- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:03:13Was sind das denn für Terroristen?
00:03:17Eine Kirche?
00:03:18Ich gehe doch nicht in eine Kirche.
00:03:20Schnauze.
00:03:20Und Sonkel hat gesagt, die Christentyps haben mir für ein Kreuz genagelt.
00:03:23Wenn?
00:03:23Hitler?
00:03:24Den Sohn von dem Gott.
00:03:25Hitler ist Sohn von dem Gott?
00:03:27Jesus ist der Sohn von dem ihr Opfer.
00:03:29Hitler.
00:03:33Mir ist scheißegal, ob das Hitler oder Jesus ist.
00:03:37Hauptsache Gold.
00:03:44Oh, fuck.
00:03:49Habt ihr Feuer?
00:03:51Ich roch nicht, Mama.
00:04:05Fuck.
00:04:07Fuck.
00:04:10Fuck.
00:04:18Let's go.
00:04:56Let's go.
00:05:11Papa!
00:05:16Papa!
00:05:18Papa!
00:05:20Papa!
00:05:21Zoron!
00:05:22Oder?
00:05:26Los, an die Ecken!
00:05:52What the fuck?
00:05:58Fuck!
00:05:59Fuck!
00:06:06Fuck!
00:06:08Fuck!
00:06:12Fuck!
00:06:15Fuck!
00:06:16Fuck!
00:06:17Fuck!
00:06:17Fuck!
00:06:21Fuck!
00:06:47Fuck!
00:06:50Fuck!
00:06:54Fuck!
00:06:55Fuck!
00:06:58Fuck!
00:07:02Fuck!
00:07:02Fuck!
00:07:04Fuck!
00:07:04Fuck!
00:07:34Fuck!
00:07:35Fuck!
00:07:38Fuck!
00:08:07Fuck!
00:08:10Fuck!
00:08:17Fuck!
00:08:37Fuck!
00:08:38Fuck!
00:08:43Fuck!
00:08:44Fuck!
00:08:45Fuck!
00:08:45Fuck!
00:08:47Fuck!
00:08:48Fuck!
00:08:50Fuck!
00:08:52Fuck!
00:08:56Fuck!
00:08:57Fuck!
00:08:58Fuck!
00:09:02Fuck!
00:09:10Fuck!
00:09:12Fuck!
00:09:12Fuck!
00:09:14Fuck!
00:09:16Fuck!
00:09:18Fuck!
00:09:22Fuck!
00:09:23Ich brauche nur noch Geld!
00:09:26Ich kann Sachen machen!
00:09:28Polizei ist kein Problem!
00:09:30Ver-piss dich, Kleine.
00:09:33higher!
00:09:34Wieso?
00:09:35Du ver-piss dich doch grad!
00:09:42Wer hedst du Kleine?
00:09:43Ich bin Sora!
00:09:53Me!
00:09:55Me!
00:10:19What is that?
00:10:22Ich weiß, furchtbar, das Werk von Vandalen.
00:10:25Mann, das?
00:10:25Was?
00:10:30Ist doch schön, dass die christliche Nächstenliebe
00:10:32wieder an jeder Ecke gebraucht wird, oder?
00:10:36Ich hätte Sie schon vorgewarnt, Frau Lehmann,
00:10:38aber Sie weigern sicher, ein Handy zu benutzen.
00:10:41Schlimm genug, dass ich wegen der Flüchtlinge
00:10:42nicht mehr in der alten Aula proben kann.
00:10:44Jetzt kann ich nicht mal mehr in meine Kirche,
00:10:45weil Sie hier eine Horde Buschleute einquartiert haben.
00:10:47Technisch gesehen ist es ja immerhin noch meine Kirche.
00:10:49Und wenn ich verhindern kann, dass diese Familie
00:10:50nach Nigeria abgeschoben wird,
00:10:52dann müssen Sie jetzt halt mal da durch.
00:10:54Dafür habe ich Ihnen endlich ein Klavier besorgt.
00:11:00Ist ja nur für ein paar Tage.
00:11:01Tage?
00:11:02Ja, höchstens vier oder fünf Wochen.
00:11:06In fünf Wochen sitze ich mit meinen Knaben im Bus.
00:11:09Das ist unser wichtigster Auftritt jedes Jahr.
00:11:10Ich muss proben, jeden Tag.
00:11:12Ja, die Kirche ist doch schon groß genug.
00:11:13Da wird man sich doch schon irgendwie arrangieren können.
00:11:20Ich hasse Kinder.
00:11:24Singen wir heute nicht?
00:11:25Nein.
00:11:27Ich hole mir jetzt meine Aula zurück.
00:11:52Ich hole mir jetzt meine Aula zurück.
00:11:58Mach mal die Straße frei oder willst du hier ein Lager aufschlagen?
00:12:01Bist du irre Bitch?
00:12:02Mein Name ist nicht Bitch.
00:12:03Du verwechselst mich mit deiner Mutter.
00:12:07Du hast mich fast überfahren?
00:12:08Ja, fast.
00:12:09Und jetzt zisch ab.
00:12:10Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
00:12:11Ja.
00:12:28Das ist eigentlich die Conny.
00:12:29Die ist ja heute mit Schnittchen dran.
00:12:31Conny kommt nicht.
00:12:32Ich bin aber schwer.
00:12:33Ich habe aber die Wehe eingesetzt.
00:12:34Sag mal, spinnt die?
00:12:37Ist ja überhaupt klar,
00:12:38dass wir hier für die Zukunft von allen Kindern kämpfen?
00:12:44Was will die denn hier?
00:13:06Guten Morgen.
00:13:07Mein Name ist Lehmann.
00:13:09Ich leite die Liebigheimer Spatzen.
00:13:11Schauen Sie, wir nehmen seit 1995 jedes Jahr an einem bedeutenden Chorwettbewerb teil.
00:13:16In Tollna, unserer Partnerstadt.
00:13:18Und für diesen Auftritt probt der Chor intensiver als sonst,
00:13:20nämlich immer nachmittags nach der Schule.
00:13:22Das haben wir bisher immer in dieser Aula gemacht.
00:13:24Bis Sie sich hier einquartiert haben, was ein kleines Problem darstellt.
00:13:31Sie verstehen kein Wort von dem, was ich sage, stimmt's?
00:13:34Äh, nix, äh, gut Deutsch.
00:13:38Wir brauchen Aula zurück.
00:13:40Immer nachmittags von zwei bis sechs.
00:13:44Am Tag fünfmal beten.
00:13:46Könnten Sie nicht ein bis zwei von diesen Gebeten ausfallen lassen
00:13:48oder wenigstens so bündeln, dass ihr nachmittags frei wird?
00:13:51Dieses Jahr ist unser Jubiläum.
00:13:59Ich werde ein Klavier abholen lassen.
00:14:02Sie bestimmt nichts dagegen.
00:14:04Bis dahin sollen Ihre Kinder ihre klebrigen Fingerchen davon lassen.
00:14:07Klar?
00:14:09Ähm, wir bringen.
00:14:10Nein, nein, nein.
00:14:11Ich organisieren.
00:14:12Das kommt überhaupt nicht in Frage.
00:14:13Sie haben ja keine Ahnung, was so ein Klavier kostet.
00:14:15Keine Angst.
00:14:16Ich schicke gute Leute.
00:14:22Du arbeitest Marokkaner.
00:14:24Du brauchst Leute, wie machen wir denn?
00:14:26Könnt ihr vergessen?
00:14:27Ich mache sofort alles alleine.
00:14:28Ich sagte doch, ich habe eine Wuse im Hagen.
00:14:30Aber jetzt stehen wir hinter dir, Bruder.
00:14:32Egal, was passiert.
00:14:37Ganz schön spät dran heute.
00:14:39Ich dachte, ihr Deutsche seid immer pünktlich.
00:14:41Wenn es dir nicht passt, dann geh doch wieder.
00:14:43Geht ihr lieber nach Hause und kocht was für eure Männer,
00:14:46falls ihr welche habt.
00:14:48Guckt euch das an.
00:14:49Die klauen alles aus der Schule, was nicht nid- und wagelfest ist.
00:15:21Und, haben Sie die Aula bekommen?
00:15:23Können Sie nicht anklopfen.
00:15:25Das heißt also nein.
00:15:28Ich bekomme das Klavier.
00:15:29Aber ansonsten habe ich auf Granit gebissen.
00:15:32Diese Moslems haben doch echt kein Niveau.
00:15:37Wenn Sie mich jetzt bitte entschuldigen würden.
00:15:40Ich habe hier gleich Einzelprobe.
00:15:42Sind Sie sicher, dass Sie hier proben wollen?
00:15:44Hier trauen sich doch noch nicht mal die Putzfrauen rein.
00:15:47Umso besser, dann werde ich wenigstens in Ruhe gelassen.
00:15:50Ich möchte mich entschuldigen,
00:15:51dass ich Sie heute morgen vor vollendete Tatsachen gestellt habe.
00:15:55Kommen Sie mir jetzt bitte nicht mit Ihrem Paffen gequatsche.
00:15:57Ich weiß genau, dass Sie unsere Musik nicht leiden können.
00:15:59Kein Grund ist zu leugnen.
00:16:00Glauben Sie, dass ich eine afrikanische Familie organisiert habe,
00:16:03um Sie loszuwerden?
00:16:04Ich glaube, dass ich das Pech hatte,
00:16:05mit meinem Chor in einer Kirche gelandet zu sein,
00:16:07wo der Pfarrer mal ausgerechnet nicht auf kleine Jungs steht.
00:16:09Ich bin evangelisch.
00:16:10Und haben Sie eine Frau?
00:16:12Und das ausgerechnet von Ihnen.
00:16:13Ach bitte.
00:16:16Frau Lehmann, wenn ich irgendwas für Sie tun kann,
00:16:20sagen Sie es mir.
00:16:21Ja.
00:16:23Du kleiner Bastard.
00:16:32Guckst du doch.
00:16:38Jungs.
00:16:46Du kommst hier nur durch, wenn du zahlst.
00:16:50Ich...
00:16:50Ich habe nichts dabei.
00:16:53Ehrlich.
00:16:54Hast Glück.
00:16:55Ich nehme nicht nur Geld.
00:16:57Heute auch Schuhe.
00:16:59Die...
00:16:59Die sind doch ganz neu.
00:17:00Ja.
00:17:01Darum will ich sie auch.
00:17:03Ausziehen.
00:17:11Jetzt kommst du besser dran.
00:17:18Die Bitch von der Straße.
00:17:20Komisch.
00:17:21Genau das dachte ich auch gerade.
00:17:22Junge ist hingefallen.
00:17:24Ich halte ihn nur hoch.
00:17:26Wem wird die Polizei wohl eher glauben?
00:17:28Einem wie dir oder mir?
00:17:30Ich habe drei Zeugen.
00:17:32Wo?
00:17:38Macht 40 Euro für Transport.
00:17:40Und 60 Euro Strafe wegen heute Morgen.
00:17:42Was eine Strafe ist, wirst du gleich erleben,
00:17:43wenn ich dich auf dem Revier abgeliefert habe.
00:17:45Und wie genau hast du vor, das anzustellen, Bitch?
00:17:48Ah!
00:17:50Ah!
00:17:52Ah!
00:17:53Was soll das heißen?
00:17:54Ich kann ihn nicht anzeigen.
00:17:56Ich habe mit eigenen Augen gesehen,
00:17:58wie er Julian angegriffen hat.
00:17:59Der gehört vor einen Richter.
00:18:00Julian hat das in unserem Gespräch eben dann erst dargestellt.
00:18:03Leider.
00:18:04Natürlich.
00:18:05Weil er Angst hat vor dem kleinen Araber.
00:18:07Ich bin Afghane, Bitch.
00:18:09Na, das beruhigt.
00:18:10Ganz so einfach ist es bei Zorro nicht.
00:18:12Er ist 13 und somit nicht strafmündig.
00:18:15Noch nicht.
00:18:17Kann ich sie anzeigen?
00:18:19Die Bitch hat mich mit Tränengas angegriffen.
00:18:23Das kann doch alles nicht wahr sein.
00:18:26Keine Angst.
00:18:27Ich zeig dich schon nicht an.
00:18:28Kann sich später mit einem Blowjob bei mir bedanken.
00:18:33Ah!
00:18:34Mein Gott!
00:18:37Traum Lehmann, Sie wissen doch.
00:18:38Einfach mal die andere Wange hinhalten, ja?
00:18:47Oh!
00:18:52Oh!
00:18:59Oh!
00:19:02Oh!
00:19:12Can I show you a little bit of the Jugendamt?
00:19:14They could. But that would be negative on his Asylantrag.
00:19:20Also on his mother and his sister.
00:19:22That will I hope.
00:19:24Really, Frau Lehmann?
00:19:25I have really nothing against the Ausländer,
00:19:26but if they want to live here,
00:19:28then they should also be our own decisions.
00:19:31Can I go now?
00:19:32Or will the old lady
00:19:33to my birthday festhalten?
00:19:36Lass du dich nie wieder in der Nähe meiner Knaben blicken.
00:19:39Ist das klar?
00:19:40Glaub mir, das hatte ich auch nicht vor, Bitch.
00:19:45Glaubst du dich?
00:19:46Wir sind in der Polis.
00:19:48Ich weiß nicht, woher du bist.
00:19:50Wenn du bist.
00:19:55Wenn du bist.
00:19:57Was ist das?
00:19:58Ich bin nicht gut.
00:20:00Ich bin in der Lage.
00:20:02Ich bin in der Lage.
00:20:04You must go and go home. If you don't do, you'll never leave.
00:20:09No, no. If you do, you must be a man.
00:20:13Your mother and your husband are a good one.
00:20:16Oh, my God. You what do you say?
00:20:19You... You... You...
00:20:21Daddy?
00:20:22Daddy, come on. The police.
00:20:23Daddy!
00:20:25Baba! Baba!
00:20:33You have to search for something!
00:20:36A woman is talking about you.
00:20:39That's probably the bitch from the church.
00:20:41No, from the Jugendamt.
00:20:43That can't go further, Frau Ansari.
00:20:47Surush, you're a good girl.
00:20:50Don't do something.
00:20:53Is someone lying?
00:20:54You can't always talk about it,
00:20:57that you're traumatized.
00:20:59That doesn't work anymore.
00:21:08Now they don't even greet them anymore.
00:21:24You're going to be in contact with her.
00:21:27Was?
00:21:28Do you have to go to the right?
00:21:29That's all.
00:21:30That's all.
00:21:31That's all.
00:21:31That's all that's all.
00:21:33That's all, that's all.
00:21:33So, with whom you're dealing with me.
00:21:34Or I knip to your own, me.
00:21:37The half of them are almost bigger than you.
00:21:40They are probably afraid of fear.
00:21:42Look at the Opfer!
00:21:43They have a helmet on!
00:21:48My Opfer are the biggest Knabenschwister in the whole country.
00:21:52Kreis, they work harder than you could.
00:21:55Singharter Arbeit?
00:21:57What does it do under the Dusche?
00:21:58I'm surprised that you know what a Dusche is.
00:22:01Have you ever changed this week?
00:22:03What's asking for my Unterwäsche?
00:22:05Du bist viel zu alt für mich.
00:22:08Junge, du langweilst mich.
00:22:12Meine Jungen singen auf internationalen Veranstaltungen.
00:22:16In ein paar Wochen sogar in Ungarn.
00:22:18Ich nehme an, deine Pläne sind weniger beeindruckend.
00:22:25Ungarn.
00:22:33Dann nehmen wir bald in einem Chorwettbewerb teil.
00:22:37Da werden nur die besten Chöre Europas eingeladen.
00:22:41Fahr nicht mit Zug?
00:22:42Nee, mit Bus.
00:22:43Und jetzt verschwinde.
00:22:45Nee.
00:22:47Ich will mitmachen.
00:22:52Wala Bitch, lass mich mitsingen.
00:22:55Pass mal auf, du Zwergprolet.
00:22:58Er fährt die Hölle zu, als dass ich dich in meinem Chor singen lasse.
00:23:01Kapiert?
00:23:01Frau Lehmann, tun Sie mir den Gefallen und lassen Sie Ihr Pfefferspray diesmal weg.
00:23:05Er wollte gerade wieder gehen.
00:23:06Nein, ich will singen.
00:23:08Du willst was?
00:23:09Ignorieren Sie ihn einfach.
00:23:10Ich hab Scheiße gebaut.
00:23:12Ich weiß.
00:23:14Aber, aber ich bin schwer traumatisiert.
00:23:21Echt jetzt?
00:23:26Auf der Flucht, da ist mein Vater ertrunken.
00:23:33Und seitdem ich in Deutschland bin, fühle ich mich so, so, wie heißt das, verloren.
00:23:43Glaubst du wirklich, dass wir auf diese billige Geschichte reinfallen?
00:23:46Mir egal, ob das stimmt, Sie lassen ihn mitsingen.
00:23:50Wie bitte?
00:23:51Ihnen fehlt doch eh der Nachwuchs.
00:23:53Also, hier ist er.
00:23:55Viel Erfolg.
00:23:56Ich bin ein Wachstum.
00:24:07Ich bin ein Wachstum.
00:24:10Ich bin ein Wachstum.
00:24:11Ich bin ein Wachstum.
00:24:13Ich bin ein Wachstum.
00:24:14Ich bin ein Wachstum.
00:24:18Ich bin ein Wachstum.
00:24:21Ich bin ein Wachstum.
00:24:22Ich bin ein Wachstum.
00:24:24Ich bin ein Wachstum.
00:24:24Ich bin ein Wachstum.
00:24:25Ich bin ein Wachstum.
00:24:26Ich bin ein Wachstum.
00:24:26I'm not afraid.
00:24:27My brother, you're not afraid to leave me alone.
00:24:32I'm afraid to leave.
00:24:36Father, I'm afraid to leave you alone.
00:24:42You are...
00:24:50Herrschaften, we have a new member.
00:24:52Literally.
00:24:53You don't need to notice the name, he will not stay long.
00:24:56I'm Zorro.
00:24:58Zorro, you're the type in the mask.
00:25:02If you like my name, you'll call me Boss.
00:25:04No, Zorro, you're the boss here.
00:25:08That's not true. You're just a woman.
00:25:10Even if you're not like a woman.
00:25:12And I'm here.
00:25:13You understand?
00:25:15Yes, Frau Bitch.
00:25:20Are you maybe lahm?
00:25:22Why are you not showing Zorro?
00:25:24You know not, how lahm you are.
00:25:27Glanz der Hoffnung.
00:25:28Allegro.
00:25:29Sie der Glanz am Horizont
00:25:31zeigt uns, was sich zu suchen.
00:25:34Oh, Sie der Glanz am Horizont
00:25:36zeigt uns, was sich zu suchen.
00:25:39Oh, Sie der Glanz am Horizont
00:25:41zeigt uns, was sich zu suchen.
00:25:44Oh, Sie der Glanz am Horizont
00:25:47zeigt uns, was sich zu suchen.
00:25:49Oh, Sie der Glanz am Horizont
00:25:53zeigt uns, was sich zu suchen.
00:26:21And now you.
00:26:26Ich kenne den Song nicht.
00:26:28Kein Problem.
00:26:30Sing uns einfach irgendwas vor.
00:26:32Wir sind alle so gespannt, deine Stimme zu hören.
00:26:38Weißt du was?
00:26:39Ich mache es ganz einfach für dich.
00:26:49Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:26:53ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:26:55Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:27:00ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:27:00ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:27:01ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:27:02ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:27:02ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
00:27:35Don't worry, you can stay in the school.
00:27:38It's 11 hours and it's only a night, because it's the next time there's a school.
00:27:41But it's still cool. Was it already in Ungarn?
00:27:44Yes, once, but it wasn't cool.
00:27:48Ungarn is for all the highlight.
00:27:49He won the first prize. Now we're going to try it again.
00:27:54How much do you win?
00:27:56It's not really. It's more like the Ehre.
00:28:00But if you want to, I'll have to get you first.
00:28:03Here, it's like a sign.
00:28:08That's why I need to go to Ungarn?
00:28:10That's a talent.
00:28:12Talent?
00:28:13That's why I sing and you can sing.
00:28:18You mean also, how thick our Ehre are?
00:28:21So, ungefähr.
00:28:23Yeah.
00:28:25Why is Lehmann so a bitch?
00:28:27So schlimm is she not.
00:28:28And you can't believe what Marco said.
00:28:30What did he say?
00:28:31That she had no man, that she was a man.
00:28:33In the 90's there was a Corp.
00:28:35And she was born.
00:28:37She was in the garden.
00:28:39She had no man?
00:28:44Was arbeitet dein Vater, dass ihr so ein Haus habt?
00:28:49Was will der hier?
00:28:50Warum hat der ein Kleid an?
00:28:52So, und ich wollte nur ein bisschen mein Zimmer proben.
00:28:55Proben?
00:28:55Er ist seit heute im Chor.
00:28:58Ist er das?
00:28:59Wahrscheinlich gleich jeder wissen.
00:29:08Du singst?
00:29:09Du kochst?
00:29:10Ist deine Frau tot?
00:29:12Was willst du von Julian?
00:29:14Ihm zeigen, was ein richtiger Mann ist.
00:29:17Wenn du meinem Jungen auch nur nachkommst, bist du tot, klar?
00:29:21Wann wir?
00:29:32Voller scheiß Zimmer.
00:29:37Soll das ein Witz sein?
00:29:39Den hat mein Vater dahingehängt.
00:29:40Aber ich komme eher nach meiner Mutter.
00:29:42Die ist Architektin.
00:29:46Tolles Hobby.
00:29:50Wieso hast du nicht erzählt, dass dein Vater scheiß Bulle ist?
00:29:52So schlimm ist er gar nicht.
00:29:54Außerdem sagt er mir ständig, ich soll mir coolere Freunde suchen.
00:29:56Also soll er sich jetzt auch nicht so anstellen.
00:29:59Na gut, zu der Opfer.
00:30:01Ich bin nicht dein Freund.
00:30:02Er erfriert die Hölle zu.
00:30:04Und jetzt bringst du mir singen bei, klar?
00:30:06Kennst du Doremi?
00:30:08Nee, wer soll das sein?
00:30:11Doremi fa so la ti do.
00:30:14Jetzt zu.
00:30:16Bring mir was bei, was die alte Mann gut findet.
00:30:18Mit Wörtern, die es auch gibt.
00:30:20Aber das ist alles, was ich dir beibringen kann.
00:30:22Wenn du die Töne triffst, dann kannst du jede Melodie nachsingen.
00:30:26Der Rest kommt von innen.
00:30:29Wie von innen?
00:30:34Das ist schwer zu erklären.
00:30:36Das spürt man einfach.
00:30:38Wenn ich singe, dann denke ich einfach an was total Schönes.
00:30:42Und alles andere vergesse ich.
00:30:45Bis plötzlich so ein Kribbeln durch mich durchgeht.
00:30:47Von oben bis unten.
00:30:49Verstehst du?
00:30:51Wallah, bist du ein Opfer.
00:30:56Versuch's doch mal.
00:30:57Denk an was Schönes.
00:31:00Oder was, was dir wichtig ist.
00:31:04Vielleicht der Schlüssel um deinen Hals?
00:31:09Geht dich nen Scheiß an.
00:31:10Wofür ist der?
00:31:12Euer Haus?
00:31:22Essen ist fertig.
00:31:23Ich muss los.
00:31:24Du warst doch nicht eingeladen.
00:31:25Ja, dann pack mir was ein.
00:31:37Dann pack mir was ein.
00:31:43Geht's ihm besser?
00:31:45Ich muss ihm was erzählen.
00:31:46Er hat nur nicht angerufen.
00:32:08Es ist nicht das erste Mal, dass er nicht schafft anzurufen.
00:32:12Bestimmt alles ist gut.
00:32:15Wir nichts ändern können.
00:32:19Ihr vielleicht nicht.
00:32:23Aber ich.
00:32:24Erμus как mal für's name dela.
00:32:43Du玩 dasselstand.
00:32:45Du warst.
00:32:47Du warst.
00:32:49Und zu mir wallas bookst!
00:32:54Ichources für dich.
00:33:11Hey, I thought you'd come back again.
00:33:15If you want to win, then you'll need me.
00:33:17I'm curious.
00:33:19I'm going to play something.
00:33:20I'm going to sing everything.
00:33:21I'm going to play something.
00:33:23If that's so.
00:33:25Julian, from vorn.
00:33:33Ewig, Vater, hell zu mich,
00:33:36deine Liebe endet nicht.
00:33:41Gib's wie Jesus deinem Sohn
00:33:44mir auch Platz an deinem Thron.
00:33:50Und jetzt sing du.
00:33:53Aber nicht mit dem Text.
00:33:55Pardon?
00:33:56Gib's wie Jesus deinem Sohn?
00:33:59Sowas sing ich nicht.
00:34:00Ich bin Moslem.
00:34:02Müsstest du da nicht auf irgendeiner Gebetsmatte knien?
00:34:04Wir sind ein traditioneller christlicher Chor.
00:34:07Entweder du singst solche Stücke oder du gehst.
00:34:10Komm, sing's einfach, Zorro.
00:34:13Ich glaub auch nicht dran.
00:34:14Ich mag nur die Musik.
00:34:16Wie du glaubst nicht dran.
00:34:18Gnati ist.
00:34:19Also ich bin mir auch nicht so sicher.
00:34:21Siehst du?
00:34:23Sing's einfach.
00:34:25Hört auf!
00:34:26Mit Zorro verschwenden wir nur unsere Zeit.
00:34:28Und eure Glaubensbekenntnisse
00:34:31verkneift ihr euch bitte bis nach Ungarn.
00:34:32Komm, sing's einfach!
00:34:35Komm, sing's einfach!
00:34:38Mit Zorro.
00:34:39Iwiß Worte, hältst du mich!
00:34:45Komm, sing's einfach!
00:34:48Deine Liebe endet's nicht!
00:34:53Boah, das fühlst du nicht immer!
00:34:55Oh!
00:34:55Oh!
00:35:53CHOIR SINGS
00:35:59CHOIR SINGS
00:36:31CHOIR SINGS
00:36:44CHOIR SINGS
00:36:47CHOIR SINGS
00:36:48CHOIR SINGS
00:36:50CHOIR SINGS
00:37:19CHOIR SINGS
00:37:21CHOIR SINGS
00:37:21CHOIR SINGS
00:37:26CHOIR SINGS
00:37:27CHOIR SINGS
00:37:27CHOIR SINGS
00:37:28CHOIR SINGS
00:37:28CHOIR SINGS
00:37:29CHOIR SINGS
00:37:29CHOIR SINGS
00:37:30CHOIR SINGS
00:37:31CHOIR SINGS
00:37:32CHOIR SINGS
00:37:33CHOIR SINGS
00:37:35CHOIR SINGS
00:37:36CHOIR SINGS
00:37:37CHOIR SINGS
00:37:38CHOIR SINGS
00:37:39CHOIR SINGS
00:37:40CHOIR SINGS
00:37:42CHOIR SINGS
00:37:45CHOIR SINGS
00:37:46CHOIR SINGS
00:37:52CHOIR SINGS
00:37:54that you haven't tried it?
00:37:56Yes, it can be.
00:37:58I mean, if I'm ready to start,
00:38:00then...
00:38:02I'll have a lot of money.
00:38:04And so it's a bit easier.
00:38:10Here.
00:38:11If you have the full,
00:38:12then you'll have one.
00:38:17Then...
00:38:24...
00:38:37...
00:38:38...
00:38:39...
00:38:39...
00:38:48...
00:38:49...
00:38:49...
00:38:50...
00:38:51...
00:38:58...
00:39:00...
00:39:01...
00:39:02...
00:39:12...
00:39:13...
00:39:13...
00:39:13...
00:39:15...
00:39:15...
00:39:16...
00:39:16...
00:39:17...
00:39:20...
00:39:21...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:23...
00:39:24...
00:39:27...
00:39:28...
00:39:29...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:30...
00:39:30You're in the process today. Why?
00:39:34Forget it with the core. I'm not going to be an Opfer like you.
00:39:39I'm out.
00:39:41What if I say that you have talent?
00:39:44Yes, my Eier are huge. I still don't do it.
00:39:48I think that the piece of work has something in you.
00:39:54I just had to piss.
00:39:57You're lying. And you're feige.
00:40:04I'm trying to convince you of Afghanistan.
00:40:07I've been driving around 7000 km from Afghanistan to this shit.
00:40:11And you?
00:40:12You're all on your own, because you have no man.
00:40:16And you can't win one of them.
00:40:18Mark.
00:40:48Haben Sie doch ein Memo, oder?
00:40:56Lehmann!
00:40:59Ich bin dabei!
00:41:12Rücken durchdrücken.
00:41:16Schultern runter.
00:41:25Schultern runter.
00:41:27Robert!
00:41:31Sag mir, was du fühlst.
00:41:33Schwarz.
00:41:35Nicht, was du siehst.
00:41:36Was fühlst du?
00:41:38Ich sagte doch, ich fühl nichts.
00:41:41Was fühlst du, wenn du an deinen verstorbenen Vater denkst?
00:41:44Jetzt fühl ich mich grad genervt.
00:41:46Das ist doch immerhin ein Anfang.
00:41:54Das ist doch immerhin ein Auge.
00:42:09Ich bin dabei!
00:42:13Ich bin dabei!
00:42:15Ich bin dabei!
00:42:15Ich bin dabei!
00:42:31How do you feel about it?
00:42:34Good.
00:42:37Very good.
00:42:39It was recently called Kirchenfrauen.
00:42:40What did they say from you?
00:42:41I don't know.
00:42:42It's probably what all women want.
00:42:44Gleichberechtigung?
00:42:44Sexmon.
00:43:22What is that?
00:43:24A formular, so you can go to the Ungarn-Fahrt.
00:43:27I have been told you.
00:43:28You need to go to the Jugendamt, so you can leave the land.
00:43:32But I can come with me.
00:43:37No problem.
00:43:39Die von Jugendamt mögen mich.
00:43:41Ich darf die sogar duzen.
00:43:49Es fehlt nur noch eine Unterschrift.
00:43:51Das wird Frau Lehmann eh nicht überprüfen.
00:43:54Deine Sachbearbeiterin heißt jetzt A.
00:43:59Schlach.
00:44:02Danke, Bruder.
00:44:03Du bist doch nicht so ein Opfer, wie ich dachte.
00:44:05Nimm mich noch einmal Opfern, du fängst dir eine.
00:44:14Opfer.
00:45:43Can I try it again?
00:45:44Danke, Marco. Nächster.
00:45:46Aber ich... also ich dachte wirklich, dass ich jetzt...
00:45:57Danke. Nächster.
00:46:02Zauro, du bist der Nächste.
00:46:24Danke. Technisch perfekt.
00:46:31Julian?
00:46:32Ja, der richtig schön singt.
00:46:33Das war's.
00:46:39Trug ihnen meine Seele, schlug zeugend den Sumpf an. Klang zartes Lundreise, schultern zum Jubel an.
00:46:53Bravissimo.
00:46:56Kann ich's jetzt nochmal versuchen?
00:46:58Das ist nicht nötig, Marco. Julian wird das Solo beim Wettbewerb singen.
00:47:04Was ist mit mir? Du hast gesagt, ich bin perfekt.
00:47:07Du warst technisch perfekt, ja. Aber es war kein Gefühl dabei.
00:47:11Als Julian gesungen hat, da war Sehnsucht, Leidenschaft, Herzschmerz.
00:47:16Was auch immer heute mit dir los ist, ich spüre rein gar nichts.
00:47:19Du willst was spüren?
00:47:21Dann schieb dir den rein.
00:47:43Du fährst am Wochenende nicht mit nach Ungarn.
00:47:47Nein, nein.
00:47:50Wegen da drin? Tut mir leid, die war wütend.
00:47:54Aber ich bin wieder ruhig. Und ich bleib auch ruhig. Ich verspreis.
00:47:59Dieser Auftritt in Tollner ist sehr wichtig für mich.
00:48:01Die Jungs haben ein Jahr lang darauf hingearbeitet.
00:48:04Ich muss mich auf jeden einzelnen verlassen können. Und du bist noch nicht so weit.
00:48:08Okay, dann sag mir, was ich machen muss, um so weit zu sein.
00:48:11Ich meine, sagen Sie es mir.
00:48:14Ein erster Schritt ist, meine Entscheidung zu akzeptieren.
00:48:16Du kannst nächstes Jahr mitfahren.
00:49:06Wenn du nicht willst, dass du es alle erfahren, deine Eltern, die Jungs im Chor, dann bleibst du zu Hause.
00:49:17Was?
00:49:18Du fährst nicht mit nach Ungarn.
00:49:21Oder ich erzähle allen, dass du ein Homo bist.
00:49:26Ich dachte, wir sind ...
00:49:30Freunde?
00:49:31Jemand wie du wird in Afghanistan einfach vom Dach geworfen.
00:49:51Zorro, wir müssen reden.
00:49:56Er hat mich gestern angerufen.
00:50:00Er tritt aus dem Chor aus.
00:50:04Habt ihr euch gestritten?
00:50:13Wir müssen uns jetzt auf Ungarn konzentrieren.
00:50:17Kannst du morgen mitfahren und seinen Part übernehmen?
00:50:21Was ist mit Marco?
00:50:23Lass die Spielchen.
00:50:24Du weißt genau, dass du besser bist.
00:50:31Okay.
00:50:33Ja.
00:50:37Hier ist Julian Stallar. Der sollte dir passen.
00:50:40Dannnimmt euch das sagen.
00:50:42Dann muss ich auch.
00:50:47Ich habe noch einmal mit meinem Klage machen.
00:50:48Di caso.
00:50:49sorry.
00:50:50också
00:51:04ORCHESTRA PLAYS
00:51:23ORCHESTRA PLAYS
00:51:51Zisch ab, oder ich mach dir gleich Druck.
00:52:01Du gehst schon?
00:52:04Ja, ich muss noch beten.
00:52:07Aber die Jungen machen doch Stockbrot.
00:52:09Möchtest du da nicht dabei sein?
00:52:11Nee, bin müde.
00:52:14Und ich muss noch fasten.
00:52:18Ramadan.
00:52:19Aber hast du nicht heute Mittag an der Raststätte
00:52:21noch einen Burger gegessen?
00:52:22Ja, das war aber Rindfleisch.
00:52:25Also dann,
00:52:27gute Nacht.
00:52:48Baba?
00:52:49Baba?
00:52:51Baba?
00:52:58Baba?
00:53:03Sorur.
00:53:12Sorur.
00:53:25I'm just going to play a game as well.
00:53:45This is the way to get back.
00:53:47There is a parking service.
00:53:504 seconds later.
00:53:52Is it right?
00:53:55Is it right?
00:54:03Do you understand?
00:54:05Do you understand?
00:54:11I can't see where you are.
00:54:13You can't stop living here nor what you do.
00:54:13But I can't imagine if you do something.
00:54:16I'm not sure what you're doing.
00:54:16My father doesn't want you anything.
00:54:18I am doing this in a garden.
00:54:20I'm doing this in a garden.
00:54:24I don't want you to be alone.
00:54:27If you want to go to me,
00:54:27I'll leave my way.
00:54:52The next day, the next day.
00:54:56I'll see you later.
00:54:57The next day, the next day.
00:54:57The next day my heart is still alive.
00:54:58So, as you know, when we were to celebrate our holiday,
00:55:03We?
00:55:03The next day we were to celebrate our holiday.
00:55:04We?
00:55:05We?
00:55:06The whole Chor should be a surprise.
00:55:11I couldn't sleep.
00:55:13I have to leave you.
00:55:16Please tell me that I can.
00:55:32Alles Gute zu deinem 14. Geburtstag.
00:55:52Geh jetzt ins Bett.
00:55:54Du musst morgen fit sein für deinen großen Tag.
00:56:07Frau Lehmann?
00:56:09Ich werde morgen Bravissimo machen. Versprochen.
00:56:14Ich weiß.
00:56:26I'll be scared.
00:56:37Was ist denn alles letztend, ja?
00:56:44Ich komme zu.
00:56:50Wo ist Zorro?
00:57:03Hier bist du.
00:57:04Komm, es geht los.
00:57:06Was?
00:57:07Ich dachte um elf.
00:57:08Es ist zwei Minuten vor elf.
00:57:10Ich brauche noch einen Moment.
00:57:13Spinnst du?
00:57:14Du bist noch nicht mal umgezogen.
00:57:16Komm jetzt.
00:57:18Zorro!
00:57:27Baba!
00:57:33Baba!
00:57:42Baba!
00:57:47Ich fühl dich.
00:57:48Was war der von dir von dir?
00:57:49Du bist mir hier?
00:57:50Es war es so schön.
00:57:52Es ist doch auch ein Mensch.
00:57:54Ich habe es dir zuerst.
00:57:56Sie müssen so sein.
00:57:56Ich bin hier.
00:57:58Es wird alles schon sein.
00:58:00Ich bin hierher.
00:58:16There is no way to go.
00:58:17There is no way to go.
00:58:19There is no way to go.
00:58:20Do you understand?
00:58:21I understand.
00:58:22Let's go.
00:58:44Good work.
00:58:48We are, O Dieu.
00:58:52Take us.
00:58:54Take us.
00:58:57All my worship.
00:59:00You are, O God.
00:59:04You are, O God.
00:59:05좀, just do it.
00:59:08Come to Jesus.
00:59:46Ich wollte singen.
00:59:48Ehrlich.
01:00:02Den wollte ich dir schon viel früher geben.
01:00:05Aber ich war mir nicht sicher, ob du ihn dir verdient hast.
01:00:11Aber ...
01:00:12Du hattest Lampenfieber.
01:00:16Lampenfieber?
01:00:18Das ist, wenn man plötzlich so große Angst hat,
01:00:21dass sich alles in einem zusammenzieht
01:00:24und man einfach nur noch weglaufen möchte.
01:00:28Das war meine Schuld. Ich hab dich überfordert.
01:00:32Du wolltest singen.
01:00:35Und das ist alles, was zählt.
01:00:55Das war's.
01:00:58Das war's.
01:01:05Das war's.
01:01:07Das war's.
01:01:15Das war's.
01:01:26Das war's.
01:01:32Das war's.
01:01:37Das war's.
01:01:40Das war's.
01:01:41Das war's.
01:01:50What's going on?
01:01:54I... I have Lampenfieber.
01:01:58They control the buses.
01:02:00On the road has nobody control us.
01:02:02You don't have to worry.
01:02:04I have the formula from Frau Schloch.
01:02:09That formula is failed.
01:02:16And...
01:02:16My father is in the room.
01:02:23Who, by the way?
01:02:25We were in the Flucht.
01:02:27And to get him in Germany,
01:02:29I was in the room.
01:02:36Frau Lehmann...
01:02:37Setz dich wieder nach hinten.
01:02:40Ich hab gesagt, setz dich wieder nach hinten.
01:02:58Was ist das?
01:03:01Was ist das?
01:03:07Was ist das?
01:03:09Was ist das?
01:03:28Was ist das?
01:03:30I would like to see you in the morning.
01:03:33I would like to see you in the morning.
01:03:37I would like to see you in the morning.
01:03:38I wish you a nice day.
01:03:39I wish you a good day.
01:04:27I wish you a good day.
01:04:55I wish you a young men.
01:04:56I wish you would the most of my friends.
01:04:59Here you go.
01:05:00I told him the Sohn of Antonio Banderas, but not the Sohn.
01:05:03How could they do something in the Chor?
01:05:11Come, Marco.
01:05:30I don't know what he's talking about.
01:06:17I love you.
01:06:19I love you.
01:07:14I love you.
01:07:18Vala, du bist voll hell, Bruder.
01:07:20Ja, Mann. Wie hast du das gemacht?
01:07:21Mein Vater würde dich lieber nach Ungarn bringen, als ihn zu holen.
01:07:25Dein Vater ist auch kein Freiheitsgein für den Spass.
01:07:34Ich will gerne ein Fahrrad haben.
01:07:47Seht ihr?
01:07:49Jetzt hat's Ihnen die Sprache verschlagen, unser Mr. Großmaul.
01:07:56Christina, du kannst auch einfach mal dein Goschhalter.
01:08:04Er war Polizist in Afghanistan. Ausgebildet von Deutschen.
01:08:11Sein Ausbilder? Klaus-Dieter.
01:08:22Er ist stark. Kann Leute bewachen.
01:08:37Wir brauchen Geld für Wohnungen.
01:08:43Was hast du mit Julian gemacht?
01:08:48Sprich kein Wort mehr mit mir.
01:08:51Und dass er nicht mehr zum Chor geht, ist doch bestimmt auch dein Verdienst.
01:08:58Weißt du, dein Vater eigentlich, dass du zu nichts gebrauchen bist?
01:09:29Los.
01:09:38Hey, den Opfer kennen wir doch. Neue Schuhe, hä? Kannst du gleich mal abziehen.
01:09:46Hey, Zau.
01:09:48Verpiss dich.
01:09:50Verpiss du dich doch.
01:09:57Und?
01:09:58Geht's jetzt besser?
01:10:02Ist das wegen Erpressung?
01:10:04Schon mal überlegt, dass ich meine Gründe hatte?
01:10:06Du hast mich nicht erpressst so.
01:10:10Ich bin bereits geoutet.
01:10:12Jeder weiß, dass ich schwul bin.
01:10:14Meine Eltern.
01:10:16Die Jungs im Chor.
01:10:20Alle außer du.
01:10:24Ich musste einfach nur dringend nach Ungarn, weil...
01:10:26Ich weiß...
01:10:30...hat sich rumgesprochen.
01:10:34Also verstehst du?
01:10:36Ich beköbier's doch gar nichts, oder?
01:10:39Wenn du mir das vorher erzählt hättest, hätte ich dir meinen Platz freiwillig gegeben.
01:10:42Für sowas hat man Freunde.
01:10:57Ich gehe die Sachen.
01:11:00Vergiss es.
01:11:01Du hattest deine Chance.
01:11:03Du hattest ihn nicht.
01:11:05Es wird jehu.
01:11:06Ich habe einen Job gefunden.
01:11:07Der Familien perdeu.
01:11:08Wenn ein supposedes Mal wahnsinn hat,
01:11:10machen wir noch.
01:11:13Rettetre.
01:11:14Come on.
01:11:35I have a house with a cell phone.
01:11:37I have a cell phone.
01:11:39I have a cell phone.
01:11:39I have no cell phone.
01:11:46You're not going to die.
01:12:17Come on.
01:12:50Ich habe aufgehört, anderen zu vertrauen.
01:12:55Ich musste.
01:12:57Sonst hätten wir es nie bis nach Deutschland geschafft.
01:13:02Aber ich will dir trauen.
01:13:14Das ist der Schlüssel zu unserem Haus in Sulhgara.
01:13:17Es ist nichts mehr von übrig geblieben.
01:13:19Mein Zuhause.
01:13:22Weg.
01:13:23Ich habe ihn mitgenommen, damit ich mich immer erinnere, wo meine Heimat ist.
01:13:27Wo ich hingehöre.
01:13:29Aber ich weiß jetzt,
01:13:33Heimat ist da.
01:13:34Wo Freunde sind.
01:13:38Was hast du dir etwa anders überlegt?
01:13:40Nein, wovon träumst du nachts?
01:13:42Willst du das wirklich wissen?
01:13:44Nein.
01:13:45Lass uns zurückgehen.
01:13:46Zum Chor.
01:13:47Ich will, dass alles so wird, wie es mal war.
01:13:57Ich habe noch eine Wiedergutmachung verdient.
01:14:21Ich habe noch eine Wiedergutmachung.
01:14:28Ich habe noch eine Wiedergutmachung.
01:14:29Ich habe noch eine Wiedergutmachung.
01:14:35Ich habe noch eine Wiedergutmachung.
01:14:47Ich habe noch eine Wiedergutmachung.
01:14:50Oh, was ist das?
01:14:51Nun ja, fast.
01:14:53Das kann nicht sein.
01:14:55Dass sie tot ist.
01:14:57Irgendwann kommt der Tag, da holt der Herr uns zu sich.
01:15:00Eurer übrigens auch, die nehmen sich da leider alle nichts.
01:15:03Sie war doch gar nicht so alt.
01:15:05Naja, sie war fast 80.
01:15:07Was?
01:15:09Sie sah viel jünger aus.
01:15:12Moment.
01:15:14Von wem redest du eigentlich?
01:15:16Frau Lehmann.
01:15:17Frau Lehmann?
01:15:18Frau Lehmann ist doch nicht tot. Wie kommst du denn darauf?
01:15:21Na, weil die Pokale im Müll waren.
01:15:23Und ihr Zimmer war leer.
01:15:25Frau Lehmann ist kerngesund.
01:15:27Wenigstens war sie das heute Morgen noch, als sie das Weite gesucht hat.
01:15:31Ja.
01:15:32Tut mir leid, Jungs.
01:15:35Frau Lehmann hat den Chor aufgegeben.
01:15:38Und Sie haben sie nicht aufgehalten, Sie Opfer?
01:15:47Und jetzt?
01:15:48Leute?
01:15:49Wir wissen noch nicht mal, wo sie wohnt.
01:15:51Leute!
01:16:01Ich wusste, dass es die alte Feige ist.
01:16:13Alter, haut ab!
01:16:18Wissen Sie, was das Schlimmste an Deutschland ist?
01:16:20Dass die Frauen nicht geholchen.
01:16:29Jungs, an die Ecken.
01:16:39Jungs, mit Gott!
01:16:40Jungs, mit Gott!
01:17:06In Ihrem Alter sollten Sie nicht mehr solche Sachen machen.
01:17:10I don't want to die.
01:17:13I don't want to die.
01:17:15I don't want to die.
01:17:16I don't want to die.
01:17:19I don't want to die.
01:17:21You are the Held.
01:17:26You have fought for something that really means something.
01:17:30For your family.
01:17:34I just wanted to win.
01:17:37But you have fought for me.
01:17:39In the church.
01:17:40They found me.
01:17:42I wanted to sing you well.
01:17:46I don't care about you.
01:17:51It's better.
01:17:52It's better.
01:17:54It's better.
01:17:57It's better.
01:18:03It's better.
01:18:06It's better.
01:18:17It's better.
01:18:22It's better.
01:18:27It's better.
01:18:30It's better.
01:18:32It's better.
01:18:34It's better.
01:18:35It's better.
01:18:43It's better.
01:18:54It's better.
01:18:56It's better.
01:19:10It's better.
01:19:12It's better.
01:19:15it's better.
01:19:19It's better.
01:19:23It's better.
01:19:27I can't understand how 수 two is.
01:19:36It's better.
01:19:38It's better.
01:20:02We need the chorus.
01:20:05And the chorus needs to be heard.
01:20:07And the chorus needs you.
01:20:09No.
01:20:11I have to do something new.
01:20:14My conclusion is set.
01:20:16Then I'm going to do something.
01:20:19And how do you do that?
01:20:25Ah!
01:20:27Ah!
01:20:30Ah!
01:20:32Ah!
01:20:32Ah!
01:20:40Ah!
01:20:40Ah!
01:20:41Ah!
01:20:41Ah!
01:20:49Ah!
01:20:54Ah!
01:20:56Ah!
01:20:59Ah!
01:21:00Ah!
01:21:00Ah!
01:21:00Ah!
01:21:01Ah!
01:21:02Ah!
01:21:03Ah!
01:21:04Ah!
01:21:04Ah!
01:21:05Ah!
01:21:05Ah!
01:21:05Ah!
01:21:05Ah!
01:21:06Ah!
01:21:08Ah!
01:21:11No, no, that was not bad.
01:21:14They want to sing all of them, but not only Kirchenlieder.
01:21:20A modern Knabenchor.
01:21:23Not at all.
01:21:28This is my sister. She will also join with.
01:21:32Now, Sliman, here is not Afghanistan. Here is only the law.
01:21:43So...
01:22:00My name is Lehmann, but you can call me Boss.
01:22:05Mala.
Comments