- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:206, 5, 4, 3, 2, 1, Zündsequenz start.
00:45FIDO, Guidance, Control, Telkom, GNC, ICOM.
00:51Der Adler ist gelandet.
00:54Verstanden, Eagle.
00:57Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen.
01:00Aber ein großer Sprung für die Menschheit.
01:05Am Anfang erschuf Gott Himmel und Erde.
01:08Er sagte, es werde Licht.
01:10Und so geschah es.
01:16Houston, wir haben ein Problem.
01:17Wiederholen, bitte.
01:19Houston, wir haben ein Problem.
01:23Es war ein langer Weg.
01:24Aber jetzt sind wir hier.
01:27Seid ihr bereit?
01:28Es geht los.
01:29Das klingt kitschig, aber der Ausblick ist fantastisch.
01:34Ich glaube, dass diese Nation sich dazu verpflichten sollte, noch vor dem Ende dieses Jahrzehnts
01:40das Ziel zu erreichen, einen Menschen auf dem Mond landen zu lassen und ihn dann sicher wieder
01:46zur Erde zurückzubringen.
01:47Kein einzelnes Raumfahrtprojekt in diesem Zeitalter wird die Menschheit mehr beeindrucken und für
01:53die Erforschung des Weltraums wichtiger sein.
01:55Auch wird keines davon so schwierig und aufwendig.
02:21Hallo Houston, darf ich vorstellen?
02:23Der Mond.
02:24Mann ist ja groß.
02:25Capcom, go for London.
02:27So, Challenger hier Houston, go für Landevorgang.
02:29Verstanden.
02:30Hauptschalter ist an.
02:31Ich habe zwei grüne Lichter.
02:33Treibstoff okay.
02:35Wir kommen näher.
02:37Ein Meter pro Sekunde.
02:383.300 Meter.
02:40Ganz wenig Staub.
02:42Bereit für Landung.
02:44Kontakt.
02:45Houston, die Challenger ist gelandet.
02:49Den ersten Schritt der Apollo 17 Crew auf der Oberfläche des Mondes möchte ich all denjenigen
02:54widmen, die das hier möglich gemacht haben.
03:00Dann widme ich mich dem LSEP, okay?
03:04Unsere drei Aufgaben sind erledigt.
03:06Der Neutronendetektor, die zwei Temperatursensoren und das LSEP.
03:11Glückwunsch.
03:13Ich fasse es nicht.
03:15Der Kotflügel ist hinüber.
03:17Ich habe ihn mit dem Hammer erwischt und ein Stück ist abgesprungen.
03:22Challenger, während ihr geschlafen habt, haben wir an einer Lösung für den beschädigten
03:25Kotflügel gearbeitet.
03:27Ich glaube, das hält.
03:28Ich glaube auch.
03:30Bisher hält der provisorische Kotflügel.
03:34Sehr gut.
03:35Sieh dir diesen Krater an.
03:36Meine Güte.
03:38Wenn du von rechts schlägst, müsste es passen.
03:41Gutes Auge.
03:42Sehr gut.
03:42Brav.
03:45Das macht Spaß.
03:47Stoß dir nicht den C.
03:49Ja.
03:50Ja.
04:19Der Außenbordeinsatz läuft nun seit zwei Stunden und 46 Minuten.
04:23Jack Schmidt sammelt Gesteinsproben.
04:25Die Herzfrequenz liegt bei 90.
04:32Hier sind weit und breit keine Steine.
04:35Hier sind ein paar.
04:36Such weiter.
04:39Wir haben vier Stück.
04:41Fünf Zentimeter und kleiner.
04:43Ein bisschen Sand.
04:45Ihr habt noch drei Minuten.
04:50Fertig?
04:51Vergiss den Sand.
04:53Wie bitte?
04:54Wir haben nur noch drei Minuten.
04:55So, let's go.
04:58Ich halte ein bisschen Sand.
05:00Nicht vergiss den Sand.
05:02Schon dabei.
05:03Sorry, das habe ich falsch verstanden.
05:06Tüte?
05:07Hier.
05:09Man nennt mich Schaufelschmidt.
05:10Perfekt.
05:11Tüte 508.
05:13Verstanden.
05:15Ziehen wir weiter.
05:16Okay.
05:18Okay.
05:42Unser Ziel war es, an die vorangegangenen Apollo-Missionen anzuknüpfen.
05:46Vor allem an Flug 15 und 16.
05:49Wir mussten die erarbeiteten Ergebnisse aller Forschungen sammeln und eine Einheit daraus bilden.
05:55Aus geologischer Sicht erhofften wir uns, Gesteine zu entdecken, die es uns ermöglichen, die Zeit zwischen dem Ursprung des Mondes
06:02und der heutigen Zeit besser zu verstehen.
06:06Aus wissenschaftlicher Sicht ist das Hauptziel, unsere Erde besser kennenzulernen.
06:11Die Evolution und unsere Umwelt.
06:14Vielleicht können wir dadurch sogar vorhersagen, was die Menschheit für eine Zukunft auf der Erde hat.
06:27Okay, Bob.
06:28Wir sind unterwegs.
06:30Super.
06:37Sieh dir dieses Tal an.
06:40Wunderschön.
06:41Der Wahnsinn.
06:42Was für ein mysteriöser Ort.
06:46Pass auf.
06:49Oh boy.
06:50Mir wird ganz schwindelig.
06:52Mir auch.
06:57Ich mach das nicht absichtlich.
06:59Na klar.
07:01Dafür wäre ich, glaube ich, zu feige.
07:05Verstehe.
07:05Wir sind so gut wie da.
07:09Das war ein ziemlicher Ritt.
07:12Sieht ganz danach aus.
07:16Der Rover hat's in sich.
07:20Da ist Station 3.
07:23Ich parke hier.
07:25Ich parke hier.
07:42Der Boden auf dem Mond ermöglicht es uns, unsere Sonnenforschung voranzutreiben.
07:49Speziell im Taurus-Littrotal finden wir sehr abwechslungsreiche Oberflächenstrukturen,
07:53die der Sonne in unterschiedlich langen Zeiträumen ausgesetzt waren.
07:58Diese Vielfältigkeit ist auf unzählige Einschläge zurückzuführen,
08:02wovon jeder Einzelne eine neue Schicht an Ejekta freigelegt hat.
08:06Jede neu entstandene Oberflächenstruktur ist dann für einen bestimmten Zeitraum der Sonne ausgesetzt,
08:11bis sich eine neue Schicht darüber legt.
08:15Jede einzelne davon wird durch kosmische Strahlung, Sonnenwinde und magnetische Felder beeinflusst.
08:21Wenn wir die Sonne nicht verstehen, wird es für uns Menschen sehr schwierig, unsere Umwelt zu schützen.
08:26Denn die Sonne ist immer noch die treibende Kraft, die für die Veränderungen unserer Umwelt verantwortlich ist.
08:33Es gibt zwei Arten, Bodenproben auf dem Mond zu nehmen.
08:36Die erste Methode ist eine Sandschaufel.
08:39Die habe ich immer dabei.
08:40Damit kann ich bis zu 40 Zentimeter tief graben, je nachdem, wie viel Zeit ich investiere.
08:46Und ich kann mir genau aussuchen, was ich mitnehme.
08:49Diese Methode ist zeitintensiv, aber in der Regel die beste.
08:53Man macht einen Graben, sammelt unterschiedliche Mengen, studiert sie genau und lernt dabei.
08:59Bob, ich habe an der Seite des Kraters einen Graben ausgehoben.
09:05Und ich sehe eine Mischung aus hellem und dunklem Boden.
09:12Die helle Schicht ist etwa drei Zentimeter dick.
09:15Dann beginnt die graue.
09:19Verstanden. Klingt nach einer guten Stelle.
09:26Die Hülle des Mondes, der Mondmantel, wie wir ihn nennen, ist dunkel.
09:31Alle bisher gesammelten Steine deuten darauf hin, dass es sich dabei um feinkörnige Ablagerungen handelt,
09:38die der vulkanischen Asche ähneln, die im Westen der Vereinigten Staaten vorkommt.
09:45Im Vergleich zu anderem Gestein auf dem Mond wissen wir, dass die Oberfläche des Mondes relativ jung ist.
09:53Vielleicht sogar nicht mal eine Milliarde Jahre alt.
09:56Ich weiß, das klingt nicht sehr jung. Und das stimmt.
09:59Eine Milliarde Jahre ist ziemlich alt.
10:01Aber auf dem Mond zählen diese feinkörnigen Gesteine zu den jüngsten, die wir dort gefunden haben.
10:07Manchmal fällt es uns schwer, diese doppelte Sichtweise zu erhalten.
10:10Aus geologischer Sicht ist die Erde dynamisch und jung, wohingegen sich der Mond seit Milliarden von Jahren kaum verändert hat.
10:18Nichtsdestotrotz ist seine Geschichte für uns extrem wichtig.
10:28Das erste ging gut rein.
10:31Super.
10:34Das macht Spaß.
10:40Für die zweite Methode, Bodenproben auf dem Mond zu nehmen, greift man auf kurze Kernrohre zurück.
10:46Sie lassen sich in eine Tiefe von 70 Zentimetern in den Boden treiben und liefern uns geologische Proben, die für
10:52unsere Forschungen sehr wertvoll sind.
10:55Apollo 15 fand heraus, dass sich in einer Tiefe von 70 Zentimetern eine stabile Minimaltemperaturzone befindet.
11:02Der Boden darüber wirkt isolierend.
11:06Die Temperatur dort beträgt etwa minus 20 Grad Celsius.
11:10Wir nennen das eine Kühlfalle.
11:12Das bedeutet, dass sich flüchtige Elemente, die sich innerhalb des Bodens bewegen, dort konzentrieren.
11:18Diese Spurenelemente und die Mondatmosphäre helfen uns dabei zu verstehen, welche Gase ein Planet absondert.
11:24Der Mond ist nicht groß genug, um Gase zu speichern.
11:27Er gibt aber höchstwahrscheinlich welche ab.
11:29Wenn wir mehr darüber erfahren, können wir auch die Hydrosphäre und Atmosphäre der Erde besser verstehen.
11:39Siehst du das, Bob? Es ist voll. Siehst du?
11:43Ich sehe ein langes Ding in deiner Hand.
11:47Du siehst jetzt nur das untere Ende.
11:51Meine Güte, das sieht aus wie das Material, auf dem wir laufen.
11:57Es ist nicht pulverig, sondern deutlich fester.
12:00Aber der Kern ist offenbar ziemlich brüchig.
12:06Verstanden, Gina. Sehr gut.
12:13Und wieder wird meine Geschicklichkeit auf die Probe gestellt.
12:16R.E.
12:18Jack Schmidt hat Probleme.
12:25Ach, verdammt.
12:28Okay.
12:30Oh, Mist.
12:33Gene, hilf doch mal Mr. Leichtfuß.
12:36Schon unterwegs.
12:38Nur so nebenbei.
12:39Die Houston Ballet Foundation hat angerufen.
12:41Sie wollen euch für einen Ballettabend engagieren.
12:45Das hoffe ich doch.
12:46Die Mühe hat sich gelohnt.
12:49Das tut sie doch immer.
12:53Okay, wo sind wir?
12:55Weiter.
13:00Okay, los.
13:05Das nächste Bild wird an Station 4 zeigen.
13:08Die, die sich am Shorty-Krater befindet.
13:10Die Fahrzeit beträgt 16 Minuten.
13:21Das Bild kommt jetzt.
13:27Shortys Rand ist dunkel, aber das Innere.
13:30Wow.
13:31Ich zeige es euch.
13:33Oh, yeah.
13:35Okay.
13:37Oh, hey.
13:40Moment.
13:41Was?
13:42Hier ist ein orangefarbener Boden.
13:44Das muss ich sehen.
13:47Er ist orange.
13:48Überall.
13:49Bleib, wo du bist.
13:51Direkt unter dem Staub.
13:53Hey, er ist.
13:54Du hast recht.
13:55Ich sehe es von hier.
13:57Er ist orange.
13:57Ich klappe mein Visier hoch.
13:59Er ist immer noch orange.
14:01Ja.
14:04Verrückt.
14:06Ich grabe sofort los, Houston.
14:09Fantastische Neuigkeiten.
14:10Es ist Zeit zu graben.
14:13Es ist ein Vulkanschlot.
14:20Vielleicht ist es ja Silber.
14:23Orangefarbener Boden auf dem Mond.
14:25Das ist unglaublich.
14:27Einfach phänomenal.
14:29Sieh dir diesen Übergang an.
14:31Warte, bevor du alles aufwirbelst, will ich ein Foto machen.
14:40Noch näher, Gino.
14:44Sehr gut.
14:46Den müssen wir eintüten.
14:51Der orangefarbene Streifen ist etwa einen Meter breit.
14:55Ja.
14:56Weißt du, wie tief er geht?
14:58Noch nicht.
15:00Ich würde auch Proben von dieser Seite mitnehmen.
15:04Dafür reicht die Zeit nicht aus, Tony.
15:06Wir brauchen unbedingt mehr Zeit.
15:12Es ist nicht drin.
15:13Der Zeitplan muss eingehalten werden.
15:16Okay.
15:18Mach doch noch ein paar Fotos von den Nord- und Südmassiven,
15:21falls sie interessant aussehen.
15:24Falls sie interessant aussehen?
15:26Falls sie interessant aussehen?
15:28Wie kann man nur sowas sagen?
15:29Das ist nicht drin.
16:06Are we going to go further?
16:08Well, if they don't let us do this, we're going to go further.
16:13Go further. Station 5 is waiting for you.
16:16Station 5 is a good old Camelot-Krater.
16:28Is there that?
16:30That is it. Wahnsinn. Just incredible.
16:35I'm completely unconscious through a Geröll-Feld on the ground.
16:42You have 25 minutes.
16:45Priority is to try to collect them from the underground.
16:51We're going to go further.
16:55We're going to go further.
16:56The Boden is really hard.
16:58Versuch's here, Gene.
17:00Meist you the Gesteinsplatte?
17:02Yeah, that's a very good idea.
17:07I've worked 15 years with Hammer and Schaufel.
17:11What a luck, that you're a Geologist.
17:14I know exactly where I'm going to go.
17:17You must go further.
17:19Get back, Peter.
17:23Hip-bidi-hoppity, hip-bidi-hoppity, hip-bidi-hoppin' over hill and hill.
17:28Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.
17:32Da-da-da.
17:35Hip-bidi-hoppin' along.
17:43Joe, I tell you something.
17:44Joe, I tell you something.
17:45Joe, I tell you something.
17:46We're going to go completely uninstalled.
17:49If someone was a long time before us here, then he didn't have any traces left.
17:55We're going to go around and only see our own Reifen-Bricks in the sand.
17:59Vielleicht ist das hier wirklich absolut unberührtes Land.
18:03Maybe ever been here.
18:05Durchaus möglich.
18:11Ein kurzweiliger Tag.
18:14Die Zeit ist verflogen.
18:17Hey, hier sind Roverspuren.
18:19Hier muss jemand gewesen sein.
18:22Wir haben 19,3 Kilometer zurückgelegt.
18:26Und da ist die Challenger.
18:28Hallo, Challenger.
18:32Gute Nacht, Joe.
18:34Gute Nacht von hier unten, Gene und Jack.
18:36Doch vorher möchte ich euch noch sagen, dass ihr einen fantastischen Job macht.
18:41Wir freuen uns auf morgen.
18:43Erholt euch gut.
18:46Danke, Joe.
18:47Die restlichen offenen Fragen klären wir morgen.
18:49Und noch mehr.
18:53Und noch mehr.
19:28Hey Houston, hier spricht der Pilot der Kommandokapsel America.
19:32Wir sind bereit für einen neuen Arbeitstag.
19:38Das freut mich, Ron.
19:39Guten Morgen.
19:41Morgen.
19:42Hey, es ist ja noch dunkel.
19:45Wir fangen immer früh an.
19:48Welcher Tag ist heute?
19:51Jetzt muss ich selbst überlegen.
19:53Es ist Mittwoch, 9.15 Uhr.
19:58Okay, danke.
20:00Dafür sind wir hier, um wichtige Fragen zu beantworten.
20:04Stimmt.
20:04Und ich wofere doppelte.
20:21Und ich will ja auch nachden familia sein, die zwei playing.
20:21Und dice das longitudin in dir.
20:22Und ich will ja Madeleine.
20:24Und ich wenn wir uns überlegen.
20:24Ich will es Quality.
20:24Und ich will esrank혀.
20:25Und ich würde jetzt Probablyaprès of mal die Thunder.
20:25Und ich alles bin gespannt.
20:25Und ich will sieh hole mir.
20:25Und ich wille, ganzunky.
20:26Und ich willOkay.
20:26Und ich will mir nicht so, warum.
20:28Und ich Cuban.
20:29Und ich bin sondern die Monster.
20:29Und ich weiß dasüss.
20:33Und ich will mich jetzt nicht unbedingt.
20:395, 6, 7, 8.
20:43Radar ist an.
20:46Okay, Luftbildkamera und Höhenmesser sind auf 1, 6, 3, 31.
20:5231, verstanden.
20:59Weißt du, was wirklich interessant ist?
21:02Im Norden befindet sich ein Krater.
21:05Seine Ejekterdecke ist etwa dreimal so groß wie der Krater selbst und hat eine strahlenförmige Struktur.
21:12Ich weiß nicht mal, ob er einen Namen hat, aber ich werde diesen Krater kartieren.
21:19Der Mond ist viel bunter, als man vermuten würde.
21:29Ich dachte immer, dass alles hier dieselbe Farbe hätte.
21:33Aber das ist definitiv nicht der Fall.
21:36Vielleicht liegt das im Auge des Betrachters.
21:39Damit hast du sicher nicht unrecht.
21:41Wenn du klater, dass die Wahrheit verlassen.
21:41Das ist ein wunderbar, was ich natürlich auf den Belastet haben.
21:53Ich werde die Wahrheit jetzt tun.
21:54Herr Leicht, ich werde hier noch nichts verletzen.
21:55Die Wahrheit jetzt hier haben wir ja auch hierher.
21:58Ich habe mich sehr gut.
21:59Ich bin wirklich sehr gut.
21:59Ich habe mich sehr wohlgezogen.
22:00Ich habe mich sehr gut verletziert.
22:00Ich möchte gerade ganz nett, wenn ich das jetzt nichtbil example.
22:01Ich habe mich sehr gut gemacht.
22:04Ich habe mich sehr gut für mich.
22:04Ich habe mich so gut auf 주고gegeben.
22:13All hail to zero Texas A&M, rally around the room and wide, good luck to zero Texas Aggies,
22:25they are the boys that show the real old fight, that good old Aggie spirit,
22:31and make the challenger and girls, so let's fight for zero Texas A&M, we're gonna beat you all this,
22:42here we go, here we go, from that field stop, this is A&M.
22:50Guten Morgen, die Challenger ist nach wie vor in einem tadellosen Zustand.
22:55Gut zu hören, Gordo.
23:01Es ist Mittwochnachmittag, ungefähr 16.30 Uhr, und ich betrete jetzt das wunderschöne Taurus-Littro-Tal.
23:11Amen, Jane.
23:14Die Crew ist auf dem Weg zur Station 6, die sich am Fuße des Nordmassivs an einer Anreihung von Gesteinsbrocken
23:20befindet.
23:26Das Bild ist da.
23:28Kaum zu glauben, aber wir sind da.
23:32Ich glaub's.
23:33Was für ein Hang!
23:35Hier gibt es keine gerade Fläche zum Parken.
23:38Soll ich einen Keil hinter die Reifen stellen?
23:42Die Bremse ist drin, oder?
23:43Na sicher.
23:49Das ist ein wunderschöner, horizontal geteilter Stein.
23:52Er verfügt sogar über einen kleinen Pfad zum Gipfel.
23:58Sammeln wir erst die Splitter.
24:02Hier?
24:03Hier?
24:06Okay, ich sammle zuerst Material unter dem Stein.
24:10Tüte?
24:11Das ist Tüte 312, Bob.
24:13Verstanden.
24:17Moment.
24:19Oh Gott.
24:20Ich kann bergauf mein Gleichgewicht nicht halten.
24:23Es geht nicht.
24:25Meine Güte.
24:28Das ist ein Hang.
24:30Alles klar?
24:32Wir stehen auf einem Hang.
24:36Unglaublich.
24:41Das sieht echt schwierig aus.
24:44Wir haben den Dreh raus.
24:48Dort oben sind Splitter.
24:50Vor uns war wohl schon mal ein Geologe hier.
24:54Jack Schmidt macht Panoramaaufnahmen.
24:58Ich hoffe, die Linse ist sauber.
25:00Jack, dein Goldvisier ist offen.
25:03Schließ es besser, du stehst in der Sonne.
25:07Mach ich, Bob.
25:26Meine Güte.
25:27Alles klar?
25:28Ja.
25:28Erinnere mich daran, die Kamera zu säubern.
25:32Säubere die Kamera.
25:36Station 7 befindet sich 800 Meter östlich, am Fuße des Nordmassivs.
25:44Wir fahren jetzt zu Station 7 und sammeln dort verschiedene Gesteinsproben.
25:54542, die nächste Überraschungstüte.
25:57Verstanden.
25:58Ich sammle mal hier was ein.
26:01Sehr gut.
26:03Es macht so Spaß, den Berg runter zu hüpfen.
26:09Oh mein Gott.
26:11Bob, ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube, ich erkenne ein Äderchen im Stein.
26:18Ich sehe es auch.
26:20Ich wünschte, ich könnte eine Probe mitnehmen.
26:22Hier ist noch eines.
26:23Es ist ein Äderchen.
26:25Drei, vier davon.
26:26Super.
26:28Hier ist ein fußballgroßer Stein, der zur Hälfte begraben war.
26:32Nimm ihn mit.
26:33Gesehen?
26:34Langsam kann ich mit dem Hammer umgehen.
26:37Ihr müsst weiter.
26:39Wird gemacht.
26:41Verstanden.
26:41Wir sind unterwegs.
26:45Verstanden.
26:46Siehst du, wo wir gerade runtergefahren sind?
26:49Beängstigend.
26:50Ich bin echt beeindruckt.
26:54Ich bin echt beeindruckt.
27:20Ich kann das.
27:24Kannst du hämmern?
27:26Oh.
27:27Wird ganz einfach.
27:28Na schön.
27:30Leg los.
27:32Sein Inneres sieht schön aus.
27:34Das ist eine Glasschicht.
27:37Wirklich schön.
27:38So einen hatten wir bisher noch nicht.
27:40Oder hast du mir etwas verschwiegen?
27:45Jetzt bräuchte ich meine Ski.
27:52Das ist schwierig.
27:56Das ist das Einzige, was bei mir klappt.
27:58Bergauf und bergab.
28:00Was meinst du?
28:01Springen.
28:03Gehen ist nichts für mich.
28:05Das ist doch klasse.
28:08Hüpfen macht echt Laune.
28:10Ich lege Distanzen zurück wie ein Känguru.
28:18Was machst du, Jack?
28:20Ich hakel.
28:21Du hakst.
28:22Genau.
28:23Super.
28:24Tüte Nummer vier ist bis oben hin voll.
28:28Uns gehen die Tüten aus.
28:31Deine Taschen sind voll mit Staub.
28:34Extra proben.
28:38Ich muss permanent Staub von der Kamera pusten.
28:41Das ist echt frustrierend.
28:44Und sinnlos.
28:46Überall ist Staub.
28:48Irgendwann kommt der Zeitpunkt, an dem der Staub überhand nimmt und nichts mehr funktioniert.
28:53Wir haben verstanden.
28:56Die W.A. Zeit, drei Stunden, 50 Minuten.
29:02Hast du immer auf der Seite vom Abhang gesessen?
29:05Beängstigend, oder?
29:06Ich bin froh, dass ich fahre.
29:09Verständlich.
29:21Ist das der Krater?
29:23Siehst du das, Gino?
29:25Ja.
29:33Von hier sieht Van Zerk aus wie ein junger, steiniger Einschlagskrater.
29:38Vor euch liegt die nominale Station 9.
29:41Ihr habt 25 Minuten.
29:45Eine nominale Station gibt es nicht mehr.
29:48Das lässt die Geologie nicht zu.
29:50Dann ist es die erste und einzige für euch.
29:56Das geologische Feldtraining hat eine lange Geschichte bei der NASA.
30:00Es hat sich zu einem sehr anspruchsvollen und fachbezogenen Trainingsprogramm entwickelt.
30:07Zu Beginn unterrichtete man auf einem Level, wie er an Universitäten gelehrt wird.
30:15Doch man stellte schnell fest, dass das nicht ausreicht, um hochintelligente und höchst motivierte Männer und Frauen zu trainieren, die
30:23den Mond erforschen sollen.
30:30Wir werden sie uns etwas genauer ansehen.
30:33Das sieht aus wie eine Breckziehe.
30:35Ja, das Muster sieht interessant aus.
30:40Also suchte man für das Programm die besten Geologie-Lehrer, die man finden konnte.
30:46Dabei stellte sich heraus, dass diese Personen nicht nur sehr gute Geologen, sondern grundsätzlich fantastische Wissenschaftler waren.
30:54Sie konnten den Auszubildenden die Informationen weitergeben, die für dieses Programm von Bedeutung waren.
31:01Geologische Informationen, die wir auf dem Mond brauchen.
31:05Diese Kombination aus Wissenschaft und Geologie war herausragend.
31:08Und dank ihr konnten wir einige sehr gute Beobachter trainieren, die mehr als nur ihren Job erfüllten.
31:16Der gute alte Wanser-Krater ist vor allem eins.
31:19Steinig.
31:28Bob, wir sehen hier vor allem zwei, drei, auch vier Millimeter große Glasstücke.
31:35Sie sind überall.
31:37Ja, das ist Glas.
31:39Oder zumindest eine Glasschicht.
31:41Es ist eine Schicht.
31:44Und darunter ist...
31:46Keine Ahnung.
31:48Es ist weiß.
31:50Komm her, Gene, schnell.
31:51Das müssen wir mitnehmen.
31:52Das ist vielleicht der jüngste Mantel.
31:55Ich glaub's nicht.
31:57Zehn Zentimeter darunter ist hellgraues Material.
32:02Wir haben ein paar gute Bilder.
32:05Verstanden.
32:11Die W.A. Zeit 5 Stunden 16 Minuten.
32:14Die Crew fährt nun zurück.
32:15Stere zu vom Menschen.
32:20Allein im Hintergrund.
32:21Wir sind immer wieder wunderschön.
32:22Die W.A. Zeit 5 Stunden.
32:42Musik
32:54Houston, before we finish the EVA, we want to say something else.
32:59Jack took a very significant stone with.
33:02He is typical for the stones here in the Taurus-Littro-Tal.
33:06Dieser Stein besteht aus vielen Fragmenten unterschiedlichster Größe, Form und Farbe,
33:12die zu einem festen, wunderschönen Stein zusammengewachsen sind.
33:24Dieser Stein symbolisiert für uns die unterschiedlichen Länder unserer Erde.
33:32Er spiegelt unsere Gefühle wieder, die des Apollo-Programms und die der gesamten Menschheit.
33:40Wir können in Frieden und Harmonie zusammenleben.
34:02Wir wollen eine Plakette freilegen, die sich am Fuß der Leiter unseres Raumschiffs befindet,
34:07die wir in den letzten Tagen so oft hoch und runter gestiegen sind.
34:12Diese Plakette wird allen nach uns zeigen, wie alles angefangen hat.
34:21Hier beenden die Menschen ihre erste Monderkundung.
34:26Dezember 1972 nach Christus.
34:30Möge sich der Geist des Friedens, mit dem wir gekommen sind, im Leben der gesamten Menschheit widerspiegeln.
34:41Diese Plakette wird hier bleiben, bis sie jemand wie wir, jemand von euch dort draußen,
34:49in der Zukunft zurückkommt, um sie erneut zu lesen und unsere Forschungsarbeiten im Sinne des Apollo-Programms fortzuführen.
34:58Wir salutieren euch.
35:03Verstanden, Gene? Dem können wir uns nur anschließen.
35:19Ich möchte den tausenden Menschen, die im Bereich der Luft- und Raumfahrt arbeiten, für ihre Hingabe und Mühe danken.
35:25Durch euch ist dieser Traum wahr geworden. Möge Gott euch schützen. Danke.
35:35Ich will ein letztes Foto von einem der besten Gefährte machen, die ich je fahren durfte.
35:39Es hat so viel Spaß gemacht. Was für eine tolle Maschine.
35:51Ich werfe den Hammer weg. Darf ich?
35:53Bitte.
35:54Er gehört ganz dir. Du bist der Geologe.
35:57Bereit?
35:58Los.
35:59Okay.
36:00Los.
36:02Er fliegt. Sieh dir das an. Unglaublich.
36:07Wahnsinn.
36:10Er fliegt hunderte Kilometer weit.
36:30Hier spricht Gene. Ich stehe auf der Oberfläche des Mondes.
36:35Amerikas Wagnis hat das Schicksal der Menschen von morgen geschmiedet.
36:39Wir verlassen das Taurus-Littrotal auf dem Mond so, wie wir gekommen sind.
36:45Und so Gott will, werden wir wiederkommen. Mit Frieden und Hoffnung für die gesamte Menschheit.
36:54Gute Reise, Apollo 17.
36:59Gute Reise, Apollo 17.
37:20Gute Reise, Apollo 17.
37:26Good morning, Challenger.
37:28Thank you for the beautiful picture from the moon.
37:34We wanted to let you know, that we think of you.
37:40Gordy, um to be a tradition, I have a famous poem for you.
37:50It is the week before Christmas and here on the moon is everything very calm, you can hear no tone.
37:57The samples were very careful, they were very careful.
38:00They are now on you, from here up.
38:04A polter, that riss us today from sleep.
38:08I looked at the window and thought, what was that?
38:10And that, the sun is on the breath, they are held on the ground.
38:16Man could almost mean, it is snow here up.
38:20And what to my wondering eye was, it was on the road.
38:22It were eight Rentiere on the rover gespannt.
38:26Darauf saw a driver, a glöckchen that was supposed to be, the Weihnachtsmann.
38:32Aus the darkness of the all's heard his voice, very loud.
38:37Frohe Weihnacht euch allen und eine sichere Reise.
38:44Gordo, auch ich habe das eben zum ersten Mal gehört.
38:47Das war wunderschön.
38:49Wir wollten schon immer einen Poeten ins All schicken.
38:53Ah, nächstes Mal vielleicht.
38:56Das war toll, Jack.
39:13Houston, Challenger, go for start in 50 Sekunden.
39:17Verstanden, Challenger, go for start.
39:19Hauptschalter ist an, ich habe zwei grüne Lichter.
39:2525 Grad pro Sekunde.
39:27Steuerdüsen aktiv, Balance Couple an, Dead Band auf Minimum.
39:32Abort Stage Reset.
39:34Lagekontrolle, Mode Control, 99 Prozent fortgeschritten.
39:38Drei, zwei, eins, Zündung.
39:43Wir sind auf dem Weg.
39:44Verstanden, Antrieb ist gut.
39:52Pitch over.
40:00Wirf einen letzten Blick auf das Taurus-Litrotal.
40:19Houston, Sichtkontakt zu Amerika hergestellt.
40:23Du bist ein guter Pilot, Ron.
40:25Das Raumschiff sieht gut aus.
40:27Na klar.
40:30Die Challenger ist wunderschön.
40:32Das stimmt.
40:35Du bist stabil.
40:37Sieht gut aus.
40:38Von hier aus auch.
40:43Das ist verrückt.
40:44Siehst du mich?
40:46Ja, ich kann dich sehen.
40:49Streck deinen Arm aus.
40:51Nimm eine Verlängerung.
40:53Zurück zur Sache.
40:55Vorbereitung für Ankopplung.
40:59Ihr seid fast da.
41:01Los geht's.
41:02Bereit, Jack?
41:03Am I Jack?
41:04Bereit.
41:08Wir sind dran.
41:09Ankopplung erfolgt.
41:11Fantastisch.
41:12Houston, die Ankopplung ist erfolgt.
41:14Verstanden.
41:15Zweimal grau.
41:16Bestätige.
41:17Zweimal grau.
41:20Okay, öffnet die Luke.
41:24Hey, da kommen sie.
41:27Wunderbar.
41:27Das ist super.
41:32Die Crew wird nun die Proben und diverses Equipment in die Kommandokapsel bringen.
41:37Danach tritt sie die Heimreise an.
41:39Dann fahren wir in Amerika.
41:52Challenger ist bereit für Abschuss.
41:56Okay, Houston.
41:58Die Challenger ist unterwegs.
42:01Es war mir eine Freude, Challenger.
42:03It's been a pleasure to talk to you.
42:06It seems like a unfair end for you.
42:09But a job has to be done.
42:12Understand.
42:17Here comes the sprenging.
42:19Bureau B.
42:203, 2, 1.
42:24Zündung erfolgt.
42:26Perfect.
42:27Separation was successful, Houston.
42:30Understand.
42:31Da fliegt sie.
43:11Zündung erfolgt.
43:12Zündung erfolgt.
43:43Zündung erfolgt.
43:43Zündung erfolgt.
43:51America, I have good news for you. Everything is ready for the T.E.I.
43:57Fantastic.
43:58Understood, Gordo. America is ready for T.E.I.
44:02We'll see you on the other side.
44:17Houston, die America ist auf dem Weg nach Hause.
44:26Amerika kann stolz auf das sein, was das Apollo-Programm erreicht hat.
44:30Es hat nicht nur einen unerreichbaren Traum wahr werden lassen, es hat die Welt auch näher zusammengebracht.
44:38Wir haben diesen Schritt nicht als Nation getan, sondern als eine irdische Einheit.
44:44Nicht nur als Nation, sondern als Welt.
45:09Wir sind weit weg von zu Hause. Pass auf.
45:12Okay.
45:14Kann ich loslegen?
45:17Ja.
45:21Houston, er ist draußen.
45:23Was für ein Bild, Ron.
45:26Seht ihr mich winken?
45:28Wir sehen es.
45:31Sehr gut.
45:37Houston, Amerika und die ganze Welt.
45:41Hier spricht der Pilot der Kommandokapsel, Amerika.
45:45Ich fühle mich geehrt und bin sehr stolz, dass ich Teil des Apollo-Programms sein durfte.
45:53Wir Menschen müssen forschen und das werden wir auch weiterhin tun.
45:58Und ich wünsche mir, dass die Menschheit eines Tages die Früchte dieses Programms ernten kann.
46:03Ich wünsche mir die Benefits des Apollo-Programms.
46:16Hier spricht Apollo Control.
46:18Apollo 17 nähert sich immer schneller der Erde.
46:23Apollo Control ist bereit.
46:33Houston, 5 Sekunden bis RRT.
46:39Verstanden.
46:41RRT.
46:43Okay.
46:44Wir sind bei 3,1 G.
46:52Der Abbruch der Kommunikation ist zur vorgesehenen Zeit eingetreten.
46:57136 Kilometer über der Erde.
47:06Das Raumschiff Amerika ist Zeuge der ersten Schritte der Menschheit im Universum geworden
47:11und hat das Programm abgeschlossen.
47:16Wir haben die Grundlage für Frieden und Freiheit im Sonnensystem erschaffen
47:22und freuen uns auf die Zukunft.
47:33Hallo Houston, wir sind stabil.
47:35Alles gut.
47:38Sie freuen sich.
47:44Einfach klasse.
47:47Wunderbar.
47:48Sie sind zurück.
47:49Toll.
47:58Hallo Bergungsteam, was für ein wunderschöner Tag.
48:06Die Himmel rühmen die Herrlichkeit Gottes,
48:09der Planeten, der Sonne, des Mondes und der Sterne, die Gott erschaffen hat.
48:15Wir danken dir für die sichere Rückkehr deiner Jünger,
48:18diesen Pionieren des Weltalls.
48:21Mögen ihre Errungenschaften zur Einheit der Menschheit beitragen
48:25und möge der Frieden mit euch sein.
48:27Amen.
48:32Die Amerika ist gewassert.
48:34Go für Bergung.
48:37Eine große Erleichterung macht sich im Kontrollzentrum breit.
48:41Die Wasserung wurde in Echtzeit mitverfolgt.
48:44Die Bergung kann beginnen.
48:46Lief wie geschmiert.
48:47Gut gemacht, junger Mann.
48:53Zeit 304 Stunden 41 Minuten.
49:15Das Kontrollzentrum ist voller Leute, die sehen wollen,
49:17dass die Crew sicher auf dem Schiff angekommen ist.
49:20Danach werden sie die traditionellen Zigarren zur Feier der Wasserung anzünden.
49:25Apollo Control verabschiedet sich nach 305 Stunden und 25 Minuten.
49:52Es ist an der Zeit, dass diese Nation eine klare Führungsrolle im Weltraum einnimmt.
49:59Die in vielerlei Hinsicht der Schlüssel zu unserer Zukunft auf der Erde sein könnte.
50:11Ich glaube, dass diese Nation sich dazu verpflichten sollte,
50:15noch vor dem Ende dieses Jahrzehnts das Ziel zu erreichen,
50:19einen Menschen auf dem Mond landen zu lassen und ihn dann sicher wieder zur Erde zurückzubringen.
50:24Kein einzelnes Raumfahrtprojekt in diesem Zeitalter wird die Menschheit mehr beeindrucken
50:30und für die Erforschung des Weltraums wichtiger sein.
50:33Auch wird keines davon so schwierig und aufwendig.
51:04Musik
51:16Musik
51:16Musik
51:16Musik
51:16Musik
51:16Musik
51:16Musik
51:26Musik
51:27Musik
51:38Musik
51:38Musik
51:38Musik
51:38Musik
51:46Musik
51:46Musik
51:46Musik
51:46Musik
51:49Musik
51:51Musik
51:53Musik
51:54Musik
51:55»«
51:56You
Comments