- 1 hour ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00You
00:00:36I don't know.
00:00:57I don't know.
00:01:18Soll ich nicht doch bleiben?
00:01:20Nee, nee. Schon okay.
00:01:23Ist ja nicht das erste Mal.
00:01:25Man gewöhnt sich nur so schwer dran.
00:01:28Vielleicht sollte man das auch gar nicht.
00:01:33Du hast schon wieder keine Anzeige erstattet.
00:01:35Hab ich recht?
00:01:41Ich lieb dich trotzdem.
00:01:46Aber entschuldige.
00:01:48Alles gut.
00:01:49Nichts passiert.
00:01:50Nichts passiert.
00:02:30Magnus?
00:02:50Das war deine Party, nicht meine.
00:02:52Dann kann es dir ja egal sein.
00:02:55Du hast nicht mal deine Geschenke ausgepackt.
00:02:57Es war ein Notfall.
00:03:01Antonia...
00:03:02Bitte, ich kann das nicht mehr.
00:03:03Sie ist nun mal ein Teil meines Lebens.
00:03:09Beneidenswert.
00:03:23Oft reichen ja schon lange oder kurze Haare, ein Kleid oder eine Hose.
00:03:28Die Gesellschaft sortiert nach ihren Sehgewohnheiten.
00:03:33Das Geschlecht jedoch wird nicht von Äußerlichkeiten bestimmt.
00:03:38Wer wir sind, entscheidet nicht die Gesellschaft,
00:03:42sondern jeder Mensch für sich.
00:03:45Nathan Diamond, ein bekannter Sexualwissenschaftler, hat immer gesagt,
00:03:50das Geschlecht liegt nicht zwischen den Beinen.
00:03:54Es sitzt zwischen den Ohren.
00:04:11Grüß Sie.
00:04:12Grüß Gott.
00:04:16Sie, ich suche einen Herrn Josef Geschwendt.
00:04:23Ich hätte Einschreiben für ihn.
00:04:25Aha.
00:04:26Das haben Sie doch auch die Nummer 15.
00:04:29Äh, ja, aber...
00:04:30Und Sie kennen den Herrn gar nicht.
00:04:32Das ist mein Mädchenname, Geschwendt.
00:04:36So habe ich geheißen, bevor ich geheiratet habe.
00:04:38Das ist ja lustig.
00:04:39Na, da hat wohl irgendein Trottel Josef statt Josef angeschrieben.
00:04:41Nein.
00:04:42Na ja, kann passieren.
00:04:43Ich hoffe, Sie nehmen Sie mich übel.
00:04:45Wenn Sie mich hier bitte unterschreiben würden.
00:04:51Danke.
00:04:52Bitte.
00:04:53Wiederschauen.
00:04:54Wiederschauen.
00:05:16Frau Beckmann.
00:05:17Hallo Melanie.
00:05:19Die Frau Doktor ist gleich fertig.
00:05:20Ich sage Bescheid, dass Sie da sind.
00:05:29Vielen Dank, Herr.
00:05:30Auf Wiedersehen.
00:05:30Tschüss.
00:05:32Josef.
00:05:35Das ist ein bisschen so wie mit Zahnweh.
00:05:37Durch nichts tun wird der Schmerz nicht weniger.
00:05:40Das sagt die Richtige.
00:05:42Ich gebe mich in Geduld.
00:05:43Ich gebe einfach nicht die Hoffnung auf, dass einer von den Scheißkerlen Privatpatient
00:05:47ist.
00:05:48Und dann Gnade im Gott.
00:05:53Mach du ihn auf.
00:05:55Sicher?
00:05:57Na gut.
00:06:00Vorher noch eine Betäubung.
00:06:02Jetzt mach schon.
00:06:16Vielleicht doch lieber eine Wurzelbehandlung.
00:06:33Deine Mutter ist gestorben.
00:06:45Auf deine Mama.
00:06:57Soll ich mitkommen?
00:06:59In die Heule?
00:07:01Nicht notwendig.
00:07:03Ich werde nicht hinfahren.
00:07:05Sicher?
00:07:07Ganz sicher.
00:07:10Irgendein schlauer Mensch, also nicht ich, hat einmal gesagt, egal wohin du fährst,
00:07:16du bist immer auf dem Heimweg.
00:07:24Für meine Familie bin ich vor 35 Jahren gestorben.
00:07:32Wie soll deine Todgesagte trauern?
00:07:35Warum weinst du dann?
00:07:42Das war's.
00:07:44Das war's.
00:07:48Mittwoch.
00:07:56Dsch Bundesregierung.
00:08:08I don't know.
00:08:35I don't know.
00:08:53I don't know.
00:09:06I don't know.
00:09:08I don't know.
00:09:18I don't know.
00:09:25I don't know.
00:09:31I don't know.
00:09:43I don't know.
00:09:46I don't know.
00:10:18I don't know.
00:10:20I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:24I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:28I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:46I don't know.
00:10:46I don't know.
00:10:47I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:55I don't know.
00:11:00I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:02I don't know.
00:11:14I don't know.
00:11:53I don't know.
00:11:55I don't know.
00:11:56I don't know.
00:12:10I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:20I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:37I don't know.
00:12:44Come on.
00:12:45You're ready.
00:12:53I don't know.
00:12:54I don't know.
00:12:54Is it true?
00:12:56I don't know.
00:12:57Having an другой group?
00:12:58The other chief levantes back in the after a couple weeks ist die Indian condition.
00:13:00They're right?
00:13:01Hey!
00:13:02Hey!
00:13:03Kuscheltier!
00:13:04Oh, my. Super, danke. Oh, Gustav kann sie nicht leben. Da wird sie lieber auf mich verzichten.
00:13:58Vergebt einer dem anderen, so wie auch Gott euch vergeben hat in Christus.
00:14:20Mein Vater ist schon seit über zehn Jahren tot. Und dir hat nie jemand was gesagt?
00:14:25Nein, nein. Und das nur, weil ich nicht so war, wie sie wollten. Die Zeiten haben sich Gott sei Dank
00:14:32geändert.
00:14:33Heute sind die Leute schon aufgeschlossener. Findest du?
00:14:37Ich glaube einfach an das Gute, ihr Menschen. Was soll ich tun?
00:14:40In mir herrscht immer Frühling, auch wenn ich mir da draußen auf den Arsch abfriere.
00:14:45Ich melde mich wieder.
00:14:48Ich will ihn nicht.
00:14:48Ich will ihn nicht.
00:15:15Wenn du gehen kannst.
00:15:48Willst du gut?
00:15:50Ich habe das Zimmer reserviert auf Beckmann.
00:15:53Beckmann.
00:15:55Beckmann, Beckmann, Beckmann.
00:15:57Josefa.
00:15:59Da haben wir ihn ja.
00:16:00Beckmann, Josefa.
00:16:03Zum ersten Mal bei uns?
00:16:05Nicht ganz.
00:16:07Es ist lang her.
00:16:08Sie kommen mir bekannt vor.
00:16:11Ich könnte wetten, ich kenne Sie.
00:16:13Komm und helfen Sie mal.
00:16:14Ich wüsste nicht, wie.
00:16:16Gut, dann fang ich mal an.
00:16:17Sabine.
00:16:19Jäger.
00:16:20Also jetzt.
00:16:20Früher habe ich Obermüller geheißen.
00:16:23Klingeln Sie?
00:16:24Ich war mal die Distelfinger Bierkönigin.
00:16:28Na gut, das ist lang her.
00:16:30Ja, und wie haben Sie früher geheißen?
00:16:35Gmeint.
00:16:42Sepp?
00:16:46Biene.
00:16:51Mein Beileid.
00:16:53Ja, wegen deiner Mama.
00:16:58Witzig.
00:16:59Du schaust gar nicht aus.
00:17:00Wieso?
00:17:00Du.
00:17:01Dervous.
00:17:05Du.
00:17:06Du.
00:17:09Du.
00:17:16Du.
00:17:18Du.
00:17:19Du.
00:17:21Du.
00:17:27Du.
00:17:28Okay.
00:17:56Josefa!
00:17:58Right.
00:17:59Yeah.
00:18:00Magst du was essen?
00:18:01Mhm.
00:18:02Wir haben da drüben einen schönen Tisch, da ist dein Ruhr.
00:18:04Wieso?
00:18:06Wegen der Schaulustigen?
00:18:08Ja, mei.
00:18:09Wir haben da nicht alle Tag ...
00:18:12Einen Transvestiten?
00:18:15Das hast du doch gerade gedacht, oder?
00:18:18Trans wäre übrigens der richtige Begriff.
00:18:20Vielleicht willst du ja was dazulernen.
00:18:23Mei, für uns ist das auch nicht leicht.
00:18:27Gibt's ja Speiskarten?
00:18:30Ja, aber wir haben wohl fast nichts Veganes oder Vegetarisches.
00:18:33Aber suchst einfach was aus, ich lasse das Fleisch weg und sage am Hubsi ein bisschen mehr Gemüse drauf da.
00:18:38Hast du denn Speisbrotten auch so wie früher?
00:18:41Ja.
00:18:42Na passt.
00:18:43Und eine halbe.
00:18:45Ah, lieber ein Glanz.
00:18:55Ach ja.
00:18:57Wo ist das?
00:19:03Wo ist das?
00:19:04Ja.
00:19:07Ja.
00:19:08Ja.
00:19:10Ja.
00:19:14Ja.
00:19:26Das glaube ich jetzt nicht.
00:19:27Das glaube ich jetzt nicht.
00:19:28Das glaube ich jetzt nicht.
00:19:29Das glaube ich jetzt nicht.
00:19:31Das war bestimmt das Gesindl vom Aserlandenheim.
00:19:34Wie drehen Sie am Abend immer da rum?
00:19:38Übrigens, heute Abend gibt's Fleischpflanzer.
00:19:41Das ist gut.
00:19:49Das ist gut.
00:19:55Das ist gut.
00:20:00Entschuldigung.
00:20:01Entschuldigung.
00:20:01Sorry, wir haben noch geschlossen.
00:20:02Vielleicht könnten's mir trotzdem helfen.
00:20:04Ich habe einen Achter im Radl.
00:20:07Papa!
00:20:20Ja.
00:20:30Ja.
00:21:09I don't know what to do.
00:21:13No.
00:21:20A little bit of a test.
00:21:42Hey, Claudia.
00:21:44Hey, Claudia.
00:21:47Hey, Claudia.
00:21:48Show me.
00:21:59.
00:22:16Früher, wenn wir zwei Radl gefahren sind,
00:22:20da habe ich mich immer völlig losgelöst gefühlt.
00:22:24Da war ich weder Junge noch Mädel, da war ich einfach nur ich.
00:22:31Warum?
00:22:33Was warum?
00:22:35Dass du mit all den anderen gebrochen hast, okay.
00:22:40Aber warum mit mir?
00:22:42Wir waren Freunde.
00:22:46Also, nicht nur irgendwie.
00:22:51Ich habe doch genau gewusst, wie es dir geht.
00:22:54Hast du ernsthaft geglaubt, dass ich dich dann nicht mehr zum Freund haben wollte?
00:23:03Ganz im Gegenteil, du wärst erst recht scharf auf mich gewesen.
00:23:06Ich meine, wer hat schon das Glück, dass sich sein bester Freund in eine Prinzessin verwandelt?
00:23:11Na, im Ernst jetzt bitte.
00:23:12Im Ernst.
00:23:15Die Frage hat sich nicht gestellt.
00:23:17Deshalb warst du genauso gut wie ich.
00:23:20Da bleiben war keine Option.
00:23:30Ich habe so lange gebraucht, um das alles hier zu vergessen.
00:23:35Irgendwann habe ich begriffen, dass das nur Sinn macht, wenn ich alles lösche, was mich an Josef erinnert.
00:23:41Ich habe alle Fotos, Zeugnisse, meine ganze Vergangenheit ins Feuer gehauen und verbrannt.
00:23:48Ich habe mich gleich mit dazu.
00:23:50Ging nicht anders.
00:23:59Wie du und Claudia?
00:24:05Corona, gleich am Anfang, wenn noch keiner gewusst hat, was das ist.
00:24:16Im Frühjahr habe ich dem Flo den Laden überschrieben.
00:24:20Ich mag nicht mehr.
00:24:21Ich auch nicht.
00:24:23Nur anders.
00:24:28Ja, Zeit wird's.
00:24:32Ich habe schon geglaubt, du kommst überhaupt nicht mehr.
00:24:35Hey!
00:24:38Ich bin nicht feig.
00:24:48Weißt du eigentlich, dass ich immer noch unsere Hausrunde fahre?
00:24:53Jeden Freitag.
00:24:56Seit 35 Jahren.
00:25:09Wie?
00:25:21haven't ich Angst die Böcke?
00:25:24Super.
00:25:31Ich mache mir nicht.
00:25:33Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:45Let's go.
00:26:46Let's go.
00:26:47Let's go.
00:26:47Let's go.
00:26:49Let's go.
00:26:49Let's go.
00:26:49Let's go.
00:26:53Let's go.
00:26:54Let's go.
00:26:55Let's go.
00:27:04Let's go.
00:27:08Let's go.
00:27:08Let's go.
00:27:25Let's go.
00:27:29Let's go.
00:27:31Let's go.
00:27:32Let's go.
00:27:36Let's go.
00:27:37Let's go.
00:27:39Let's go.
00:27:46Let's go.
00:27:49Let's go.
00:27:57Let's go.
00:28:00Let's go.
00:28:06Let's go.
00:28:11Let's go.
00:28:17Let's go.
00:28:25Let's go.
00:28:27Let's go.
00:28:48Let's go.
00:28:51Let's go.
00:29:01Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:08Let's go.
00:29:12Let's go.
00:29:14Let's go.
00:29:33Let's go.
00:29:35Let's go.
00:29:38Let's go.
00:29:40Let's go.
00:29:41Let's go.
00:29:42Let's go.
00:29:42Let's go.
00:29:43Let's go.
00:29:43Let's go.
00:29:45Let's go.
00:29:46Let's go.
00:29:46Let's go.
00:29:47Let's go.
00:29:48Let's go.
00:29:50Let's go.
00:29:54Let's go.
00:29:55Have you said that?
00:29:57Well, you didn't want to talk with me, exactly like now.
00:30:00You've tried it.
00:30:02You're the only one who had the past.
00:30:10I was 25.
00:30:13You too?
00:30:16I was confused, confused.
00:30:19You were involved with yourself?
00:30:21Yeah, no wonder.
00:30:25Jeder einzelne Tag war ein Kampf.
00:30:30Vielleicht hättest du ja genau das sagen sollen.
00:30:33Und mir auch.
00:30:35Ich hätt nicht gewusst wie ich.
00:30:36Ich hab ja selber nicht gewusst, was mit mir los ist.
00:30:39Heutzutage ist das eine Spur leichter.
00:30:42Na, ist ja fast schon eine Mode heut.
00:30:46Ich weiß nicht, ob das so geil ist.
00:30:49Du spinnst jetzt.
00:30:53Ich wünsch niemandem, was ich damals durchgemacht hab.
00:30:59Seit wann bist du jetzt?
00:31:02Eine Frau?
00:31:06Seit ich denken kann.
00:31:14Ich hätt' mir wissen müssen, he?
00:31:19Ja, was soll ich jetzt tun, deiner Meinung nach?
00:31:27Weggerannt bist du schon einmal.
00:31:31Weggerannt?
00:31:33Ich bin Weggerannt.
00:31:36Mhm.
00:31:38Ich bin oft für mein Leben gerinkt.
00:32:04Ich bin oft für mein Leben gerinkt.
00:32:12Ich bin oft für mein Leben gerinkt.
00:32:18Ich bin oft für meine Leben gerinkt.
00:32:21Ich bin oft für mein Leben gerinkt.
00:32:27Ja, alles gerne.
00:32:28Ja, alles gerne.
00:33:10Was soll das?
00:33:13Was?
00:33:14Das, was du da machst.
00:33:17Ich gehe in mein Haus.
00:33:19In dein Haus?
00:33:20Ja.
00:33:21Ich habe es geerbt von der Mama.
00:33:24So wie du offenbar den Rest geerbt hast von meinem Papa.
00:33:28Und dann? Was dann?
00:33:30Dann schauen wir weiter.
00:33:31Wie weiter?
00:33:33So weit wie ich mag.
00:33:36Vielleicht habe ich ja Lust zu bleiben.
00:33:38Du bist hier nicht erwünscht.
00:33:43Der Satz kommt mir bekannt vor.
00:34:02Das ist ja schon mal.
00:34:19I don't know.
00:35:11I don't know.
00:35:14Josef!
00:35:19Was ist jetzt?
00:35:22Die Braut wartet.
00:35:26Sei wenigstens einmal ein Mann.
00:35:30Auf.
00:35:32Auf geht's.
00:36:10Good!
00:36:40Oh
00:37:29Was machst du da?
00:37:49Hey.
00:37:50Alles okay mit dir?
00:37:51Ja, ja. Alles gut. Sie hat alles gewusst.
00:37:59Wer?
00:38:01Die Mama.
00:38:04Sie hat genau gewusst, was aus mir geworden ist.
00:38:07Eine Frau?
00:38:08Nein.
00:38:14Eine Tochter.
00:38:18Die Mama.
00:38:46Wie ist sie gestorben?
00:38:52Die Mama. Wie ist sie gestorben?
00:39:00Lungenembolie. Ein Blutgerinnsel.
00:39:04In der Früh hat sie keine Luft mehr gekriegt und Schmerzen in der Brust gehabt und bis zum Krankenhaus hat
00:39:10sie es gar nicht mehr geschafft.
00:39:14Wieso hast du mir nichts gesagt?
00:39:17Wieso hat mich nie einer von euch angerufen? Egal ob es der Papa war, die Claudia oder jetzt die Mama.
00:39:23Ja, wir haben gedacht, du wolltest es nicht.
00:39:27Ihr habt es gedacht, ich will das nicht?
00:39:29Ja.
00:39:34Wir sind solche Arschlecher. Holten wir dann mit, Leute.
00:39:55Nicht nur du.
00:39:57Was?
00:39:58Nicht nur du.
00:40:00Was, nicht nur ich?
00:40:01Nicht nur du hast das schwer gehabt.
00:40:03Hab ich nie behauptet.
00:40:04Aber es war dir egal.
00:40:05Ich war dir egal. Scheißegal.
00:40:08Nein, warst du nicht.
00:40:10Niemand.
00:40:10Wirklich niemand.
00:40:11Hat mich jeder nach gefragt, ob ich hier leben will.
00:40:16Das wolltest du doch immer.
00:40:17Ja, aber mit dir.
00:40:19Nicht allein.
00:40:20Wir waren gerade mal frisch verheiratet.
00:40:22Da läuft mir der Mann weg, weil er eigentlich keiner ist.
00:40:24Weil er eigentlich lieber eine Frau wäre.
00:40:27Was hätte ich tun sollen?
00:40:28Mit mir darüber reden?
00:40:30Das habe ich versucht.
00:40:31Hast du nicht?
00:40:31Hab ich doch.
00:40:33Es gab genug Situationen, aber du wolltest es nicht sehen.
00:40:36Ich war dein Alibi sonst gar nichts.
00:40:38Weißt du, wie man sich da fühlt?
00:40:40Kannst du dir vorstellen, wie die sich da alle das Maul zerrissen haben?
00:40:43Nicht nur über dich, auch über mich.
00:40:45Hallo, Petra.
00:40:46Servus.
00:40:47Ich kann auch einfach später nochmal kommen.
00:40:49Na, na, passt schon.
00:40:50Hier, ist alles drin.
00:40:53Dankeschön.
00:40:5321.
00:40:55Ja.
00:40:55Danke.
00:40:56Hallo.
00:40:57Hallo.
00:40:59Das ist mein Ex-Mann.
00:41:02Der schaut mal wieder vorbei.
00:41:04Nach 35 Jahren.
00:41:07Toll.
00:41:09Na dann, viel Spaß noch.
00:41:11Ja, den werden wir haben.
00:41:12Garantiert.
00:41:32Hier am Hof war ich nur geduldet.
00:41:35Wie eine, der man ja jetzt auch nicht einfach sagen kann.
00:41:37Dann verschwind.
00:41:39Ich war ja die Schwiegertochter.
00:41:41Oder viel mehr.
00:41:42Die Witwe.
00:41:44Außerdem haben sie mich ja gebraucht.
00:41:46Nach all dem.
00:41:50Immerhin hat er dir alles vererbt.
00:41:52Ja.
00:41:55Und jeden einzelnen Quadratmeter da draußen hab ich mir hart verdienen müssen.
00:41:59Und das hat lang gedauert.
00:42:01Das kannst du mir glauben.
00:42:03Verdammt lang.
00:42:04Das war nicht lustig.
00:42:06Seine ganze Wut auf dich hab ich abbekommen.
00:42:09Nix war ihm recht.
00:42:11Warum bist du denn da nicht gegangen?
00:42:40Servus.
00:42:41Servus.
00:42:43Wir haben uns ja nur kurz gesehen im Jägerhof.
00:42:46Hubert.
00:42:47Upsi.
00:42:48Immer noch.
00:42:49Ich hab mir gedacht, ich schau mir das mal aus der Nähe an.
00:42:53Was genau?
00:42:54Na ja.
00:42:55Sieht man ja nicht alle Tage.
00:42:59Ich denke, es ist besser, du gehst jetzt.
00:43:01Ich hab mir ja schon immer gedacht, dass bei dir irgendwas nicht stimmt.
00:43:05Witzig.
00:43:05Das gleiche hab ich mir bei dir auch gedacht.
00:43:09Wir hatten damals ja Wetten am Laufen.
00:43:12Ja, ich kann mich erinnern.
00:43:12Die meisten von uns, die werden sich sicher, dass du schwul bist.
00:43:16Aber eine Transe.
00:43:18Damit hat keiner gerechnet.
00:43:19Und das hier bei uns.
00:43:20Vertschüssi, Hubert.
00:43:26Was jetzt?
00:43:29Greifst du mal als nächstes in den Schritt?
00:43:31Um dich zu überzeugen?
00:43:32Damit du am Stammtisch glänzgen kannst.
00:43:35Bitte.
00:43:36Nur zu.
00:43:38Versuch's.
00:43:39Für wen hältst du mich?
00:43:42Ich bin ein Gentleman.
00:43:44Weißt du, ein Gentleman, der kümmert sich um die Frauen.
00:43:47Und lässt sie nicht einfach allein.
00:43:50Die Petra, die war schon sehr einsam.
00:43:53Fachschwind.
00:43:54Eigentlich sollst du dich bei mir bedanken.
00:43:58Danke, Hubert.
00:44:00Danke.
00:44:05Danke, Hubert.
00:44:51Danke, Hubert.
00:44:52Danke, Hubert.
00:44:53Danke, Hubert.
00:45:13Danke, Hubert.
00:45:35Blume?
00:45:44Dankeschön.
00:45:46Äh, ich hab nicht gewusst, wie ich's dir sagen soll.
00:45:50Seit wann geht das schon?
00:45:51Zwei Jahre.
00:45:53Hm.
00:45:57Wieso macht sie so ein Geheimnis draus?
00:45:59Oder ist das nur wegen mir?
00:46:01Nein.
00:46:02Ich wollt nicht, dass die Leute reden.
00:46:03Ähm.
00:46:04Dass ich gleich wieder
00:46:06eine andere hab gekommen,
00:46:07dass die Claudia unter der Erde ist.
00:46:09Und dann ausgerechnet die Petra.
00:46:12Das ist dein Problem?
00:46:15Ihr war's auch ganz recht.
00:46:19Hat sich ja nicht viel geändert da im Land.
00:46:21Ja.
00:46:22Und ich hab schon befürchtet,
00:46:23das ist der Hubsi.
00:46:24Aha!
00:46:25Nein.
00:46:28Das ist auch schon ewig, hör.
00:46:30Das war mehr ein hormoneller Ausrutscher.
00:46:33Ha, ha, ha.
00:46:34Tut alles ja an deiner Stelle
00:46:35besser nicht drauf ansprechen.
00:46:37Habe ich schon.
00:46:38Woh?
00:46:38Hauf!
00:46:43Hauf!
00:46:55Hauf!
00:46:57Hauf!
00:47:26BIRDS CHIRP
00:47:32Hallo. Sie müssen Petra sein. Josef hat mir viel von Ihnen erzählt. Ist sie da? Danke.
00:48:02Was machst du da? Ich dachte, ich schau mal nach. Ihr habt mir Sorgen gemacht.
00:48:07Nein. So, raus aus entweder.
00:48:24In einer halben Stunde gibt's Frühstück, Schätzchen.
00:48:50Morgen.
00:48:51Morgen. Servus.
00:48:57Ja, was ist denn, Süßer? Erinnerst du dich etwa nicht mehr? Wie kann man eine Nacht mit mir vergessen?
00:49:07Da wird einer rumschluss.
00:49:09Hörst du doch nicht hin.
00:49:26Super. Setz dich. Die Eier sind gleich fertig.
00:49:28Ich, ich.
00:49:29Ja, was denn? Jetzt sag nicht, du magst keine Eier.
00:49:31Ich, ich.
00:50:23And?
00:50:26What's happening with you?
00:50:45What's happening with you?
00:51:14What's happening with you?
00:51:20What's happening with you?
00:51:22What's happening with you?
00:51:32What's happening with you?
00:51:39What's happening with you?
00:51:39You know it.
00:51:43There was a fight and I went.
00:51:49What's happening with you?
00:52:14What's happening with you?
00:52:39What's happening with you?
00:52:42What's happening with you?
00:52:44Gar nicht.
00:52:46Vielleicht fahrt's ja bald wieder.
00:52:48Glaubst du nicht, dass ich's wissen sollte?
00:52:51Du, wie oft denn noch?
00:52:53Ich hab eine Entscheidung getroffen und bei der bleib ich.
00:52:57Das ist ganz allein meine Sache.
00:52:58Nein, das ist es nicht.
00:53:00Doch, ist es.
00:53:01Aus, ich will nicht mehr drüber reden.
00:53:04Du bist ...
00:53:07Du bist ...
00:53:08Du bist wie ...
00:53:09Wie?
00:53:10Wie bin ich?
00:53:16Wie der Oide.
00:53:17Du bist schon wie der Oide.
00:53:19Blume!
00:53:21Das nimmst du zurück!
00:53:23Das nimmst du zurück, du!
00:53:25Du nimmst es zurück!
00:53:28Ah!
00:53:32Oh mei, oh mei.
00:53:41Das Schöne an Mathematik ist, man kennt sich aus.
00:53:45Bei Matheproblemen ist die Lösung immer die gleiche.
00:53:49In der Liebe ist zwar das Problem auch immer das gleiche,
00:53:52aber man hat keine Lösung.
00:54:14So, ein Biokistl, ein Backel, Eier und einmal Transwatching.
00:54:19Macht 27 Euro.
00:54:21Anfassen kostet extra.
00:54:31Am besten wie im Zoo.
00:54:33Mit dem Unterschied, dass wir hier frei rumlaufen dürfen.
00:54:37Noch.
00:54:49Hä?
00:54:52Wie wär's mit einer Leberknödelsuppe und einem Schweinsbaten heute Abend?
00:54:59Das vegetarische bist ja nicht so.
00:55:18Keine Sorge.
00:55:19Es kommt nicht noch mehr von unserer Sorte.
00:55:29Keine Sorge.
00:55:32Ticke Luft.
00:55:33Hä?
00:55:35Ich wollte Blume auch einladen, aber er hat abgesackt.
00:55:45Ich freu mich für euch.
00:55:47Wirklich.
00:55:56Das ist nicht so einfach da am Land.
00:55:59Die Guten sind verheiratet und die Schlechten auch.
00:56:09Na dann, auf die Fäschchen Witwer.
00:56:17Früher wäre dir das im Traum nicht eingefallen.
00:56:19Was?
00:56:20Na ja, Geschirr abwaschen, kochen.
00:56:25Eigentlich bist du heute die bessere Partie.
00:56:28Sie wäre eh wieder zu haben, so wie's ausschaut.
00:56:30Hey!
00:56:38Darf ich?
00:56:39Was?
00:56:45Na schau.
00:56:48Bitte.
00:56:52So.
00:56:55Augen zu.
00:57:00Das Kitzel.
00:57:05Ja.
00:57:07Warte kurz.
00:57:11Tada!
00:57:13Anziehen!
00:57:14Wie jetzt?
00:57:15Anziehen!
00:57:17Ach komm schon, schämst du dich vielleicht?
00:57:20Ja was, jetzt runter mit den Klamotten oder muss ich es tun?
00:57:42Ich wär damals mit dir gegangen.
00:57:45Ein Wort hätte genügt.
00:57:51Ich hab dich geliebt.
00:57:52Ich hab dich geliebt.
00:57:52Ich hätte zu dir gehalten.
00:57:58Das war nicht möglich.
00:58:01Ich musste mich scheiden lassen vom Gesetz her.
00:58:05Ja.
00:58:06Vom Gesetz her.
00:58:09Auf dem Papier.
00:58:13Aber es gibt ja noch was anderes.
00:58:15Ich hab mich geholfen.
00:58:19Ich hab dich geliebt.
00:58:39Ich hab dich geliebt.
00:59:06Wow.
00:59:10What's that?
00:59:10Keine Ahnung.
00:59:12What's that?
00:59:25What's that?
00:59:27What's that?
00:59:42What's that?
00:59:43What's that?
00:59:49What's that?
00:59:52What's that?
00:59:56What's that?
01:00:27What's that?
01:00:28What's that?
01:00:35What's that?
01:00:41What's that?
01:00:44What's that?
01:00:46What's that?
01:00:47What's that?
01:00:47Antonia.
01:00:48Das steht dir.
01:00:52Das scheint schön aus.
01:00:53Danke.
01:01:22Danke.
01:01:24Du bist dir mit dem Schädel auf den harten Boden geknallt.
01:01:27Ach, vielleicht kein Fehler, dieses bescheuerte Hirn mal so richtig durchzurütteln.
01:01:32Ach.
01:01:34Oh, nee.
01:01:35Hey.
01:01:36Du hast mir nie erzählt, was damals wirklich passiert ist.
01:01:41Du hör zu, ich bin zwar keine Seelenklempnerin, sondern nur eine überteuerte Zahnärztin, aber
01:01:45es leuchtet selbst mir ein, dass es mit dir so nicht weitergehen kann.
01:01:57Wir waren auf einem Kostümfest.
01:02:01Blume, seine Freundin Claudia, Petra und ich, wir haben alle auf Rocky Horror Picture Show
01:02:11gemacht.
01:02:15Auf dem Fest hatte ich vermächtig Ärger mit einem aus dem Ort, wie ich in der Nacht besoffen
01:02:24heimgekommen bin.
01:02:27Es ist plötzlich mein Vater da gestern.
01:02:29Es ist nicht mein Burr.
01:02:32Es ist verrückt, ich schau aus dem Aussehen.
01:02:34Es ist ein Schweinische Zeug.
01:02:36Wo ist der Burr und aus?
01:02:37Er ist dein Fleisch und Blut.
01:02:41Grauslich ist es.
01:02:42Einfach bloß grauslich.
01:02:43Es ist gut sein Vater.
01:02:45Lass dich nicht schaust.
01:02:46Du gehst mit der Scheißbürsten auskaut.
01:02:49Herr, auf!
01:02:50Verschwind!
01:02:52Ah!
01:02:53Ah!
01:02:54Ah!
01:02:58Ah!
01:02:59Ah!
01:03:24Das war das erste Mal, dass ich mich gegen ihn gewehrt habe.
01:03:32Seitdem ist Papa im Rollstuhl gesessen.
01:03:37In der Panik habe ich alle Sachen gepackt und bin gegangen.
01:03:41Du bist einfach abgehauen.
01:03:43Ja.
01:03:45Die Mama wollte es so.
01:03:47Sie hat darauf bestanden.
01:03:49Ich weiß auch nicht, vielleicht wollte sie mich beschützen.
01:03:53Vom Vater.
01:03:55Vor mir selbst.
01:03:56Vor der Polizei.
01:03:59Vor einem falschen Leben.
01:04:12Ja?
01:04:26Magnus!
01:04:29So.
01:04:30Ich muss da mal wieder zurück in die große Stadt.
01:04:33Meine Patienten sehnen sich nach Kronen und Wurzelbehandlungen.
01:04:37Du kommst zurecht.
01:04:38Sehr schön.
01:04:42Wenn irgendwas ist...
01:04:44Ruf ich an.
01:04:45Genau.
01:04:46Tschüss.
01:04:54Wie ist denn das passiert?
01:04:56Bin gestolpert.
01:05:00Ich habe mit dem Arzt gesprochen.
01:05:02Du kannst heute raus.
01:05:04Gut.
01:05:05Ich muss nur noch mal auf den Hof meine Sachen holen.
01:05:10Muss es sein.
01:05:20Wohin?
01:05:22Ich sag's dir an.
01:05:29Was für'n Scheiß, Kaff.
01:05:32Muss froh sein, dass du hier weg bist.
01:05:40Bleib mal stehen, bitte.
01:06:16Was ist denn das?
01:06:17Was ist denn das?
01:06:17Was ist denn das?
01:06:18Ja.
01:06:19Das ist sie.
01:06:25Vielleicht wieder da.
01:06:27Es ist nur mein Rucksack oben im Zimmer.
01:06:29Was mit deinem Fahrrad?
01:06:30Das brauche ich ja vorher jetzt nicht.
01:06:37Hallo.
01:06:38Ich bin Magnus.
01:06:40Ich hole nur schnell die Sachen.
01:06:41Wir fahren zurück nach München.
01:06:44Petra.
01:06:45Dachte ich mir.
01:06:49Da.
01:07:02Wie geht's dir?
01:07:05Ganz okay.
01:07:08Du fährst heim.
01:07:26Du fährst nach innen.
01:07:26Das bin ein, nein.
01:07:31Du Satz nicht.
01:07:31Du fährst dich mal Latiha.
01:07:32Der Geräusch...
01:07:32Let's go.
01:08:00Are we?
01:08:03I'll stay here.
01:08:05What?
01:08:06I'll come not with.
01:08:13But I'm out of here.
01:08:18I made the mistake once.
01:08:20It's not a second.
01:08:27What a mistake.
01:08:29What was that?
01:08:33You could live here.
01:08:36Even though you're not.
01:08:39There's no place to live here.
01:08:40Here's the one.
01:08:40X-ray.
01:08:41What?
01:08:58Here we are.
01:09:10So, come, let's go for a little walk.
01:09:14Is this not your fault?
01:09:16My fuller.
01:09:18You make it really not easy.
01:09:20Come.
01:09:33I must go out.
01:09:35Warte.
01:09:36That's not out.
01:09:51How would our life look like, if you weren't gone away?
01:09:55If you weren't going away, if you weren't going away.
01:10:01Then I would probably be like my father.
01:10:06Ständig missgelaunter Karanscherben.
01:10:11A very happy person who would let his people like me out of the way, that would happen.
01:10:20I would have been a little bit nervous.
01:10:21Or I would have been a little bit nervous.
01:10:26So bad?
01:10:29Yes.
01:10:31So bad.
01:10:39We were not all happy.
01:10:46We were not happy.
01:10:48And you?
01:10:51What was with you?
01:10:53What would have happened to you, if you were gone, after I was away?
01:10:57I was not gone.
01:10:58Okay.
01:11:00Then ask me a different question.
01:11:03What happened to you?
01:11:08What happened to you?
01:11:08What did you know?
01:11:09No, I didn't know.
01:11:15I didn't know.
01:11:16I had Magnus.
01:11:16Oh my God, I would have not been through.
01:11:18But you?
01:11:21Who was to you?
01:11:22Who was to you?
01:11:26Have you ever been through?
01:11:26Did you have a longer relationship?
01:11:28Did you never have family?
01:11:29I mean, we're talking about 35 years.
01:11:33No time.
01:11:46Have you loved me?
01:11:52Yes.
01:11:56I have.
01:12:27I'm sorry.
01:12:28I'm sorry, I'm sorry.
01:12:32Yes, I'm sorry.
01:12:34Yes, well done.
01:12:36Hi!
01:12:37Do you have any time?
01:12:38Yes, I think.
01:12:40Do you think it's time to come home?
01:12:43I'm in the meantime very well here.
01:12:49I did it.
01:12:52What?
01:12:55I showed you the guys.
01:12:58Good.
01:13:00Very good.
01:13:02When did you come back?
01:13:04No.
01:13:06I don't know.
01:13:08We need you here.
01:13:12Servus.
01:13:18And?
01:13:20What and?
01:13:24You spinnst.
01:13:27I'll let you decide that.
01:13:30I'll do it.
01:13:31For you, you're so feig.
01:13:33You're so amazing.
01:13:58I think I should go home.
01:14:01What?
01:14:01When?
01:14:02Why?
01:14:03Why?
01:14:04I have to work again.
01:14:06You're not afraid of it?
01:14:07Yes.
01:14:08Yes, even.
01:14:09And stay here.
01:14:11I'll stay here.
01:14:12I'll have a different life.
01:14:13And I'll need it.
01:14:18I'll need it.
01:14:26I'll need it.
01:14:32I'll need it.
01:14:40I'll need it.
01:14:47I'll need it.
01:14:49I'll need it.
01:14:53I'll need it.
01:14:57I'll need it.
01:14:59No, no, no.
01:15:11We'll need it.
01:15:22You'll come back again, I've been told.
01:15:24Yes, sure.
01:15:26You're holding so much time out of time.
01:15:40Soll ich dich nicht doch noch fahren?
01:15:41Auf keinen Fall.
01:16:05Soll ich dich nicht so tun?
01:16:21Soll ich dich nicht so tun?
01:16:25I'm sorry.
01:16:28I'm sorry.
01:16:46I'm sorry.
01:17:06Yes, Scott.
01:17:08Sie haben aber lange ausgehalten.
01:17:09Finden Sie.
01:17:12Oma!
01:17:13Willi!
01:17:15Hallo.
01:17:16Hallo, Mama.
01:17:17Hi.
01:17:20Hi.
01:17:21Hi.
01:17:23Hi.
01:17:24Hi.
01:17:31Hi.
01:17:33Kennen wir uns?
01:17:41Wie man es nimmt.
01:17:46Ich bin dein Vater.
01:17:55Go!
01:18:06Go!
01:18:08Go!
01:18:11Go!
01:18:12Go!
01:18:13Go!
01:18:15Go!
01:18:15Go!
01:18:16Go!
01:18:17Go!
01:18:18Go!
01:18:21Billy, is it still?
01:18:36Wann hast du das gewusst?
01:18:40Wann?
01:18:43Bevor das alles passiert ist, hast du es da schon gewusst?
01:18:46Nein, dann hätte ich es dir doch gesagt.
01:18:48Ich war so wütend auf dich, weil du mich einfach zurückgelassen hast.
01:18:52Weil ich dir egal war, eh nur ein Alibi.
01:18:56Und was hätte so einer wie du auch mit deinem Kind anfangen sollen?
01:19:00So einer wie ich?
01:19:02Ja, in der Lage halt.
01:19:05Du hast doch immer nur an dich selber gedacht mit deinem gottverdammten Scheiß.
01:19:12Oder hast du dich geschämt? Was das?
01:19:17Dass du jetzt auch noch ein Kind mit der Transe kriegst?
01:19:20Hast du dich deshalb da verkrochen, da in dem Loch?
01:19:24War das der Grund, dass du den Alten ertragen hast, weil du dich für mich und dein Kind geschämt hast?
01:19:31Ja, ja, ja, verdammt nochmal, ja, hab ich!
01:19:34Und?
01:19:36Jetzt bin ich auch schlauer, aber damals war ich jung.
01:19:39Ich, ich kam vom Land.
01:19:40Ich hab nicht gewusst, wohin.
01:19:42Ich hab mich betrunken gefühlt, aber mein ganzes Leben muss man durch dich!
01:19:56Ich hätte dich nie heiraten dürfen.
01:19:58Doch, hättest du.
01:20:01Aber du hättest mich nicht allein zurücklassen dürfen.
01:20:10Weißt du, wie mich das getroffen hat?
01:20:13Wie du gesagt hast, dass dein Mann in der ganzen Zeit zu dir gestanden ist?
01:20:18Vielleicht, vielleicht wär ich das ja auch gern.
01:20:23Und nein, ich hab nicht weggesehen.
01:20:28Ich hab alles gesehen.
01:20:32Aber ich war genauso, genauso überfordert wie du.
01:20:51Was hast du ihm gesagt, wenn er nach seinem Vater gefragt hat?
01:20:54Die Wahrheit.
01:20:56Die Wahrheit.
01:20:57Und die ist?
01:20:59Dass er keinen hat.
01:21:15Weißt du, das Verrückte ist, ich wollte immer Kinder, und ich hab gedacht, das Glück
01:21:25steht dir nicht zu.
01:21:26Das ist halt nicht.
01:21:27Das ist der Preis, den ich zahle.
01:21:31Und jetzt hab ich nicht nur einen Sohn, sondern auch noch ein Enkelkind dazu.
01:21:37Das ist doch mehr, als du erwartet hast, oder?
01:21:40Absolut.
01:21:41Und meine Ex-Frau schlief mit meinem besten Freund.
01:21:44Herz, was willst du mehr?
01:21:47Ich...
01:21:48Ich hab nicht gewusst, wie ich's dir sagen soll.
01:21:50Ich wusste nicht, wie das geht.
01:21:52Ja.
01:21:54Das kommt mir bekannt vor.
01:21:56Es tut mir sehr leid.
01:21:57Es tut mir wirklich, wirklich, wirklich...
01:21:59Nein.
01:22:01Aber das ist mir sehr leid.
01:22:12Es tut mir leid.
01:22:32It's a little bit of information for once, don't you find it?
01:22:38Do you want to go on, or do I?
01:22:42That child has not only one mother.
01:22:45You are done.
01:22:46Beer is in the refrigerator.
01:23:02And?
01:23:09You are done.
01:23:39You told Jacob that he was from Silo and that's why he sat in the chair.
01:23:48Is there anyone here who tells the truth?
01:23:56The truth is, she loved you really.
01:24:05And I did it on my way.
01:24:17The truth is, I didn't have a friend like you.
01:24:28Yeah, it's fine.
01:24:48Why aren't you doing the right thing?
01:24:53Antonia! Hey!
01:24:56Tolles Outfit.
01:25:01Petra, you know it.
01:25:06and here I can tell you, this is Jacob, my son.
01:25:15Hello.
01:25:18Hi, I'm Antonia.
01:25:21Hello.
01:25:22Hello.
01:25:39Good night.
01:25:40Good night.
01:25:41Good night.
01:25:42Good night.
01:25:54When I brought Billy to her, she said to me that if I have two Omas, then you have two
01:26:05Mamas.
01:26:13And you? What did you say?
01:26:22Yeah, that's right.
01:27:19Yeah, that's right.
01:27:22Yeah.
01:27:24Yeah.
01:27:27Yeah.
Comments