Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:00:30Everybody who's hot and hot
00:00:35Everybody who's hot and hot
00:00:37Everybody who's hot and hot
00:00:38Everybody who's hot and hot
00:00:41Everybody who's hot and hot
00:00:42Everybody who's hot and hot
00:00:43Soll ich dir noch helfen?
00:00:44Lass mal Papa, ich mach's nicht zum ersten Mal
00:00:46Alles klar, bis bald Tag
00:00:49Hey Amelie, zeig mir deine Unterwäsche
00:00:52Ich wette, da sind noch Ponys drauf
00:00:56Happyverse Pimmelflöte
00:00:57Und Minderjährige anwesend
00:00:59Dich eingeschlossen
00:01:02Bitch
00:01:02Was gibt's da zu lachen?
00:01:06Everybody who's hot and hot and hot
00:01:08Everybody who's hot and hot and hot
00:01:09Everybody who's hot and hot
00:01:10Everybody who's hot and hot
00:01:10Everybody who's hot and hot
00:01:17Yeah Amelie, alles klar?
00:01:19Ja Amelie, alles klar?
00:01:40Hey mein Schatz
00:01:41Na, bist du zu Hause angekommen?
00:01:42Mama, verdammt, du hast schon wieder die Wäsche bei mir im Zimmer
00:01:45Shit!
00:01:46Wie oft soll ich dir das denn noch sagen?
00:01:48Mein Zimmer hat keine Wäschekammer
00:01:50Ich komm nicht mal durch meine Tür
00:01:51Nein, das will ich nicht
00:01:52Ich weiß
00:01:53Aber wenn du bei Papa bist
00:01:54Äh, deswegen bin ich drei Tage die Woche bei Papa
00:01:56Damit du deine Wäsche besser trocknen kannst
00:01:59Amelie, es tut mir wirklich leid
00:02:01Weißt du, ich weiß nicht
00:02:02Ja, schon klar
00:02:04Ich...
00:02:07Jetzt in der...
00:02:08Viola, aber...
00:02:09Nele, das ist nicht illegal
00:02:10Es wird nichts Schlimmes passieren
00:02:11Niemand wird sterben
00:02:12Aber...
00:02:13Amelie, bitte erklär du's ihr nochmal
00:02:15Sie macht sich jetzt schon seit zwei Stunden in die Hose
00:02:19Salut
00:02:22Machen zum Wohnzimmer
00:02:23Lass mir Platz
00:02:27Zu meiner Großmutter
00:02:28Wow
00:02:28Das ist echt alt
00:02:31Boah, ich geh das Staub hier voll
00:02:33Das ist so bei alten Sachen
00:02:35Und...
00:02:36Und kommen da echt Geister?
00:02:38Und reden die?
00:02:39Oder was?
00:02:41Nein, die schieben das Glas
00:02:42Deswegen heißt es ja auch Gläserrücken
00:02:44Und das brauchen wir nicht
00:02:45Anleitungen sind etwas für Amateure
00:02:48Ist was?
00:02:50Nee
00:02:53Was soll sein?
00:02:57Konzentration jetzt
00:03:00Sonst geht gar nichts
00:03:16Ich hab Angst
00:03:26Erscheine, erscheine
00:03:33Schiss?
00:03:35Ich hab Schiss!
00:03:37Scheiße!
00:03:39Feuer!
00:03:40Feuer an Superman!
00:03:43Feuer an
00:04:00Ganz noch
00:04:21Amelie?
00:04:23Was ist mit ihr?
00:04:25Meinst du sie's besessen?
00:04:26Wir haben doch noch gar nicht angefangen.
00:04:32Das stimmt nur mit etwas nicht.
00:04:39Geh du ran!
00:04:40Nee, du!
00:04:41Nee, du!
00:04:43Hey mein Schatz, ich hab dir eine Lasagne in den Ofen gestellt.
00:04:48Amelie, hörst du mich?
00:04:51Sie liegt.
00:04:53Wer ist da?
00:04:54Viola.
00:04:56Viola?
00:04:57Kriegt sie keine Luft mehr?
00:04:58Ja.
00:05:00Okay, sie hat einen Anfall.
00:05:02Ähm, keine Panik.
00:05:04Ruf den Notarzt.
00:05:06Nicht auflegen.
00:05:07Geh zum Kühlschrank.
00:05:08Ruf den Krankenwagen.
00:05:09Eins in zwei?
00:05:10Ja, verdammt!
00:05:11Neben den Eiern steht der Notfallsaft.
00:05:14Amelie weiß, wie das geht.
00:05:16Salut, salut, wir haben einen Notfall.
00:05:18Wir wollten nur mit Miss Möbel spielen.
00:05:20Wer darf nicht...
00:05:21Sie will nicht, sie will nicht!
00:05:23Scheiße, Amelie, nimm den Klaft!
00:05:26Das ist so komisch und ich will jetzt auf dich nehmen!
00:05:29Nele!
00:05:29N-E-N-E!
00:05:31Geh auf!
00:05:31Scheiße!
00:05:32Keine Ahnung!
00:05:33Na?
00:05:33Mein Arm ist ja alt!
00:05:35Weiß ich...
00:05:36Weiß ich wie...
00:05:36Nein!
00:05:37Scheiße, geh auf!
00:05:38Keine Ahnung!
00:05:39Ich bin gleich nicht auf 228!
00:05:42238!
00:05:42Nein, 283!
00:05:44Woher soll ich das denn?
00:05:45Ich hab doch ein Handy!
00:05:46Da finden sie uns doch!
00:05:47Scheiße, Amelie!
00:05:48Im Tod ist es egal, ob du stuhl!
00:05:51What the fuck?
00:06:00Die Verengung der Bronchien ist gravierend, das ist verdammt ernst.
00:06:04Es wird Zeit, dass sie endlich Maßnahmen ergreift, sonst gibt es eine Spirale nach unten.
00:06:08Amelie hasst ihre Krankheit.
00:06:11Sie ignoriert sie einfach.
00:06:14Wie sie gerade alles ignoriert, was ihr nicht passt.
00:06:16Ich verstehe das ja, aber das ist jetzt nicht mehr nur Amelies Entscheidung.
00:06:41Okay!
00:06:43Na, so küsst du uns wenigstens alle mal wieder zusammen, hm?
00:06:47Ja, mega!
00:07:12Was?
00:07:13Nix!
00:07:17Als du im Krankenhaus warst, da haben Nilo und Viola nach dir gefragt.
00:07:21Mama, die mögen mich nicht, die hat nur Mitleid.
00:07:24Amelie!
00:07:25Ja, dann treff du dich doch mit denen!
00:07:28Hm, das ist doch eine super Idee!
00:07:31Was?
00:07:32Na, du stehst rein, dass du esoterisches Zeug.
00:07:34Und, wer weiß, vielleicht kriegst du dann doch noch das Rezept von Oma Heggers Schokotorte.
00:07:39Oma Helga, wenn du mich hören kannst, bitte gib mir ein Zeichen!
00:07:47Warum sagst du denn du sowas?
00:07:49Was?
00:07:49Ja, das ist mit Oma Helga und der Schokotorte und dem ESO-Zeug.
00:07:52Also, ich wollte eigentlich nur...
00:07:53Ist dir schon mal aufgefallen, dass du mir ständig in den Rücken fällst?
00:07:56Weiß nicht, ich stehe dann da wie der letzte Trott.
00:07:58Sarah, das Leben ist nun wirklich schwer genug. Können wir vielleicht nicht ein bisschen Spaß haben?
00:08:02Nee, klar. Weißt du, ich meine, das ist ja auch alles ein Riesenspaß hier.
00:08:04Ich meine, die ganze Aktion ist ein Mordsgauni. Drei Monate Lungenklinik am Marsch der Welt.
00:08:08Boah, Hinkoff, dass du das mal so vertreiben willst!
00:08:10Denk ich gar nicht mehr Eichwollahm, weißt du?
00:08:11Boah, Hinkoff!
00:08:38Wir hatten eine Familie im neuen Auto,
00:08:40ist ein Skalbner auf der Straße.
00:08:42Frag der Vater
00:08:44Bremsen oder weiterfahren?
00:08:46Schreien die Kinder
00:08:46Weiterfahren, weiterfahren
00:08:49Blut spritzt
00:08:52Gedärme fliegen, die Familie lacht
00:08:55Steht ein Reh auf der Straße
00:08:56Frag der Vater
00:08:58Bremsen oder weiterfahren
00:08:59Schreien die Kinder
00:09:02Blut spritzt
00:09:04Gedärme fliegen, die Familie lacht
00:09:08Steht ein Elefant auf der Straße
00:09:09Frag der Vater
00:09:11Bremsen oder weiterfahren
00:09:13Weiterfahren, weiterfahren
00:09:14Blut spritzt
00:09:17Gedärme fliegen
00:09:18Der Elefant lacht
00:09:23Schaut doch mal wie schön es hier ist
00:09:25Diese Berge
00:09:29Okay
00:09:47Sehr witzig Papa
00:09:49Na komm schon, ich weiß, dass du da bist
00:09:55Was?
00:09:56Was hast du eigentlich gegen Berge?
00:10:00Berge sind scheiße
00:10:02Okay, so genau wollte ich es gar nicht wissen
00:10:08Ich würde gern wieder nach Hause
00:10:12Okay
00:10:13Ich frag mal deine Mutter
00:10:18Sorry
00:10:18Sieht nicht so gut aus
00:10:24Warum muss ausgerechnet ich dieses scheiß Asthma haben?
00:10:28Mir fallen auf Anhieb 20 Leute ein
00:10:29Zu denen es viel besser passen würde
00:10:33Manche Sachen kann man sich leider nicht aussuchen im Leben
00:10:40Aufgelegt
00:11:01Ich würde gern mit dem
00:11:17That's pretty nice.
00:11:19I think so.
00:11:20What do you say?
00:11:23Amelie?
00:11:24That's she from here.
00:11:27Amelie?
00:11:30Amelie?
00:11:31Amelie?
00:11:31Amelie?
00:11:33Amelie?
00:11:34Amelie?
00:11:36Amelie?
00:11:38Amelie?
00:11:42Amelie!
00:11:43Amelie!
00:12:06Amelie!
00:12:07She'll be right back.
00:12:13No.
00:12:16No.
00:12:26No.
00:12:29No.
00:12:37Durch gewisse Stellungen kann man das Atmen erleichtern.
00:12:40Sehr schön. Und wir gehen in die Torwartstellung.
00:12:44Kutscher Sitz, Torwartstellung. Man muss halt wissen, wie sie zu machen sind.
00:12:47Kutscher Sitz. Ja. Hier geht's ja ab.
00:12:50Sehr gut. Und wieder setzen.
00:12:56Ausatmen, nein. Lippenbremse.
00:12:59Schön.
00:13:00Die meisten Kinder kommen auch früher.
00:13:03Ich weiß.
00:13:08Na du.
00:13:09Noch eingesperrt.
00:13:25Noch 24 Sekunden.
00:13:32Und so geht's Amelie immer.
00:13:38Amelie hat ja da auch schon Übungen dran, ne?
00:13:44Will Amelie mitmachen?
00:13:46Auf jeden Fall.
00:13:51See?
00:13:59Ich werde coordinates Comeomen.
00:14:08Hmmm.
00:14:14Oh.
00:14:16dragging aufregen.
00:14:28I'm gonna get up and get up.
00:14:31No, I'm not going to take a minute.
00:14:31I'm going to get up.
00:14:35Sorry, I'm going to get up.
00:14:36Oh, Nelly, huh?
00:14:37Sorry about that.
00:14:38What's up with your ax?
00:14:39What's better?
00:14:40Wolt.
00:14:48Oh, oh, oh!
00:14:50Oh, oh, oh!
00:14:52Oh, oh!
00:14:54Hey, hey!
00:14:55All is quiet!
00:14:56Good, good, all is quiet.
00:14:59Good, good, all is quiet.
00:15:07But you're mad!
00:15:09What?
00:15:09Stupid tourist!
00:15:12What do you do here?
00:15:15I'm here.
00:15:17I'm here.
00:15:19I'm here.
00:15:21I'm here.
00:15:28Minus-Mensch.
00:15:30Dauergraf.
00:15:32Arschkeks.
00:15:33Regina.
00:15:35Fischfresse.
00:15:38Spaghetti-Kopf.
00:15:43Ah!
00:15:44Hier bist du!
00:15:47Willst du uns nicht vorstellen?
00:15:49Lass mal, Papa.
00:15:54Mach dir ein schönes Leben her, Manager.
00:15:56Schleich die, Muhacke.
00:15:57Ja, genau.
00:15:59Schleich die.
00:16:06Ja, genau.
00:16:37Mach dir mal keine Sorgen.
00:16:39Das ist unsere Tochter.
00:16:40Ja.
00:16:42Eben.
00:16:46Nicht erschrecken!
00:16:48Ich miss nur die Steffi!
00:16:57Pfaffin?
00:17:03Wir sind jetzt die nächsten zwei Wochen Freundinnen.
00:17:05Und ich zeig dir alles, was es hier gibt.
00:17:06Und wir machen Sport.
00:17:07Kannst du dir das vorstellen? Sport!
00:17:08Aber wie früher nie, wird man befreit.
00:17:12Ja, das ist meine Katze.
00:17:13Moin!
00:17:15Süß!
00:17:16Ja, ich hab sie geschworen.
00:17:18Bist du oft Katzenspuckerleckisch?
00:17:19Ich weiß.
00:17:20Wenn sie sich die ganze Zeit lecken würden,
00:17:23könnte ich richtig gut mit Katzen.
00:17:26Taffi?
00:17:26Ja?
00:17:28Ich bin nicht deine Freundin.
00:17:30Oh.
00:17:38So, die Nasenklammer bitte noch.
00:17:41Darauf keine Angst haben.
00:17:43Vor ihm oder der Maschine?
00:17:50Und atmen.
00:17:55Du bist die Erste, die die Symptome bemerkt.
00:17:57Du bist die Erste, die reagieren kann.
00:18:00Und so sehen deine Bronchien aus.
00:18:03Mehr Schleim als Raum.
00:18:06Und das hier passiert, wenn du einen Anfall hast.
00:18:11Im schlimmsten Fall.
00:18:14Geht gar nichts.
00:18:20Wenn du deine Krankheit weiter ignorierst
00:18:22oder so tust, als hättest du sie nicht,
00:18:24kann es sein, dass du beim nächsten Anfall stirbst.
00:18:29Dann bin ich wenigstens nicht mehr krank.
00:18:31Wie bitte?
00:18:35Erhöhen Sie doch bitte einfach meine Notfallsweidosis.
00:18:41Amelie, ich weiß, dass ich hier gegen eine Wand rede.
00:18:44Aber nur du selber kannst dich jetzt retten.
00:18:47Du musst mitmachen.
00:18:49Es ist ganz einfach.
00:19:07Hey.
00:19:09Wir müssen hier sitzen.
00:19:10Sitzen macht fett.
00:19:14Na, wo wollen wir denn hin?
00:19:17Zigaretten holen für Steffi.
00:19:18Das stimmt gar nicht.
00:19:19Ich rauch nicht.
00:19:23Ich pack dir ein Eis.
00:19:25Ich trink dir ein Steak.
00:19:27Ich kauf dir einen Keks.
00:19:28Sie meint, lass mich in Ruhe.
00:19:30Danke fürs Übersetzen.
00:19:31Hör zu, du kannst hier nicht einfach loslaufen, wenn es dir passt.
00:19:33Ich bin ein freier Mensch.
00:19:34Na, du bist ein kranker Mensch.
00:19:36Ist ein kranker Mensch kein freier Mensch?
00:19:38Wette, darum geht's doch hier jetzt nicht.
00:19:40Doch, genau darum geht's.
00:19:43Sag wenigstens Bescheid, wenn du weggehst, ja?
00:19:46Ist okay.
00:19:49Weiteratmen.
00:19:51Schön weiteratmen.
00:19:52Ja, im Rhythmus.
00:19:53Das Wasser fließen lassen.
00:19:55Atmen kommen lassen.
00:19:57Gehen lassen.
00:20:08Rauchen gefährdet die Gesundheit.
00:20:13Yes!
00:20:18Toll, der Ahnungsslosen.
00:20:20Wir leben hier zwar hinterm Berg, aber nicht hinterm Mond.
00:20:25Wusstest du, dass jeder zehnte Asthma hat?
00:20:27Das musst du dir mal vorstellen.
00:20:29Zehn?
00:20:30Ja.
00:20:31Zähl mal deine Freunde durch und frag den Zehnten.
00:20:35Ich hab aber nur neun.
00:20:39Cooles Shirt.
00:20:40Früher stand ich auch total auf Vampire.
00:20:42Jetzt bin ich umgestiegen auf Superhelden.
00:20:44Zieht er nicht ganz so runter.
00:20:47Ich verlieb mich mal an Vampir.
00:20:49Ich glaub, die sind richtig cool.
00:20:50Nicht erschrecken.
00:20:51Ich bin's nur.
00:20:52Die Steffi.
00:20:54Wusstest du, was morgen Sport ist?
00:20:56Sport ist das Allerwichtigste im Leben.
00:20:57Wir müssen uns wieder daran gewöhnen, richtig gut zu atmen.
00:21:02Wenn du was brauchst, kommst du zu mir, ja?
00:21:05Immer?
00:21:06Immer.
00:21:07Auch bei Mitbewohnernernerven?
00:21:09Auch wenn Vampire kommen.
00:21:10Ich will doch, dass Vampire kommen.
00:21:12Also, dann natürlich nicht.
00:21:14Vampire?
00:21:16Was denn für Vampire?
00:21:18Das merkst du dann schon.
00:21:27Sehr gut in der Zeit, Freunde. Sehr gut.
00:21:41Ich spinne ja wohl, ihr habt ja ne Macke.
00:21:43Hm?
00:21:43Ich kann mich nicht mein Leben lang tun und plötzlich zum Sport zwingen.
00:21:46Spar dir einfach deine Luft an, Emilie, komm.
00:21:54Das macht nichts.
00:22:04Das macht mich gar nicht so viel.
00:22:09Der hat auf dem Lenkasten der in der Welt rum recherchekt.
00:22:10Der hat auf dem Lenkasten die enthalten.
00:22:12Der hat das nicht in der Welt, aber der hat das nicht keines hieb.
00:22:15Hey, schiess mal den Ball rüber.
00:22:18Bist schmullig?
00:22:19Nein, das ist ein Aschmer-Krüppel, wie die anderen.
00:22:22Den kann nicht gehen, ich brauch den Rollstuhl.
00:22:28Mach's wohl.
00:22:37Warum schiess dir den Ball nicht zurück?
00:22:40Ich bin sehr, sehr krank.
00:22:43Und sehr, sehr schwach.
00:22:45Wißt du das nicht?
00:22:53Oh, was ist das für ein Aschmer-Krüppel?
00:22:57Oh, Hackel.
00:23:01Wo are wir?
00:23:30Good job done. What's here?
00:23:32The process of the process of the process was to make a change in the process.
00:23:36And the test of the process?
00:23:39Okay.
00:23:42We should think about Stella.
00:23:43We should think about the change of medication.
00:23:45Okay.
00:23:46I'll see you later.
00:23:48We're going to go through.
00:23:51Next.
00:23:54Amelie.
00:23:57She's the one with the bad news.
00:23:59She's totally crazy.
00:24:00She's so super-spenstig?
00:24:01She's not a disease?
00:24:02She's not a disease?
00:24:03She's not a disease?
00:24:05She's not a disease.
00:24:06She's not a disease.
00:24:07She wants to be a disease.
00:24:10I don't think she'll be afraid.
00:24:13I think she'll be afraid.
00:24:13I don't think she'll be afraid.
00:24:13She's not a disease.
00:24:14That's not a disease.
00:24:14That's not a disease.
00:24:15Mathias, you're gonna push her.
00:24:19I'm sure I'll see what she can do.
00:24:21Okay, next.
00:24:23Peter.
00:24:24What's up?
00:24:25How did you get the allergy test?
00:24:26Wow.
00:24:27This is good.
00:25:00Na, Zuckerschnüppchen?
00:25:02Oh, was?
00:25:04Ich hab eigentlich alles im Griff hier.
00:25:06Du, die tanzen einfach alle nach meiner Pfeife.
00:25:09Ja.
00:25:11Ist klar.
00:25:12Und bei dir?
00:25:18Du wart mal schnell, da war was.
00:25:26Nee, war nichts.
00:25:28Mensch, das war wahrscheinlich nur wieder mein Herz, das so heftig für dich schlägt.
00:25:33Du, wir beide neulich, das war ja bummel.
00:25:36Das war also sowas von...
00:25:48Bekämpf mich mal!
00:25:49Bleib doch doch selber!
00:25:53Oh, shit, es ist dunkel hier.
00:26:09Oh, shit, es ist dunkel.
00:26:16Du bist dann auch schon Solidarität.
00:26:17Ich hab immer noch was in meinem Leben.
00:26:17Oh, shit.
00:26:23Oh, shit, jetzt bin ich.
00:26:25Ich hab immer noch mit dir.
00:26:25Ich hab immer noch mit dir.
00:26:25Oh, ich hab, oder?
00:26:25Oh, G förberle mal.
00:26:26Oh, Gott.
00:26:26Oh, okay.
00:26:26Oh, Gott!
00:26:27Oh, Gott.
00:26:33Oh, Gott.
00:26:48Amelie!
00:26:53Amelie!
00:26:53Amelie!
00:26:54Don't forget to turn the road to the park!
00:26:57No.
00:26:58Some coming to the river, or the street!
00:27:00Come on!
00:27:01Amelie!
00:27:02Amelie!
00:27:08I don't know how to do that.
00:27:10100 steps.
00:27:111, 2, 3, 4, 5, 6.
00:27:1741.
00:27:1842.
00:27:2043.
00:27:2255.
00:27:2456.
00:27:2654.
00:27:2755.
00:27:29Ah!
00:27:31Scheiße!
00:27:4050.
00:27:4450.
00:27:4750.
00:27:4950.
00:27:5159.
00:27:5360.
00:27:54Ah!
00:27:56Ah!
00:28:00Ah!
00:28:02Ah!
00:28:16You know what to do.
00:28:17Hi.
00:28:20Hi.
00:28:21Hi.
00:28:23Hi.
00:28:29What can they say?
00:28:30You can't find me!
00:28:31Frau Domian.
00:28:32It's your damn job to know where my daughter is!
00:28:34She's a little younger!
00:28:37You're right.
00:28:38But you have to admit that your daughter...
00:28:41My daughter is what?!
00:28:42My daughter...
00:28:43If I go out, yes?
00:28:44If you have anything to do with it,
00:28:47then...
00:28:47Gnade in God!
00:28:51Scheiße!
00:28:56Frau Domian?
00:28:57Scheiße!
00:28:58Scheiße!
00:28:58Scheiße!
00:28:59Scheiße!
00:29:02Frühstück?
00:29:03Amelie ist weg!
00:29:04Steig ein!
00:29:05Jetzt sofort!
00:29:09Warte!
00:29:25Warte!
00:29:37Warte!
00:29:38Ach!
00:29:43Warte!
00:29:44Aas!
00:29:44Ach!
00:29:46Ach!
00:29:55Varte!
00:29:56Aas!
00:29:59Let's go.
00:30:37Hey! Will ich dir helfen?
00:30:40Hör auf mich zu stalken!
00:30:42Was machst denn du hier?
00:30:43Es geht dich in feuchten Dreck an!
00:30:50Geh melken!
00:30:51Geh melken!
00:30:52Geh melken!
00:30:53Geh melken!
00:30:55Geh melken!
00:30:55Geh melken!
00:30:56Geh melken!
00:31:11Der Platz ist besetzt!
00:31:13Von wem denn? Mit einer guten Laune!
00:31:16Ja, genau!
00:31:22Diehst du was?
00:31:32Bist du abgehauen?
00:31:34Ich hab Freigang!
00:31:36Hab ich mir gedacht!
00:31:46Tschau, Mohake!
00:31:47Es ist fast dein Freigang!
00:31:50Fürft ihm!
00:31:52Fürft ihm!
00:31:53Fürft ihm!
00:31:54Fürft ihm!
00:31:55Fürft ihm!
00:31:55Fürft ihm!
00:32:07Fürft ihm!
00:32:07Fürft ihm!
00:32:08Fürft ihm!
00:32:17Pärgla!
00:32:25Hey!
00:32:27Don't go down!
00:32:58what are you doing for that?
00:33:06What are you doing?
00:33:07what am I doing for that?
00:33:07Why? Do you have Haie?
00:33:40Ah!
00:33:58Scheiße. Mein Handy!
00:34:00Dein Handy?
00:34:02Seuf vor, dass du noch lebst.
00:34:06Oh, shit.
00:34:09Oh, shit.
00:34:28Guck mir.
00:34:35You can just say thank you.
00:34:51Why are you working here?
00:34:55Because I'm going to help.
00:34:57Help?
00:34:58With fire.
00:35:00With fire?
00:35:01Yeah.
00:35:01You can't really do anything, right?
00:35:03Write a book.
00:35:10What do you do?
00:35:12Willst du mir jetzt auch noch beim Pinkeln helfen?
00:35:17Mit dem Feuer feiern unsere Freiheit.
00:35:20Fertig langweilig an.
00:35:23Da oben geschieht ein Wunder.
00:35:26Ja, klar.
00:35:37Mein Vater hat immer gesagt, jedes Licht wird halt die bösen Geister.
00:35:40Und da ist überall Licht. Auf jedem Berg.
00:35:49Man ist unverwundbar, wenn man über das Feuer springt.
00:35:56Komm, ich bin eh schon spät dran.
00:35:58Blass die Schuhe aus, sonst kriegst du Blasen.
00:36:05Und man kann sich alles wünschen?
00:36:07Beim Feuer.
00:36:10Na ja, mehr so was mit Fruchtbarkeit und Gesundheit.
00:36:15Was?
00:36:18Dann geh ich da jetzt rauf.
00:36:20Was?
00:36:25Nein.
00:36:26Ich bring dich jetzt zurück.
00:36:30Ich hab diese Krankheit seit ich denken kann.
00:36:33Viermal bin ich fast verreckt.
00:36:35Aber so richtig.
00:36:38Fünfmal war ich über zwei Monate im Krankenhaus.
00:36:41Das ist fast ein ganzes Lebensjahr, was mitgestohlen wurde.
00:36:44Da sind diese kleinen Notaufnahmen nicht mehr mitgezählt.
00:36:47Das kotzt mich an.
00:36:51Ich geh da jetzt rauf zu deinem Wunderfeuer.
00:36:54Ich hab ihn nicht zu verlieren.
00:37:03Mehr.
00:37:11Heute schaffst du's sowieso nicht mehr.
00:37:13Der eigentliche Weg fängt unten an.
00:37:16Meinst du, wenn ich jetzt runtergehe, schaff ich's noch mal hoch?
00:37:20Ja.
00:37:22Ja, eben.
00:37:25Besser blasen als blutig.
00:37:28Es ist ein richtiger Figuraccia mit dir.
00:37:39Hey, nicht so schnell.
00:37:42Ja, ja.
00:37:47Sie blutig.
00:37:49Sie blutig.
00:37:55Hey!
00:38:01Hey!
00:38:06Hey.
00:38:14Hey!
00:38:16Hey!
00:38:18Hey!
00:38:22Hey!
00:38:44I don't know.
00:38:53Hello?
00:38:53Hi, here you are.
00:38:54What?
00:38:55You must be careful.
00:38:56Alla?
00:38:57Yes, you do.
00:38:58403, I believe you have the Alba.
00:39:00The Suisse is 15% away.
00:39:01The Biene and the schwarze Gerda are Alba.
00:39:04And the Sicherness.
00:39:05And you don't forget the little ones.
00:39:06Ah, yes.
00:39:07And the Nelly has a knack for us.
00:39:08Also, the first thing is,
00:39:09if you want to bring it up.
00:39:10Yes, but...
00:39:10Don't do it.
00:39:11Do you want it?
00:39:12Passt.
00:39:13Fiat.
00:39:16So.
00:39:18I'm going to be the head manager.
00:39:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:39:35Ist jetzt eine Abkürzung zum Feuer?
00:39:40Lass das!
00:39:42Glaubst du, nur weil ich ein Mädchen bin,
00:39:43trau ich mich da nicht hoch?
00:39:48Ein Stufe nach der anderen Ange.
00:39:50Ja, so.
00:40:00Hi.
00:40:02Willst du wenigstens jemand anrufen,
00:40:03wenn du schon oben bist?
00:40:05Ja, klar.
00:40:07Lass uns eine Pizza bestellen.
00:40:09Hm?
00:40:13Spinnst du?
00:40:16Wenn ich jetzt anrufe,
00:40:17dann holen sie mich doch.
00:40:18Dann wird's nichts mit dem Feuer.
00:40:22Spinnst du?
00:40:29Siehste?
00:40:29Da bin ich.
00:40:31Ja.
00:40:31Hoch ist nicht das Problem.
00:40:33Meinst du das?
00:40:34Das lass ich's sagen.
00:40:40Oh, shit.
00:40:46Und, geht sie ran?
00:40:49Ach, Frederike.
00:40:51Ja, gut, dass ich noch erreiche.
00:40:53Pass auf.
00:40:55Der Print heißt nicht Borstenschwein,
00:40:57sondern Borstentier.
00:40:59Ja.
00:41:01Ja, Schweine sind zwar sehr saubere Tiere,
00:41:03aber der Stadtreinigung als aufdrucklich sauber genug.
00:41:06Ja.
00:41:07Ja, das ist saublöd.
00:41:08Okay, dann machen wir das so.
00:41:10Super.
00:41:12Okay, bis dann.
00:41:13Tschüss.
00:41:16Das war wichtig.
00:41:17Borstentier, das ist dein Problem, ja?
00:41:19Sarah, ich hab 20 Mal angerufen, du hast 20 Mal angerufen.
00:41:21Sie hat 40 Nachrichten auf der Mailbox.
00:41:23Das macht gerade keinen Sinn.
00:41:26Machst du dir dann überhaupt keine Sorgen?
00:41:27Doch.
00:41:31Amelie wird schon wissen, was sie tut.
00:41:32Ja.
00:41:44Jetzt komm schon, du Schisser.
00:41:45Scheiße, Pisskacke.
00:41:47Komm.
00:41:49Oh.
00:41:53Intelligent wie eine Gurke.
00:41:55Wird auch von mir sein können.
00:41:59Wenn du hoch willst, gehen wir hoch.
00:42:00Wenn du runter willst, gehen wir runter.
00:42:01Hauptsache wir gehen.
00:42:03Meine Rede.
00:42:1250.
00:42:1440.
00:42:1548.
00:42:1647.
00:42:1746.
00:42:1845.
00:42:22Ähm.
00:42:24Das sieht ein bisschen bescheuert aus.
00:42:2672.
00:42:2873.
00:42:3043.
00:42:30412.
00:42:31415.
00:42:3213.
00:42:3215.
00:42:40Sag das denn einen Kiel an.
00:42:41Da ist Strom drauf.
00:42:44Stark Strom.
00:42:54Aaaaah!
00:43:05Hey! Hey! Hey du! Hey! Hey!
00:43:08Sag was! Bitte! Hey! Hey!
00:43:11Bitte, sag was! Fuck!
00:43:14Komm schon! Bitte, sag was!
00:43:16Fuck! Fuck! Spinnst du?
00:43:24Ich weiß doch, dass es nur Kitzelschläge sind.
00:43:35Oh, you're never again!
00:43:37Not with me!
00:43:43It was just a fun!
00:43:45Write the book!
00:44:08Let's do it!
00:44:10Let's do it!
00:44:14Let's do something!
00:44:21Let's do something!
00:44:53Let's do it!
00:45:00Ha!
00:45:01There was one!
00:45:19Are you ready?
00:45:20Are you ready?
00:45:29Fanculo!
00:45:31Fanculo, Fanculo!
00:45:35The fun is over. We go down.
00:45:40Cool. I love the water.
00:45:42You are really dangerous.
00:45:44That whole life is dangerous.
00:45:45Maybe it's not your fault, but I live in love.
00:45:48Then hold up! Hopp, hopp!
00:45:50Bevor die Milch sauer wird.
00:45:53You're going to get your money off.
00:45:54Oh man, lass mich! Was soll das?
00:45:56I'm not alone.
00:45:58Why not?
00:46:01I'll stay.
00:46:03You're not going to rescue me.
00:46:08Angst you're having.
00:46:10And cold weather to be.
00:46:21Stopp, stopp!
00:46:22Kommen Sie! Kommen Sie!
00:46:26Kommen Sie! Schnell!
00:46:28Was ist passiert?
00:46:31Also Lisa hat Schlafstörungen. Die schreit in der Nacht.
00:46:35Sind das in der Nacht, was sie gemacht hat?
00:46:38Steffi.
00:46:39Das ist aber lieb von dir.
00:46:41Danke Steffi. Kümmerst du dich jetzt wieder um deine Übung?
00:46:44Hier noch mal eine Übung.
00:46:45Und deine Übung.
00:46:49Ja, das ist dein schnelles Wiedersehen.
00:46:51Wo ist meine Tochter?
00:46:53Wie kann sie einfach so verschwinden?
00:46:54Naja, es ist ja kein Gefängnis hier. Es kann sich jeder frei bewegen.
00:46:57Wir warten im Moment auf Nachrichten von den Karabinieri und der Polizei.
00:47:01Die Gegend wird abgesucht. Alle Wege, Wiesen.
00:47:05Ich bitte Sie, setzen Sie sich.
00:47:09Lassen Sie uns nachdenken.
00:47:14Wo könnte Ihre Tochter hinwollen?
00:47:18Was trauen Sie Amelie zu?
00:47:20Sie würde nach Hause wollen.
00:47:22Ja.
00:47:24Aber wie ohne Geld?
00:47:29Kommandante! Ja?
00:47:30Sie müssen alle Autobahnen aufraten und Raststätten Richtung Deutschland kontrollieren.
00:47:34Komm, wir fahren schon mal.
00:47:34Ja, es ist möglich.
00:47:37Vielleicht fährt sie per Anhalter.
00:47:46Geh mal.
00:47:48Nein.
00:47:54Der Blitz sucht dich.
00:47:59Was meinst du mit, der Blitz sucht dich?
00:48:02Das, was ich sage.
00:48:04Dein Kopf ist höher als der Baum da zum Beispiel.
00:48:08Ja, dein Kopf ist immer noch höher als meiner.
00:48:15Na, was jetzt dann?
00:48:17Nein.
00:48:19Nein.
00:48:21Eins.
00:48:22Zwei.
00:48:24Gehst du auf?
00:48:26Ich denke, ich kam.
00:48:30Ah!
00:48:32Nein, nein, nein, nein, nein.
00:48:33Nein, nein, nein, nein, nein!
00:48:45Scheiße, hab ich Angst.
00:48:48Hast du dazu gegeben, dass du Angst hast?
00:48:49Wenn es jemandem verrät, dann bring ich dich um.
00:48:54That's the stupidest thing I've ever seen.
00:48:56You're the best.
00:48:57You're the best.
00:49:02You're afraid that you don't make anything else,
00:49:04as to run the whole time.
00:49:06I'll never run.
00:49:08In the middle you run the whole time.
00:49:15And?
00:49:17You're the same.
00:49:19You're the whole time.
00:49:21I'm not good at the end of the day.
00:49:30So?
00:49:34Did you hear you cry?
00:49:41If they were not molting,
00:49:43they'd be brilla.
00:49:45They'd be sick.
00:49:46They'd be sick.
00:49:46They have pain.
00:49:51Why are you afraid of the dead?
00:49:56I'm on the ground.
00:49:59Just like you.
00:50:03I didn't do anything.
00:50:06I couldn't.
00:50:10I was there.
00:50:21I was there.
00:50:25I was there.
00:50:25I was there.
00:50:25My mother was there.
00:50:27My mother cried.
00:50:34I swear to you, I'll never be there.
00:50:37You understand?
00:50:40I'm a monster.
00:50:44You're the head manager.
00:50:49Yeah.
00:50:52That's true.
00:51:11Here.
00:51:12Help me.
00:51:14What's going to happen?
00:51:16We're going here.
00:51:18We're going here.
00:51:19We're going here.
00:51:21Yeah.
00:51:24I'm going up now.
00:51:31The head manager knows where it's going.
00:51:34And he says stop.
00:51:36I'm not a cow.
00:51:41Whoa.
00:51:43Ah.
00:51:44Cocks.
00:51:48Hey, get off.
00:52:17I'm not a cow.
00:52:18I'm not a cow.
00:52:19It's, you're a nudge.
00:52:22He says stop.
00:52:25It's just a cow.
00:52:26It's going to be a cow.
00:52:27This is a cow.
00:52:35It's a cow.
00:52:36It's going to be a cow.
00:52:37He's not a cow.
00:52:37I'm not a cow.
00:52:37anymore so.
00:52:41So, fertig.
00:52:48Au!
00:52:51Au!
00:52:55Au!
00:52:59Au!
00:53:00Au!
00:53:06Er schützt, soweit die Stimme reicht.
00:53:09Ja, ich hab mich fast zu Tuderschrocken wegen dem Quatsch.
00:53:12Das ist keine Ahnung.
00:53:14Vor allem kein Respekt.
00:53:19Dir kann uns aber nichts passieren, oder?
00:53:22Schade, das ist auf keinen Fall.
00:53:28Wie heißt du eigentlich?
00:53:31Bartow.
00:53:34Komm zum Bartolomeus.
00:53:38Ich mach mich auch nicht über deinen Namen lustig.
00:53:40Das war nicht so empfindlich.
00:53:42Ich heiße Bart wieder von den Simpsons, verstehst du?
00:53:45Ja.
00:53:47Oder wie das, was du noch nicht im Gesicht hast.
00:53:50Witzig.
00:54:01Warum fragst du nicht, wie ich heiße?
00:54:03Ich weiß doch, wie du heißt.
00:54:06Wie denn?
00:54:09Murakli.
00:54:10Blöd Mann.
00:54:12Endlich mal in dem Fall, dass ich verstehe.
00:54:19Und wie heißt du Murakli?
00:54:22Passt schon.
00:54:34Mein Onkel ist mal von einer Lawine verschluckt worden.
00:54:38Er konnte sich überhaupt nicht bewegen.
00:54:40Wie eine Immunie.
00:54:44Dann hat er angefangen, mit dem Mund den Schnee wegzuessen.
00:54:48Damit er atmen kann.
00:54:51Aber gegen die Masken hat er keine Chance.
00:54:56Dann hat er aufgegeben.
00:55:02Dann hat er so Farben gesehen.
00:55:06Ganz viele.
00:55:10Er wäre am liebsten für immer da geblieben.
00:55:12Unter dem Schnee.
00:55:19Er sagt, drüben ist das schön.
00:55:22Die Sterben.
00:55:23Die Sterben ist vielleicht scheiße.
00:55:25Aber drüben.
00:55:27Drüben gibt es...
00:55:30Farben.
00:55:32Da gibt's Farben, die geht's gar nicht.
00:55:44Das ist schon.
00:55:44Entschuldigung.
00:55:45Das ist schon.
00:56:15Amelie, mein Schatz, mach mit.
00:56:18Es ist ganz leicht.
00:56:20Du musst einfach nur pusten.
00:56:23Du musst einfach nur pusten.
00:56:28Liebes, mach mit.
00:56:30Es ist ganz leicht.
00:56:45Es ist doch nur Wäsche, mein Schatz.
00:56:48Meinst du, du machst keine Wäschekammer?
00:56:51Deswegen bin ich drei Tage die Woche bei mir,
00:56:53dass du deine Wäsche besser trocknen kannst?
00:56:55Papa?
00:57:10Papa?
00:57:17Papa?
00:57:20Papa?
00:57:21Amelie?
00:57:29Amelie?
00:57:31Ich...
00:57:32Ich...
00:57:33Ich fahre mal.
00:57:35Ja!
00:57:36Wir finden sie schon.
00:58:03It's a good one.
00:58:03Mmh.
00:58:04It's a good one.
00:58:07This is gift.
00:58:27I have to tell you something.
00:58:30Let's go!
00:58:35Ehrlich gesagt,
00:58:38mit dem Feuer, ich glaub da nicht so dran.
00:58:43Es ist ein Spaß, das machen wir halt so.
00:58:46Aber, dass das Krankheiten halt sein wie Alten.
00:58:53Weißt du,
00:58:55das mit den Farben von deinem Onkel,
00:58:58die Farben, die es nicht gibt.
00:59:02Wenn du keine Luft mehr kriegst,
00:59:03und du weißt, dass du gleich weg bist,
00:59:04kommen sie auch?
00:59:08Ich weiß nicht.
00:59:13Jedenfalls glaub ich an Wunder.
00:59:23Also.
00:59:25Also.
00:59:25Scheiß ihn dir in die Hosen.
00:59:27Gemma wie Hunsbom.
00:59:29Lass das sein.
00:59:31Mohackel fix gewaltige.
00:59:36Mama, Pasta!
00:59:37Fix die, kreuz die!
00:59:40Max, komm her!
00:59:51Max, komm her!
01:00:09Ich fahr noch mal los.
01:00:10Ich fahr noch mal los.
01:00:10Ich fahr noch mal los.
01:00:25Lukas, du hast nicht geschlafen.
01:00:28Jetzt ruh dich mal aus.
01:00:30Wenn ich sie gefunden hab, schlafe ich. Versprochen.
01:00:44Hier.
01:00:45Ja, danke.
01:00:52Amelie hat den Laden hier in den letzten Tagen ganz schön aufgemischt.
01:00:56Pfff!
01:01:04Kannst schon reinkommen, Steffi.
01:01:06Ich wollt gar nicht.
01:01:07Aber Mordel braucht ihre Medikamente.
01:01:12So.
01:01:25Steffi?
01:01:26Ja.
01:01:27Ist schon okay, wenn ihr zwei auch hier wart?
01:01:28Echt?
01:01:29Wenn ihr still seid.
01:01:30Ich kann still sein.
01:01:31Wirklich.
01:01:31Ich hab schon mal fast eine halbe Stunde nichts gesagt.
01:01:41Aber nur gucken, ja?
01:01:50Boah, bummst dich, du Kackvogel!
01:01:52Er hofft mich zu beleidigen.
01:01:54Boah, es war doch gar nicht gegen dich, du bedepperter Depp, du!
01:01:57Kam aber so an.
01:02:00Beleidige nicht dich.
01:02:01Ich beleidige die Natur, du Piesepampel.
01:02:04Aber ich bin der Einzige, der hier ist und das ertragen muss.
01:02:08Boah, wenn du nicht mal das verträgst, was verträgst du überhaupt.
01:02:11Manchmal denk ich, du brauchst mal Luft was fluchen, als was atmen.
01:02:14Wenn ich fluche, merk ich, dass ich noch atme.
01:02:26Ich brauch das zum Abreagieren.
01:02:29Es gibt mir Kraft.
01:02:31Dann werde ich diese Blut endlich los.
01:02:33Verstehst du?
01:02:35Verstehe.
01:02:35Aber nicht gegen mich.
01:02:38Ich sehe nicht gegen dich.
01:02:40Gegen mich sonst.
01:02:42Was ist denn mit dir los?
01:02:44Ich hab dich die ganze Zeit angemolken, jetzt wirst du plötzlich empfindlich?
01:02:48Werner und?
01:02:49Warum denn?
01:02:51Keine Ahnung.
01:02:53Aber ich verstehe dich einfach nicht.
01:03:00Wirst du häufig beleidigt?
01:03:02Trotzig längst keiner mehr.
01:03:06Schlafschwanz?
01:03:07Sagt keiner mehr.
01:03:09Schwächling?
01:03:10Keiner mehr.
01:03:11So bist du ja auch nicht.
01:03:34Ich bin so gewaltig und so still.
01:03:37Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass es jemals nicht gegeben hat.
01:03:48Ich kann mir gar nicht vorstellen, dass es jemals nicht gegeben hat.
01:03:49Woher weißt du eigentlich, dass die echt sind?
01:03:53Vielleicht sind sie aus Pappen und du kannst sie einfach umklappen und dahinter ist es mehr.
01:04:01Wo ist eigentlich die Grenze?
01:04:03Nach den Bergen sind Grenzen total egal.
01:04:06Denn es ist egal, ob du mit einer Linie darüber fährst und sagst, das ist deins und das ist meins.
01:04:12Die pfeifen auf dich, kleinen Wurm.
01:04:19Welche hast du?
01:04:21Nix.
01:04:23Okay, dann lass das.
01:04:25Kein Problem.
01:04:26Kein Problem.
01:04:52Kein Problem.
01:04:55Ich muss mal.
01:05:04Ich muss mal.
01:05:06Das Gantchen auf.
01:05:11Mädchenbrase.
01:05:27Wie weit noch?
01:05:29Komm.
01:05:30Komm.
01:06:03Please tell me that it's not true.
01:06:35I don't think we'll find it here.
01:06:40She's somewhere in the middle.
01:06:42On the mountain?
01:06:46Family is not able to reach 10 meters.
01:06:48Don't be afraid of your stupidity.
01:07:04Such as me.
01:07:18Well, she's in the middle.
01:07:19Oh, my God.
01:08:03Oh, my God.
01:08:21Oh, my God.
01:08:49Oh, my God.
01:09:19Oh, my God.
01:09:22Oh, my God.
01:09:26Oh, my God.
01:09:27Oh, my God.
01:09:28Trinken ist total wichtig, sonst stört man.
01:09:32Oh, my God.
01:09:41Oh, my God.
01:09:44Oh, my God.
01:10:02Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:11Oh, my God.
01:10:12Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:10:43Oh, my God.
01:10:44Oh, my God.
01:10:45Oh, my God.
01:10:47Oh, my God.
01:10:48Oh, my God.
01:10:49Oh, my God.
01:11:13Oh, shit.
01:11:15Fuck.
01:11:16Mine's prey.
01:11:18Oh, shit.
01:11:30Oh, keine Chance.
01:11:40Früher habe ich dir die Zunge reingequetscht, damit nichts durchkommt.
01:11:44So habe ich das gehasst.
01:11:46Schöne Geschichte.
01:11:48Komm, Murkel, es ist echt nicht mehr weit.
01:11:49Für mich ist jetzt ja Schluss.
01:11:51Finito.
01:11:52Ende, verstehst du?
01:11:53Nur dein Spray ist weg.
01:11:55Ja, so mache ich das halt.
01:11:58Wenn ich jetzt einen Anfall kriege, kann ich sterben.
01:12:05Ich bleibe jetzt hier sitzen und warte, bis ich jemanden geholt habe.
01:12:10Das geht so nicht.
01:12:12Bart, was machst du da? Was soll das?
01:12:14Bart, lass mich!
01:12:15Was soll das?
01:12:17Du musst den Gipfel sehen.
01:12:18Mann, ich muss nicht auf den Gipfel. Es ist doch auch schön hier.
01:12:21Keine Ahnung.
01:12:22Wenn du den Gipfel siehst, dann geht alles von alleine.
01:12:24Dann fliegst du da raus.
01:12:26Dann fliegst du da raus.
01:12:49Dann fliegst du da raus.
01:13:15It's... it's fine.
01:13:25Sina.
01:13:29Sina, it's fine.
01:13:33It's fine.
01:13:34Sina, it's fine.
01:13:36Sina, it's fine.
01:13:47I don't know.
01:14:21I don't know.
01:15:12I don't know.
01:15:25I don't know.
01:15:56I don't know.
01:16:16I don't know.
01:16:27I don't know.
01:16:29I don't know.
01:16:31I don't know.
01:16:59I don't know.
01:17:12I don't know.
01:17:19I don't know.
01:17:26I don't know.
01:17:27I don't know.
01:17:27I don't know.
01:17:28I don't know.
01:18:03I don't know.
01:18:05I don't know.
01:18:07I don't know.
01:18:16I don't know.
01:18:18I don't know.
01:18:18I don't know.
01:18:24I don't know.
01:18:41I don't know.
01:18:44I don't know.
01:18:57I don't know.
01:19:13I don't know.
01:19:27I don't know.
01:19:28I don't know.
01:19:37I don't know.
01:19:46I don't know.
01:20:02I don't know.
01:20:04I don't know.
01:20:05I don't know.
01:20:18I don't know.
01:20:35I don't know.
01:20:37I don't know.
01:20:54I don't know.
01:20:56I don't know.
01:20:56I don't know.
01:21:01I don't know.
01:21:01Hast du ein Spray mit?
01:21:04Meinst du dummerweise vom Berg verschluckt worden?
01:21:08Was für ein Zufall.
01:21:17Die ist eine Garantie, dass ich
01:21:20erstens
01:21:21niemals mehr Wäsche in dein Zimmer aufhängen,
01:21:23selbst wenn du Jahre lang nicht da bist.
01:21:25Zweitens
01:21:25Du dein Leben leben kannst, wie du willst.
01:21:29Wie du willst.
01:21:29Aber auch mit allen Konsequenzen.
01:21:33Drittens
01:21:33Ich immer für dich da bin, wenn du mich brauchst.
01:21:37Viertens
01:21:38Egal, was du machst.
01:21:39Stroh im Kopf.
01:21:41Ich liebe dich.
01:21:43Mama.
01:21:51Das ist meine Mom.
01:21:55Magen Sie dich etwa noch?
01:22:00Scheint so.
01:22:02Komm, ich muss dir was zeigen.
01:22:03Ja.
01:22:03Ja.
01:22:05Nein.
01:22:32Mann,
01:22:37Is it too cold?
01:22:39No, not so.
01:22:43It's pretty ungain, if I'm going to heat it.
01:22:46Yeah.
01:22:48It can have a half year of a disease.
01:22:51If it's yesterday, we'll enjoy it.
01:22:57Yeah.
01:23:03Technology has 1860.
01:23:04Yeah, the Secret Service.
01:23:19It's a service.
01:23:24The Secret Service.
01:23:29We're going to get a job.
01:23:31It's a service.
01:23:41I thought that this mental illness is because of it.
01:23:46Do you think it's a miracle?
01:23:48Yes.
01:24:02Do you think it's a miracle?
01:24:31Hey!
01:24:35He's gone!
01:24:36He's gone!
01:24:37He's gone!
01:24:37He's gone!
01:25:05He's gone!
01:25:08I'm gonna find it, last horizon.
01:25:12The kill was always meant to take.
01:25:17Chase the ghosts and bring the walls down.
01:25:22Everything and we'll find it's great.
01:25:29I know I'm so proud of you.
01:25:41So good.
01:25:44What do I do?
01:25:45Help me.
01:25:51I'm so proud of you.
01:25:55You were really just up there.
01:25:57And you're doing this next time.
01:25:59I'm so proud of you.
01:26:15Yeah.
01:26:17Yeah.
01:26:20Gonna find that last horizon.
01:26:26Because all is nice to take.
01:26:31Chase the ghost's eye.
01:26:33Bring the walls down.
01:26:36Never spend the last place.
01:26:40I'm so proud of you.
01:26:59I'm so proud of you.
01:27:02I'm so proud of you.
01:27:14Oh oh.
01:27:16I'm so proud of you.
01:27:18I'm so proud of you.
01:27:20Yeah.
01:27:23Yeah.
01:27:26Yeah.
01:27:29Yeah.
01:27:48I'm so proud of you.
01:27:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Comments

Recommended