Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Okay, of course, I'll do it.
00:00:04Yeah, it's 1.800 in the month.
00:00:08Yeah, it's just in Munich.
00:00:10You pay the look with.
00:00:15No, no, no.
00:00:16You pay attention to me.
00:00:17Yeah.
00:00:19Fantastic.
00:00:25Come on.
00:00:26I'm gonna pay attention to you.
00:00:32I'll see you later.
00:00:34Okay.
00:00:36Okay.
00:00:37Brems!
00:00:42Brems!
00:00:43Brems!
00:00:48Brems!
00:00:50Brems!
00:00:52Brems!
00:00:56Brems!
00:01:07Brems!
00:01:12Brems!
00:01:13Brems!
00:01:15Brems!
00:01:20Brems!
00:01:22Yeah, I don't know. There's nothing in there, but she's already...
00:01:26Wait, I'll give it to you.
00:01:29Hello, Oma?
00:01:30Jackie, did you call me?
00:01:33Martin, do you want to go home?
00:01:35I'll do it tomorrow.
00:01:37I'll do it tomorrow.
00:01:37I'll do it.
00:01:38Oh, yeah.
00:01:41Yeah, the Heimleiter from Dortmund said,
00:01:43I've been called in Dortmund.
00:01:45Think about the Spediteur, yeah?
00:01:47Yeah, I'll do it.
00:01:49Jackie, she needs that today.
00:01:50Leute, seit gestern liegt die mir schon in den Ohren.
00:01:55Ach so, Sie sind jetzt schon da, oder was?
00:01:59Sie haben ja einen Zweitschlüssel.
00:02:02Genau.
00:02:03Erster Stock links.
00:02:05Dann stellen Sie den Schrank einfach in den Flur.
00:02:08Okay, ich beeil mich einfach, ja?
00:02:17Entschuldigung, können wir vielleicht Nummern tauschen?
00:02:19Oh, okay.
00:02:21So lange kennen wir uns jetzt vernichtet, aber...
00:02:23Ach so, nee.
00:02:24Ich meine eigentlich...
00:02:27War ein Witz.
00:02:28Ich lehne Sie.
00:02:30Danke.
00:02:45Danke nochmal.
00:02:46Oh, oui.
00:02:47Tschüss.
00:02:47Au revoir.
00:02:59Jene!
00:03:01Vous ver cambrierenče.
00:03:03When is the same Display Lockdown?
00:03:04Oh静ально.
00:03:05Oh, bolela appelé…
00:03:06Voilà.
00:03:08Christian!
00:03:09Ach...
00:03:18Darf ich?
00:03:20Eh, ja.
00:03:21Okay.
00:03:23Hello?
00:03:28Ich bin Serge.
00:03:30Ich bin Jackie.
00:03:32Jackie.
00:03:37Voilà.
00:03:40Wie kann ich mich revanchieren?
00:03:44Wenn du willst, heute Abend?
00:03:46Nein, nein, meine Servöse hat die Grippe.
00:03:48Ach so.
00:03:49Was muss ich da servösen?
00:03:52Galette.
00:03:53Galette.
00:03:54Ähm, wie sagt ihr?
00:03:56Salzige Crepe.
00:03:57Salzig?
00:03:58Nein, ähm.
00:03:59Herzhaft.
00:04:00Wieso eigentlich Herz?
00:04:02Hab ich nie verstanden.
00:04:04Gib dir mal meine Nummer.
00:04:07Also.
00:04:09Arte nur.
00:04:10Okay.
00:04:11Oui.
00:04:19Okay.
00:04:21Entschuldigung.
00:04:22Ich hab ein bisschen länger gedacht.
00:04:24Okay.
00:04:24So.
00:04:25Einmal unten links, bitte.
00:04:27Bye.
00:04:28So.
00:04:29Geld hab ich dabei.
00:04:33Bitteschön.
00:04:34Danke.
00:04:36Und die Schlüssel.
00:04:36Dankeschön.
00:04:38Fisch.
00:04:59Hallo.
00:05:00Salut.
00:05:01Sehr kuschelig hier.
00:05:03Ich hab den Laden jetzt seit sechs Wochen.
00:05:05Komm.
00:05:14Hallo.
00:05:15Zwei mal sie.
00:05:16Du prüf für Tisch zwei.
00:05:17Ist im Kühlschrank.
00:05:19Ah und äh.
00:05:20Nimm bitte die Keramiktasse.
00:05:21Okay.
00:05:23Die hier?
00:05:23Oui.
00:05:26Bitte.
00:05:32Allez, allez.
00:05:35Armand.
00:05:35Nein, nein, nein.
00:05:37Entschuldigung.
00:05:42Guten Appetit.
00:05:47Wo war es denn eigentlich vorher?
00:05:49Du hast es in Bretagne.
00:05:50Ja.
00:05:51Nein.
00:05:54Ja, nein.
00:05:58Dann hast du einfach deinen Seesack gepackt und bist von Duanli-Dingens nach München.
00:06:05Duanli-Dingens nach München.
00:06:07Duanli-Dingens nach München.
00:06:09Duanli-Dingens nach München.
00:06:10Duanli-Dingens nach München.
00:06:10Duanli-Dingens nach München.
00:06:12Und da?
00:06:14Da war grad nicht viel los.
00:06:17Ja.
00:06:18Ja.
00:06:19Jetzt du.
00:06:20Passi, keine Angst.
00:06:21So.
00:06:22Kannst du dich auch drunter?
00:06:23Okay.
00:06:26Vorsicht und jetzt kommst du.
00:06:27Jetzt so, ne?
00:06:28Ja.
00:06:29Hey!
00:06:31Cool.
00:06:32Heiratet mich.
00:06:33Was?
00:06:34Bei uns muss die Braut am Hochzeitstack eine Crepe backen und wenn ihr das gelingt, dann wird sie eh glücklich.
00:06:41Mhm.
00:06:43Mhm.
00:06:45Hallo.
00:06:46Kann ich bitte zahlen?
00:06:48Ja.
00:07:03Schneiderin, ne?
00:07:04Mhm.
00:07:06Lederschneiderin.
00:07:06Oh.
00:07:07War dein Vater Rocker oder was?
00:07:09Das hat alles damals zu tun.
00:07:13Komisch.
00:07:14Hab ich so überhaupt noch nicht drüber nachgedacht.
00:07:16Danke.
00:07:17Egal.
00:07:20Prost.
00:07:26Schade.
00:07:29Was?
00:07:31Dass ich keine Kellnerin brauche.
00:07:35Aber du hast doch...
00:07:37Für die Partys am Abend, ne?
00:07:39Oh.
00:07:42Ja und jetzt?
00:07:44Was mach ich, um dich wieder zu sehen?
00:07:50Also...
00:07:50Heiraten kannst du mich schon mal nicht.
00:07:52Nein?
00:07:53Mhm.
00:07:54Ich bin schon.
00:07:55Au.
00:07:58Na ja.
00:07:59Wer so die Crepe wendet, kann ich frei sein, ne?
00:08:03Ich mach mal Feierabend.
00:08:05Ja.
00:08:21Danke.
00:08:23Gerne.
00:08:24Und...
00:08:25I'll see you soon.
00:08:40Goodbye.
00:08:55Oh Gott, du bescheuert!
00:08:57Entschuldige bitte, ruhig.
00:08:59Hast du mich erschreckt?
00:09:01Tut mir leid.
00:09:02Gib mir Sandro.
00:09:05Den hab ich dir mitgebracht.
00:09:09Dankeschön.
00:09:15Wie war's denn eigentlich?
00:09:18Wie war's denn?
00:09:19Super.
00:09:21Nee, echt gut.
00:09:22Der Messerstand war schon halb aufgebaut.
00:09:25Die Münchner, ich sag's ja ungern.
00:09:26Aber das ist eine andere Liga als im Dorf, und?
00:09:28War's doch die richtige Entscheidung.
00:09:31Ja.
00:09:34Und du?
00:09:38Nicht schwanger.
00:09:41Wir probieren's einfach weiter.
00:09:44Er hat fünf Jahre lang Fischer auf Martinique.
00:09:46Und was macht er hier in München?
00:09:49Er hat den Laden von seinem Großvater geerbt.
00:09:52Er ist echt abgefahren.
00:09:54Er hat halt diesen ziemlich süßen französischen Akzent.
00:09:58So, so?
00:10:00Muss ich mir Sorgen machen?
00:10:02Na komm, Franzosen haben schon immer gleich so was...
00:10:04Was?
00:10:06Was Charmantes?
00:10:07Charmantes.
00:10:09Ey!
00:10:10Ich krieg einen Vitaminentzug bei solchen Spuren.
00:10:14Vitaminentzug?
00:10:14Okay, dann weiß ich aber auch, wer hier gleich die ganzen Kartons allein auspackt.
00:10:18Das ist natürlich ein Akzent.
00:10:20Dankeschön.
00:10:26Und?
00:10:28Nee, nix.
00:10:30Also zwei Angebote in Teilzeit, beides Lederreparatur.
00:10:34Das klingt nicht prickelnd.
00:10:37Aber ich glaub, so ne Boutique wie bei Danny find ich eh nicht normal.
00:10:42Ich muss los.
00:10:44Tschüss.
00:10:47Warte mal.
00:10:52Der Arm bei Oma?
00:10:53Ja, klar.
00:10:55Viel Glück.
00:10:56Danke.
00:11:15Der Arm bei Oma.
00:11:33I don't want to talk to you, but in Dortmund was more Stimmung in the Bude.
00:11:38Have you tried it with Mama?
00:11:39Tada!
00:11:41Oma, you're officially a Münchner.
00:11:44We're all three of them.
00:11:45I'm getting married.
00:11:46Großartig!
00:11:48Ja, that brauche ich jetzt auch.
00:11:49Warte.
00:12:01Stößt hier.
00:12:02Sicher?
00:12:04Sicher.
00:12:04Da neben dem Bett.
00:12:06Martin, das bist du mir schuldig.
00:12:08Ich komme mit, habe ich gesagt.
00:12:09Aber ich will in meinem Lübel wohnen.
00:12:11Ja.
00:12:16Hallo?
00:12:19Hallo, Serge.
00:12:21Hey.
00:12:22Ja?
00:12:23Martin.
00:12:25Biske mir nach rechts.
00:12:26Einen ganz kleinen Biske nach unten.
00:12:29Ja.
00:12:29Ja, so ist halt schön.
00:12:30Ja, cool.
00:12:31Mach ich.
00:12:33Salut!
00:12:35Bei Serge gegenüber suchen die einen Lederschneider.
00:12:38Da ist irgendwie eine Modeboutique und die haben ein Schild im Fenster.
00:12:43A, wer ist Serge?
00:12:44Und B, wieso glitzern deine Rückskister so?
00:12:47Das ist der Franzosen-Effekt.
00:12:50Nee.
00:12:51Das ist der Eierlikör.
00:12:53Nächstes Mal länger, ne?
00:12:54Ja, oh ja.
00:12:55Tschüss.
00:12:57Martin, warte, warte, warte, warte.
00:12:59Hier, das Waffeneisen, das reparierst du mir, ne?
00:13:02Dann gibt es auch wieder Herzgeld.
00:13:05Und, Jackie, toi toi toi, ne?
00:13:07Für die Modeboutique.
00:13:09Danke, Oma.
00:13:09Tschüss.
00:13:11Tschüss, ihr Lieben.
00:13:35Herzinfarkt.
00:13:37Unser Lederschneider, ausgerechnet jetzt vor der Wiesn.
00:13:42Ich hoffe, Sie sind robuster.
00:13:45Mrs. Roberts.
00:13:47Ach, Sie haben recht gehabt.
00:13:48Das Tender ist wirklich viel zu groß.
00:13:51Ach, das ist kein Problem.
00:13:53Das arrangieren wir.
00:13:54Ach, gut.
00:14:05Aber links habe ich, ich bin noch zu vergeben, oder?
00:14:08Ja, genau.
00:14:09Und rechts, dass man verheiratet ist.
00:14:11Genau.
00:14:12Okay.
00:14:13So.
00:14:14Dann hier.
00:14:16Aber, wissen Sie was?
00:14:19Machen Sie die Schleife wieder links.
00:14:21Mein Mann kommt erst nächste Woche zurück.
00:14:38Hallo?
00:14:42Serge?
00:14:44Hallo?
00:14:48Ja.
00:14:50Salut.
00:14:52Hey.
00:14:55Du wohnst hier?
00:14:57Oui.
00:14:58Bis jetzt hat mir kein Vermieter in München Vertrauen geschenkt.
00:15:01Ausländer.
00:15:03Keine feste Gehalt.
00:15:04Akzent.
00:15:05Gold.
00:15:10Hallo?
00:15:13Ja.
00:15:15Hat geklappt.
00:15:16Also, so eine richtige Mode-Boutique ist es eigentlich nicht.
00:15:21Aber eine echte Herausforderung.
00:15:25Ja.
00:15:27Aber was hältst du davon, wenn ich dich heute Abend zum Essen einlade?
00:15:30Mit Blick auf meinen neuen Arbeitsplatz.
00:15:33Ah doch.
00:15:34Das macht dann 32 Euro.
00:15:36Hallo.
00:15:37Salut.
00:15:3836.
00:15:39Ich brauche zwei Zwickle.
00:15:41Geht das?
00:15:42Die Eritäre.
00:15:43Verstehst?
00:15:44Ähm.
00:15:45Pardon.
00:15:46Könnten Sie mir kurz helfen?
00:15:49Was sagt die Dame?
00:15:50Zwei Zwickle, brauche die.
00:15:53Keine Ahnung.
00:15:55Tut mir leid.
00:15:57Ja, mein Margot.
00:15:59Menschen mit Migrationshintergrund gehören mittlerweile einfach dazu.
00:16:04Doch, ähm.
00:16:05Los, klein.
00:16:10Ja.
00:16:10Hey.
00:16:11Ah, salut.
00:16:14Ähm.
00:16:15Habt ihr euch schon vorgestellt?
00:16:16Martin.
00:16:17Sarge.
00:16:18Hallo.
00:16:20Also?
00:16:21Kommt rein.
00:16:31Et voilà.
00:16:33A la Breton.
00:16:34Danke.
00:16:35A la was?
00:16:36Nicht rein den Ausländer.
00:16:37Probieren.
00:16:39Ey, sag ich mal.
00:16:44Hm?
00:16:45Mhm.
00:16:46Bon Appetit.
00:17:10Mein Vater war Fischer.
00:17:12Gut.
00:17:13Gut.
00:17:14Gut?
00:17:14No, gut.
00:17:15Koste.
00:17:18So, einfach.
00:17:19Weg.
00:17:24Quatsch.
00:17:25Weh?
00:17:26Gut.
00:17:26Gut.
00:17:28Auch eine?
00:17:29Nee, lass mal.
00:17:30Schmeck mal.
00:17:31Schmeck mal mehr.
00:17:38Schmeck mal mehr.
00:17:38Wo spielt denn der Fußball?
00:17:40In so ne Gurkentruppe in Giesigen.
00:17:44Nächsten Mittwoch geh ich mit.
00:17:47Du bist ein guter Typ.
00:17:49Ich mag den.
00:17:50Naja.
00:17:51Na, du nicht?
00:17:53Doch.
00:18:06Ahh.
00:18:08Ugh.
00:18:36Good morning.
00:18:37Was ist denn los?
00:18:40Aslan hat eine neue.
00:18:41Ich habe es in seinem Handy gesehen.
00:18:43Was machst du in Aslans Handy?
00:18:45Es lag da rum, okay?
00:18:47Ach so.
00:18:48Ich müsste mir helfen.
00:18:50Mit den Islamisten.
00:18:57Wo sind's?
00:19:03So.
00:19:05Es ist perfekt.
00:19:06Es ist perfekt.
00:19:10Um, einen Moment bitte.
00:19:13Hey.
00:19:14Salut.
00:19:15Ich wollte dich fragen, ob du heute Mittag mit mir zum Grossmarkt fahren willst.
00:19:19Man kann da auch ganz gut essen.
00:19:21Vous n'avez pas de voile pour le modèle?
00:19:22Non?
00:19:25Er fragt, ob es auch einen passenden Schleierdach zu gibt.
00:19:28Hä?
00:19:32Ja.
00:19:32Ja.
00:19:32Ja.
00:19:51Hey, Serge!
00:19:53What do we think about this?
00:19:57I believe it.
00:19:59Salih!
00:20:01Hey, Serge!
00:20:02Hello, how are you?
00:20:03Thank you, Joel and you?
00:20:04Yeah?
00:20:05Jackie, Joel.
00:20:07Hey.
00:20:08Hello.
00:20:09So, what do you have to ask?
00:20:11Hey, you're welcome.
00:20:14Let's go.
00:20:14Let's go.
00:20:15Let's go.
00:20:17Let's go.
00:20:18Let's go.
00:20:19Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:25Good.
00:20:27Okay.
00:20:29Hello.
00:20:33Why are you in Munich?
00:20:35So I can learn to know you.
00:20:38Do you want me to make a prize?
00:20:41Yes.
00:20:42Just because you are it.
00:20:44Have you tried it?
00:20:4527.
00:20:47Look.
00:20:50Oh, God.
00:20:53Okay.
00:20:54Okay.
00:20:58Okay.
00:20:58I have a chance to get the prize.
00:21:00What?
00:21:012 Mal Weißbürste, please.
00:21:02Oh no.
00:21:03Oh, no.
00:21:04So far?
00:21:05Wir müssen uns die Geflogenheiten der Eingeborenen anpassen.
00:21:08Sonst kommen wir hier nie an.
00:21:10Bitteschön.
00:21:112 Mal.
00:21:11Sehr vieles Dank.
00:21:14Danke.
00:21:15Der Kutzel.
00:21:16Oh, das wird dir nicht mal Franzosen bringen.
00:21:19Das hat dein Mann der Muscheln auslust.
00:21:22Ich glaube, aufschneiden und raushaben geht auch.
00:21:24Merci, Joel.
00:21:25Danke.
00:21:32Kein Schwein da, hm?
00:21:35Kenne ich von meiner Opa.
00:21:36Kein Schwein.
00:21:38Bei uns heißt es keine Katze da.
00:21:40Il nia pa ascha.
00:21:42Komisch.
00:21:42In Deutschland haben wir irgendwie total viel Schwein.
00:21:45Schwein haben oder kein Schwein ruft mich an.
00:21:49Ähm, ist es Schweine kalt?
00:21:52Ah, Frotka nach.
00:21:53Enten kalt.
00:21:53Armes Schwein?
00:21:55Gibt's bei uns nicht.
00:21:56In Frankreich sind wir alle glücklich.
00:21:59Schweinepriester?
00:22:00Schweinefraß?
00:22:01Ich glaub mein Schweinepfeil.
00:22:03Den inneren Schweinepfeil?
00:22:04Nein, nein, nein.
00:22:04Bejreve.
00:22:05Stopp.
00:22:08Brauchst du Hilfe?
00:22:12Chauvinistenschwein?
00:22:17Oh, scheiße.
00:22:24Was?
00:22:26Nichts.
00:22:35Ich würde dich jetzt gern küssen.
00:22:39Das geht nicht.
00:22:43Ich weiß.
00:22:58Oh Gott.
00:22:59Ich glaub ich bin ein bisschen beduselt.
00:23:02Oh mein Gott.
00:23:02Pfff.
00:23:03Oh.
00:23:04Hör mal.
00:23:07Na dann.
00:23:08Bis dann.
00:23:17Oh.
00:23:18Ich hab total Zeit vergessen.
00:23:20Es tut mir leid.
00:23:22Es kommt nie wieder vor.
00:23:24Na dann.
00:23:46Kennen Sie den näher?
00:23:49Wen?
00:23:50Na den Franzosen da.
00:23:57Ist das eine Erinnerung?
00:24:00Ja.
00:24:01Flicken.
00:24:02Alles hier eingerissen.
00:24:04Am Schlitz.
00:24:06Wer weiß, was da wieder passiert ist?
00:24:10Ja.
00:24:11Man darf ja nichts sagen, aber diese ganze Überfremdung.
00:24:15Alle meckern über Deutschland.
00:24:17Ganz Europa ist gegen uns.
00:24:18Und alle wollen doch bloß ein Stück von unserem Küchen.
00:24:24Wissen Sie eigentlich, dass in Berlin alle jungen Ausländer, die eine Ausbildung machen,
00:24:31auch nur eine Wohnung gesteckt kriegen?
00:24:33Haben Sie eigentlich Kinder?
00:24:35Ja.
00:24:36Na.
00:24:38Sehen Sie?
00:24:39Genau deswegen braucht Deutschland unsere Zuwanderer.
00:24:44Als Verkreisungsbremse.
00:24:46Na jetzt aber.
00:24:49Entschuldigung.
00:24:51Ihre Bemerkung ist unflätig.
00:24:53Ja, aber Rassismus ist auch irgendwie unflätig.
00:24:58Also wenn es Ihnen bei uns nicht gefällt, dann ...
00:25:01Entschuldigung, ich wollte Ihnen nicht zu nahe treten.
00:25:04Es tut mir leid.
00:25:05Bis sehr viel leid an einem Tag.
00:25:09Nora.
00:25:12Ja.
00:25:22Und weil die Dortmunder wieder keinen reingemacht haben, kannst du dir nicht vorstellen,
00:25:25was für Sprüche ich mir anhören muss.
00:25:27Es ist wirklich feines Land hier.
00:25:28Dann wären die mit dem Messestand in Nürnbenkchen fertig.
00:25:31Ich würde dich jetzt gern küssen.
00:25:35Das geht nicht.
00:25:40Jackie?
00:25:42Hm?
00:25:42Was?
00:25:45Sorry, ich hab grad nicht zugehört.
00:25:47Alles klar?
00:25:49Ähm, wer ist nochmal Robert?
00:25:54Mein Assistent?
00:25:57Jackie?
00:25:58Ich muss noch arbeiten.
00:25:59Jetzt noch?
00:26:00Aha.
00:26:07Ich bin Teamleiter.
00:26:09Ich muss das alles noch vor Ort entdecken.
00:26:16Omas Waffeleisen hast du auch noch nicht repariert.
00:26:18Das ist alle Ding.
00:26:19Ich, ich, ich kaufe hier Neues.
00:26:20Das, das fällt ihr gar nicht auf.
00:26:21Hm?
00:26:23Kein Sex.
00:26:24Kein Waffeleisen.
00:26:26Gar nichts.
00:26:29Ich geh schlafen.
00:26:59Ich geh mit der Insel in der Mitte.
00:27:01Ich geh mit dem Meergeist.
00:27:01Ich geh mit ungefähr zu Hause.
00:27:03Das war schnell.
00:27:07Das war schon.
00:27:08Let's go.
00:27:58Weppo, pass auf, dass das nicht abfärbt. Der kommt aus Dortmund.
00:28:02Martin, willst du Dortmund oben sehen? Musst du wie Sabelle drehen.
00:28:05Wie heißt die kleinste Brauerei in Deutschland?
00:28:08VWF Flaschen.
00:28:10Lauf, lauf, lauf, lauf, lauf.
00:28:13Geh, geh, geh.
00:28:17Ja, kannst du mal sehen, was in den Leuten stecken, die Migrationsdingens.
00:28:26Hintergrund.
00:28:28Ich lass halt nicht so gerne einen Autoritären raushängen.
00:28:31Das merken die Leute natürlich.
00:28:33Nutzen's dann aus.
00:28:35Gestern hab ich prompt einen Anschiss gekommen.
00:28:37Wer hat die Verantwortung?
00:28:38Ich.
00:28:39Ich hab die Verantwortung.
00:28:56Und heute Morgen hat die Zone halt, ey.
00:29:00Bist du denn gerade Teamleiter?
00:29:02Gibt halt mehr Geld, ne?
00:29:03Ja.
00:29:05Voll.
00:29:13Da haben wir.
00:29:15Hallo?
00:29:15Na keine Ahnung?
00:29:16Ja, ich bin hier.
00:29:17Ja, ich bin hier.
00:29:17Ja.
00:29:17Es ist hier.
00:29:18Da, ich bin hier.
00:29:18Ja, ich bin hier.
00:29:19Ja, ich bin hier.
00:29:23Nein.
00:29:23Ja.
00:29:24Genau.
00:29:48It feels like everything is not right.
00:29:52I thought it would be a new drive to Munich. But that's not it.
00:30:00Jackie is...
00:30:01Yes, of course.
00:30:02Now all of us are going to Munich.
00:30:06Where is the Geier?
00:30:08Geier?
00:30:10What's different than Schweine?
00:30:13No, nothing.
00:30:15I wanted to go with Jackie to Australia.
00:30:17Australien? Und warum dann ausgerechnet München?
00:30:20Oma?
00:30:21Jackie is Oma.
00:30:24Na ja, Omas Leben auch nicht erwischt.
00:30:29Sag mal, habt ihr hier manchmal Material über?
00:30:31Meinst du für deinen Laden?
00:30:33Mhm.
00:30:34Klar, kann mal gucken. Auf jeden Fall.
00:30:43Mhm.
00:30:46Mhm.
00:30:47Mhm.
00:30:47Ich meinst noch aus.
00:30:47Vielleicht.
00:30:50Ich glaub, wir sollten jetzt eh gehen.
00:30:52Klar.
00:30:53Schöne Frauen sollte man nicht warten lassen.
00:31:03Wo war's noch so lange?
00:31:05Kann man mit Serge was trinken?
00:31:10Mhm.
00:31:17So, einmal ein bisschen Luft anhalten.
00:31:19Ich bräuchert das Gwarnfall, Moin.
00:31:21Bitte?
00:31:21Moin, ich bräuchert's Moin.
00:31:23Ich bräuchert's Moin.
00:31:24Entschuldigung, können Sie das nochmal auf Hochdeutsch sagen?
00:31:27Frau Herzog?
00:31:28Einer Madli ist frei ausgeschammt.
00:31:31Freilich macht Ihnen die Jackie das bis morgen fertig, Frau Brechtschneider.
00:31:35Das ist doch klar.
00:31:37Frau Herzog, wir haben jetzt vier. Das schaff ich nie im Leben.
00:31:40Dann bleiben's halt länger.
00:31:45Der denkt, ich seh das nicht, aber der schaut ständig anderen Frauen hinterher. Das ist bei dem Reflex.
00:31:50Wie lange warten die jetzt zusammen?
00:31:51Ja, drei Jahre. Aber so eine Beziehung hat ja ein Verfallsdatum.
00:31:54Ich mein, im Bett war's jetzt auch nicht mehr so prickelnd.
00:31:57Wie machst denn du das eigentlich?
00:31:59Was?
00:32:00Naja, wie lange seid ihr zusammen? Zehn Jahre? Wie macht ihr das?
00:32:05Im Bett?
00:32:06Ja, zum Beispiel.
00:32:10Wir wollen halt Kinder. Da muss man schon ein bisschen was für tun.
00:32:17Scheiße!
00:32:19Ja ...
00:32:20...
00:32:20...
00:32:29...
00:32:34...
00:32:35...
00:32:36...
00:32:38...
00:32:47Let's go.
00:33:28Oh, shit!
00:33:31Oh, shit!
00:33:37Hello, Betty. I have slept. I come right now.
00:33:40No, you can't let me again.
00:33:42Frau Herzog wants not to...
00:33:45They want to think about it.
00:33:47We need to be a person.
00:33:50And not someone else.
00:33:53What's going on?
00:33:54Your fault was wrong.
00:33:57Frau Brechtstein had the whole thing together.
00:34:00Jackie, it's funny, but you're fired.
00:34:06Fuck.
00:34:24Meine Enkelin, Jackie, die ist bei mir aufgewachsen.
00:34:27Seit dem Tod meiner Tochter.
00:34:31Spielen Sie auch, Mama?
00:34:32Das funktioniert sogar hier in der Weißwurst-Diaspora.
00:34:37Setz dich.
00:34:40Danke.
00:34:46Alles klar, Schätzchen?
00:34:48Job verloren.
00:34:49Ach, nee.
00:34:52Aber Dirndl ist auch einfach echt nicht meins.
00:34:55Meine Tage habe ich auch.
00:35:01Und wie geht denn Martin?
00:35:03Ja.
00:35:04Ist viel unterwegs.
00:35:10Spielt wieder Fußball.
00:35:12Mit Serge.
00:35:13Dein Franzose.
00:35:15Dein Franzose?
00:35:15Mhm.
00:35:16Also, er ist nicht mein Franzose.
00:35:23Ja, ich hatte ja auch mal ein Auge auf meinen Schwager.
00:35:27Nee.
00:35:28Dein Udo.
00:35:29Ja, nichts Ernstes.
00:35:31Na.
00:35:33Wir haben den Hof gemacht und...
00:35:36Ja, einmal haben wir...
00:35:39Ja, einmal.
00:35:43Sonst war ich dem Opa immer treu.
00:35:46Und?
00:35:47Das war ganz gut, dass wir das gemacht haben.
00:35:49Das eine Mal.
00:35:51Dann war Ruhe im Karton.
00:35:54Weißt du, sich mal so in was anderes verlieben,
00:35:56das geht auch schnell wieder vorbei.
00:35:59Hm?
00:36:00Meinst Du mich?
00:36:03Wer sagt denn, dass ich mich verliebt habe?
00:36:14Salut!
00:36:16Wo warst du?
00:36:17Du warst den ganzen Tag nicht drüben.
00:36:22Ah, merci.
00:36:23Ah, leg auf den Stuhl.
00:36:27Entschuldigung.
00:36:27Wer hat noch einen Kraft bestellt?
00:36:29Oui.
00:36:37Bitte schön.
00:36:39Bitte schön.
00:36:55Décroche la lune, disait mon vieux bébé.
00:36:59Jouer père ou un père, tu manques ou tu passes.
00:37:03Il suffit d'une fois pour tout remporter.
00:37:07Jouer noir, jouer rouge, ou ça passe, ou ça casse.
00:37:12Chance.
00:37:13Vas-y, tente ta chance.
00:37:16Vas-y, tente ta chance.
00:37:20Va-y, tente ta chance.
00:37:24Vas-y, tente ta chance.
00:37:26Vas-y, tente ta chance.
00:37:27Va-y, tente ta chance.
00:37:28Va-y, tente ta chance.
00:37:33Va-y.
00:37:40Wirst du schon was finden, es wäre doch gelacht, oder?
00:37:44Hier, stecke mal einen.
00:37:51Ja, super.
00:37:52Ich habe Serge übrigens morgen Abend zum Essen eingeladen.
00:37:55Okay.
00:37:59Okay.
00:38:00Schön.
00:38:25Hey.
00:38:26Salut.
00:38:27Hey.
00:38:29Bier für dich.
00:38:30Wow.
00:38:31Danke.
00:38:32Komm rein.
00:38:37Gemütlich.
00:38:38Ja, noch so ein bisschen Umzugs-Karos, aber es geht langsam.
00:38:41Wein oder Bier?
00:38:42Bier.
00:38:44Bier?
00:38:44Ja.
00:38:48Oh, wow.
00:38:50Salut.
00:38:52Na?
00:38:54Alles gut?
00:38:55Oui.
00:38:55Hier für dich.
00:38:56Oh, danke schön.
00:38:58Merci.
00:39:01Willkommen bei uns.
00:39:03Danke für die Einladung.
00:39:04Tschüss.
00:39:05Tschüss.
00:39:11Kann ich was helfen?
00:39:17Kann ich dir helfen?
00:39:19Kann ich dir helfen?
00:39:23Lecker.
00:39:26Und du hast deinen Pfalz auch nie kennengelernt?
00:39:28Nein.
00:39:30Ich habe ihn aber auch nicht gesucht.
00:39:32Aber er mich auch nicht.
00:39:34Aber ja, wahrscheinlich mache ich genau das wegen in Lena.
00:39:38Wegen deinem Vater?
00:39:40Dachtest du wegen dir?
00:39:41Ich dachte, du liebst mich.
00:39:43Komm schon.
00:39:45Mach ich doch.
00:39:47Und wie lange kennt ihr euch schon?
00:39:50Wir kennen uns schon länger, aber wir sind zusammen seit zehn Jahren.
00:39:53Fünf Monate.
00:39:53Also zehn Jahre und fünf Monate.
00:39:55Warte mal.
00:39:58Was soll man machen, wenn man sofort die Liebe seines Lebens trifft?
00:40:01Sie gibt es also.
00:40:03Was?
00:40:04Die große Liebe.
00:40:07Entschuldigung.
00:40:09Warte mal.
00:40:12Wollen wir uns rüber setzen?
00:40:13Das dauert ein bisschen.
00:40:17Was ist das?
00:40:18Ein Kugelmensch.
00:40:21Also Kugelmensch.
00:40:23Laut Platon hatten wir Menschen nämlich früher, also ganz, ganz früher, die Gestalt von so einer großen Kugel.
00:40:30Mit vier Armen, vier Beinen und zwei Gesichtern.
00:40:33Und vor allem zwei Geschlechter.
00:40:36Wir waren also männlich und weiblich zugleich.
00:40:39Also das ist interessant, oder?
00:40:42Aber die Kugelmenschen, die wurden hochmütig.
00:40:45Und weil das den Göttern natürlich überhaupt nicht gefiel, haben sie die Kugelmenschen kurzerhand in zwei Hälften geteilt.
00:40:53Ei.
00:40:55Und Professor.
00:40:56Und seitdem versuchen diese beiden Hälften verzweifelt einander wiederzufinden.
00:41:03Und da hilft Eros.
00:41:05Eros.
00:41:08Ja, denn nur Eros kann dem Menschen, also quasi wie so eine Art Arzt dabei helfen, seine andere Hälfte wiederzufinden.
00:41:17Und vor allem sich erneut zu vereinigen.
00:41:23Und bei uns beiden hat das halt auf Anhieb geklappt.
00:41:27Und die Kugel ist das, was wir wollen.
00:41:34Ja?
00:41:35Warum denn nicht?
00:41:36Ja, weil sie das Ende der Liebesgeschichte hieß.
00:41:40Ich meine, wenn die beiden Hälften sich wiedergefunden haben, dann hat Eros ja nichts mehr zu tun.
00:41:48Und das ist doch irgendwie schade.
00:41:54Schade.
00:41:56Und auch nicht.
00:41:58Wenn man das, ähm, le désire.
00:42:01Das Begehren.
00:42:02Oui.
00:42:03Wenn man das Begehren befriedigt,
00:42:09tötet man es.
00:42:11Nee, das kann man so nicht sagen.
00:42:14Obwohl.
00:42:15Deshalb hören die ganzen Schnulzen am Ende ja immer mit einem Kuss auf.
00:42:19Oui.
00:42:20Den Rest will auch keiner sehen.
00:42:26Und was hat unser Philosoph da für eine Lösung parat?
00:42:31Professor, Doktor, Philosoph Serge sagt's,
00:42:35im besten Falle kommt es nicht zur Vereinigung.
00:42:38Ja, der kann Eros länger.
00:42:42Ja, im besten Falle ist der geliebte Einer, der nicht genau zu mir passt.
00:42:45Der keine Kugel mit mehr macht, hm?
00:42:47Mhm.
00:42:48Er ist die Ferran.
00:42:50Und genau das macht ihn oder sie so begehrenswert.
00:42:55Kannst du mal sehen, die Franzosen mit ihren komplizierten Liebesgeschichten.
00:42:59Jeder liebt jeden und betrügt jeden.
00:43:02Eros macht und tut.
00:43:04Ja, und amüsiert sich, genau.
00:43:07Und Gleichgewicht.
00:43:08Da hat er Spaß.
00:43:11Also, heißt das, dass man auch immer mit jemand anderem?
00:43:16Oui, warum nicht?
00:43:18Das ist wie jeder sagt, nur um dich ins Bett zu bringen.
00:43:23Und achte ich?
00:43:28Kaffee?
00:43:48Kaffee?
00:43:55Voilà.
00:43:57T'as du compris?
00:43:59Nein, nein.
00:44:04Es war ein schöner und durchaus interessanter Abend.
00:44:09Aber, es gibt gewisse Konventionen und Regeln.
00:44:13Absolut.
00:44:15Wenn nicht, wäre es langweilig, ja?
00:44:31Wenn nicht, wäre es langweilig, ja?
00:44:46Das kenne ich gar nicht von dir.
00:45:13Das kenne ich gar nicht von dir.
00:45:14Das kenne ich gar nicht.
00:45:15Das kenne ich gar nicht.
00:45:20Das kenne ich gar nicht.
00:45:22Hey Serge, Martin hier.
00:45:24Wir haben ein paar coole Sachen für dich in Salzburg gefunden.
00:45:26Ich bin auf dem Weg in den Laden.
00:45:28Bis später.
00:45:29Hallo jetzt, Jackie. Nachrichten nach dem Pieps.
00:45:32Hey Jackie, bist du heute bei Oma, oder?
00:45:34Bei mir wird's noch ein bisschen später.
00:45:35Brauchst du nicht auf mich warten.
00:45:37Sag ich einen lieben Gruß.
00:45:38Bis dann.
00:45:46So Hals über Kopf.
00:45:49Ich finde es super, dass du in München bist.
00:45:51Aber nur weil man eine Kneipe erbt,
00:45:54mein ganzes Leben zu Ende.
00:45:59Da steckt auch was anderes hinter.
00:46:06Na, wie heißt sie?
00:46:11Estelle.
00:46:12Estelle.
00:46:15Estelle.
00:46:16Estelle, Estelle, Estelle, Estelle.
00:46:17Estelle, Estelle, Estelle.
00:46:19Die große Liebreise, ne?
00:46:21Oh, zwei Jahre.
00:46:23Wir haben ein Boot gebaut mit deinem Freund.
00:46:26Fast jeden Tag waren wir drei zusammen.
00:46:29Und vor ungefähr einem Jahr, da sind wir bei der Atlantik.
00:46:34Wow.
00:46:37Wir waren glücklich.
00:46:39Aber ja, als wir angekommen sind, immerhin sind wir angekommen.
00:46:43Da haben Estelle und Bruno mir gesagt, dass sie sich lieben.
00:46:49Fuck.
00:46:57Was hast du gemacht?
00:46:59Na ja, ich bin aufs nächste Containerboot und zurück nach Preston.
00:47:03Kann ich verstehen.
00:47:07Nur, vor drei Monaten, da kamen die beiden wieder zurück, weil Estelle schwanger war.
00:47:12Sie hat ja lieber in Frankreich ihr Baby bekommen.
00:47:16Und da ist mir Edouard Nanny...
00:47:18Zu eng geworden?
00:47:21Oui.
00:47:23Klar.
00:47:24Brutal.
00:47:30Brutal lecker.
00:47:31Ich muss los.
00:47:33Oui.
00:47:48Ich muss los.
00:47:51Danke.
00:48:05Danke.
00:48:07Danke.
00:48:19Na?
00:48:20Wo warst denn du?
00:48:21Spazieren.
00:48:23Um die Zeit?
00:48:25Und du?
00:48:27Ich war bei Serge, hab ihm Deko-Elemente gebracht und haben gegessen, getrunken, ein bisschen miteinander geredet.
00:48:34Mhm.
00:48:36Hey.
00:48:44Ich muss morgen wieder nach Salzburg.
00:48:47So wie's aussieht, bleib ich über Nacht. Wir schaffen das alles nicht.
00:48:53Du bist ganz schön oft weg.
00:48:59Gute Nacht.
00:49:07Gute Nacht.
00:49:11Gute Nacht.
00:49:15Gute Nacht unterbauen.
00:49:18RatsionDS
00:49:19Gute Nacht.
00:49:23Gute Nacht.
00:49:25Gute Nacht.
00:49:27Gute Nacht.
00:49:28Wann Lied.
00:49:31Gute Nacht.
00:49:33Gute Nacht.
00:49:33Lies Nacht.
00:49:53Hey Serge, Martin here.
00:49:55I'm on the way to Salzburg and don't do anything to do training.
00:49:59We'll see when I'm back.
00:50:01We'll see you soon.
00:50:01Bye.
00:50:48Hi.
00:50:54Hi.
00:50:55Hi.
00:50:56Wie geht's?
00:50:57Ja.
00:50:58Martin ist in Salzburg bis morgen.
00:51:02Aui.
00:51:06Na dann.
00:51:12Nehmen wir etwas frische Luft?
00:51:14Mhm.
00:51:15Ich hab aber ein Problem.
00:51:18Nur eins.
00:51:22Ich schmal mein Fahrrad.
00:51:24Aui.
00:51:24Ja.
00:51:26Ja.
00:51:27Ja.
00:51:31Ja.
00:51:41Ja.
00:51:43Ja.
00:51:44Ja.
00:51:47Ja.
00:51:51Ja.
00:52:00Ja.
00:52:02Ja, ich...
00:52:12ich...
00:52:13ich liebe Martin.
00:52:16Serge, ich will dich nicht wollen.
00:52:24Mann!
00:52:25I'm just going to go home.
00:52:36Weißt du, warum das so ist?
00:52:41Weil du nicht weißt, wie ich mich anfühle?
00:52:45Wie ich dich berühre?
00:52:50Ob ich zart bin oder fehlt?
00:52:56Vielleicht streiche ich zuerst deine Beine hoch.
00:53:01Deine Hüfte.
00:53:04Weiter zum Bauch.
00:53:09Meine Finger zählen deine Rippen von unten nach oben.
00:53:14Ich berühre deine Brust.
00:53:19Spüre dein Herz.
00:53:26Und so weiter.
00:53:48Ich glaube, wir sollten gehen, hm?
00:53:52Ich glaube, wir sollten gehen, hm?
00:54:01Jackie, ich werde dich nicht küsse.
00:54:04Wenn du es weißt, musst du es tun.
00:54:07Verstehst du?
00:54:15Hey, Jackie, ich bin zurück in München.
00:54:17Teile des Materials sind nicht geliefert worden.
00:54:19Ich gehe noch zum Training. Bis später.
00:54:20Update.
00:54:40Ja.
00:54:41Here!
00:54:42Come, come, come!
00:54:44Oh!
00:54:45Ah!
00:54:47Sorry.
00:54:50Was sind's Herrschotte?
00:54:51Keine Ahnung.
00:54:54Schön!
00:54:57Was ist, wenn du mit den Herzogs noch mal redest?
00:55:00Ja.
00:55:01Betty meinte eh schon, dass sie total einen Engpass haben wegen der Wiesn.
00:55:04Willst Jackie denn...
00:55:07Ich find schon was.
00:55:09Da oder woanders.
00:55:11Hm?
00:55:12Mach dir mal keine Sorgen.
00:55:13Ich find's halt gut, wenn du auch ein bisschen Geld verdienen könntest.
00:55:17Was soll das denn jetzt?
00:55:18Es ist...
00:55:19Guck dir das mal an.
00:55:21Wie guckt ihr das mal an?
00:55:22Es ist einfach alles arschteuer hier.
00:55:24Ey, du wolltest nach München.
00:55:26Und jetzt hättest du mir vor, dass ich hier keinen Job hab?
00:55:28Nein.
00:55:29Ja, ich glaub ich spinne, ey.
00:55:34Es tut mir leid.
00:55:35Was?
00:55:37Dass ich uns in diese Lage hier gebracht hab.
00:55:39Ja.
00:55:41Scheiße.
00:55:45Und heute ist Eisprung.
00:55:56Ich glaub, dass es nicht so ne gute Idee ist, zurück in den Laden zu gehen.
00:55:59Wieso?
00:56:00Dir hat's doch gefallen?
00:56:01Und Serge ist Gegenüber?
00:56:03Eben.
00:56:05Was eben?
00:56:10Irgendwie ist grad alles aus dem Gleichgewicht, oder?
00:56:15Ist doch gut, laut Serge.
00:56:16Und dann würde ich mal nicht mehr für dich.
00:56:20Ach, Herr Schatz.
00:56:21Ich will diese Mascher.
00:56:27Dann würde ich sie nicht sagen.
00:56:27Oh, Herr Schatz.
00:56:27Und dann würde ich nicht mal für dich.
00:56:33Oh, Herr Schatz.
00:56:35Ich fühl dich ja nicht.
00:56:35Ich bin ganz sicher.
00:56:37Ich weiß ich mir nicht.
00:56:38Nein, ich weiß nicht.
00:56:38Du bist gar nicht.
00:56:40Ich weiß nicht.
00:56:42I don't know.
00:57:11Hallo, Herr Herzog, Jackie hier.
00:57:15Du, der Aslam hat gesagt, es ist ja nicht normal, nur eine Frau zu haben.
00:57:18Das steht so im Islam.
00:57:20Und Koran.
00:57:21Das ist ja wurscht.
00:57:22Auf jeden Fall ist es im Islam so, dass ein Moslem sogar vier Frauen heiraten darf.
00:57:26Vier Frauen, Jackie, stell dir das mal vor.
00:57:28Dann hat dein Mann noch drei andere Frauen.
00:57:30Das ist doch der Hammer.
00:57:31Ja, andere Länder, andere Sitten.
00:57:33Ja, das stimmt schon.
00:57:33Aber ich habe letztens einen Artikel gelesen,
00:57:35und da stand, dass Monogamie und Treue eigentlich Humbug sind.
00:57:37Weil der Mensch braucht das.
00:57:39Das Fantasien und das Geheimnisvolle und so.
00:57:42Und auch sich immer wieder neu zu erfinden.
00:57:44Ja, aber mit vier Frauen hat sie sich irgendwann auserfunden.
00:57:47Ja, aber ich glaube ehrlich gesagt,
00:57:48dass es im Koran nicht um die Lust geht,
00:57:50sondern eher darum, dass bei vier Frauen die Nachfolge gesichert ist.
00:57:54Sie versuchen es wohl auch schon länger, was?
00:57:58Die machen es aber bitte, bis morgen früh fertig, gell?
00:58:06Was hat Ihre Frau?
00:58:12Die Morat ist jetzt wirklich nicht gebraucht.
00:58:15Hallo, Servus.
00:58:16Wie kann ich dir helfen?
00:58:18In der Lederhose.
00:58:20Na ja, also, da hätte ich jetzt was im Angebot.
00:58:24Ich bin ja zu Wiesen fahren.
00:58:25Na klar.
00:58:26Na ja, bald.
00:58:30I don't know.
00:59:04I don't know.
00:59:26I don't know.
00:59:30I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:00Yeah.
01:00:15I don't know.
01:00:15I don't know.
01:00:23I don't know.
01:00:25I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:58I don't know.
01:00:58I don't know.
01:01:02I don't know.
01:01:04I don't know.
01:01:06I don't know.
01:01:19I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:40I don't know.
01:01:42I don't know.
01:02:05I don't know.
01:02:22I don't know.
01:02:24I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:38I don't know.
01:02:39I don't know.
01:02:42I don't know.
01:02:44I don't know.
01:02:44I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:49I don't know.
01:02:59I don't know.
01:03:18I don't know.
01:03:23I don't know.
01:03:24I don't know.
01:03:26I don't know.
01:03:29I can't forget it.
01:03:30I'm sorry.
01:03:31Every year?
01:03:32I don't understand.
01:03:34I can't forget it.
01:03:37I'm sorry, Nora.
01:03:39Please.
01:03:41Probably he's in Frankreich
01:03:43and he's not with his hand.
01:03:45Okay.
01:03:47All right.
01:03:48See you later.
01:03:52Hochzeit?
01:03:53No, it was for a year.
01:03:55It was for a year's day.
01:03:56Also, I haven't watched it, but...
01:03:58Frau Herzog hat wohl ihr Kind verloren,
01:04:00im siebten Monat.
01:04:02Ach du Scheiße.
01:04:03Hm.
01:04:23Essen?
01:04:25Nichts.
01:04:29Und zwar kommt noch mal wieder.
01:04:42Und zwar kommt noch mal wieder.
01:04:44Heute wäre noch mal möglich.
01:04:45Und zwar kommt noch mal gleich.
01:05:12Oh!
01:05:13Oh!
01:05:13Oh!
01:05:16Oh!
01:05:18Oh!
01:05:19Oh!
01:05:21Oh!
01:05:41Oh!
01:06:07Na?
01:06:08Na?
01:06:11Ich muss mal mit dir reden.
01:06:22Ja?
01:06:23Ja.
01:06:27Martin...
01:06:29Ich weiß, ich war einfach in letzter Zeit viel weg.
01:06:32In Salzburg und der ganze Umzug und...
01:06:49Wir müssen mal wieder was zusammen unternehmen.
01:07:08Wir müssen mal wieder was zusammen unternehmen.
01:07:09Und hier ist Gröning für die ganze Umzug auf die Umgebung.
01:07:18Fühlst du nicht, dass das ein bisschen affelig aussieht?
01:07:21Hm?
01:07:23Also es tut mir leid, aber wie Herr Herzog immer sagt, Zugereiste müssen sich integrieren.
01:07:27in pink.
01:07:29Ja.
01:07:31Ja.
01:07:39Mei.
01:07:40For euch ist hier Hopfen und Malz verloren.
01:07:42Jetzt steht doch mal dazu.
01:07:44Ihr steht so schlapp da wie...
01:07:46Wie denn?
01:07:47Ich bin halt noch ein bisschen
01:07:49gewöhnungsbedürftig.
01:07:52Euch kann man ja echt nicht
01:07:53allein lassen, was?
01:07:54Serge!
01:07:55Salut!
01:07:56Hey.
01:07:57Wo warst du?
01:07:58Oh, ich hatte noch was zu erledigen.
01:08:00Freunde.
01:08:03Oh, non.
01:08:05Pitié, abarmen.
01:08:06Nix, pitié.
01:08:07Betty?
01:08:08Und ihr warmen?
01:08:18Und, wie geht's?
01:08:21Du hast uns gefehlt.
01:08:23Ich auch.
01:08:26Äh, ihr, ihr auch.
01:08:29Äh, ihr, ihr auch.
01:08:33Das, bevor du wegfahren musst.
01:08:36Das war doch ganz schön, oder?
01:08:43Ein bisschen im Gleichgewicht tut euch mal ganz gut.
01:08:49Was hast du denn eigentlich gemacht,
01:08:50dem Duana-Ding?
01:09:05Ach, äh...
01:09:05Ich bin...
01:09:07Ich bin...
01:09:10Ich bin...
01:09:17Lâche-toi
01:09:21Mets sur deux
01:09:23Mets sur trois
01:09:26Chances
01:09:27Vas-y, tente ta chance
01:09:31Vas-y, tente ta chance
01:09:33Chances
01:09:35Vas-y, tente ta chance
01:09:39Vas-y, tente ta chance
01:09:41Vas-y, tente ta chance
01:09:47Vas-y, tente ta chance
01:09:49Vas-y, tente ta chance
01:09:51Vas-y, tente ta chance
01:09:53Vas-y, tente ta chance
01:09:57Vas-y, tente ta chance
01:10:00Je sens que j'aime le faire
01:10:09Et moi, t'es...
01:10:20Il m'a fée là
01:10:22Il m'a fée là
01:10:23Il m'a fée là
01:10:27Il m'a fée là
01:10:28Oh God
01:10:47What?
01:10:47Can you go home?
01:10:49What is that?
01:10:54Hello.
01:10:55Hey, Serge.
01:10:56Sag mal, kann ich die Woche bei euch duschen?
01:10:58Ich hab ein Wasserrohrbruch.
01:11:00Hä?
01:11:01Oui.
01:11:04Klar, komm rein.
01:11:05Nur die Woche.
01:11:11Wir haben euch Kiwi?
01:11:12Ja, mich.
01:11:19Ja?
01:11:23Ja?
01:11:25Kiesela?
01:11:26Hey, willst du Jackie sprechen?
01:11:29Ach.
01:11:30Heute?
01:11:32Na klar sind wir dabei.
01:11:34Okay.
01:11:35Bis nachher.
01:11:40Es ist soweit.
01:11:44Kannst du Mama auch?
01:11:46Nein.
01:11:53Ich bin gewonnen.
01:11:57Ja, das wird nicht mehr.
01:12:03Schummels.
01:12:04Du bist auch so.
01:12:07Bei dem wär ich auch schwach geworden.
01:12:10Mach ich ja.
01:12:11Ja.
01:12:11Ja.
01:12:14Nein.
01:12:15Nein.
01:12:15Au, mau.
01:12:22Wie geht's?
01:12:23Habt ihr den Franzmann jetzt schon bei euch in Höhte?
01:12:26Nee, nur zum Duschen.
01:12:27Zum Duschen.
01:12:30So heißt das heute.
01:12:37Weißt du, ich wär damals gerne mit dem Udo geblieben.
01:12:45Dein Opa, das war mein erster und mein einziger Mann.
01:12:4940 Jahre.
01:12:51Tag aus, Tag rein.
01:12:53Ich sag dir.
01:12:57Irgendwann ist der Ofen aus, ne?
01:13:01Oma.
01:13:04Alles in Ordnung.
01:13:06Das war ein schöner Tag heute.
01:13:08Sehr.
01:13:11Machen wir wieder, ne?
01:13:12Ja.
01:13:13Ja.
01:13:14Ja.
01:13:21Ja.
01:13:40Mama.
01:13:43Ich muss dich mal was fragen.
01:13:47Bien sûr.
01:13:48Was gibt's?
01:13:49Mit Jackie und dir?
01:13:51Läuft da irgendwas?
01:14:00Was ist mit dir los, hm?
01:14:02Spielst du?
01:14:09Warte.
01:14:21Warte.
01:14:22Ja, hallo?
01:14:25Ja, bin ich?
01:14:31Das wird schon wieder perfekt.
01:14:33Wie schicken Sie jetzt mir aufgeben?
01:14:34Mama.
01:14:35Hey.
01:14:37Vorsicht.
01:14:38Was ist denn los?
01:14:40Oberschenkelhalsbruch.
01:14:41Oh, die Scheiße.
01:14:43Die müssen operieren.
01:14:49Auf geht's.
01:14:50Ja.
01:14:52Ja.
01:14:53Ja.
01:14:53Ja.
01:15:16Martin.
01:15:17Oma ist gestört.
01:15:18Sie wird operiert.
01:15:18Ich fahre jetzt kurz zur Arbeit.
01:15:20Melde dich mal bitte.
01:15:35Ja.
01:15:35Ja.
01:15:35Ja.
01:15:36Ja.
01:15:37Ja.
01:15:37Ich warte.
01:15:37Das ist los?
01:15:53Don't worry about it, it's going to be good.
01:15:58If you haven't done it yet.
01:16:09Hello?
01:16:11Yeah?
01:16:19Oma!
01:16:21What are you doing for this?
01:16:24Maria and I...
01:16:26We've got too much Eierlikör.
01:16:28Hey, Oma!
01:16:29I'm telling you,
01:16:31let's go a bit.
01:16:32It'll go!
01:16:33You've got a whole line and a whole bunch of people!
01:16:40It's all over the place!
01:16:45It's all over the place!
01:16:46No, not a whole,
01:16:46Yes, i never knew.
01:16:47So can we go again?!
01:16:47I have to fight!
01:16:51We've got a fight,
01:16:52we've got a fight,
01:17:03Martin! Martin! Martin! Martin! Martin, lass uns reden.
01:17:17Da gibt's nichts mehr zu reden.
01:17:37Ach du Scheiße.
01:17:44Bist du bi? Und wenn?
01:17:502019 hatte ich was mit deinem Freund.
01:17:52Merde, das ist normal.
01:17:54Wenn man neue Leute kennenlernt und sie mag, also wirklich mag,
01:17:58dann verfügt man sich.
01:18:00Man ist neugierig, inspiriert.
01:18:03Man zeigt sich nur von seiner besten Seite.
01:18:06Man freut sich auf das nächste Runde.
01:18:09Man verliebt sich.
01:18:14Und ich habe mich in euch verliebt.
01:18:19Weißt du noch, wie du hier reingekommen bist?
01:18:23Mit diesem Bayern, den wir nicht verstanden haben?
01:18:39Hey.
01:18:41Hey.
01:18:41Ich muss dir was sagen.
01:18:48Ich bin schwanger.
01:18:51Oh.
01:18:52Und ich glaube, es ist von dir.
01:18:56Was?
01:18:59Was?
01:19:01Martin.
01:19:03Guck mal, es fällt dir ein, du verlogenes Arschloch, hm?
01:19:06Verliebt?
01:19:07Ist das deine Rache für deine verbockte Geschichte mit Estelle, oder was?
01:19:10Was macht ihr hinter meinem Rücken, hm?
01:19:14Martin.
01:19:17Wie viele Kinder hast du schon in die Welt gesetzt mit deiner Leichtigkeit, hm?
01:19:20Ich hab dir gesagt, es gibt Regeln und Konventionen.
01:19:22Die haben Sinn.
01:19:24Und das waren doch...
01:19:24Fasseln dich an!
01:19:26Nein, nein, nein, nein.
01:19:28Da fickt das Chaos hier.
01:19:35Pfff.
01:19:38Ähm.
01:19:46Wie oft habt ihr es getrieben, hm?
01:19:50Und wo?
01:19:52Hier in der Wohnung?
01:19:54Jackie, Mann!
01:19:54Nur einmal!
01:19:55Es war nur einmal!
01:19:57Nur einmal.
01:20:03Nur einmal.
01:20:04Nur einmal.
01:20:05Und dann bist du gleich schwanger geworden.
01:20:07Ja?
01:20:08Und da hast du dich verhütet, Jackie.
01:20:11Und dann hast du doch mal mit mir geschlafen, oder was?
01:20:16Steh mal auf und guck mich an!
01:20:27Ich lieb's dir.
01:20:28de Arbeit mit einem Ding in in Berlin.
01:20:31Guck.
01:20:38Guck.
01:20:42Oh, my God.
01:21:19Weißt du, Jackie? Dein Opa, der hat das damals rausgekriegt. Das mit dem Udo. Das hat den verletzt. Richtig verletzt.
01:21:38Tja, wir sind in der Zeit geboren. Wenn da was kaputt gegangen ist, dann hat man das repariert.
01:21:45Und nicht einfach weggeworfen.
01:21:48Ach, nicht alles schlecht damals.
01:22:07Leibst du Martin?
01:22:16Martin!
01:22:25Warte mal!
01:22:31Ich würde mir wünschen, dass wir beides nochmal schaffen.
01:22:36Ich muss dir was sagen. Wir haben uns fast geküsst, Serge und ich.
01:22:43Können wir das nicht versuchen?
01:22:45Was?
01:22:46Zu dritt.
01:22:52Vom Fastküssen wird man nicht schwanger, Jackie.
01:22:57Danke.
01:23:07Danke.
01:23:08Danke.
01:23:22Danke.
01:23:25Danke.
01:23:26Danke.
01:23:28Danke.
01:23:29Danke.
01:23:50That's my son.
01:23:54Estelle has just said it.
01:24:00That's why you were in Dornanani, right?
01:24:03Yes.
01:24:06We have spoken, Armin Bruno.
01:24:09We know, he is good with the little boy.
01:24:13He will now be your father.
01:24:16I feel like he is already his child.
01:24:23Why are you not left?
01:24:31I have closed.
01:24:34I wanted to go back to München.
01:24:37To you.
01:24:41I have a lot of luck.
01:24:48Come on, Martin.
01:24:48Let's just talk about it.
01:24:51Come on.
01:24:52Come on.
01:24:52Come on.
01:24:57Come on.
01:24:59I don't think so.
01:25:12Come on.
01:25:15Come on.
01:25:17I don't think so.
01:25:27Come on.
01:25:28Come here.
01:25:34Come on.
01:25:36Do you know where you pass?
01:25:39No good person
01:25:40Do what you like
01:25:43Where it goes, where it goes
01:25:50Go to the plane, please
01:26:10I have to leave
01:26:13I'm going to Australia
01:26:14Do you know when he arrived?
01:26:17I don't know
01:26:25Hey, what's going on?
01:26:37I'm going to drive
01:26:41Do you have to get this?
01:26:42Do you?
01:26:42I have to take this
01:26:51I have to take it
01:26:51You're supposed to have to wait
01:26:51Did you get your deste
01:26:53Did you get your deste
01:26:54I had to get your deste
01:26:59Hey
01:27:07Arty.
01:27:11Arty.
01:27:22Das ist Oskar.
01:27:25Seht der mir ähnlich?
01:27:27Das siehst du doch.
01:27:35Du hast dich lange nicht zurückgemeldet.
01:27:38Im Grunde nicht.
01:27:45Bleibst du?
01:27:59Du hast dich lange nicht zurückgemeldet.
01:28:01Du hast dich�� deias.
01:28:13Ciao.
Comments

Recommended