Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28You
00:00:34I
00:00:35I
00:00:37I
00:00:37I
00:00:37I
00:00:37I
00:00:43I don't know.
00:01:08I don't know.
00:02:01I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:23I don't know.
00:02:31I don't know.
00:02:32I don't know.
00:02:32I don't know.
00:02:40I don't know.
00:02:42I don't know.
00:03:12I don't know.
00:03:14I don't know.
00:03:14I don't know.
00:03:37I don't know.
00:03:42I don't know.
00:03:53I don't know.
00:03:53I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:30I don't know.
00:04:32I don't know.
00:04:44I don't know.
00:04:48I don't know.
00:04:48I don't know.
00:04:53I don't know.
00:05:24I don't know.
00:05:27I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:30I don't know.
00:05:56I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:12I don't know.
00:06:15I don't know.
00:06:16I don't know.
00:06:17Take ya before, Amadou!
00:06:22Sven!
00:06:26Wer war das?
00:06:27Niemands.
00:06:31Okay.
00:06:34Du bist auch mit Mia befreundet, oder?
00:06:37Sie fehlt heute.
00:06:39Weißt du, wo sie ist?
00:06:42Ich hab sie gestern in der Schule gesehen, danach aber nicht mehr...
00:06:46Have you written or written?
00:06:50I'm not a damn baby-sitter, okay?
00:06:53She hasn't been told with her story anymore.
00:06:56Do you want a story?
00:07:00Hello!
00:07:02I'm going to get my DMs today, and then I get an anonymous account.
00:07:06And you know what I got?
00:07:08Look at that!
00:07:11Yeah, that's me.
00:07:12Mia, she goes in my class.
00:07:14And most of you probably know her.
00:07:16Yeah, but not so.
00:07:19Also, the pose is definitely meant sexy.
00:07:21But she looks cringe-y.
00:07:23Egal, that's all.
00:07:25Look at that.
00:07:28Yeah.
00:07:30A lot of Ritznamen.
00:07:31Not that it's me wonder, but...
00:07:34Maybe you don't think about it, if you want to go to the class?
00:07:38It doesn't matter.
00:07:38I'll just let it out.
00:07:40That's a story.
00:07:41It's just a story.
00:07:42I'm sorry.
00:07:44I'm sorry.
00:07:45I'm sorry.
00:07:45But I can't wait for it.
00:07:46I'm sorry.
00:07:46That's all I've said!
00:07:51I'm sorry.
00:07:52I'm sorry.
00:07:54I'm sorry.
00:07:56I'm sorry.
00:07:56I'm sorry.
00:07:57I'm sorry.
00:07:57I'm sorry.
00:07:58Yeah?
00:07:59Can I ask you, Stephie, what do you want?
00:08:02Laura, you can do that yourself.
00:08:04Do you have a bit of self-awareness?
00:08:06Yeah, but...
00:08:07Yeah, but...
00:08:08Yeah, but...
00:08:09Benny, let's go.
00:08:10I want to get another drink.
00:08:12That's what's going on, Laura.
00:08:15Warte!
00:08:32Hi.
00:08:35Ähm, ich hab gehört, du machst ne' Party am Samstag.
00:08:41Yeah, you're not allowed me to invite me.
00:08:45Oh, oops.
00:08:47Oh, no!
00:08:48Anna, what's with your guest list?
00:08:50I'll see if we can get you on it.
00:08:56I'm sorry.
00:08:59But my parents allow no kids to party.
00:09:03Yeah.
00:09:04Okay.
00:09:06Oh, man.
00:09:09So peinlich, ne?
00:09:10Oh, my God.
00:09:16Benjamin, warte mal.
00:09:20Ja?
00:09:20Mia ist heute nicht da.
00:09:22Weißt du, wo sie ist?
00:09:24Krank, Schwänz, keine Ahnung.
00:09:27Komm mal mit.
00:09:30Mias Vater macht sich große Sorgen um sie.
00:09:32Und ich weiß, sie geht manchmal zusammen nach Hause.
00:09:36Hast du irgendeine Ahnung, wo sie sein könnte?
00:09:42Hat der Vater schon mal versucht, ihr Andy zu ordnen?
00:09:55Mia!
00:10:02Mia!
00:10:05Mia!
00:10:12Mia!
00:10:13Mia!
00:10:15Mia!
00:10:17Mia!
00:10:21Mia!
00:10:26Mia!
00:10:26Mia!
00:10:28Mia!
00:10:28Mia!
00:10:29Mia!
00:10:30Was passiert ist.
00:10:32Es ist fortbar.
00:10:36Aber ihr könnt wirklich immer zu mir kommen.
00:10:44Und ich kann verstehen, wenn euer erster Impuls ist.
00:10:46Ich rede doch nicht mit einer Näherin über sowas.
00:10:50Morgen fallen in der Oberstufe die dritte und vierte Stunde aus.
00:10:54Dafür findet in der Turnhalle eine Gedenkfeier für Mia statt.
00:11:23Hey!
00:11:24Was machst du denn hier?
00:11:26Surprise, surprise!
00:11:28Ich war eh grad in der Nähe.
00:11:30Was für ein Scheißtag.
00:11:32Hast du irgendwas geahnt?
00:11:33Nee.
00:11:36Ich kannte Mia gar nicht richtig.
00:11:39Die hat so oft gefehlt.
00:11:43Sind die hier alle bescheuert?
00:11:44Hey!
00:11:46Was bei dir an der Schule so viel besser ist oder was?
00:11:57Gabriel?
00:11:58Ja?
00:11:59Hier ist Herbert.
00:12:00Du, wir brauchen noch eine Präsentation.
00:12:01Eine was?
00:12:02Na, für Mia's Trauerfeier mit Fotos und so.
00:12:04Wo soll ich denn Fotos von Mia herkriegen?
00:12:06Ach, da findest du doch was im Internet.
00:12:08Kann das nicht Lisbeth machen?
00:12:09Ha!
00:12:10Lisbeth hat doch die kranken Kinder zu Hause.
00:12:12Ja.
00:12:13Okay.
00:12:14Danke dir Gabriel.
00:12:15Bis morgen.
00:12:16Bis morgen, ja.
00:12:17Du darfst jetzt echt die Präsentation für die Trauerfeier machen oder was?
00:12:22Mit den Referendarinnen kann man's ja machen.
00:12:47Hey!
00:12:49Du schon wieder?
00:12:51Hi.
00:12:52Warst du nicht vorne an der Schule von meiner Schwester?
00:12:55Gabriel Amadou.
00:12:57Frau Amadou ist deine Schwester?
00:12:59Halbschwester.
00:13:00Technically, ja.
00:13:01Okay.
00:13:05Aber.
00:13:06Laura.
00:13:08Was machst du denn da?
00:13:10Ich mal.
00:13:11Zeig mal her.
00:13:13Es ist echt nichts Besonderes.
00:13:15Ist doch egal.
00:13:17Komm.
00:13:23Sieht gut aus.
00:13:25Sieht echt gut aus.
00:13:27Wow.
00:13:30Du hast echt Talent.
00:13:48Kannst du warten, wenn du willst.
00:13:51Oh mein Gott.
00:13:53Dankeschön.
00:13:55Krass.
00:13:56Sieht aus wie ich.
00:13:58Sag mal, kennst du Steffi?
00:14:00Ja, sie ist in meiner Klasse.
00:14:03Dann bist du bestimmt auch Samstag auf ihrer Party?
00:14:06Nee.
00:14:08Warum?
00:14:10Stefanie mag mich nicht so.
00:14:12Aber sie mag mich.
00:14:13Also, muss sie meinen Platzworn auch mögen.
00:14:16Außerdem, Steffi bellt.
00:14:17Sie beißt nicht.
00:14:19Okay, manchmal.
00:14:22Aber dann bin ich ja da.
00:14:28Weißt du was?
00:14:28Ich geb dir jetzt erst mal meine Nummer.
00:14:30Und wenn du es dir anders überlegst,
00:14:31dann schreib es mir einfach.
00:14:32Okay?
00:14:32Okay.
00:14:47So.
00:14:48Ach.
00:15:02Ups.
00:15:03Jetzt hab ich auch deine Nummer.
00:15:10Danke nochmal.
00:15:11Gerne.
00:15:24Ja, okay. Ich komm mit.
00:15:25Sorry, was?
00:15:26Ich komm mit.
00:15:28Yes.
00:15:30Oh mein Gott.
00:15:48Ich komm mit.
00:15:49Ich komm mit.
00:15:49Ich komm mit.
00:15:49Ich komm mit.
00:15:50Ich komm mit.
00:16:12Ja?
00:16:14Ich hör Bescheid sagen, dass ich am Samstag auf ne Party gehe.
00:16:17Von?
00:16:18Steffi.
00:16:20Steffi.
00:16:22Ich hab ihre Story bei Mia gesehen.
00:16:24Warum bist du noch mit da befreundet?
00:16:26Ich guck Steffis Storys nicht.
00:16:30Ich kenn Steffi schon so lange.
00:16:34Die ist echt korrekt.
00:16:36Ich mein, die hat ein bisschen Probleme mit ihrer cholerischen Mutter,
00:16:39aber da kann sie ja nichts für.
00:16:46Hallo?
00:16:51Hörst du mir zu?
00:16:53Hallo?
00:17:08Hörst du mir zuerst.
00:17:10Hallo?
00:17:21So I ask all of you to stand up.
00:17:28Miya's death is a painful loss for this community.
00:17:33For us all at this school.
00:17:36We will miss her very much.
00:17:38And yet we will always be in our memories.
00:17:42Miya brings a lot to us here.
00:17:44My pleasure to be with you and that of the whole Collegium
00:17:47goes to your parents, your family, your friends.
00:17:53We will now have a few minutes,
00:17:55while we will see each other photos of Miya together.
00:18:00Please.
00:18:27My name is Miya Schaefer.
00:18:29I'm going to the 11th class of Albert Camus School.
00:18:32This is the last minute of my life.
00:18:37I finally earned my legs.
00:18:42This is number 17.
00:18:43I have no focus.
00:18:47Oh, my God!
00:18:53Oh, my God!
00:19:05The computer was over the first two hours unbeaufrichted.
00:19:11Who had access to the device?
00:19:14Everyone. The Turnhalle was not locked up.
00:19:17Also, every student or student.
00:19:20You have to go to the main entrance,
00:19:21you have to go to the Turnhalle.
00:19:24A fremder would have fallen off, I think.
00:19:27Jemand was with me on the phone,
00:19:29while she took over?
00:19:31Jemand from the school?
00:19:33Möglich.
00:19:34But we will in all directions.
00:19:36How can that be?
00:19:38We will take him with him.
00:19:40I don't need him.
00:19:43We need a backup.
00:19:44That doesn't take long.
00:19:47We'll get back.
00:19:52Moment.
00:19:57Wir haben gerade einer Halle voller Jugendlicher ein Suizidvideo gezeigt.
00:20:02Ich muss den Eltern einen Verantwortlichen präsentieren.
00:20:05Der Verantwortliche ist der, von dem das Video kommt.
00:20:07Gabriel.
00:20:10Ich weiß, dass ich Ihnen als Referendarin mit einer eigenen Klasse viel zumute.
00:20:15Nein.
00:20:16Wenn Sie sie wieder abgeben.
00:20:18Abgeben?
00:20:18Macht Ihnen niemand einen Vorwurf.
00:20:21Und wir könnten nach außen wahrheitsgemäß sagen, dass Sie überfordert waren.
00:20:26Auf gar keinen Fall.
00:20:28Ich bin doch.
00:20:48Ah, hallo.
00:20:49Entschuldigen Sie, Herr Schäfer.
00:20:51Ich wollte Sie nicht stören.
00:20:56Mein herzliches Beileid.
00:20:58Danke.
00:21:01Ich...
00:21:02Alle reden von Selbstmord, aber das stimmt nicht.
00:21:05Mir hat sich nicht umgebracht.
00:21:09Schauen Sie.
00:21:11Das hier, das...
00:21:14Das hat sie gemacht an dem Abend, bevor sie gesprungen ist.
00:21:17Das... das macht sie doch nicht einfach so.
00:21:20Und Nummer 17, das... das bedeutet doch irgendwas.
00:21:23Ja.
00:21:25Das glaube ich auch.
00:21:28Sie hatten in letzter Zeit ständig am Telefon mit jemandem geschrieben und war dann auch immer ganz verändert.
00:21:33Das muss irgendwas damit zu tun haben.
00:21:35Haben Sie eine Ahnung, mit wem Sie geschrieben haben könnte?
00:21:40Nachrichtenverläufe, Chats, irgendwas, was Sie mir zeigen können?
00:21:43Nein, Ihr Handy war komplett gelöscht.
00:21:47Aber schauen Sie mal.
00:21:52Damit können Sie sich auf mir als Account einloggen.
00:21:55Ich habe das Passwort zurückgesetzt.
00:21:57Sie bekommt anonyme Nachrichten. Das ist nicht normal.
00:22:01Da geschieht irgendwas im Internet, das wir alle nicht sehen.
00:22:08Ich schaue es mir an.
00:22:23Ich schaue es mir an.
00:22:30Ich habe über dich im Borderlines-Forum gelesen.
00:22:34Borderlines-Forum.
00:22:47Ich bin in Mias Klasse.
00:22:54Sie wurde von Tag 1 gemobbt.
00:22:57Ich hätte ihr auf jeden Fall eine Freundin sein können.
00:23:03Auf jeden Fall.
00:23:11Auf jeden Fall.
00:23:14Auf jeden Fall.
00:23:22Willi?
00:23:24Warte mal.
00:23:25Du schreibst auf jeden Fall das Einwort.
00:23:27Jedes Mal.
00:23:29That's just not in my head. I don't know why.
00:23:33Wait.
00:23:35This is from you, right?
00:23:43Melly, you don't have anger or so.
00:23:46But that's your account, right?
00:23:48This is a forum for depression,
00:23:52where you can talk about depression,
00:23:55where you can talk about depression.
00:24:00Are you already there?
00:24:02Yes, but I'm already in therapy for my Bulimie, okay?
00:24:07Listen, here in the school doesn't know anyone
00:24:10and I would like to do that.
00:24:13Are we ready?
00:24:15Right.
00:24:16What is the hashtag Icarus?
00:24:19This is bloody.
00:24:21That's exactly how at the Blue Whale Challenge.
00:24:24There are also some people out there.
00:24:26A guy in Russia
00:24:27had to manipulate a couple of girls
00:24:29by the chat in the Selbstmord.
00:24:30But it's now clear that it wasn't real.
00:24:34They ask me because he said number 17, right?
00:24:37That could mean anything else.
00:24:39Melly, what do you know about this Icarus?
00:24:46I can't do that.
00:24:47The current theory is that you can do that
00:24:49with a photo of yourself in an Abgrund
00:24:51with the hashtag Icarus.
00:24:53And then you can't contact you.
00:24:55But why Icarus?
00:24:59Icarus is unborn and found out
00:25:02what was impossible for you to do.
00:25:05Freiheit.
00:25:06So a pretensiöser Schwachsinn.
00:25:12I don't know.
00:25:15I don't know.
00:25:16If you're so depressed,
00:25:17then it's cool if you can do it
00:25:20as if you're not sad,
00:25:22but it's nice.
00:25:22But it's nice.
00:25:28Hashtag Icarus.
00:25:30Yeah.
00:25:32I can't encourage you
00:25:34because anyone has a new hashtag
00:25:36found out.
00:25:37Yeah, but number 17,
00:25:38that must be something.
00:25:40Mal unter uns.
00:25:41Even if that's something
00:25:41about Mia Schäfers' death
00:25:42to do.
00:25:43I can't tell you.
00:25:45We're what?
00:25:46Chatting is not illegal.
00:25:48Makabre Spiele
00:25:48are not illegal.
00:25:50I have no Straftatbestand.
00:25:53So long you can't tell me
00:25:54a chat to show you,
00:25:55in which the Spielleiter
00:25:56someone explicit
00:25:57to Suicide
00:25:59can't do anything.
00:26:00I can't do anything.
00:26:04I can't do anything.
00:26:30I don't know.
00:27:09I don't know.
00:27:34I don't know.
00:27:57I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:25Stefanie hat mir dazu gebracht, da runter zu springen.
00:28:28Du hast das Video doch gesehen, oder?
00:28:29Die ist eiskalt.
00:28:31Ja.
00:28:31Ich würde sie zutrauen.
00:28:32What the fuck?
00:28:34Sag das noch einmal, du Fotzer.
00:29:16Mein neuer Spitzname ist Mörderin.
00:29:23Wenn du jetzt nicht korrekt kommst und jedem sagst, dass du mir das Bild von mir geschickt hast,
00:29:28dann mach ich den Rest deiner Schulzeit zu einem perfekten Horrortrip.
00:29:32Hast du mich verstanden?
00:29:43Wenn du morgen nicht kommst mit, dann bin ich richtig pisst.
00:29:46Alter, natürlich komme ich.
00:29:48Ich bring sogar eine Freundin mit.
00:29:50Okay.
00:29:52Okay.
00:29:54Okay.
00:29:55Äh, Laura.
00:29:57Keeper.
00:29:58Kennst du?
00:29:59Oh, come on.
00:30:01Die?
00:30:02Was, die?
00:30:03Mann, die ist einfach super strange.
00:30:06Sei keine Bitch, okay?
00:30:07Jetzt überlege ich es mir nochmal.
00:30:18Sag mal, das ist nicht vom Training, oder?
00:30:22Egal.
00:30:24Macht ihr eigentlich auch mit beim Turnier im September?
00:30:25Du denkst nicht echt, du hast eine Chance, oder?
00:30:28Geh doch einfach Ballett tanzen.
00:30:29Passt besser zu dir.
00:30:38Papa, Papa, Papa, schon fertig?
00:30:41Na, aber hallo.
00:30:42Hier, schon mal Besteck?
00:30:44Die nächsten sind deine.
00:30:45Setz dich mal zu Mama.
00:30:47Okay.
00:30:55Sag mal, warum machst du eigentlich immer so einen düsteren Kram?
00:30:58Oder hast du deine Buntstifte verloren?
00:31:01Bitte, Martin Lassi.
00:31:02Ja, man könnte ja meinen, du bist todunglücklich, wenn man deine Zeichnung so sieht.
00:31:05Lies sie aber nicht.
00:31:06Das sind nur Bilder.
00:31:07Ich versuche ja auch nur zu verstehen, warum sie nicht mal was Schönes malt.
00:31:12Das ist nur aus einer Serie.
00:31:14Ach so.
00:31:16Siehste?
00:31:16Aber du regst dich auf.
00:31:18Immer.
00:31:18Ich kann doch wohl von meiner irrtalentierten Tochter erwarten, dass sie auch mal was Schönes malt.
00:31:24So.
00:31:25Hannes und ich, wir essen im Garten, oder?
00:31:27Jo.
00:31:44Ist das jetzt schlimm von mir, oder was?
00:31:46Mhm.
00:31:47Mhm.
00:32:21Mhm.
00:32:26Mhm.
00:32:28Mhm.
00:32:30Mhm.
00:32:32Mhm.
00:32:49Oh my God. Come here.
00:32:52Let's go. Happy birthday.
00:32:57Oh, finally you're there.
00:33:02Leute, Leute, alle hergucken. Das ist Ava vom Kickbox.
00:33:06Hi.
00:33:08So, Ava, Leute. Leute, Ava.
00:33:11Ich hab richtig nazihaft dafür gesorgt, dass hier nix mit Erdnuss ist.
00:33:16Wenn jemand zwei Meter weiter in der Erdnuss ist, dann fällt sich hier tot um.
00:33:21Aber Schatz verträgt sie umso besser.
00:33:22Du musst Kickboxen? Cool. Ich mach Judo.
00:33:29Hol dir mal was zu trinken.
00:33:32Schon erbärmlich, wo aufzutauchen, wo man nicht eingeladen ist, oder?
00:33:35Ist ja richtig krass.
00:33:37Sie ist mein Plus One, okay?
00:33:38Hast du ein Problem mit ihr, hast du ein Problem mit mir?
00:33:47Steffi, chill, okay?
00:33:49Wir sind alle hier, um dich zu feiern.
00:33:51Und uns abzuschießen.
00:33:53Hey, was denn hier?
00:33:54Ja, gratulier bitte erst mal.
00:33:57Ah, sorry Steffi, alles Gute.
00:33:59Danke.
00:34:03Ich will nur nach allem, was passiert ist, nicht noch so ne verrückte Jahr haben.
00:34:07Laura ist nicht verrückt.
00:34:11Ist einfach ne Schüchtern.
00:34:16Die lästern wieder über mich.
00:34:19Was?
00:34:21Alles okay?
00:34:24Deswegen Mia.
00:34:26Ich kann mal bitte jeder aufhören, mit mir über Mia zu reden.
00:34:28Ich kannte sie doch überhaupt nicht.
00:34:34Guck mal hier.
00:34:36Elliot hat seinen Aufsatz.
00:34:37Eine Zucchini ist das Gegenteil einer Gurke genannt.
00:34:41Für sowas für dich Deutsch auf Lehramt.
00:34:44Ich hab auch schon überlegt, ob ich mein zweites Staatsexamen einfach absichtlich in den Sand setzen sollte.
00:34:49Da musst du's wenigstens nicht mehr auf deine Prüfungsangst schieben.
00:34:53Autsch.
00:35:06Irgendwann wirst du schon erkennen, dass ich dein Traummann bin.
00:35:09Psychisch angeschlagener Physiklehrer, der seine Miete kaum bezahlen kann.
00:35:12Wie kann man da nur widerstehen?
00:35:16Wie kann man da nur widerstehen?
00:35:22Sag mal.
00:35:25Hast du die...
00:35:28Die...
00:35:31Ich hab meinem Psychologen gesagt, dass sie absetzen will.
00:35:36Ich kann dir keine mehr geben.
00:35:38Sag ihm halt, du brauchst sie doch wieder.
00:35:41Bitte.
00:35:42Wenn ich mir Hilfe suchen kann, dann kannst du's auch.
00:35:45Ich bin aber nicht depressiv.
00:35:55Was?
00:36:00Du hast nen Burnout, glaub ich.
00:36:03Ich hab was?
00:36:04Ja, nen Burnout.
00:36:07Dir geht's schon lange schlecht.
00:36:12Es ist doch so.
00:36:14Ich will, dass du jetzt gehst.
00:36:18Was?
00:36:20Ja.
00:36:21Geh jetzt.
00:36:26Okay.
00:36:30Tschüss.
00:36:38Rosel!
00:36:43Warum kommst du eigentlich nicht mit rein?
00:36:47Hm, geht nicht.
00:36:49Komm rein, wirklich.
00:36:51Nein, wirklich nicht.
00:36:54Aber ich will mir noch was zu trinken.
00:37:03Happy Birthday to me!
00:37:07Danke schön, danke schön.
00:37:10Wo sind die Drinks?
00:37:14Tschüss!
00:37:18Tschüss!
00:37:18Willst du sich Laura?
00:37:19Mhm.
00:37:43Willst du mich verarschen, Mann?
00:37:44Das ist dein Ernst, jetzt?
00:37:45Ich hab gleich gesagt, wenn ihr habt, dann wird's peinlich.
00:37:48Ja.
00:37:48Benni, pass doch ein bisschen auf deine Kleine aufkommen.
00:37:50Ey, Mann, sie ist nicht mal...
00:37:52Laura, das geht so nicht.
00:37:53Ich kann nicht jeden Abend auf dich aufpassen.
00:37:55Ja.
00:37:56Du musst dich ändern, okay?
00:37:58Ja.
00:38:01Ja.
00:38:01Jakob!
00:38:03Tschuldigung.
00:38:04Jakob, warte.
00:38:09Hey.
00:38:16Ich hab gehört, was passiert ist.
00:38:20Ich hätte nicht kommen sollen.
00:38:31Ich sollte mich einfach umbringen.
00:38:36Hey.
00:38:38Sag sowas nicht.
00:38:45Ich hab mich recht gefreut, dass du gekommen bist.
00:38:51Ja.
00:38:52Wenn ich dann bitte was.
00:38:55Okay, ich binhörig.ivi.
00:39:12Es ist
00:39:12schön. Ah ja.
00:39:17Das ist so
00:39:17schlimm. Ich hab aber
00:39:18auch nicht gehabt. Ich hab die
00:39:19Schmerz. Eier.
00:39:19Ich hab nie.
00:39:21Ich hab die Schmerz.
00:39:21Ich hab mich glänge,
00:39:40It's all my life.
00:39:42It's all my life.
00:39:55It's all my life.
00:40:20It's all my life.
00:40:21Alter! What the fuck?
00:40:22Mia ist noch nicht mal unter der Erde und ihr Wichser feiert sie ne Party?
00:40:25Alter, was machst du hier?
00:40:27Ihr habt sie fertig gemacht und jetzt ist sie tot.
00:40:29Und ihr seid alle schuld daran.
00:40:30Alter!
00:40:31Und du am allermeisten.
00:40:34Ist doch so.
00:40:36Sie hat sich umgebracht!
00:40:38Ich hab damit nichts getun!
00:40:39Tu doch nicht so beschissen unschuldig!
00:40:41Okay, wenn du jetzt nicht gehst,
00:40:43dann kriegst du ne Ladung hiervon.
00:40:44Und wir können alle zugucken, wie du richtig rumheulst.
00:40:46Steffi, komm runter!
00:40:47Du bist doch die Schlimmste von allen!
00:40:49Du Fotze!
00:41:13.
00:41:13.
00:41:13.
00:41:13.
00:41:13.
00:41:14.
00:41:15.
00:41:38I got to throw it in the comments.
00:41:41Do you know what I'm talking about?
00:41:43I have to read it on the internet.
00:41:44I'm talking to my self-smart play.
00:41:45But also this angel.
00:41:47Why do you play that?
00:41:50I think the guy brought me up.
00:41:54But I can't prove it.
00:41:57I thought it would be so easy.
00:42:01And now I'll send a photo of me.
00:42:04How do I do that?
00:42:06I'm too old.
00:42:11What do you do?
00:42:15I'll make a picture of you.
00:42:16No.
00:42:18Why do you want a picture of me?
00:42:20Don't forget it.
00:42:22I don't know who the guy is.
00:42:25Hello?
00:42:27I said no.
00:42:29Are we going to the police?
00:42:31No.
00:42:32If you don't want to go to the police,
00:42:34there's no Straftat.
00:42:37Then I'll send you to him.
00:42:45No.
00:42:49No.
00:43:02No.
00:43:03No.
00:43:10No.
00:43:12No.
00:43:13No.
00:43:14No.
00:43:14No.
00:43:15No.
00:43:16No.
00:43:16No.
00:43:17No.
00:43:18But I should be put here ...
00:43:20No.
00:43:20No.
00:43:20No.
00:43:21No.
00:43:36All in the world.
00:43:38But now you get every day a task from me.
00:43:41In the first step, you put a face in the face.
00:43:46Then you send me a photo.
00:43:49You have 24 hours.
00:43:51Fuck.
00:43:54Then you throw them from the school.
00:43:56You have to go against the school order or so.
00:43:59I can't do anything if I can see the video.
00:44:02You can't see it because it was automatically deleted.
00:44:06Sven denkt, Stephanie sei schuld an mir als Suizid.
00:44:08Nicht nur Stephanie.
00:44:10Alle Leute, die Sie gemobbt haben.
00:44:11Wir nehmen das Problem sehr ernst, Sven.
00:44:13Eigentlich wollte ich das noch nicht bekannt geben,
00:44:15aber wir arbeiten sogar an einem Anti-Mobbing-Thementag.
00:44:18Ein Thementag?
00:44:19Ja.
00:44:21Sorry, aber ficken Sie sich doch.
00:44:27Ich tue so, als hätte ich das jetzt nicht gehört.
00:44:32Erikaner?
00:44:34Warum ziehst du dich eigentlich immer auf den Klo um?
00:44:38Ist es, weil du so eine verklemmte Jungfrau bist?
00:44:40Oder bist du auch unter die Ritzer gegangen?
00:44:44Warum so ernst?
00:44:45Wirken deine Happy Pests nicht mehr richtig?
00:44:49Okay.
00:44:50Dann halt nicht.
00:44:55Was ist los?
00:44:56Schule ist schon längst aus.
00:45:02Weißt du was?
00:45:02Ich hab satt.
00:45:05Ich hab gedacht, dass du nach Mias Tod mal ein bisschen darüber nachdenkst, wie du mit anderen
00:45:09Leuten umgehst.
00:45:10Aber es ist doch viel schlimmer geworden.
00:45:13Ich bin auch eine von denen, okay?
00:45:17Ich hab ne verfickte Essstörung.
00:45:19Und Happy Pills nehm ich auch.
00:45:24Ich mach bei mir aus ein scheiß Video darüber.
00:45:26Es bin so egal.
00:45:27Nur weil du ab und zu deinem Mittagessen auskotzt, bist du lange nicht gestört.
00:45:31Das macht doch jeder.
00:45:32Nein, Mann.
00:45:33Das macht eben nicht jeder.
00:45:38Alle haben Angst vor dir.
00:45:40Du fährst da total drauf ab.
00:45:43Aber weißt du was?
00:45:46Niemand mag dich.
00:45:49Niemand kennt dich.
00:45:53Außer ich.
00:45:56Und ganz ehrlich?
00:45:58Ich find dich scheiße.
00:46:28Guck.
00:46:31Oh, ey Mitarbeiter.
00:46:43Sch enfants, ihr seid die?
00:47:00Okay.
00:47:01Okay.
00:47:03Okay.
00:47:03Okay.
00:47:04I'll just call you.
00:47:06I'm for you.
00:47:29Okay.
00:47:30I just wanted to say sorry about the party.
00:47:43Oh no.
00:47:48Okay.
00:47:49Okay.
00:47:57Get up.
00:48:07Okay.
00:48:12Let's go.
00:48:13Let's go.
00:48:13I'll go.
00:48:15Oh, my God.
00:48:48Oh, my God.
00:49:14Oh, my God.
00:49:35Oh, my God.
00:49:57Oh, my God.
00:49:58Oh, my God.
00:49:59Oh, my God.
00:50:16Oh, my God.
00:50:23Oh, my God.
00:50:25Oh, my God.
00:50:27Oh, my God.
00:51:02Oh, my God.
00:51:19Oh, my God.
00:51:26Oh, my God.
00:51:39Oh, my God.
00:51:41Oh, my God.
00:51:42Oh, my God.
00:51:45Oh, my God.
00:51:46Oh, my God.
00:51:48Oh, my God.
00:51:49Oh, my God.
00:51:52Oh, my God.
00:51:54Oh, my God.
00:51:55Oh, my God.
00:51:56Oh, my God.
00:54:29Can I?
00:54:31Ich werde keine Alkoholikerin.
00:54:38Happy birthday, Mom.
00:55:09I'll see you next time.
00:55:10I'll see you next time.
00:55:10I'll see you next time.
00:55:16I'll see you next time.
00:55:30I'll see you next time.
00:55:33I'll see you next time.
00:55:33Das kann alles sein.
00:55:43Das kannst du nachts chatten, macht mich echt fertig.
00:55:46Was ist denn die nächste Aufgabe?
00:55:50I'll see you next time.
00:55:51I'll see you next time.
00:56:01I'll see you next time.
00:56:03I'll see you next time.
00:56:31I'll see you next time.
00:56:32I'll see you next time.
00:56:34I'll see you next time.
00:56:48I'll see you next time.
00:56:51I'll see you next time.
00:56:52I'll see you next time.
00:57:05I'll see you next time.
00:57:06I'll see you next time.
00:57:09I'll see you next time.
00:57:13I'll see you next time.
00:57:15Bye.
00:57:17Bye.
00:57:18Bye.
00:57:28Bye.
00:57:31Bye.
00:57:32I don't know what to do.
00:58:13What?
00:58:23That's not what happened.
00:58:25Fuck.
00:58:26Hello?
00:58:27Fuck.
00:58:28Alles good?
00:58:32What's going on?
00:58:38He has everything been released.
00:58:40What?
00:58:43He has everything been released.
00:58:43Everything is done.
00:58:45He was, I got him to get him.
00:58:48Why?
00:58:50The letter of the letter.
00:58:56I have to get him from my birthday.
00:58:57I have to get him from my birthday.
00:58:59But if you do anything...
00:59:02Can I?
00:59:10Is that really, what you're talking about?
00:59:14Not in fact.
00:59:20You're talking about our parents,
00:59:22but is a murder!
00:59:23You can't tell us about our parents!
00:59:26I had to do that.
00:59:30I think it's not even cool.
00:59:32You left me from this one.
00:59:37I think I can do better than you.
00:59:40I don't think you can do it yet.
00:59:53I think we should.
00:59:55I don't know.
00:59:55I don't have to.
00:59:55I don't have to.
00:59:55I don't have to.
01:00:11I don't have to.
01:00:11I can't.
01:00:13I can't.
01:00:17I can't.
01:00:17I can't.
01:00:17You're my son.
01:00:19No, no, no, no.
01:00:47No, no, no, no.
01:01:12Zusammenfassend kann man also sagen,
01:01:14dass bei einer textgebundenen Erörterung
01:01:17das mit der linearen Erörterung
01:01:20haben wir letzte Woche besprochen.
01:01:22Noch bestimmte Dinge dazu müssen.
01:01:26Ey, Leute.
01:01:29Ist doch eh gleich Pause.
01:01:33Ganz ehrlich.
01:01:45Wer hat das gemeint?
01:01:49Wenn sich nicht sofort,
01:01:52sofort jemand meldet,
01:01:54dann sitzt hier alle nach.
01:01:55Eine Woche lang!
01:02:03Ja?
01:02:06Ja?
01:02:28Wir haben noch einen im Keller.
01:02:29Ist ein älteres Modell.
01:02:31Müsst aber gehen.
01:02:36Ja?
01:02:39Ja?
01:02:39Ja?
01:03:06Lord Minos.
01:03:10Ich weiß, du kannst mich hören.
01:03:14Deine Psychospiele funktionieren bei mir nicht.
01:03:20Ich werde nicht aufhören, nach dir zu suchen.
01:03:25Ich mach dich fertig, bevor du das nächste Mädchen umbringen kannst.
01:03:30Und an alle, die das Ikavos-Spiel spielen.
01:03:34Vertraut euch in meinem Mann.
01:03:37Ihr seid nicht allein.
01:03:40Dieser Typ ist nicht euer Erlöser.
01:03:43Der ist nur ein krankes Schwein.
01:03:50Fahrt nicht auf ihn rein.
01:04:06Das Spiel funktioniert per Chat.
01:04:08Es gibt verschiedene Aufgaben und wenn man dann so ein Bild postet, dann…
01:04:11Es tut mir leid, aber es klingt alles sehr verworren.
01:04:15Ich hab nur Morddrohungen bekommen.
01:04:17Im Unterricht.
01:04:18Was?
01:04:20Nicht wörtlich, aber…
01:04:23Soll ich das sonst deuten?
01:04:36Sagen Sie mir genau, was an dieser Zeichnung bedrohlich für Sie ist.
01:04:46So kann das nicht weitergehen, Frau Armato.
01:04:48Was?
01:05:03Was?
01:05:07Was?
01:05:09Was?
01:05:10Was?
01:05:11Was?
01:05:13Was?
01:05:14Was?
01:05:14Weil er das Haul vuult sein wird.
01:05:32Wer wird giftig?
01:05:34piel CCTV
01:05:35Ava?
01:05:36Kriegst du Besuch?
01:05:44Oh!
01:06:08Daniel?
01:06:11What do you want?
01:06:13I have to talk with you.
01:06:16What about you?
01:06:19Please let me go.
01:06:32It doesn't take long.
01:06:39Gabriel, I...
01:06:42I will actually not do it.
01:06:45But I know I can help you.
01:06:51Also...
01:06:53Please.
01:06:55Here.
01:07:00That's the other thing.
01:07:02I know, they do the same thing.
01:07:04Trust me.
01:07:08Gabriele, I...
01:07:10I feel like you have a lot of pain in you.
01:07:14What?
01:07:16I feel like it doesn't go well.
01:07:20What should I do today?
01:07:21What should I do?
01:07:24The Goldsmith says you are being kidnapped.
01:07:30Tell me...
01:07:31How much did you know me?
01:07:33What?
01:07:34What?
01:07:36Why?
01:07:37Why do you ask me that?
01:07:39Gabriele, what is with you?
01:07:40Stop.
01:07:46Gabriele...
01:07:46Why do you ask me that?
01:07:49Oh, fuck!
01:07:50Oh, fuck!
01:07:52What's going on?
01:07:53What's going on?
01:07:55What the fuck?
01:07:57How did you do that?
01:07:59Are they really?
01:08:00Please.
01:08:33Let's go.
01:09:15Hey, what are you doing here?
01:09:24Raddles, look at him if something is missing.
01:09:26Wenn du wieder asembesst, ist es sehr toll, da war gerade jemand dran.
01:09:34Alles noch drin? Alles da?
01:09:37Bei mir auch.
01:09:46Ist deine Schwester echt gefeuert worden, oder was?
01:09:49Warum? Willst du ein Video machen?
01:09:52There's a lot of things here, what's going on.
01:09:56And for you?
01:09:58Have you ever seen someone in the Selbstmord?
01:10:04Are you stressed or what?
01:10:06Are we next?
01:10:08Yes!
01:10:17So good?
01:10:18Mundschutz, Hasan?
01:10:20Okay.
01:10:24Handshake, yeah?
01:10:30Sauber bleiben, sauber bleiben.
01:10:32So, wie wir das trainiert haben.
01:10:34Gras schlägen durch dich, bitte!
01:10:36Raus auf der Ecke!
01:10:37Raus auf der Ecke!
01:10:39Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!
01:10:43Aber! Mundschutz raus! Mundschutz raus!
01:10:47Ruhig atmen! Ruhig atmen!
01:10:49Ich wollte es nicht! Sorry!
01:10:50Hey, guck mich an!
01:10:52Bleib ruhig!
01:10:53Eva! Eva, bist du!
01:11:04Ah!
01:11:23Entschuldigen Sie, ähm, wissen Sie schon was, Dwin?
01:11:25Frau Amadou, Ihre Schwester hatte einen allergischen Schock.
01:11:28Ich sage Ihnen Bescheid, wenn es etwas Neues gibt.
01:11:30Bitte gedulden Sie sich.
01:11:52Hello?
01:11:53Hello Laura.
01:11:55Hör mir gut zu.
01:11:57Wenn du jemandem erzählst, was du getan hast, dann sperren sie dich ein.
01:12:00Für eine lange Zeit.
01:12:01Und das lasse ich nicht zu.
01:12:03Du bist mir wichtig, Laura.
01:12:06Ich wusste immer, ich kann dir vertrauen.
01:12:09Du hast endgültig bewiesen, dass Windwelle stark genug ist.
01:12:13Bald hast du dir deinen Flügel verdient.
01:12:40Mia.
01:12:50Frau Amadou, Frau Amadou, Ihre Schwester ist aufgewacht.
01:12:55Sie steht nur unter Medikamenteneinfluss.
01:12:57Es könnte sein, dass sie sie nicht gleich erkennt.
01:12:59Sieht gut aus.
01:13:00Komm, Sie gucken mal.
01:13:03Laura.
01:13:21Wenn du nicht mit Maria bist, fühl ich mich, als ob ich der einzige Mensch auf diesem Planeten bin, der
01:13:25nicht klarkommt.
01:13:26Und genau deshalb ist König Minus so ein Hurensohn.
01:13:29Dass er darauf rumreitet, ist so widerlich.
01:13:32Das heißt, war das nicht cool?
01:13:34Es ist kein Mysterium, es ist einfach nur Scheiße.
01:13:38Du glaubst nicht immer noch, dass es Daniel ist, oder?
01:13:42Nein.
01:13:46Ich hab gar nicht mehr gemerkt, wie schlecht es mir geht.
01:13:56Wenn alles vorbei ist, dann mache ich was dagegen.
01:14:00So richtig.
01:14:04Dann mache ich eine Therapie.
01:14:05Was meinst du, vorbei?
01:14:30Was meinst du, vorbei?
01:14:34Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, vieders, Rheinland.
01:14:38Ist einfach aber frei, dass er noch mal packe.
01:14:40Noch eins, zwei, drei, knapp.
01:14:42Fünf, sechs, sieben, acht.
01:14:44Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, ca.
01:14:48I'm coming!
01:14:50I'm coming!
01:15:00I'm coming!
01:15:01I'm coming!
01:15:18I'm coming!
01:15:36Okay.
01:15:50Yeah.
01:15:54Okay.
01:15:56So, König Minos.
01:15:58Wo hast du denn die ganzen Nachrichten?
01:16:06Laura?
01:16:31Okay.
01:16:42Hey.
01:16:44Laura?
01:16:45Kommst du? Der Themtag fängt gleich an.
01:16:47Ich muss zum Arzt. Ich bin doch schon entschuldigt.
01:16:50Okay.
01:16:51Ja, tschüss.
01:16:52Tschüss.
01:17:08Mobbing.
01:17:09Ist denn jemand von euch schon mal gemobbt worden?
01:17:14Oder hat jemand von euch einen Mitschüler gemobbt?
01:17:22Seht ihr?
01:17:24Genau das ist das Problem mit Mobbing.
01:17:28Niemand traut sich darüber zu reden.
01:17:30Doch, ich...
01:17:45Wir hatten mal eine Mitschülerin.
01:17:49Die war...
01:17:50Die war...
01:17:52Super klug.
01:17:54Super lustig.
01:17:55Total hübsch.
01:17:58Aber...
01:17:59Total unbeliebt.
01:18:04Also habe ich auch niemandem gesagt, dass ich krass in sie verliebt war.
01:18:10Außer ihr.
01:18:13Außer ihr.
01:18:14Und dann haben wir...
01:18:15Jeden Tag...
01:18:17Geschrieben.
01:18:20Und irgendwann hat eine Freundin von mir das rausgefunden.
01:18:24Und hat mich erpresst.
01:18:30Und ich...
01:18:31Ich wollte nicht auch so gemobbt werden.
01:18:35Und dann habe ich...
01:18:39Habe ich ihr ein Bild geschickt.
01:18:42Wo man alles sieht.
01:18:45Auch...
01:18:45Auch die Narben.
01:18:51Und das hat dann die Runde gemacht.
01:18:58Und dann hat Mia...
01:19:01Mia sich umgebracht.
01:19:07Und das ist meine Schuld.
01:19:11Es ist nicht nur meine Schuld, aber es ist...
01:19:14Auch meine Schuld.
01:19:26Danke.
01:19:28Danke, dass du das geteilt hast.
01:19:31Genau das hilft, um Mobbing zu bekämpfen.
01:19:35Ich zeige euch jetzt diese Präsentation.
01:19:38Und anschließend sprechen wir über alles.
01:19:54Hey, was machst du hier?
01:19:55Gabriel, hey!
01:19:59Sven!
01:20:00Warte!
01:20:01Stopp!
01:20:02Laura!
01:20:03Einen Schritt noch, dann sage ich, dass ich springen soll!
01:20:05Sven, tu es nicht, okay?
01:20:07Ja, raus auf dem Kraftwerk!
01:20:08Genau wie Mia!
01:20:09Ganz ruhig.
01:20:10Ich...
01:20:11Ich...
01:20:11Ich bin die Einzige, die weiß, dass du König Minos bist.
01:20:18Ich erzähle niemanden davon.
01:20:20Niemandem.
01:20:24Versprech's ihr!
01:20:32Ich will nur mit euch reden.
01:20:37Laura!
01:20:38Wenn du in 30 Minuten nichts von mir gehört hast, dann springst du.
01:20:42Bis dahin warte auf mein Signal.
01:20:50Mia wollte sterben, lange bevor sie König Minos überhaupt kennengelernt hat.
01:20:54Und Laura auch.
01:20:58Ich bin nicht ihr Mörder.
01:21:00Das ist Sterbehilfe!
01:21:01Du denkst, du hilfst ihm?
01:21:03Natürlich helf ich ihm!
01:21:09Gib mir das Handy!
01:21:10Nein!
01:21:11Gib mir das!
01:21:12Nein!
01:21:12Gib mir das!
01:21:13Nein!
01:21:14Nein!
01:21:18Laura!
01:21:19Laura!
01:21:20Ah, Scheiße!
01:21:21Oh!
01:21:23Oh!
01:21:47Oh!
01:21:48Oh!
01:21:59Nein!
01:22:08Laura, nein!
01:22:08Nein, nein!
01:22:09Gehen Sie weg!
01:22:10I'm running, okay?
01:22:12Okay. Okay.
01:22:13Sven?
01:22:15I'm so incredibly proud of you, Laura.
01:22:18Don't fall.
01:22:19You're King Minos?
01:22:21You played the game only for Aufgabe 17.
01:22:24You want it.
01:22:25Stop the fress, Sven is right now!
01:22:27She's too weak, just like me.
01:22:31I was with her, when she cut herself.
01:22:32I told her to get help.
01:22:35But it was useless.
01:22:39Laura.
01:22:41I tried to bring myself up.
01:22:44She's lying!
01:22:46Don't you manipulate yourself!
01:22:50I was 14.
01:22:52And so happy.
01:22:55Laura!
01:22:56And then I put myself on a Saturday morning in the bathroom.
01:23:01I thought it was fast.
01:23:04She's lying!
01:23:05Laura!
01:23:06But my Stiefvater found me.
01:23:11And I...
01:23:12I decided to fight.
01:23:15And what if I didn't do that?
01:23:18Then you've already gone.
01:23:23Come on.
01:23:24Laura!
01:23:25Come on, Shasuper!
01:23:31Come on!
01:23:33Come on!
01:23:36Come on!
01:23:39Come on!
01:23:43She's dead!
01:23:47She's dead and now...
01:24:17Give me my phone.
01:24:20Ja, wieviel.
01:24:26Vielen Dank.
01:24:32Danke. Vielen, vielen Dank.
01:24:46Ich hab ihm gesagt, dass ich dich vergiftet hab.
01:24:51Und wenn du willst, dass es weiter verfolgt wird, dann musst du Anzeige erstatten.
01:24:59Nee, das bringt keinem von uns irgendwas.
01:25:07Es tut mir wirklich leid.
01:25:31Wir haben Sven Laubner zur Fahndung ausgeschrieben.
01:25:34Er wird wegen unterlassener Hilfeleistung und Tötung in mittelbarer Täterschaft angezeigt werden.
01:25:41Leider ist die Gesetzlage oft nicht eindeutig genug, um junge Menschen im Netz besser zu schützen.
01:25:59Ich hab ihm gesagt, dass ich dich vergiftet habe.
01:26:00Ich hab ihm gesagt, dass ich dich vergiftet habe.
01:26:25Ich hab ihm gesagt, dass ich dich vergiftet habe.
Comments

Recommended