- 20 saat önce
The Magnificent Bodyguard FULL DRAMA 2026 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:33This is Davina, a man-made miracle.
00:02:36Davina will stop the spread of any form of cancer and even bring the recovery rate to 99%.
00:02:44Miss Brooks, one more question, please.
00:02:46One more question.
00:02:47When will Davina be available to the public?
00:02:50No further questions.
00:02:51Thank you.
00:02:51Please, Miss Brooks, just one more question, please.
00:02:59How the hell am I going to find Chloe Brooks?
00:03:10Are you okay?
00:03:12What's going on?
00:03:13Chloe Brooks!
00:03:15Why are you leaving so early, huh?
00:03:16That was easy.
00:03:18The night's still young.
00:03:20Chloe Brooks!
00:03:27Damian, I am feeling a little off.
00:03:30Can we talk about this another time, please?
00:03:32See, I built a suite tonight, so I'm going to take you up there and we are going to chat
00:03:39all night long.
00:03:40Let go of my sister!
00:03:42Oh, whoa!
00:03:43Hey, you see, I have a thing for sisters.
00:03:52Please, can you help us?
00:03:54Hello?
00:03:55Don't play the hero, loser.
00:03:57Just, uh, walk the fuck away.
00:04:00Shoot.
00:04:02You got me!
00:04:05No, no!
00:04:11You made it be a good little sim.
00:04:35Now, who wants to tussle first, huh?
00:04:39I do.
00:04:40Oh, my God!
00:04:41Oh, you fucking threw me!
00:04:46You know who the fuck I am?
00:04:48Excuse me, man.
00:04:53You piece of shit.
00:04:55You drugged them.
00:04:56Ha!
00:04:57Hold on.
00:04:58They were like that when I found them.
00:05:00Kill them.
00:05:11Wait, wait, wait.
00:05:12Please, I got ahead of myself, okay?
00:05:15Somebody got mixed up in the head.
00:05:16Please don't kill me.
00:05:17Oh, my God.
00:05:18Please don't fucking kill me.
00:05:23That's a good little shit.
00:08:34M.K.
00:09:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:30.
00:12:53Oh my god.
00:12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:45Calma olayın.
00:13:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:13Bruce Bro dieses
00:14:23James
00:14:30Boss
00:14:32Alsın helpingin
00:14:34Barkınca ihtiyacın
00:14:34Avapıda
00:14:35Akınca
00:14:36Avapıda
00:14:37Avapıda
00:14:38Birkaç
00:14:39Elk
00:14:39Di
00:14:40SinceUpad, I have no choice but to demote you.
00:14:44Caspian will be our new head of security.
00:14:47Oh, so now you want to hire me...
00:14:54Come with me.
00:15:02You bitch.
00:15:03I'll make sure you regret this.
00:15:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:56.
00:19:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:22izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:30Iyazı mı?
00:19:33Useless!
00:19:34Gele!
00:19:38Ah!
00:19:44Fik.
00:19:50Carter,
00:19:51the mission was a failure.
00:19:54Chloe has this new bodyguard.
00:19:55I don't know where she found him,
00:19:56but he's basically invincible.
00:19:58My guys are not equipped
00:20:00to deal with someone like him.
00:20:02You useless fuck.
00:20:05I'm sending Daniel Wilson
00:20:07to help you finish things.
00:20:08This is your last chance,
00:20:10Jones.
00:20:12Understood, yes.
00:20:14Mr. Carter, about Chloe
00:20:16and her sister, I was one...
00:20:18Focus on your mission, Damien.
00:20:19I want Divina.
00:20:25You are a dead man, Caspian.
00:20:28Jack Carter just sent number one
00:20:30on FBI's most wanted list
00:20:31to take you out.
00:20:38Listen lady,
00:20:39I'm your bodyguard,
00:20:41not your Uber. Driving services are extra.
00:20:43You're my bodyguard?
00:20:45Shouldn't you be guarding my body around the clock?
00:20:49One million.
00:20:51Really, dude?
00:20:52Two million.
00:20:54But you're gonna be on call 24-7.
00:20:57Deal.
00:21:15Let's see...
00:21:18if I can crack this password.
00:21:33Damn.
00:21:35Looks like I have to see this mission through.
00:21:49What you up to?
00:21:55You know coming here this late at night
00:21:57dressed like that's dangerous, right?
00:21:59Is this another test?
00:22:02Be ready to leave tomorrow at 10am.
00:22:03We're going somewhere.
00:22:07Just the two of us?
00:22:10Mm-hmm.
00:22:26You know these are all men's clothing, right?
00:22:29Yeah.
00:22:30We're shopping for you.
00:22:31Oh.
00:22:36Well, you're my bodyguard.
00:22:38Can I be looking like a mall cop?
00:22:40Just think of it as my thank you for yesterday.
00:23:10We're done yet.
00:23:12Tried on more clothes today than I have in my entire life.
00:23:14Miss, if I may?
00:23:16Everything looked amazing on him.
00:23:18Your boyfriend to be a model.
00:23:19Oh no, he's not like...
00:23:22Um...
00:23:22You know what?
00:23:24We are just gonna take everything that you tried on.
00:23:26What?
00:23:27Thank you.
00:23:28What?
00:23:28No.
00:23:29Yes.
00:23:57Hey!
00:23:58Sis!
00:23:58Where'd you and Caspian go?
00:23:59I just woke up and no one's here.
00:24:01Yeah, we just ran some errands.
00:24:03We're on our way home now.
00:24:18Don't move.
00:24:19Stay still.
00:24:39That coin, huh?
00:24:41Not bad.
00:24:45Take off your pantyhose.
00:24:47Wait.
00:24:48Come on.
00:24:49I'm serious.
00:24:49No.
00:24:55Sorry.
00:25:02What are you doing?
00:25:06Firing back.
00:25:09Firing back.
00:25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:37Oh my god, Chloe, are you okay?
00:27:39Are you hurt anywhere else?
00:27:40No, I'm okay.
00:27:42Thanks to Caspian.
00:27:44I think it's time we go on the offensive.
00:27:46How?
00:27:48What are you thinking?
00:28:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:20Açık bir işe başlayalım.
00:29:21Sıraşın, yok.
00:29:25Örneğin.
00:29:26Ya da, bakma.
00:29:28Sıraşın.
00:29:29Sıraşın.
00:29:30Tebbi'e bir şey.
00:29:31Sıraşın.
00:29:34Sıraşın.
00:29:35Sıraşın.
00:29:36Sıraşın.
00:29:39Sıraşın.
00:29:40Sıraşın.
00:29:43Sıraşın.
00:29:48Sıraşın.
00:29:48Tamam.
00:29:51You're going to be taking the elevator to the third floor.
00:30:08Something just came up.
00:30:09Bread lunch.
00:30:13I really hope that's not who I think it is.
00:30:18I really hope that's not who I think it is.
00:30:48Ah, Mr. Winslow.
00:30:50Ne yapacağımı mı?
00:30:52Bu, bir sorun.
00:30:54Öncelikle, ve FDA'yı bilgisayabiliriz.
00:30:58Öncelikle, bir nefes, bir nefes,
00:31:00bir nefes, bir nefes,
00:31:02bir nefes, bir nefes,
00:31:03bir nefes.
00:31:06Öncelikle.
00:31:07Öncelikle.
00:31:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:30You should, I'm Daniel motherfucking Wilson.
00:32:34I kill flashbacks like you eat them for breakness.
00:32:36You're serial killer.
00:32:38Number one on the FBI's most wanted list.
00:32:41You should consider dying.
00:32:44My hand and honor.
00:32:46Watch out!
00:32:56Who sent you?
00:32:58When Damian couldn't do it, I will send him.
00:33:03I have failed.
00:33:04The table send more.
00:33:07And more.
00:33:09You really think you can protect Chloe all by yourself?
00:33:13Burn away.
00:33:33It's okay.
00:33:34It's okay.
00:33:35It's over.
00:33:37It's over.
00:33:40It's okay.
00:33:42You're sick.
00:33:48Listen, I have to go pay this Damian guy a visit.
00:33:57He'll be okay.
00:34:21Daniel has probably already wiped Caspian out.
00:34:25Now it's time to bend that bitch Chloe over and make her beg me for mercy.
00:34:30Sounds like someone's in a good mood.
00:34:32What?
00:34:33No.
00:34:35Caspian, how the fuck are you still alive?
00:34:39Wait.
00:34:40I have a hundred guards out there in a state-of-the-art security system.
00:34:45How are you in here right now?
00:34:46If that's what you're worried about, listen, there's something I think you should see.
00:34:57Killing the FBI's most wanted assassin, murdering you on your own estate is the type of shit I do without
00:35:03breaking a sweat.
00:35:07You think I'm scared of you?
00:35:10Hmm?
00:35:10Know your place, you filthy peasant.
00:35:14You are a bodyguard with some cheap tricks.
00:35:16That is it.
00:35:17Nobody can stop me.
00:35:19And I'm going to make the Brooks sisters my own personal sex slaves.
00:35:23Hmm?
00:35:30You fucking hit me.
00:35:32I am Damian Jones, family heir.
00:35:34Wait.
00:35:37Oh.
00:35:38Shh.
00:35:38Shh.
00:35:39Shh.
00:35:39Shh.
00:35:39Shh.
00:35:40Shh.
00:35:40Shh.
00:35:40Shh.
00:35:41Shut up.
00:35:42A top-tier hitman like Daniel Wilson wouldn't take a job from nobodies like the Jones family.
00:35:46So tell me, who are you working for?
00:35:50I can't.
00:35:51I can't.
00:35:52I can't.
00:35:52They'll kill me.
00:35:53They'll kill me.
00:35:54No, they won't.
00:35:57But I will.
00:35:58Okay, okay, okay.
00:35:59It's the Carters.
00:36:01The Carters family.
00:36:03They're the most powerful family in America.
00:36:05They run the entire East Coast.
00:36:07They're the ones who want Davina.
00:36:08I'm just following their orders.
00:36:16They're Carters, huh?
00:36:18They try to appear legit, but they are controlling Cerberus, the largest crime syndicate in the country.
00:36:28Look, whatever Jack Carter wants, Jack Carter gets.
00:36:32Nobody goes up against him and lives.
00:36:35So things are finally getting interesting.
00:36:39Okay, just, you know, just up, let it go.
00:36:42Amanda, I will not bother Chloe ever against Chloe who?
00:36:46You're right.
00:36:47You won't.
00:36:50No.
00:36:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:52Look, you will ruin me.
00:36:54You will destroy my family.
00:36:56You will destroy my family.
00:36:58Not necessarily.
00:36:59Do as I say in that recording stays between the two of us.
00:37:02Okay.
00:37:04What if you want?
00:37:05Give me a meeting with Jack Carter.
00:37:06Him and I need to talk.
00:37:07You have three days.
00:37:08Three days?
00:37:16Mr. Carter, I, I need to see you.
00:37:26Mr. Carter, oh shit.
00:37:28This is going to be important.
00:37:34You're a dick.
00:37:42So, Daniel is dead.
00:37:45This nobody bodyguard cast me.
00:37:47He killed it.
00:37:48And then he broke into my mansion,
00:37:49got past my security guards,
00:37:50and he almost killed me too.
00:37:51Right?
00:37:52The man is a monster, I am telling you.
00:38:05You worthless weakling scum!
00:38:08Divina will be mine,
00:38:09and I will crush anyone that gets in my way.
00:38:14Caspian, you said.
00:38:16Well, it's been a while since anyone's been crazy enough to challenge me.
00:38:20I look forward to watching him fail just like all the others did.
00:38:25Send an invite to Chloe Brooks.
00:38:28Maple House.
00:38:29Tomorrow noon.
00:38:39I can't believe the Carters are backing Damien all along.
00:38:42I'm not one to back down from a fight,
00:38:44but the Carters are against us.
00:38:46We don't stand much of a chance.
00:38:47Hey, Divina is yours.
00:38:49You poured your heart and soul into it.
00:38:52No one's taking that away from me while I'm alive.
00:38:55Davina is my life's work.
00:38:57But I can't keep putting you and Iris in danger in order to protect us.
00:39:01Stop.
00:39:02I'm not going anywhere.
00:39:06Okay?
00:39:14No.
00:39:16You stay outside.
00:39:20Mr. Carter, please do not underestimate Taspian.
00:39:24He took out my men like they were goddamn children.
00:39:27Relax.
00:39:28My men aren't schmucks like yours.
00:39:30You stay outside.
00:39:32Okay.
00:39:35Okay.
00:39:38Oh, my God.
00:39:52You know, Mr. Carter, I'm not sure who raised you,
00:39:54but sending us an invite and not letting us in is proper etiquette.
00:39:57Just a little test to make sure you're worthy of meeting with me.
00:40:01Sprooks.
00:40:02Welcome.
00:40:03I asked you here to discuss working together on Divina.
00:40:08What are you proposing, Mr. Carter?
00:40:11Chloe, I'm sure it's no secret that Divina is highly coveted by the Carter family.
00:40:16In our hands, and only our hands, will it reach its true potential.
00:40:22Well, as the one who actually developed the product, I have to disagree.
00:40:27You're a respectable scientist, Chloe.
00:40:29But Storm Pharmaceuticals isn't fit to handle a breakthrough drug like Divina.
00:40:34I believe in my company, and I believe in myself.
00:40:43If you work with us, I guarantee you that Storm Pharmaceuticals will be valued at over $10 billion.
00:40:51Within three years, you'll be one of the richest women in the country, Chloe.
00:40:56Chloe.
00:40:56Chloe.
00:40:56Chloe.
00:40:58Chloe.
00:41:04What's your plan for Divina, Mr. Carter?
00:41:07It's simple.
00:41:09We sell it to the rich at a million bucks a pop.
00:41:13The poor can get a weaker version.
00:41:15One that doesn't cure them, but still keeps them alive.
00:41:19No one's going to buy it if people are dropping dead, right?
00:41:25It's a win-win for both of us, Chloe.
00:41:27I'll control the whole market, and your net worth is going to increase tenfold.
00:41:34I made Divina to cure cancer, to save lives, not to make a profit.
00:41:39Everyone deserves the right to live.
00:41:42The rich and the poor.
00:41:44That's one of the most naive things I've heard in a while.
00:41:48Only the rich deserve to live, Chloe.
00:41:52If broke peasants wanted to, well, then they'd work harder.
00:41:58You are an evil man, Jack Carter.
00:42:06You are an evil man, Jack Carter.
00:42:10Mmm.
00:42:10Good evil.
00:42:11I mean, what's...
00:42:12What's the difference?
00:42:13Here.
00:42:15Join me in a drink,
00:42:17and you'll become one of the newest friends of the Carter family.
00:42:24Let me say this as clearly as possible.
00:42:31No.
00:42:37I don't think you understand it, Chloe.
00:42:40I'm not just asking.
00:42:50She said no.
00:42:53Kill them.
00:42:57Kill them.
00:43:13Wait to step up from a serial killer like Daniel, huh?
00:43:40Enough!
00:43:41Enough!
00:43:48One more time, Chloe.
00:43:51Are you going to work with us?
00:43:55Never!
00:43:56I would rather die than work with you.
00:44:09Let them go.
00:44:11Let them go.
00:44:26The Carters were just testing the waters today.
00:44:28They won't go down without a fight.
00:44:30What if they come after you next?
00:44:32Let them.
00:44:33You'll be safer that way.
00:44:37I can't let you risk your life for me.
00:44:40If it comes down to it,
00:44:42if the Carters don't back down,
00:44:43I'll give up Davina to save you.
00:44:46Mr. Carter,
00:44:47you are really just going to let them go?
00:44:49What's the rush?
00:44:51With arrogant pricks like Caspian,
00:44:54there's nothing better than watching the hope drain from their eyes bit by bit.
00:44:59But they were right here.
00:45:01You know, Damien,
00:45:03the Carter family really trusted you to take care of Chloe.
00:45:07I mean,
00:45:07you really hyped yourself up.
00:45:12I won't be needing your services anymore.
00:45:19Spread the word.
00:45:20Any suppliers that work with Chloe
00:45:22will be considered enemies of the Carter family.
00:45:25Oh,
00:45:26and let Paul know it's time to act.
00:45:39You okay?
00:45:41Vena's going into production soon.
00:45:43I can't let anything go wrong.
00:45:44Keep doing what you're doing, Chloe.
00:45:46I've got your back.
00:45:48I don't get it.
00:45:50Why?
00:45:51Why are you willing to put your life on the line to protect me?
00:45:59Look,
00:45:59I may not be a medical genius like you,
00:46:01but I know how to fight.
00:46:03So if anyone's going to try to hurt you,
00:46:04they're going to have to get through me first.
00:46:21What was that?
00:46:24Gift.
00:46:27For protecting me yesterday.
00:46:29That's not nearly enough.
00:47:00I'm going to try to hurt you.
00:50:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:18abone olmalı.
00:53:21abone olmalı.
00:53:37abone olabiliyor.
00:53:45İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:06abone olabiliyor.
00:57:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:38abone olabiliyor.
00:57:41abone olabiliyor.
00:57:47abone olabiliyor.
00:57:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:55abone olabiliyor.
00:57:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:02abone olabiliyor.
00:58:04Abone olabiliyor.
00:58:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:10Avukarı için teşekkür ederim.
00:58:13eğer seni girelimmişlerim.
00:58:14winsolda hiç girelimmişlerim.
00:58:18Yavaş olun.
00:58:20abone olabiliyor.
00:58:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:27Eğ 눈alazı verelim.
00:58:29Sen karardor.
00:58:30Miseryonu.
00:58:31M. Graves?
00:58:33Why is he here?
00:58:35Oh my god, Serberis'in a murderous...
00:58:38Edward, could you be so kind as to inform everyone on what's happening?
00:58:45Caspian, you're just a glorified doorman!
00:58:47How dare you speak to Mr. Graves like that!
00:58:51No one asked you anything.
00:58:54Keep your mouth shut.
00:58:56Starting today, Serberis works with Storm Pharmaceuticals
00:59:00and the enemies of Miss Brooks is an enemy of ours.
00:59:06Edward, you're just another dog on the Carter family leash.
00:59:11Do not bite the hand of your owners!
00:59:17Chloe, if this is true, you just declared war on the Carters.
00:59:21No. I'm out. I don't need the Carters on my head.
00:59:26I'm out, too. I said bring my ties with them, too.
00:59:29I'm out!
00:59:30Now, wait a minute, everyone.
00:59:32Let's take a second to think before we make any rash decisions.
00:59:36Are you absolutely sure you want out?
00:59:40Very well, then.
00:59:42Prepare to face the Carter family wrath!
00:59:49What have you done?
00:59:51Storm Pharma's gonna be nuked off the map,
00:59:53just like that York family that messed with the Carters a while back.
00:59:57Listen up.
01:00:00Storm Pharmaceuticals was my father's life's work.
01:00:03It's not going to die on my watch.
01:00:05I will have things back on track in the next six hours.
01:00:08That's a promise.
01:00:11This is the arrogance!
01:00:14How about this?
01:00:14If you don't keep your promise,
01:00:16you resign the CEO and hand over Davina to the Carters.
01:00:20Deal.
01:00:21All right, then.
01:00:24Norm, sign your death warrant.
01:00:26Under one condition.
01:00:27If Chloe keeps her promise, you all give her your shares
01:00:30and get the hell out of Storm Pharma.
01:00:38Wait, you actually think you have a chance of winning this?
01:00:41Handling the Carter family within six hours?
01:00:44What are these people smoking?
01:00:46Deal.
01:00:47Deal.
01:00:51It's over for you suckers.
01:01:10Those men founded storing pharmaceuticals with my father.
01:01:14They were basically like uncles to me.
01:01:16You're better off not having them breathing down your neck.
01:01:18You're right.
01:01:20Besides, I need to focus on what's really important.
01:01:23And that is keeping Storm Pharmaceuticals safe.
01:01:26So you have a point.
01:01:33So I have some numbers and...
01:01:38Yeah.
01:01:39Thank you.
01:01:43All right team, you see here on the chart, Q1.
01:01:46I think we're gonna save about two million people.
01:02:04It's over.
01:02:06We did it.
01:02:09Time's up, Chloe.
01:02:11I'll take your resignation letter now.
01:02:14Who says I'm resigning?
01:02:19We made a deal, Chloe.
01:02:21You said you'd resign as CEO and hand over Davina.
01:02:24You can't go back on your word.
01:02:26Are you really sure you've won the bet?
01:02:31Storm Pharma stocks are steady as ever.
01:02:34Well, aren't they just tanking?
01:02:35They're not just steady.
01:02:37They're skyrocketing.
01:02:38No.
01:02:40Impossible!
01:02:43How could she do all of this in six hours?
01:02:45First, Mr. Graves returned everything that Cerberus stole.
01:02:50Then, they stationed security at our manufacturing plants protecting production lines.
01:02:56The Carters family attack on us was vicious, yes.
01:02:59And it's true.
01:03:00They do, indeed, run most of the East Coast.
01:03:02But the world's a big place.
01:03:05So I win international.
01:03:07You were talking to other investors before we made our deal, weren't you?
01:03:10You were scheming this entire time.
01:03:14You know what? Fine.
01:03:17You win.
01:03:19Let's go.
01:03:24What are you doing?
01:03:25Chloe won.
01:03:27It's time to keep up your side of the bargain.
01:03:32Chloe, we're old friends from your fathers.
01:03:34We're founders of this company.
01:03:36There's no reason to take this any further.
01:03:39Come on, Chloe.
01:03:40Storm Pharma needs us.
01:03:42Chloe, you're being unreasonable.
01:03:44We were just doing what was best for the company.
01:03:47No.
01:03:48You tried to sell this company and whore me off to Jack Carter all to keep your profits.
01:03:53You were thinking about nobody but yourselves. Admit it.
01:03:55Shut the fuck up!
01:03:57Even your father never spoke to me like this.
01:04:01Now, apologize and open that door.
01:04:04Or I will-
01:04:05Hey!
01:04:05I'm tired of your bullshit.
01:04:08No one goes anywhere until you keep up your end of the deal.
01:04:22Watch your back, Chloe. This isn't over.
01:04:25Edward, show them out.
01:04:27Out the way you came in, gentlemen.
01:04:47Why are you locking the door?
01:04:52It's been a long day.
01:04:58Thought we'd have some fun.
01:05:02Finish what we started?
01:05:09Exactly.
01:05:19Here in the office.
01:05:23Why?
01:05:26You scared?
01:05:27Terrified.
01:05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:59Get yourself cleaned up.
01:07:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:58Teşekkürler.
01:10:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:20abone olabiliyor.
01:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:52abone olabiliyor.
01:11:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:28abone olabiliyor.
01:12:30abone olabiliyor.
01:12:58abone olabiliyor.
01:13:01All synthetic bone tissues will be unconditionally relinquished to the Carter family for further research and development?
01:13:10With a 5% share in profits for the Yor Group?
01:13:14This is a highway robbery.
01:13:18We reject that proposal.
01:13:21Samuel, I'm afraid you don't understand.
01:13:23I'm not here to negotiate terms.
01:13:25I'm here to alert you to a change in partnership.
01:13:28This is how the Carter family operates.
01:13:31I think it would be in your best interest to accept.
01:13:35After all, you do have a 5-year-old son to consider.
01:13:39Touch my son and I send you straight to hell!
01:13:43I don't want to hear shit about my family.
01:13:45We reject your proposal.
01:13:51That is a shame.
01:14:07Sir, Caspian has antagonized the Carter family for my sake.
01:14:12I take full responsibility.
01:14:14As an apology, I am willing to offer $1 billion in compensation.
01:14:20Okay, I will give the Carter family exclusive distribution rights to Dabina.
01:14:24Just please forgive Caspian.
01:14:31It's not enough.
01:14:32I want the formula, the patent, and 51% of Storm Pharmaceuticals.
01:14:36But, sir, that will ruin my company.
01:14:39And that is the point.
01:14:41Look, I knew you wouldn't agree with this.
01:14:43But since you're here, in my castle, where I'm king,
01:14:48it doesn't really matter if you agree or not.
01:14:50What are you going to do?
01:14:52Kill me?
01:14:53I'd like to.
01:14:55But if you become my son's woman, I'll consider keeping you alive.
01:14:59Never.
01:15:07You really walked right into my lair just to save Caspian.
01:15:14Too bad he's not coming to save you.
01:15:24She's all yours.
01:15:36What the?
01:15:48Mommy?
01:15:50Daddy?
01:16:01I'll take care of your child.
01:16:03I'll make sure he lives right.
01:16:04And someday, when he's strong enough,
01:16:07he will avenge you.
01:16:08I'll tell him everything.
01:16:11Caspian?
01:16:24I'm going to end the monster for all.
01:16:32You think Caspian's going to show?
01:16:34No fucking way, man.
01:16:36He's not that dumb.
01:16:37And even if he did, he's just a fucking security guard.
01:16:40You can take him easy.
01:16:41You see his girl, Chloe, though?
01:16:43Bro, she's fucking hot.
01:16:46You think Mr. Carter might love how to...
01:17:00You better let me go before Caspian gets here.
01:17:03Caspian, Caspian, Caspian, shut up.
01:17:05He's a fucking security guard.
01:17:07A fucking doorman.
01:17:09He's got no chance.
01:17:10And if you just do it, you know, like a good girl,
01:17:13you wouldn't find yourself in this mess.
01:17:14Let me go.
01:17:15You think Caspian's really going to want you
01:17:18after he sees you squirming underneath me?
01:17:22What are you talking about?
01:17:24Don't touch me!
01:17:25Stop it!
01:17:33The champion tastes so much better this way.
01:17:44You're finished, Carter.
01:18:02Are you crazy?
01:18:03You came here alone?
01:18:04I'd walk headfirst into hell to bring you back.
01:18:08Well, well.
01:18:10Look who finally showed up.
01:18:13I thought the help was going to be a no-show.
01:18:15Tell your father to get his ass out here.
01:18:17Yeah.
01:18:19That's not going to happen.
01:18:26You stupid inbred peasant.
01:18:29Your fate was sealed the second you walked into this house.
01:19:00Chloe!
01:19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:50Yorke...
01:21:54Yorke Aspie...
01:22:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:03abone olabiliyor.
01:23:33abone olabiliyor.
01:23:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:37abone olabiliyor.
01:23:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:56abone olabiliyor.
01:24:06abone olabiliyor.
Yorumlar