Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Arafta - Episode 93
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:34Trans concern
00:03:38Trans racism
00:03:39Trans UNC
00:03:58Trans comentarios
00:03:58Trans describe
00:03:59I can't believe you!
00:04:09This one is the only way to learn!
00:04:12It's the only way to represent!
00:04:13Wait!
00:04:39I need anything to do with you.
00:04:40I need to give it to you.
00:04:43Let's give it to you.
00:04:56Let's give it to you.
00:04:56Let's give it to you.
00:04:57Let's let it to you.
00:04:57I can't get off with you.
00:04:57I am now you take my hand.
00:04:58My hand, help me.
00:05:00I am now getting elevate my hand.
00:05:00Get him.
00:05:14I am not getting any hand.
00:05:15Oh no, I am.
00:05:16I am not getting it.
00:05:23I am not getting it.
00:05:25You don't have to be scared.
00:05:27I can't do that.
00:05:31I can't do that.
00:05:36I can't do that.
00:05:45I can't do that.
00:05:46Don't you let me come in, don't you let me go!
00:05:48Don't you let me go!
00:05:50I'll leave you a little bit of a knife!
00:05:56I'll let you go!
00:05:59No, I won't let you go!
00:06:02I'm gonna kill you!
00:06:24Okay.
00:06:25Merve!
00:06:38Ateş!
00:06:39Ateş!
00:06:42Ateş.
00:06:43Merve, you are good?
00:06:45I'm a friend.
00:06:45Gitors, you are all the everyone else?
00:06:47You can't do it!
00:06:51You are all the money!
00:06:52I'm paying attention right now!
00:07:19Oh
00:07:21Oh, I'm sorry Salim, I'm sorry
00:07:38I'm going to get you, I'm going to get you
00:07:45Odaya mı?
00:07:48Evet
00:08:04Hızın ağzını bir şey kaçmıyor
00:08:06Belli çok üzülmüş, çok zor şeyler yaşamış
00:08:15Yanın sana da sıra gelecek
00:08:17Ya sen neden haber vermeden kafana göre iş yapıyorsun Ateş?
00:08:20Niye beklemiyorsun beni?
00:08:25Bak onca şey yaşadık sen hala anlamıyorsun galiba ben sana anlatayım
00:08:28Bu nezir denen herif psikopatın teki
00:08:31Ya ya başınıza bir şey gelseydi Ateş?
00:08:33Ne yapacaktım?
00:08:36Ben ona ders verecektim, gebertecektim şerefsizi
00:08:40Mercan gelince elimden kaçırdım işte
00:08:42Hala gebertecektim diyorsun
00:08:43Allah'ım sen bana sabır ver ya Rabbim
00:08:45Senin işin, nezirin peşinden koşmak değil o benim işim
00:08:48Bana bırakacaksın ya, ben halledeceğim
00:08:54Sen gidip Mercan'la ilgileneceksin
00:08:56Elimde değil Cemal, duramıyorum işte
00:08:59Mercan'ın yaptıklarını düşününce var ya deliriyorum
00:09:02Ya duracaksın Ateş, gerekirse duracaksın
00:09:04Mercan için duracaksın, benim için duracaksın
00:09:07Senin o kızı üzmeye hakkın yok
00:09:09Ben niyetin bırakmaya hakkın yok senin
00:09:12Yasa ne zarar gelirse
00:09:15Benim hepinizi korumam lazım
00:09:17Ya koru eyvallah ona bir şey demiyorum zaten Ateş
00:09:20Ama gözünü seveyim yapma böyle kardeş
00:09:22Bak aklım sende kalıyor, yalnız başına girme dalma bir yerlere
00:09:27Ya bir şey olacak diye korkuyoruz
00:09:35Bir tek sen kaldın benim ailem Ateş
00:09:44Haklısın
00:09:46Mercan da çok üzüldü
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi
00:09:51E ne yapsaydı, alkış mı tutsaydı
00:09:52Ne bekliyordun ki
00:09:54Ateş bak gözünü seveyim şu kardeşini bir dinle
00:09:58Mercan da çok üzülüyor sen böyle yapınca
00:10:02Hem
00:10:03Polisler de peşindeyiz, biz de peşindeyiz
00:10:05Bak bulacağız az kaldı
00:10:07Sen git Mercan'la ilgilene, gerisini bana bırak
00:10:12Düşünme buraları
00:10:16Eyvallah
00:10:35Hala anlamıyorum
00:10:38Annem tavrının nasıl böyle 180 derece değişti
00:10:44Anlamıyorum
00:10:44Yani niye olacak? Evladını kaybetmek istememiştir
00:10:50Hiç öyle olduğunu sanmıyorum
00:10:54Annemi çok iyi tanıyorum
00:10:59Bir bit yeni iyi olmalı bu tavır değişikliğinin altında
00:11:04Ben de maileye katılıyorum
00:11:06Yani Ayşe Hanım öyle bugünden yerine fikir değiştirecek bir kadın değil
00:11:10Kesin bir planı var
00:11:12Niye bu kadar negatif düşünüyorsunuz ki?
00:11:15Ya insan hatalarını anlayıp doğru yolu bulabilir değişebilir yani bunun
00:11:19En iyi örneği sen değil misin?
00:11:25Çiçek
00:11:27Orada bir dur da abicim
00:11:30Her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun ya örnek gösteriyorsun hemen de
00:11:35Benim karım kanalsız bir melektir de maşallah
00:11:44Tamam kanalsız bir melek gibi tamam onu bir şey demiyorum canım kötü bir şey söylemedim zaten
00:11:48Hani iyi biri olmaya karar verdi dedim ne var bunda?
00:11:53Neyse
00:11:55İyi düşünelim
00:11:56Sonu da iyi olsun inşallah
00:12:06Haydi
00:12:07Haydi kahvaltınız Edo'nun işimiz gücümüz var
00:12:16Halik
00:12:20Halik
00:12:21Halik
00:12:21Halik
00:12:22Haydi uşağında
00:12:25İyi o zaman ben de çayları şey yapayım
00:12:44Hadi
00:12:45Ayda
00:12:52Haydi
00:12:56Altyazı
00:13:04Let's talk!
00:13:05Can we talk about it?
00:13:06I have doubts about it ni
00:13:09But I will say this
00:13:11I told you to take a job
00:13:13Why didn't you do this?
00:13:14You woul was
00:13:16Why can I do this?
00:13:20Is this a fun thing?
00:13:21You don't think that anyone else?
00:13:23I feel a little bit upset
00:13:24I don't have ailerare that knows what I told you.
00:13:26With no影 of the rules.
00:13:26Zilal I don't have a deal with the groundwork.
00:13:29The sign pulls you in the way home of me and too.
00:13:36If did survive, a kid maybe I did a bit.
00:13:38I would have used the Kaatilo.
00:13:43Then I'd unlBear彼 waith.
00:13:47You thought we didn't.
00:13:48You think you are really good enough?
00:13:50I'm going to think about that.
00:13:52You want to think about what you think?
00:13:54I want you to think that you been with me.
00:13:58I thought you were really good.
00:14:00I want you to think about it.
00:14:06When you got caught up to me, you didn't want to bring me back on?
00:14:12He?
00:14:14Mercan,
00:14:15sakın.
00:14:16Sakın bir daha bunu yapma.
00:14:18Bir daha olsa bir daha yaparım.
00:14:21Hasbunallah.
00:14:23Yapmayacaksın.
00:14:24Ben yaparım, sen değil.
00:14:26Çünkü ben senin için her şeyi yaparım.
00:14:29Ölürüm de, öldürürüm de.
00:14:31Nokta.
00:14:34Çünkü seni kaybetme korkusunu bir daha yaşamak istemiyorum.
00:14:42Ben de senin için her şeyi yaparım.
00:14:45Bunu anlamak bu kadar zor mu?
00:14:48Senin olmadığın bir dünya cehennem benim için.
00:14:51Sen yoksan,
00:14:52ben de yokum.
00:14:55Nokta.
00:15:39Altyazı M.K.
00:15:41Altyazı M.K.
00:15:42Altyazı M.K.
00:15:56Altyazı M.K.
00:15:59Altyazı M.K.
00:16:00Altyazı M.K.
00:16:00Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:09Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:24Teşekkürler.
00:16:35Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:41Çok beklersin.
00:16:46Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme.
00:16:58Ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım.
00:17:03Ne dersin?
00:17:04Bana uyar.
00:17:05Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse,
00:17:09önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:14Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:21Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:27Hasbinallah.
00:17:28Ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakmasak?
00:17:40Duydun mu?
00:17:42Seni bu kadar çok severken,
00:17:44üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu,
00:17:50öylesine iliklerimi kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:57Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:08Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama,
00:18:31bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir her.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:53Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan,
00:19:06kaybolurdan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden,
00:19:10gidiyorum bak.
00:19:12Beni özlersen,
00:19:15görmek istersen,
00:19:19sarılmak istersen,
00:19:22çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:45Çiçek de fazlayı niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Of anne ya!
00:19:58Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:04Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13Bir derdin var belli.
00:20:17Hadi anlat da birlikte devam olalım.
00:20:21Of of!
00:20:23Bu öyle bir dert ki.
00:20:26Dermanı yok.
00:20:27Benimle beraber mezara kadar gidecek.
00:20:31Devası da yoktur.
00:20:33Anneciğim,
00:20:34öyle hemen kestirip atma.
00:20:37Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Ya hem bir bakarsın böyle,
00:20:41kafa kafaya verirsek,
00:20:42belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam?
00:20:48Ama yok.
00:20:53Valla çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde,
00:21:03seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın huzurluğundan korudun beni.
00:21:13Hakkını asla ödeme.
00:21:16Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır, rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın,
00:21:31hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdim ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdüsü.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:50Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:55Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:22Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:24Yeter tabii.
00:22:25Baş tacıdır benim annem.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:33Bilmiyorum onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Ya aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kız orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:52O nezir var ya duayesi burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse.
00:22:57Zeyda'nın var konuşmuşum.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:11Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum.
00:23:27Kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kimi arıyorsun?
00:23:44Abime.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Peki mercanlar.
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim.
00:23:59İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:01Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:12Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:17Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:31Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yakınım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine cel adına teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeştan da öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ olun.
00:25:25Çok yoruldum.
00:25:28Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başımda çatlıyor.
00:25:32Bir Naz Hanım bir su ver bana.
00:25:33Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:01Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu acıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş sönmeyecek.
00:26:38Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi, bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:16Ateş!
00:27:26Ateş!
00:27:28Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:55Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:01Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:04Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:16Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:24Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:50Altyazı M.K.
00:29:10Film falan mı izlesek acaba?
00:29:12Kafamız dağılır biraz.
00:29:16Yani bence de iyi olur.
00:29:18Çok güzel bir korku filmi çıkmış.
00:29:20Bayağı iyiymiş.
00:29:21İstersen onu izleyelim.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:32Tamam.
00:29:33Öyle olsun.
00:29:35Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya.
00:29:38Onun yeni filmi çıkmış.
00:29:39Onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakla izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz.
00:29:49Bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:57Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim hayran olduğum bir oyuncu var ya.
00:30:05Çok güzel hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok.
00:30:22Rüyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez de o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:34Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam.
00:30:37O zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:50Ne münasebet canım.
00:30:51Tamam aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:30:55Anlaştık.
00:31:01Anlaştık.
00:31:07Tamam.
00:31:07Mya
00:31:27Mya
00:31:28You don't know
00:31:31I don't know
00:31:31I don't know
00:31:32I don't know
00:31:33But I don't know
00:31:33But like
00:31:35If you look at the film, you'll see the film. You'll see the film. You'll see where you look at.
00:31:40I'm listening to you, I'm listening to you.
00:31:41But you'll see where you look at.
00:31:43If you look at the film, you'll see the film.
00:31:44Okay, I'll see you.
00:31:48I'll see you next time.
00:32:13If you look at the film, you'll see the film.
00:32:14Ne albin, why did you go to Kulam'ın altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet, korktum.
00:32:24Ne gülüyorsun, çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yenilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:34But, I'm very good at all.
00:32:37I don't care about my life.
00:32:41I'm fine with my life.
00:32:43I don't care about my life.
00:32:44I'm bad at all.
00:32:51I'm fine with my life.
00:32:52Mercan.
00:32:55You have a bad news.
00:32:57You have a bad news.
00:32:59There's a bad news.
00:33:00and there is no real thing about it.
00:33:01I mean, I'm a soul, I'm a soul, I'm a soul,
00:33:05I'm a soul, I'm a soul, I'm a soul, I'm a soul.
00:33:09You're such a lot.
00:33:11You're so afraid of me to be scared.
00:33:14Well, then the door will open up,
00:33:21the door will open up,
00:33:23the door will open up,
00:33:24the door will open up,
00:33:28What do you think?
00:33:33What do you think?
00:33:33What do you think?
00:33:36What do you think?
00:33:37What do you think?
00:33:37I'm a Helder.
00:33:38Come here, I'm a girl.
00:33:41I'm a girl.
00:33:42You're a girl.
00:33:46A song of love.
00:33:49A song of love.
00:33:50A song of love.
00:33:52Look,
00:33:53don't fall.
00:33:54Don't fall.
00:33:55It's not a modern problem, not a rather
00:34:00When you come in trouble you can smell it
00:34:43What do you think about it?
00:34:47What do you think about it?
00:34:47I'm going to talk about it, I'm going to talk about it.
00:34:53Sence de fazla paranoreça davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdem'le olmak, sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:17Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Vallahi annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:52Belki de haklısındır.
00:36:16Dear
00:36:17I never knew you, it was a broken
00:36:19I didn't think I was shocked
00:36:21I was afraid to do this
00:36:24I was worried about myself
00:36:25Yeah, it was the first time
00:36:26I think that the person was very busy
00:36:28Me States
00:36:30I mean, it's that
00:36:38I'm sorry.
00:37:02Boşun uğraşma.
00:37:05Açılmaz, kilitledim çünkü.
00:37:07Kilitledin mi?
00:37:09Niye?
00:37:11Ben uyurken bir delilik yaparsın diye.
00:37:14Neziri kafaya taktığından eminim.
00:37:18Mercan ben sana söz verdim.
00:37:21Bana güvenmiyor musun?
00:37:22Tabii ki güveniyorum.
00:37:24Hatta kendimden daha çok.
00:37:27Ama öfken seni ele geçirdiğinde neler yapabileceğini de biliyorum.
00:37:30O yüzden bir süre kilit altında uyuyacaksın geceleri.
00:37:35Bunun bana engel olabileceğini mi sanıyorsun ha?
00:37:38Ben çıkmak istedikten sonra o kapıyı kırarım yine de çıkarım.
00:37:43Şimdi şu saçma tavrına bir son ver bence.
00:37:46Kırmayı dene bakalım ve gör bak neler oluyor.
00:37:51Ne oluyormuş?
00:37:53Anlatsana.
00:37:55Dene ve gör.
00:37:57O kapı sabaha kadar kilitli kalacak.
00:38:00Gitmene izin vermem.
00:38:02O kadar.
00:38:03Mercan aç şu kapıyı.
00:38:11Açmıyorum.
00:38:17Bir dakika ben girecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:26Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravançını alacağım ama bunun.
00:38:33Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:39:00Karıcım eline sağlık da.
00:39:03Karıcım.
00:39:06Karıcım eline sağlık.
00:39:08Çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacım.
00:39:15Hadi ye ye sen de ye.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:25Ya güzelim benim.
00:39:26Karıcım.
00:39:27Hadi ye ye hadi.
00:39:27Hadi ye.
00:39:30Berat.
00:39:31Hı.
00:39:33Annenle konuşmam lazım.
00:39:36Hayır maden.
00:39:41Hiç iyi değil.
00:39:42Korkuyorum onun için.
00:39:44Ya bir derdi var.
00:39:46Ben sordum söylemedi.
00:39:47Sen bir şansını denesen belki anlatır.
00:39:51Doğru diyorsun ha karıcım.
00:39:52Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:56Önceden.
00:39:56Şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onu bahaneye deydi.
00:40:01Şimdi Mercan Hanım döndü.
00:40:03Hala bir tadı yok gibi.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcım.
00:40:08Sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kocacım.
00:40:15Hadi hadi ye hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Valla.
00:40:22Oho.
00:40:23Gelin gelin.
00:40:25Hı.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin beraber olsun.
00:40:28Ay yok biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Hı.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarını ha?
00:40:44Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop hop.
00:40:57Bu işler orada durdu abi.
00:41:01Çiçek telli duvaklı gelin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:22Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu ben şey açısından dedim.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:43Hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:54Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Nedişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:01Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:03Hı.
00:42:06Valla.
00:42:07Güzel olmuş.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:16Tamam kayınço merak etme.
00:42:26Vallahi kim ne derse desin.
00:42:29Ben de gelinime şöyle hayal ettiği gibi bir düğün yapacağım.
00:42:36Bundan hiç kimsenin şüphesi olmasın.
00:42:38Ya.
00:42:39Gerçekten.
00:42:40Tabii.
00:42:41İyi tamam o zaman.
00:42:44Çay.
00:42:45Çay.
00:42:47Hı.
00:42:47İçerim.
00:42:48Tamam.
00:42:49Çay.
00:42:49Çay içerim.
00:43:13Günaydın.
00:43:16Günaydın.
00:43:18Böyle kalmışız.
00:43:21Evet.
00:43:24İyi uyuyabildin mi?
00:43:27Bebekler gibi hem de.
00:43:30Sen?
00:43:32Yani odaya hapis olduğum için uyumaktan daha iyi bir seçeneğim yoktu.
00:43:37İyi oldu işte dinlenmiş oldun.
00:43:44Saat kaç?
00:43:51Sekiz.
00:43:52Sekiz mi?
00:43:53İşe geç kalacağız.
00:43:56Sakın aklımdan bile geçirme.
00:43:58Bu sefer banyoya ilk ben gireceğim.
00:44:00Niye önce sen girecekmişsin?
00:44:01Dün geceyi unutmadım ben Mercan'ım.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11Zaten hazırlığa girince bir saat çıkmasını bilmiyorsun.
00:44:14Uydurma.
00:44:15Uydurmuyorum.
00:44:17Geçen hazırlanmaya girdiğinde bir saat çıkmadan.
00:44:21Bu ne?
00:44:23Bu ne?
00:44:34Bu ne?
00:44:36I
00:44:38I
00:44:38I
00:44:38I
00:44:39I
00:44:39I
00:44:50I
00:44:53I
00:44:55I
00:44:55I
00:44:56I
00:44:57I
00:44:57I
00:45:02I
00:45:02I
00:45:03I
00:45:03I
00:45:04I
00:45:07I
00:45:07I
00:45:08I
00:45:08I
00:45:08I
00:45:09I
00:45:09I
00:45:10I
00:45:10I
00:45:10I
00:45:11I
00:45:11I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:12I
00:45:14I
00:45:14I
00:45:14I
00:45:15I
00:45:16I
00:45:16I
00:45:18I
00:45:18I
00:45:18I
00:45:19I
00:45:19I
00:45:22I
00:45:22I
00:45:22I
00:45:23I
00:45:23I
00:45:23I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:28I
00:45:28I
00:45:28I
00:45:30I
00:45:31I
00:45:31I
00:45:32I
00:45:33I
00:45:34I
00:45:35I
00:45:44I
00:45:45I
00:45:46I
00:45:49I
00:45:50I
00:45:50I
00:45:50I
00:45:50I
00:45:50I
00:45:50I
00:45:51I
00:46:18I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:21I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:22I
00:46:27I
00:46:28I
00:46:28I
00:46:28I
00:46:28I
00:46:28I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:29I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:30I
00:46:33I
00:46:33I
00:46:34I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:35I
00:46:36I
00:46:36I
00:46:36I
00:46:36I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:37I
00:46:38I
00:46:39I
00:46:40I
00:46:48I
00:46:48I
00:46:49I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:51I
00:46:52I
00:46:53I
00:46:53I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:57I
00:46:58I
00:46:58I
00:46:58I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:01I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:06I
00:47:07I
00:47:07I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:12I
00:47:14I
00:47:14I
00:47:14I
00:47:14I
00:47:15I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:16I
00:47:18I
00:47:19I
00:47:19I
00:47:19I
00:47:19I
00:47:20I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:24I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:28I
00:47:29I
00:47:29I
00:47:29I
00:47:29I
00:47:29I
00:47:30I
00:47:31I
00:47:31I
00:47:32I
00:47:32I
00:47:33I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:35I
00:47:38I
00:47:40I
00:47:40I
00:47:49I
00:47:50I
00:47:50I
00:47:50I
00:47:50I
00:47:50I
00:47:50I
00:48:05I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:09I
00:48:10I
00:48:12I
00:48:14I
00:48:14I
00:48:14I
00:48:15I
00:48:15I
00:48:15I
00:48:15I
00:48:16I
00:48:16I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:19I
00:48:20I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:23I
00:48:24I
00:48:26I
00:48:31I
00:48:32I
00:48:32I
00:48:34I
00:48:34I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:35I
00:48:39I
00:48:52I
00:48:54I
00:48:55I
00:48:56I
00:48:57I
00:48:57I
00:48:58I
00:48:58I
00:48:58I
00:48:58I
00:48:58I
00:48:58I
00:48:59I
00:49:00I
00:49:00I
00:49:00I
00:49:00I
00:49:04I
00:49:05I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:08I
00:49:08I
00:49:08I
00:49:08I
00:49:13I
00:49:14I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:17I
00:49:17I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:33I
00:49:33I
00:49:34I
00:49:35I
00:49:46I
00:49:46I
00:49:46I
00:49:50I
00:49:50I
00:49:52I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:53I
00:49:54I
00:49:58I
00:49:59I
00:49:59I
00:49:59I
00:50:00I
00:50:00I
00:50:00I
00:50:01I
00:50:06I
00:50:06I
00:50:06I
00:50:09I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:10I
00:50:11I
00:50:12I
00:50:12I
00:50:12I
00:50:12I
00:50:16I
00:50:17I
00:50:17I
00:50:17I
00:50:17I
00:50:18I
00:50:18I
00:50:19I
00:50:20I
00:50:20I
00:50:20I
00:50:22I
00:50:23I
00:50:25Doğru olamaz mı?
00:50:26Yalan söylüyorsun!
00:50:30Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun!
00:50:33Nermin!
00:50:34Son kez söylüyorum!
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil!
00:50:37İnanmıyorsan git binasa sor!
00:50:40Elhanemin çocuğu!
00:50:42Anlatır sana gerçeği!
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar!
00:50:49Yalan söylüyorsun!
00:50:51Haydar buraya gel yalan söylüyorsun!
00:51:01Var olamaz bu!
00:51:04Mümkün değil!
00:51:07Murat benim oğlum!
00:51:12Yalan söylüyor!
00:51:15Murat benim oğlum!
00:51:18Ah!
00:51:24Biraz uzun sırdu ama maliyet olacak gibi!
00:51:27Yani!
00:51:29Çıkarırız!
00:51:30Ah!
00:51:33Ah!
00:51:34Hoş geldiniz Atiş Bey!
00:51:36Hoş geldiniz! Geçmiş olsun!
00:51:37Teşekkür ederim!
00:51:38Geçmiş olsun!
00:51:39Sağ olun!
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan!
00:52:04Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan!
00:52:09Çok zordu İnan!
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu!
00:52:15Ne olur beni affet!
00:52:19Ağır oldu evet!
00:52:22Daha da ağır olabilirdi ama!
00:52:26Atiş'in başına bir şey gelebilirdi mesela!
00:52:31Ağabeyinle ilgili sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet!
00:52:38Beni tanıyorsun!
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun!
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim!
00:52:46Çok özür dilerim Mercan!
00:52:52İnkar edeme!
00:52:54Çok kıskınım sana!
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni!
00:53:05İnsan abisini, canını kılını böyle kolayca söküp atamıyor!
00:53:11Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte!
00:53:20Benimle konuşmak istemezsen anlarım!
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak!
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim!
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin!
00:53:39Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:53:58İzlediğiniz için teşekkür ederim!
00:53:58Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
00:54:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
00:54:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
00:54:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
00:54:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
00:54:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
00:54:33Kimse izlemedi mi seni?
00:54:36Yok!
00:54:38I'm I'm a preacher.
00:54:41You want to ask me?
00:54:42Why you want to ask me?
00:54:43I need your help.
00:54:46Your dearseeing, your leur on the other side. Why you want to ask me?
00:54:51It's just a few, you can help me.
00:54:57Atchene, you know what to do with me?
00:54:59I can help you with my aunt, you can help me.
00:55:02I can tell you you did a call.
00:55:06Ateş'e zarar gelmeyecekti.
00:55:10Ama sen anlaşmaya uymadın.
00:55:14Tamam, haklısın.
00:55:16Bir hata yaptım.
00:55:22Ama ne olur bak, her şeyi geride bırakalım. Yine bir sayfa açalım.
00:55:28Deşliğine çok ihtiyacım var Aslı.
00:55:30Mercan alıp gitmek varken Ateş'e tuzak kurmayı seçtin sen.
00:55:37Ona dokunmayacaktın.
00:55:39Ateş benim kırmızı çizgimde.
00:55:42Sen o çizgiyi açtın.
00:55:45Artık çok geç.
00:55:47Her şey bitti zaten.
00:55:50E yani?
00:55:52Savaşmayacak mısın?
00:55:56Yenilgiyi kabul ettim.
00:55:59Bitti.
00:55:59Daha sonra beginin.
00:56:40What happened?
00:56:41How happened?
00:56:42What happened?
00:56:45What happened?
00:56:46A-I'm sorry.
00:56:48It was very bad.
00:56:50What happened to a place, you never heard about it.
00:56:51I'm here to work.
00:56:52I didn't say anything, never done.
00:56:54Yok bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma
00:56:58Ben anladım
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin
00:57:07O yüzden geldin
00:57:13Öyle mi diyorsun?
00:57:15Bu benim işime gelir
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var
00:57:29Araya şunları da eklersin
00:57:32Bak şunları unutma
00:57:33Şunları unutma
00:57:34Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın
00:57:41Gel
00:57:48Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var
00:57:53Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili
00:57:58Bürokratik bir engel çıkmış
00:58:00Ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz
00:58:02Yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen
00:58:09Sorun değil hallederiz
00:58:11Nasıl halledeceğiz?
00:58:13Gitmemiz gerekiyormuş
00:58:14Tamam
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz
00:58:20Aslında fena fikir değil
00:58:24Yemin düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz
00:58:32Yaşar
00:58:32Bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen
00:58:35Hemen hallediyorum
00:58:43Hadi o zaman
00:58:46Hadi kalk
00:58:47Kalk kalk
00:58:49Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım
00:58:53Çok heyecanlı
00:58:56Seninle itayla gideceğiz
00:59:26Hoş geldiniz
00:59:28Ben geldiğiniz haber vereyim valiye
00:59:32Gerek yok
00:59:33Ben seninle konuşmaya geldim
00:59:38Tabii
00:59:40Buyurun
00:59:41Ben senin
00:59:43Ben senin fırsatçı bir kız olduğunu
00:59:46Nelik'le parası için evlenmek istediğini biliyorum
00:59:51Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz
00:59:57Ağzın çok güzel laf yapar
01:00:03Sen zeki kız
01:00:06Ama
01:00:08Şunu aklına sok
01:00:11Ben
01:00:13Yaşadık sürece
01:00:17Ailemden
01:00:18Bir kuruş
01:00:20Almaman için
01:00:22Elimden geleni
01:00:24Yapacağım
01:00:48Sana
01:00:49Beni yanıltman için
01:00:51Fırsat
01:00:53Eğer
01:00:54Samimi
01:00:57Sen
01:00:57Gerçekten de
01:01:00Malik'ten hiçbir talebin yoksa
01:01:03Bu
01:01:05Evlilik sözleşmeyi imzalarsın
01:01:08Evlendikten sonra
01:01:13Sınırlı haklar sahipsin
01:01:16Eğer boşanırsanız
01:01:20Beş kuruş bile alamayacaksın
01:01:27Melik'i
01:01:28Gerçekten seviyorsan
01:01:31Sana fırsat
01:01:35Ama
01:01:37Bir şart var
01:01:43Asla
01:01:45Oğluma
01:01:45Hiçbir şey
01:01:48Söylemek yok
01:01:49Eğer
01:01:51Melik'e
01:01:53Söylersen
01:01:54Asla
01:01:55Gelinim
01:01:58Olmak izin
01:02:00Vermeyecek
01:02:01Asla
01:02:28Asla
01:02:37I'm sorry.
01:03:00Murat.
01:03:03O...
01:03:04O benim oğul.
01:03:18Haydar...
01:03:21Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla eşiyorum Dermin Hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:03Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:09Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum...
01:04:21Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar gün öldü daha Dermin Hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:42Niye sustunuz bir naz bunca yıl?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Dermin Hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim Murat'ın Müzeyan Hanım'ın olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:05Ne?
01:05:19Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim.
01:05:27Ben bir şey demedim.
01:05:27Ben bir şey demedim.
01:05:29Benim Murat'ım.
01:05:31Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:36Benim oğlum.
01:05:39Murat.
01:05:41Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum.
01:05:48Murat.
01:05:51Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:53Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:27Müzeyyen!
01:06:40Ya kızma ama o kadar sevindim ki bu İtalya seyahatine.
01:06:44Hani neredeyse projede iyi ki sorun çıkmış diyeceğim.
01:06:51Böyle bir molaya ihtiyacın varmış demek.
01:06:54Sadece benim değil.
01:06:56İkimizin de ihtiyacı var soluk almaya.
01:07:00Düğün öncesi minik bir kaçamak olacak ikimiz içinde.
01:07:04Evet.
01:07:07Dur bir dakika.
01:07:09Ne oldu?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mercan.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:26Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:42Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:47Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:48Sen söz verdiysen ben de söz veririm.
01:07:54Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be işte benim karım.
01:08:18Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:22Aslanım.
01:08:23Evet aslanımsın sen benim.
01:08:25Aslanım.
01:08:41Ne bakıyorsun be Mermel?
01:08:45Katilsin sen.
01:08:46Katilsin sen.
01:08:47Katil.
01:08:49Katilsin sen.
01:08:50Ne saçmalıyorsun?
01:08:51Katil.
01:08:52Katilsin.
01:08:53Sen katilsin.
01:08:54Anne ne oldu?
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın?
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim.
01:09:05Bana ne senin oğlundan?
01:09:09Doğru.
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin.
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün.
01:09:19Evlat katilisin sen.
01:09:22continually telefon.ca.
01:09:35Murat
01:09:37senin oğlundu. SODROR
01:09:58What the hell is that you are you?
01:10:00You are you?
01:10:04But the truth is that Murat is your father's son.
01:10:10Take it away.
01:10:20A picture .
01:10:21What was it ?
01:10:21It was a beautiful thing of mine.
01:10:24It was not a cold!
01:10:26Not a long time!
01:10:35You didn't know a long time.
01:10:42Murad?
01:10:43Murad senin oğlundu ama anası bendim.
01:10:49Sen Murad'ımı öldürdün.
01:10:53Sen özbeöz evladının katilisin!
01:11:00Sen oğlunu iki kez gömdün!
01:11:35Transcription by CastingWords
01:12:00CastingWords
01:12:35CastingWords
01:12:36CastingWords
01:12:38CastingWords
01:12:44CastingWords
01:12:45CastingWords
01:12:45CastingWords
01:12:45CastingWords
01:12:45CastingWords
Comments