00:18:39Elif?
00:18:41Elif, then...
00:18:43You've been working on this.
00:18:45You've been doing something with this.
00:18:47Do you know what you think about it?
00:18:48A little bit.
00:18:50When you've been doing something with this,
00:18:54Elif, if he's talking about it, he's talking about it.
00:18:58He's going to be a good friend.
00:19:01I did not leave, I said you love me.
00:19:07I said everything is going to tell you.
00:19:09I was going to tell you what I was saying.
00:19:12You can tell me. You are going to tell me what you are saying.
00:19:17There is no one thing I am curious about.
00:19:23What happens is that I tell you.
00:19:27Okay.
00:19:28Mom?
00:20:08Mom?
00:20:08Ilgaz?
00:20:11Başka ne yapıyorsun Furcay?
00:20:14Bitti her şey diyorsun.
00:20:16Her şey bitti.
00:20:19Tamam hepsini dinleyeceğim ama gel içeri girelim, çok soğuk.
00:20:22Duyuyor musun sen beni?
00:20:23Her şey bitti diyorum, yolun sonu göründü diyorum sana.
00:20:26Shonda's interview.
00:20:28You've been in love with him.
00:20:33I'm gonna go with him.
00:20:36I'm fine.
00:20:37It's not just a thing to say.
00:20:37It's not just a thing to say.
00:20:39What are you doing now?
00:20:41It's not a thing, I'll imagine a thing here.
00:20:43What would you say?
00:20:46I'm sorry, how'd you say it?
00:20:50You are telling me, I'm someone who never trusted me.
00:20:54Please don't trust me.
00:20:55Please do, stop you.
00:20:56You are doing your company, you will come if you don't do that.
00:21:00It's a time for you.
00:21:02Maybe it might be something.
00:21:03I don't care, I'm just telling you this.
00:21:05I'm not doing that, I don't care.
00:21:06You are you doing that.
00:21:06You are coming out of me, you're harvesting yourself.
00:21:10Slow down in love.
00:21:12I don't care about you.
00:21:13You are who's coming.
00:21:14You are who are you who are?
00:21:16You are acting like a baby.
00:21:26At but it's up.
00:21:28Let the house that you got through.
00:21:31Do you come there, that's right, you wait then you come come back.
00:21:53...
00:21:55...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:22:08Sheesh!
00:22:10Ailen nerede senin?
00:22:12Annem hasta.
00:22:15Doktorlarımızı iyileştirecektir, merak etme.
00:22:17Annem benim hep hasta.
00:22:19Babam hep çalışır, ben de dururum böyle.
00:22:24Annet a doket senin.
00:22:25Efe.
00:22:26Benim de inan, Efe sana söz veriyorum.
00:22:29Annem benim hep hasta.
00:22:29Seninle bizzat kendimi ilgileneceğim, tamam?
00:22:31Ve iyileştireceğim onu.
00:22:34Bitti.
00:22:41Bak bende ne var?
00:22:49Faro, hocam.
00:22:52Faro, Efe'nin annesi hastaymış ve burada yalnız.
00:22:58Ne yapabiliriz onun için?
00:23:00Olacak şey değil hocam.
00:23:02Şöyle bir şey yapabiliriz.
00:23:04Ben Efe Bey'le özel olarak ilgilenebilirim.
00:23:06Evet.
00:23:07Hatta minik bir hastane turuyla da başlayabiliriz.
00:23:11Vay be!
00:23:12Ne dersin?
00:23:14Olur.
00:23:15E hadi. O zaman aracınızı alalım efendim sizi.
00:23:18Çok hızlı gidelim ama.
00:23:20Tabii ki.
00:23:21Dikkat et Faro, tamam?
00:23:23Tamam, uçak bende.
00:23:28Ne kadar hızlı gidelim Efe Bey.
00:23:30Bıçak gibi.
00:23:32Anlaştık.
00:23:35Hastayım ya, anlasana hastayım.
00:23:37Aynen, biliyoruz biz senin hastalıklarını.
00:23:39Bak Murat gelişme beni.
00:23:40Gelişsin kızım sen, buradan hastasın, buradan anladın mı?
00:23:42Sen kendine bak be, sen hastasın.
00:23:44Hadi be.
00:23:44Hadi be, hadi oradan.
00:23:45Yattın be.
00:23:45Geçmiş olsun.
00:23:46Ya, yetişin Allah aşkına.
00:23:48Benden çocuğumu alacakmış bu adam ya.
00:23:50Tüm velayet alacakmış hem de.
00:23:51Yahu Allah aşkına bir dönüp kendine baksana be kadın.
00:23:54Sürekli hastasın.
00:23:55Şu halde çocuk bakabileceğini mi zannediyorsun?
00:23:56Sen kendine bak be.
00:23:57Sen kendine bak be.
00:23:58Sakin olabilir miyiz lütfen?
00:24:00Bakın sizinle ilgilenecek Doktor Elif Hanım.
00:24:02En iyi uzmanlarımızdan biridir.
00:24:03Önce gelme sebebinizi iyileştirelim.
00:24:06İyileştirseniz ne olacak ki?
00:24:07Gene bir şey bulup yatar hastaneye bu kadın.
00:24:09Ya gerçekten bıktım ya.
00:24:10Bak bu şekilde davranmaya, saçmalamaya devam edersen epey bir daha bir anda görürsün.
00:24:14Anladın mı beni?
00:24:15İşe gidiyorum ben.
00:24:16Bıktım ya.
00:24:17Seda'nın lütfen bir sakin olur musunuz?
00:24:19Yok peşinden gidiyorum ben.
00:24:21Bu hiç iyi bir fikir değil bence.
00:24:23Ciddi bir animiniz ve bilinç kaybınız var.
00:24:25Yani sizi tabii ki korkutmak istemem ama biraz tablonuz ciddi.
00:24:29Ya çocuğumu alacak duymadınız mı? Velayet alacak benden.
00:24:34Ayy başım da çok dönüyor.
00:24:35Şöyle oturum, ayaklarınız uzatın lütfen.
00:24:38Doktor.
00:24:39Tamam.
00:24:40Ya benim suçum ne doktor bey ya?
00:24:42Benim hastalığımı bulamadılarsa benim suçum ne ya?
00:24:46Ya oğlumu alacak benden.
00:24:48Ya kimsem yok benim doktor bey.
00:24:50Lütfen yardım edin bana, lütfen.
00:24:52Hastalığımızı bulalım önce.
00:24:53Her şey yoluna girecektir.
00:24:55Oğlunuzdan da kimse sizi ayıramaz, merak etmeyin.
00:24:57Bulamayacak değil mi?
00:24:59Allah sizden razı olsun.
00:25:03Başka bir şey diyelim, sağ olun.
00:25:05Ben tekrardan uğrayacağım.
00:25:07Tamam.
00:25:07Tamam.
00:25:08Çok teşekkürler.
00:25:13Afiyet olsun.
00:25:15Günaydın.
00:25:16Günaydın.
00:25:17Mukaddes abla bana bir portakal suyu verir misin?
00:25:19Ellerimle sıkıyorum Elif Hocam.
00:25:21Enerjiye mi ihtiyacım Arif?
00:25:23Ben ne güne duruyorum?
00:25:26Kardeşim bana da bir kahve hazırlar mısın?
00:25:29Eee?
00:25:31İnan'a kendini hatırlatma mesaisi nasıl gidiyor?
00:25:33Bir sonraki çıktı mı?
00:25:34Evde küpemi buldu.
00:25:36Aa süper.
00:25:37Ve böylelikle onunla sonra tekrardan birlikte olursunuz.
00:25:40Ay dalga geçme toprak.
00:25:42Ne yaptığımı biliyorum ben, merak etmeyin.
00:25:45Buyurun.
00:25:46Teşekkür ederim kalitesi abla.
00:25:48Hastam var benim, ben çıkıyorum.
00:25:50Bir şey olursa gelişmeleri haberdar edeceğim sana, merak etme.
00:25:53Aman aman et bak, sabırsızlanırım yoksa.
00:25:56Lütfen.
00:25:57Tamam.
00:25:59Toprak hocam, kahveniz.
00:26:01Şöyle vereyim.
00:26:03Sağ olun.
00:26:05Çok güzel olmuş, birine sağlık.
00:26:07Afiyet olsun.
00:26:11Buyurun.
00:26:12Sağ olun.
00:26:18Böyle işte.
00:26:20Birden başlıyor, birden kesiliyor.
00:26:23Benden bağımsız yani.
00:26:24Avuç avuç antidepresan, kilo kilo çikolata.
00:26:28Denemediğim hiçbir yöntem kalmadı.
00:26:30Dün on saat Kemal Sunal seyrettim ben.
00:26:34Kemal Sunal mı izlediniz?
00:26:37Çok severim.
00:26:38Kibar Feyzo, çok gülerim ben onu.
00:26:41İnsan Kibar Feyzo izlerken ağlar mı?
00:26:46Allah aşkına bir şey yapıp evden çıkamaz oldum.
00:26:50Merhaba.
00:26:53Doktor Toprak ben.
00:26:54Ah Doktor'cum ah.
00:26:56Ben de sizi bekliyordum.
00:26:58Hani kız arkadaşınız nerede?
00:27:00Kız arkadaşı mı?
00:27:01Evet.
00:27:02Hani şu geçen mekandaki güzel doktor.
00:27:04Kim? Doktor mu?
00:27:12Dursun Bey, siz karıştırıyorsunuz galiba.
00:27:15Konu ben değilim, sizsiniz.
00:27:17Tamam.
00:27:19Evet, nedir?
00:27:20Buyurun hocam.
00:27:21Hocam, Dursun Bey.
00:27:23Patolojik ağlaması var.
00:27:24Ooo, Dursun Bey.
00:27:26On bir gündür aralıksız ağlıyorsunuz.
00:27:28Vallahi.
00:27:30Bittim ben doktor.
00:27:32Psikiyatri neden bakmamış?
00:27:34Hocam, daha önce gitmiş ama bir sonuç olamamış.
00:27:36Ayrıca ateşi var, 38.1.
00:27:38Altta bir şeyler var demek ki.
00:27:40Olan şüpheleri alayım.
00:27:43Genetikte.
00:27:44Efendim?
00:27:45Genetikte söylüyorsunuz.
00:27:46Niye ki gene söylemiyorsunuz?
00:27:47Ya söyleysem genetikte.
00:27:51Hocam, genetik olabilir mi acaba?
00:27:54Ağlama genetik olmaz.
00:27:55Zelen'cim.
00:28:04Evet.
00:28:05Elde bir de...
00:28:07Şurayı da bir açmam lazım.
00:28:11Bacakta biraz ödem var.
00:28:13Böyle dokununca ağrınız var mı, Dursun Bey?
00:28:15Yok.
00:28:16Peki.
00:28:17Şunu da bir açmam lazım.
00:28:22Hocam.
00:28:22Biz kendine sor.
00:28:25Ne oluyor ya?
00:28:26Ya sorsana sen.
00:28:28Hocam, inme ya da emes olabilir mi peki?
00:28:31Öyle olsaz kenarda çıkardın.
00:28:33Orası temiz.
00:28:41Nasıl başlamıyorsunuz?
00:28:43Altyazır artık yine soruyor.
00:28:44Ya sor mu olacak?
00:28:45Lütfen sen sor, tamam.
00:28:46Çocuklar ne oluyor?
00:28:47Hı hı.
00:28:48Hani bir fikriniz varsa söyleyin, biz de duyalım.
00:28:50Yok hocam.
00:28:51Dursun Bey, ağlamanız ne zaman başladı anlatabilir misiniz?
00:28:54Pazar günüydü.
00:28:57Önce sıkı bir kahvaltı yaptım.
00:28:59Sonra telefon geldi, acil bir iş için.
00:29:02Ofise gittim.
00:29:04Orada başladı zaten lanet şey.
00:29:07Allah'ım.
00:29:10Ali sen bugün evde yoksun, o belli.
00:29:12Peki sen Zelen'cim ne iş yaptığını sormayacak mısın hastamıza?
00:29:15Yani medikal olarak önemli mi ki?
00:29:18Sormadan bilemezsin.
00:29:20Dursun Bey, ne iş yapıyorsunuz?
00:29:23Ressabım ben.
00:29:25Ressabım yani.
00:29:26Atölyem yandı.
00:29:28Ben de grafiker oldum.
00:29:30Dedim hep online.
00:29:32Yanmaz, kokmaz.
00:29:34Allah kahretsin.
00:29:35Kaç gittin iş yapamıyorum ağlamaktan.
00:29:39Allah kahretsin.
00:29:40Peki.
00:29:42Hemen klor probazine başlayın.
00:29:43Yok.
00:29:44Pardon hocam, çok şaşırdım ama bir an yani o balyoz gibi bir şey değil mi?
00:29:49Durdurulamayını nasıl durdurursun Ali?
00:29:52Değil mi?
00:29:53Hadi başlayın.
00:29:57Hadi ne bekliyorsunuz?
00:30:18Hızlı bir giriş diyorsun.
00:30:21Merak etme Elif.
00:30:22Yani müdahale etmiyorum anlamaya çalışıyorum.
00:30:24Hastanın gizli bir kan kaybı var mı?
00:30:26Ben de şüphelendim.
00:30:27Tarama istedim, bakıyorlar.
00:30:29Şöyle hakikati ameliyat geçmişi.
00:30:31Yok.
00:30:35Başkanım.
00:30:37Şimdi biraz inceledim de.
00:30:39Vakaya bizzat ben ilgilenmeye karar verdim.
00:30:41Neden hocam?
00:30:42Ben bakıyorum.
00:30:43Merak etme hala sende.
00:30:47Anladığım kadarıyla başkan beni denetlemeye gelmiş.
00:30:51Yoo.
00:30:51Fikir vereceğim sadece.
00:30:53Hocam, bir köy üstünde duruyoruz şu an.
00:30:56Bence değil.
00:30:58Hasta psikiyatrik.
00:30:59Al yuvar sayılarını gördün mü sen?
00:31:02Aleminin hepsini açıklıyor aslında.
00:31:03Ayrıca kaşık tırnaklar var.
00:31:05Tipik köylen aşı.
00:31:07Aleminin ne olduğunu biliyorum arkadaşlar.
00:31:08Çok sağ olun.
00:31:09Ama bu o değil.
00:31:11Bence psikiyatrik değil.
00:31:13Çalışan anne çocukla da arası gayet iyi.
00:31:16On iki yaşına lenfoma geçirmiş.
00:31:18Sekonder lösemiğe çevirmiş.
00:31:19Nüksetmiş olamaz mı hocam?
00:31:21Psikiyatrik.
00:31:22Ben senin yanında olsam Ekin Hoca'yı hemen konsültasyona çağırdım.
00:31:25Neoplezi de alsın başına gitsin öyle mi?
00:31:28Gülten Hoca'yı çağıralım bence Elif.
00:31:30Zamanında kemik iyilik naklini o yapmadı mı?
00:31:34Ekin'i çağır.
00:31:35Gülten baksın.
00:31:37Tamam, tamam şöyle yapalım.
00:31:39Bak hala bendeyse kararları ben veriyorum değil mi hocam?
00:31:42Ver, dinliyorum.
00:31:43İkisi de baksın.
00:31:44Tamam.
00:31:45Gülten Hoca da baksın, Ekin Hoca da baksın.
00:31:47Anlaştık mı?
00:31:50Tamam.
00:31:51Harika.
00:31:52Aslan.
00:32:00Zamanında da böyle delişiyor muyduk seninle?
00:32:03Hayır.
00:32:04Bu yeni.
00:32:06Hayırlı olsun.
00:32:15Bana bak.
00:32:17Sen niye içeride bana kopya veriyorsun?
00:32:20Erona amcayı sen kurtardın.
00:32:21Ekmeğini ben yedim.
00:32:23İçim rahat etmiyor.
00:32:24Ben öyle biri değilim.
00:32:25Yani Toprak Hoca bana iyi bir şey söyleyene kadar böyle devam mı edeceksin?
00:32:29Aynen öyle.
00:32:31Bütün medik halde harcığım emrinize amale.
00:32:33Bir insanı zorla övdüremezsin Ali.
00:32:35Öyle bir öldüreceğim ki.
00:32:38Teşekkür ederim.
00:32:40Zaten öldürmeme gerek yok ki seni.
00:32:43Parayı soralım, parayı.
00:32:46Sana bir şey soracağız.
00:32:48Bizim ekibin en şahane, en müthiş, en akıllı, en zeki asistanı kim?
00:32:56Hocam, öğle arasında bir toz bir hayrana direkt söylerim.
00:33:01Tamam.
00:33:02Tabii ki Zelen Hoca.
00:33:04Bir şey söyledin mi?
00:33:06Kendim mi söyledin?
00:33:07Hiçbir şey söylemem.
00:33:07Ya.
00:33:11Edilim düya.
00:33:18Ne olacak peki soruşturma?
00:33:21Ya çocuğa otopsi yapılacak.
00:33:23Senin bir hatan yok biliyorsun değil mi?
00:33:26Olsa ben bilirdim.
00:33:27Ilgaz Hoca'nın hastasıydı çocuk.
00:33:31En son sen baktın dedi işte.
00:33:33Hem niye yalan söylesin ki o kız?
00:33:35Yani yalan söylemezse bir de.
00:33:37Ailesine üzülüyorum.
00:33:39Çocuğun mezarı açılacaktık arada.
00:33:41Yutmuyor ki acıları.
00:33:44Hocam.
00:33:45Hastanıza baktım, ateşi yok, kanaması yok.
00:33:47Benden kaynaklı değil.
00:33:48İyi günler.
00:33:49Nasıl yani, bu kadar mı?
00:33:50Evet.
00:33:51Hocam, sadece beş tekne baktınız.
00:33:53Nasıl evet?
00:33:53Cerrahların vakti kıymetli inan hocam.
00:33:55Eskiden senin de öyleydi.
00:33:56Hastaların kıymeti peki?
00:33:58Ne demek istiyorsun sen?
00:34:00Daha önce ameliyat etmişsiniz, eyvallah.
00:34:03Ama bir daha kontrol ettiniz mi, gördünüz mü?
00:34:05Yani kurtardığınız hayat neye benziyor diye.
00:34:07Aradığı ilgiyse ailesine gitsin hasta.
00:34:09Ya da belli ki sana gelsin.
00:34:10Benim işim bedenleri iyileştirmek, hayatları değil.
00:34:15Konsultasyon için de rica ederim, bir şey değil.
00:34:22Daha önce de gerhan bile bu kadın beni böyle.
00:34:25He.
00:34:28Neyse, şu nüks olayını doğrulayalım biz de.
00:34:31Yaptım bile.
00:34:32Nasıl yani?
00:34:33Birazdan laba çıkar sonuçlar.
00:34:38Neyi en sevdiğim asistanım olduğunu gitgide daha iyi anlıyorum biliyor musun?
00:34:45Ben gideyim de sonuçlara bekliyorum.
00:34:49İnanın vurulması hakkında sanmıştım ama...
00:34:53...Niyet Korkmaz'ın ölümüne odaklandı yeni savcı.
00:34:58Endişelendiğin bir durum mu var?
00:35:00Yok.
00:35:02Gerçek neyse tabii ki ortaya çıksın.
00:35:04Ama...
00:35:05...bizim yapmamız gereken bir şey var mı? Onu merak ediyorum.
00:35:09Tamam o zaman.
00:35:10Bugünkü randevularımı iptal ediyorum.
00:35:12Ben bir savcıyla konuşayım.
00:35:14Sonunda sana haber veririm.
00:35:16Çok teşekkür ederim hayatım.
00:35:18Rica ederim.
00:35:20Hadi görüşürüz.
00:35:21Görüşürüz.
00:35:22İnişlemeyecek bir şey yoktu.
00:35:24Teşekkür ederim.
00:35:24Hadi bakalım.
00:35:33Oturabilir miyim?
00:35:35Tabii.
00:35:41Ayrılamıyorsunuz bakıyorum.
00:35:43Her gün hastanede değerli iş.
00:35:45Sana yardımcı olmaya çalışıyor İnan.
00:35:48Hastanenin avukatı o.
00:35:50Soruşturma için burada.
00:35:51Ben de onu konuşacaktım Aylin seninle.
00:35:55Yiğit Korkmaz'la ilgili...
00:35:57...yani mailimde bir şeyler olabilir.
00:35:59Bir tahlil, bir yazışma...
00:36:02...gerçeği ortaya çıkartacak herhangi bir şey ama...
00:36:05...şifremi hatırlamıyorum.
00:36:07Ya şifremi biliyorsan bana yardım edebilir misin?
00:36:09Nereden bilebilirim?
00:36:13Belki güvenlik sorusunu biliyorsundur.
00:36:17Uzun vadede en zararlı şey ne olabilir?
00:36:23Gerçekten bilmiyorum.
00:36:26Kız arkadaşını sor belki o biliyordur.
00:36:31Bakma öyle ben bir şey bilmiyorum.
00:36:33Dün sizi konuşurken duydum o kadar.
00:36:37Baksana buna bir.
00:36:41Sen beni bir kıskandın.
00:36:44Kimden mi?
00:36:50Kız arkadaşım var diye beni kıskandın bir kere.
00:36:54Ne alakası var anlaşma.
00:36:57Saçması var şimdi.
00:36:58Aylin bir saniye bekle.
00:37:01Aylin...
00:37:02Kız arkadaşım kimmiş bulmak için aramıyorum.
00:37:07Geçmişim için.
00:37:08Oğlum için de.
00:37:15Bunu konuşmak senin için de benim için de zor biliyorum.
00:37:25Canım nasıl döndü?
00:37:32Ben neredeydim?
00:37:34Kendim.
00:37:36Nasıl yardım edemedim canım?
00:37:42Kampa gidiyoruz, kampa gidiyoruz.
00:37:45Dayanamaz ki. Uyur bu.
00:37:47Hep uyuyor zaten.
00:37:48Uyumuyorum ki bir kere.
00:37:49Seni uğraşma kardeşimle.
00:37:51Biz hep baş başa gidiyoruz ya ablanla.
00:37:53Bence seni kıskandırmaya çalışıyor çaktırma.
00:37:56Biz seninle şelaleye gideceğiz.
00:37:57Balık tutacağız.
00:37:58Ateş yakacağız.
00:38:00Yıldızları seyredeceğiz.
00:38:01Ablası gibi kamçı olacak benim oğlumda değil mi?
00:38:04Evet.
00:38:05Tamam.
00:38:07En iyi kamçı ben olacağım.
00:38:10Görürsün.
00:38:10Ben hep gidiyorum bir kere.
00:38:12İyi, hadi bakayım.
00:38:13Haydi.
00:38:14Haydi.
00:38:14Herkes birer tane eşya kapsın bagaja.
00:38:17Hadi.
00:38:19Hadi arabanın bagajına.
00:38:21Hadi seni.
00:38:21Gidi kampçı seni.
00:38:26Kışın gitmeseniz olmaz mı?
00:38:28Yazın giderdiniz.
00:38:29Ya şimdi söz verdim bir tanem çocuklara.
00:38:32Kırmayayım.
00:38:36Kamp.
00:38:39Kampa götürmüştüm çocuklara.
00:38:45Evet.
00:38:51Neyle böyle ayak üstü.
00:38:56Çok zorlanıyormuş ben.
00:38:58Sonra konuşalım mı?
00:39:00Tamam.
00:39:16Tamam.
00:39:17Hocam sizin de bir değerlendirmenizi istedim hastayı.
00:39:19Tamam iyi ya.
00:39:19Ekin.
00:39:21Ekin.
00:39:22Bir iki dakikanızı alacağım.
00:39:23Tabii.
00:39:33İnan ilaçlarını alıyor mu?
00:39:36Bilmem.
00:39:37Ekin hoca daha iyi bilir.
00:39:40Sürekli sen yanındasın Elif.
00:39:42Bence sen hepimizden daha iyi bilirsin.
00:39:45Yok.
00:39:46Benim bir bilgim yok ama isterseniz ben sorabilirim.
00:39:49Takip edebilirim.
00:39:51Yok yok tamam ben takip ederim.
00:39:53Ne oldu ama bir şey mi oldu?
00:39:54Geçmişi sorgulamaya başladı yine.
00:39:57Psikolojisi dalgalanabilir.
00:39:58Haberin olsun.
00:39:59Hocam çok normal değil mi?
00:40:01Geçmişi sorgulaması yani.
00:40:03Artık bir şeyleri bilmeye hakkı yok mu sizce de?
00:40:05Neyi mesela?
00:40:08Elif.
00:40:12Sence neyi bilmeli?
00:40:15Onun için kıymetli olan şeyleri mesela.
00:40:19Bilse hayatını değiştirecek şeyleri.
00:40:22Hızlı karar vermemek lazım bence.
00:40:25Çünkü insan neyin kıymetli olduğunu ancak kaybedince anlıyor.
00:40:32Katılıyorum.
00:40:34İnsan kaybedince anlıyor değerini doğru.
00:40:38O geçmişte.
00:40:40Öğrendiğinde perişan olacağı, altından kalkamayacağı şeyler var.
00:40:46Bence biz bunu ekine bırakalım en iyisi olur mu?
00:40:49Uzmanına.
00:40:51Tamam.
00:40:52Bileş konusu bende.
00:40:53Ben ilgileneceğim.
00:40:54İnanla da konuşacağım.
00:40:56Bizim gazeteye bakmamız gerekiyor haydi.
00:40:58Tabi.
00:40:59Buyurun.
00:41:00İşinizi yapın.
00:41:12Hocam.
00:41:14Hocam.
00:41:15Ya.
00:41:16Neydi şimdi bu?
00:41:18Hocam.
00:41:25Hocam.
00:41:28Hocam.
00:41:36Hocam.
00:41:51Hocam.
00:41:56Hocam.
00:41:58Hocam.
00:42:00Hocam.
00:42:06Hocam.
00:42:26Hocam.
00:42:27Hocam.
00:42:36Hocam.
00:42:41Hocam.
00:42:46Hocam.
00:42:47Hocam.
00:42:50Hocam.
00:43:12Hocam.
00:43:13Hocam.
00:43:25Hocam.
00:43:26Hocam.
00:43:33Hocam.
00:43:47Hocam.
00:43:51Hocam.
00:43:52Hocam.
00:44:05Hocam.
00:44:08Hocam.
00:44:10Hocam.
00:44:10Hocam.
00:44:38Hocam.
00:44:45Hocam.
00:44:48Hocam.
00:45:01Hocam.
00:45:02Hocam.
00:45:15Hocam.
00:45:18Hocam.
00:45:20Ya, de mi?
00:45:22Ya, insanın hayatında ne olup bittiğini bilemiyoruz.
00:45:25Mesela, hayalleri nedir?
00:45:27Bunun için ne kadar çalışıyor?
00:45:29Nelerden vazgeçiyor?
00:45:31Dişini tırnağına nasıl takıyor?
00:45:33Nasıl azim ediyor?
00:45:35Bilemeyiz.
00:45:36Öyle uzaktan atıp tutmak, kolay tabi.
00:45:41Aslı ben...
00:45:42Hadi, benim mata vereceksin alt tarafı.
00:45:44Yardım edin mi?
00:45:46Gerek yok.
00:45:47Kendimi hallederim.
00:45:49I have no money for my family, I have no need for my people.
00:45:55You can see it!
00:46:00You can see it on the phone, you can see it on the phone.
00:46:04You can see it on the phone.
00:46:04Good luck!
00:46:10What did you do with the man?
00:46:12I have no conversation with you.
00:46:15If you say anything, you can tell me.
00:46:35I don't know what to do.
00:46:50What are you looking for?
00:46:55Yeah.
00:46:56I'm going to get you.
00:46:59Let's go.
00:47:00I'm going to go.
00:47:02You were going to be on the other side.
00:47:04I don't know what's going to do.
00:47:07I'm going to be here.
00:47:11I'm going to go.
00:47:12So, let's talk about it.
00:47:13I'm going to talk about it.
00:47:14We're going to talk about it.
00:47:14Hello.
00:47:15I did not want to know my parents.
00:47:18She is a lot of time to do it.
00:47:19But it is a very difficult situation.
00:47:26It is a great situation.
00:47:27My father is in a commonwealth of a publisher.
00:47:33Some of them have been a commonwealth of a publisher.
00:47:36Some of them have been a lot of fun.
00:47:40I don't know.
00:47:40But it is a very difficult time.
00:47:43It is a commonwealth that's a genuine relationship.
00:47:44It's the only one that we have seen before.
00:47:47The value of an enemy is reduced.
00:47:50That's not the case.
00:47:51Yes, yes.
00:47:52It's the case.
00:47:55Friends, we know what we know.
00:47:58If you have a doctor, you will be organically or psiquiatri?
00:48:05I'm with you, I'm with you.
00:48:08I'm with you.
00:48:10I didn't work for you.
00:48:10I worked for you, I'm with you.
00:48:13I'm with you and you?
00:48:15I'll do that for you.
00:48:23In your who was this.
00:48:30Then we will end.
00:48:32We'll do that again.
00:48:33I'm sorry, I have a question.
00:48:36I'll see you later, I'll do it for you.
00:48:48Asli, I'll do this.
00:48:49Now we'll do this.
00:48:51What?
00:48:58What were you doing?
00:48:59You solved your own circumstances.
00:49:01It was a long time for me.
00:49:04It was very open.
00:49:05You didn't get sick, but you didn't get sick.
00:49:06Did you see a financial situation?
00:49:10You had been to me with a doctor, I had to say they were going to jump now.
00:49:17He was very sick.
00:49:30should i keep thinking to you
00:49:31how stop
00:49:33what i keepment
00:49:33i doubt
00:49:35what are you doing
00:49:36i do you do ive
00:49:362023
00:49:39hey
00:49:40next 번
00:49:41what I mean
00:49:42I have your grind
00:49:45the
00:49:50I was like, I'm a little girl.
00:49:53I'm a little girl.
00:49:54I'm a little girl.
00:49:57I'm not sure how to get you.
00:49:58Then we'll be back to the next day.
00:50:00Thanks, Dr. Bey.
00:50:03Thanks.
00:50:07I'm going to get the next step.
00:50:16Nealon?
00:50:17Gurusuk Bey...
00:50:19...bizem söylemek istediğiniz bir şey var mı?
00:50:21Yooo.
00:50:23Ama var gibi sanki.
00:50:24Yok canım, nereden çıkardınız.
00:50:26Hı hı?
00:50:32Bence de...
00:50:33...kocam Zeren psikojenik olabilir diyor...
00:50:35...o ne?
00:50:37Ruhani sebepler yani...
00:50:42Travmalar, geçmiş günahlar...
00:50:44There are years of vacations.
00:50:47What about the future?
00:50:47Yes, it's about 20-30 years.
00:50:49He said that.
00:50:51But Ali said that...
00:50:5220-30 years ago.
00:50:54I did it.
00:50:56Now we'll see you today.
00:51:01What's going on?
00:51:04You're right.
00:51:07Yes, you're right.
00:51:08You're right at the cafe.
00:51:10You were the president of the United States.
00:51:12It's a winery, I think.
00:51:14I'm now the president of the United States.
00:51:18I'm a pastor.
00:51:19Let's go for our own.
00:51:21We're really good.
00:51:22You're the king of the United States.
00:51:25I hope it was just a job.
00:51:25You're the president of the United States.
00:51:28Your plan is a good job.
00:51:33It's been a good job.
00:51:35It's a good job.
00:51:36It's a good job.
00:51:37I don't understand you.
00:51:41Okay, I have another question, what is the most important thing in the future of Irgaz?
00:51:52Israr, what is it?
00:51:53What is it?
00:51:54What is it?
00:51:57See you later.
00:52:10.
00:52:10.
00:52:10.
00:52:10.
00:52:10.
00:52:10.
00:52:10.
00:52:28Let's go.
00:52:41doctor
00:52:42me
00:52:44you
00:52:44you
00:52:44I
00:52:45I
00:52:45I
00:52:46I
00:52:46Don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
00:52:48I don't worry, I don't worry because of it.
00:52:55I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, don't worry.
00:53:01Ecrin Hemşire, Elif Hoca'ya know, please.
00:53:10Cilt soluk, dudaklar kuru.
00:53:15Pupiler eşit.
00:53:19Feri de soğuk, Hocam.
00:53:22Hep oğlan.
00:53:25Bağlıyorum mantöre.
00:53:26İkinci damar yolunu açın, hızlı ikiz yok.
00:53:28Ben hallederim.
00:53:29Peki.
00:53:34Hocam basınç düşüyor, yetmiş beş kırk beş.
00:53:36Nasıl yani?
00:53:37Ayaklarını havaya kaldır.
00:53:38Tamam hocam.
00:53:40Hocam düşmeye devam ediyor, altmış kırk.
00:53:43Acil kan vandasına haber verin.
00:53:45Tamam hocam.
00:53:46Elli beş otuz beş.
00:53:49Allah Allah.
00:53:50Dünya kadar sınıf ediyoruz hocam ya, nasıl olabilir böyle bir şey?
00:53:54Gerçekten bilmediğimiz bir hastalığı mı var yani?
00:54:26Merhaba, kime baktınız? Hafize Korkmaz.
00:54:29Benim.
00:54:31Bir beş dakikanız var mı acaba?
00:54:32Oğlunuz Yiğit'le ilgili.
00:54:34Merhaba.
00:54:34Merhaba, kime baktınız? Hafize Korkmaz?
00:54:35I'm a guest, Hafiz Hanım.
00:54:37I had my brother.
00:54:37You've met your brother with me.
00:54:38My brother, thank you.
00:54:44There's a guest house, building the house.
00:54:47You got me.
00:54:51What's your job, are you sure?
00:54:53You, you.
00:54:54I don't know how to do it.
00:54:56I'll be waiting for you, I'll be waiting for you.
00:54:59Do you really want to sit here?
00:55:01Are you sure you're thinking about you?
00:55:03what we do...
00:55:06But I don't wanna do it.
00:55:08Let me go.
00:55:10I haven't taken care of the house.
00:55:12I don't want to do it.
00:55:14Let me go.
00:55:16I don't want to take care of someone calling my daughter.
00:55:19You don't want to let me go you.
00:55:21You are your parents.
00:55:22You don't want to traditions, you don't want to go.
00:55:24You don't want to go.
00:55:25I don't want to take care of the house.
00:56:03I don't know what we are going to let you have to let you know what we are going to
00:56:04do.
00:56:09In a way, I can't turn it on.
00:56:13Oh dear, I can't turn it on.
00:56:15Oh, I can't turn it on.
00:56:17No, I can't turn it on.
00:56:19I can't turn it on.
00:56:19I can't turn it on.
00:56:23Oh no, you can turn it on.
00:56:32Yes, I did the test.
00:56:33Nuclear soup?
00:56:35Yes.
00:56:36In fact, failure?
00:56:37I didn't know.
00:56:38I'm going to read the article.
00:56:41I didn't know what it was, but the other thing was worth it.
00:56:42Is it better?
00:56:44Is it better about it?
00:56:46What is it?
00:56:47What is it?
00:56:48I can't do it.
00:56:48I have a test.
00:56:49I have to make it a lot of tests.
00:56:53Yes.
00:56:54I have to do it.
00:56:55But I think he's a good one.
00:56:57I'm going to do it.
00:56:57Let's do it.
00:57:03I don't know.
00:57:28This is a good feeling of a doctor, or if you look at the face of a doctor?
00:57:33Maybe I would like to see you.
00:57:35I don't know, I didn't know anything.
00:57:45Sime?
00:57:47Good morning.
00:57:49What a surprise is that?
00:57:52I was going to see you, I was going to see you.
00:57:54I was going to see you.
00:57:55See you, I was going to see you.
00:57:57I was going to see you.
00:57:58You can see myself.
00:57:59I was going to see you.
00:58:00I don't know.
00:58:01I don't know what you are.
00:58:03You are.
00:58:08I got you, I got you.
00:58:15Let me see you.
00:58:21I have a music.
00:58:22I have a message.
00:58:23No, I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:26Maybe our baby is a baby.
00:58:29I was born in the time, but it wasn't.
00:58:36Maybe it was a baby.
00:58:39No, no.
00:58:43I'm going to find a baby.
00:58:45I'm going to find a baby.
00:59:17Don't stop looking for the baby.
00:59:19Don't stop you.
00:59:20Don't stop.
00:59:20Don't stop.
00:59:21Don't stop crying.
00:59:22Don't stop crying.
00:59:22Oh, I don't see you.
00:59:23I'm not a baby too, but it's a baby.
00:59:26What, what is it doing?
00:59:27You know what I'm talking about.
00:59:29This is what I want you to talk about.
00:59:31I got it this time...
00:59:36You can have it over the weekend.
00:59:41Why would you help me with that?
00:59:43What do you want me to do?
00:59:45How far about that?
00:59:52What is that?
00:59:53I don't know, what is this?
00:59:54What is this?
00:59:54No, no, no.
00:59:55No, no, no.
00:59:55I don't understand that.
01:00:01This is you, I can't stop.
01:00:01What was it?
01:00:02I'm scared of my skin.
01:00:03I'm scared of my skin.
01:00:04If you're a mess, be a mess.
01:00:05If you're a mess, tell me, go.
01:00:06No, no, no.
01:00:11No, no, no, no, no, no.
01:00:12Okay, okay, okay.
01:00:13I'll get you back.
01:00:14Okay, okay.
01:00:15I'll get you.
01:00:21I don't know.
01:00:51Dayı sırın güzeli gelmiş.
01:00:55Ne oluyor?
01:00:56Bak bana.
01:00:58Ne oluyor? İyi misin?
01:01:01İyi, sıkıyorum dayı.
01:01:03Yine kaytarmaca değil mi?
01:01:05Ya her ödev yapacağımızda aynı terami Sine.
01:01:07Yok ya ödev şey oldu o.
01:01:10Ertelendi.
01:01:11Mail geldi. Şimdi sonra yapacağız.
01:01:14Hastalanacağım galiba.
01:01:15Gidiyorum ben.
01:01:18Sine.
01:01:21Bunu yemedim, bil de.
01:01:31Ben de seni arıyordum.
01:01:34Dursun Bey'le mi ilgili?
01:01:36Yok.
01:01:37Başka bir şey söyleyecektim.
01:01:39Peki, söyle.
01:01:42Bir şeyler yiyelim mi?
01:01:47Beraber bir yerlerde.
01:01:54Öylesine sordum.
01:01:56İşim yoksa tabii ki yani varsa.
01:01:59Öyle yapalım.
01:02:01Değil mi? Tamam.
01:02:02Nereye gidiyorsun? Daha bir şey söylemedim ki.
01:02:06Olur.
01:02:07Çıkalım.
01:02:08Benim işim yok.
01:02:09Süper.
01:02:11Eee?
01:02:11Nereye çıkıyoruz?
01:02:15Ya öyle iş çıkışı bir şeyler yiyeriz dedim.
01:02:17Hayır mı?
01:02:18Olur.
01:02:19Gelirim.
01:02:21Aa bizimkilere de söyleyelim ya.
01:02:22Hatta bir mekan vardı.
01:02:23Uzun zaman oldu gitmeyeli.
01:02:26Aferin lan Çömez.
01:02:27İyi akıl ettin.
01:02:30Şu ofisteki dosyalara dişilere girsene.
01:02:32Şu kağıt güre kişileri beni delirtiyor.
01:02:34Ben de gelsem.
01:02:58Selam.
01:02:59Selam.
01:03:01Selam.
01:03:05Hocam.
01:03:06Hı?
01:03:07Bizlik bir şey yoksa çıkalım ya.
01:03:09Çıkın çıkın siz.
01:03:10İyi.
01:03:11O halde ben önden çıkıyorum.
01:03:13Saçını fırağında yaparım.
01:03:14Orada görüşürüz.
01:03:15Görüşürüz.
01:03:19Onu da çağıralım.
01:03:21Bir an toprak ucu söylemiştir.
01:03:23Saatin önüme.
01:03:24Maşallah herkes çağırmış zaten.
01:03:27Gördün mü?
01:03:29Eee?
01:03:29Mesainiz bitmedi mi?
01:03:31Bitti aslında.
01:03:35Bizimkiler yemeğe gidelim diyorlar.
01:03:37Ne dersin?
01:03:39Az önce kızım tarafından ekildiğime göre
01:03:42daha iyi bir planım yok benim.
01:03:45Evet gençler.
01:03:46Eğlenceye hazır mıyız?
01:03:48Yerif'cim bugün şanslı günün desin.
01:03:49Yedek raskım yanında.
01:03:51Aslında ben inanla gitsem daha iyi olur toprak şimdi.
01:03:53Yeri bilmiyor ya.
01:03:55Sen de mi geliyorsun?
01:03:57Bir sakınca sabır efendim.
01:03:59Ay canım.
01:04:00Niye sakınca sorsun?
01:04:01Keyfim bilirim.
01:04:04Orada görüşürüz o zaman.
01:04:17Sırrın.
01:04:19Sırrın.
01:04:20I don't know.
01:04:51I don't know.
01:05:43I don't know.
01:05:44I don't know.
01:05:45I don't know.
01:05:45I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:16I don't know.
01:06:20I don't know.
01:06:22I don't know.
01:06:35I don't know.
01:06:40I don't know.
01:06:43I don't know.
01:06:44I don't know.
01:06:44I don't know.
01:06:49I don't know.
01:06:55I don't know.
01:07:05I don't know.
01:07:08I don't know.
01:07:11I don't know.
01:07:19I don't know.
01:07:25I don't know.
01:07:27I don't know.
01:07:28I don't know.
01:07:29I don't know.
01:07:29I don't know.
01:07:31I don't know.
01:07:32I don't know.
01:07:33I don't know.
01:07:34I don't know.
01:07:35I don't know.
01:07:35I'll take it.
01:07:43I'll take it.
01:07:45You're going to take it.
01:08:21I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:08:36...
01:08:40...
01:08:41...
01:08:41...
01:08:41...
01:08:41...
01:08:41...
01:08:42...
01:08:43He's a son-to-beer.
01:09:15Let's go.
01:09:49Please, you have to be very��� of your friend.
01:09:54You have to have a very bad feeling.
01:09:58You have to be so funny.
01:10:02You have to be so good at home.
01:10:04What can I do now?
01:10:05All this can be possible in my life.
01:10:07Now we will be so bad at home.
01:10:10We are so bad at home.
01:10:10God.
Comments

Recommended