Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 4 dakika önce
The Heir and The Exile [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Döküm
00:00:30İkcil sormak için babamındayız.
00:00:38M.K.
00:00:40İkcil sormak yok.
00:00:41A'n çok güzel, bir karı.
00:00:49M.K.
00:00:50S.A.G.
00:00:51Yenç'inlikle enough ver.
00:00:52G.K.
00:00:52Torunuma onman, hanya bir şekilde ne kadar değil.
00:01:30İlginashes
00:01:32İlginça
00:01:38İlginç
00:01:43I already killed your assassins, now you wanna get clingy with me?
00:01:48Don't go through that door.
00:01:50It's blocked.
00:01:51Use Courage 8.
00:01:53Quick, they're headed your way.
00:01:54Also, I'm warning you, no picking up any stray cats or dogs this time.
00:01:58Please still go any stray men.
00:02:11Don't worry.
00:02:15It wasn't easy to find a wheelchair on that train.
00:02:18Consider yourself a lucky guy.
00:02:20Arise, meeting is the real stroke of luck.
00:02:35Take care.
00:02:46You're being so kind, but aren't you cold?
00:02:54Let's just say I like your pretty face.
00:02:58Search!
00:02:59They couldn't have gone far in so little time.
00:03:04Go.
00:03:05Leave me here.
00:03:07Otherwise, none of us will get away.
00:03:09No.
00:03:09If I leave you now, saving you is worthless.
00:03:12Go.
00:03:13Just leave me.
00:03:14I can't keep dragging you down any longer.
00:03:18Thanks, we've got a situation.
00:03:19Come here fast.
00:03:34I'll remind you what you've already forgot.
00:03:41What did you make me drink?
00:03:47Are you insane?
00:03:48Do you know how valuable Agent Z is?
00:03:51Are you just fed it to some stranger?
00:03:53The organization will have you killed.
00:03:56Saving me puts you in danger.
00:03:58You showed me the way earlier.
00:04:00Let's consider ourselves even.
00:04:04Fine.
00:04:05Fine.
00:04:05We clean this shit up, and then we go.
00:04:30What possessed you to save a stranger?
00:04:34For me because...
00:04:42I guess he reminded me of something.
00:04:49What are you mumbling?
00:04:51Laughing.
00:04:53He was quite handsome.
00:04:55It'd be a waste if he died.
00:04:57If the organization finds out...
00:04:59You know the consequences.
00:05:01I know, I know.
00:05:03That's why I control the dose.
00:05:05Let me give him a few milligrams.
00:05:07Here, you deliver.
00:05:09You will not notice.
00:05:11Fine.
00:05:12But you're treating me with something pricey later.
00:05:15I'll cover for you.
00:05:16I need to deal with some trash first.
00:05:19I'll treat you later.
00:05:20My childhood Beyoncé.
00:05:23I really love the Sinclair talking daughter.
00:05:29Who's family fleet is that?
00:05:31It's quite a display.
00:05:32Chasing by the crest.
00:05:34The Mercer family.
00:05:36Old running.
00:05:37Bet on the right horses since the Middle Ages.
00:05:39Dabbled in black, white, and gray.
00:05:42Tough-tier politicians and businessmen.
00:05:44Although, they're heiressmen though for three years.
00:05:48You're running white just like me.
00:05:50Where are the characters?
00:05:59Yo, master.
00:06:00You're awake.
00:06:01Where is she?
00:06:08I'll give you permission to touch me like that.
00:06:17I want all information about her by dawn.
00:06:21Her name is Isabella Sinclair.
00:06:27It's time to take back what's mine.
00:06:49You want to die?
00:06:50You scared me.
00:06:51Young miss?
00:06:52What young miss?
00:06:53I'm the only one in this family.
00:07:00Bella?
00:07:02How are you back alive?
00:07:04The only what?
00:07:05The only bitch?
00:07:07Sister,
00:07:09I don't understand what you're talking about.
00:07:12You think you lost secret, John?
00:07:13Is so well hidden.
00:07:15I didn't mean to.
00:07:16You stole my motto's heirloom.
00:07:19You didn't mean to.
00:07:21You stole my birthday present.
00:07:23You didn't mean to.
00:07:26Now you shamelessly steal someone else's fiancé.
00:07:29You also didn't mean to.
00:07:35Stop, sister!
00:07:37Stop, sister!
00:07:41Stop, sister!
00:07:47Studying abroad, what did you learn?
00:07:50Aggressive and ill-mannered?
00:07:53How did I raise such a disgrace?
00:07:56You should ask yourself, father.
00:07:58I am who I am.
00:08:00That's your fine arrangements, but done.
00:08:04You injured your sister with broke ass.
00:08:08Send her abroad to treat me.
00:08:10You don't let her back in the country again without my permission.
00:08:14Let me go!
00:08:23You taught me that violence can solve any problem.
00:08:27I spent years bringing you up only to get a talking bag, Ingrid.
00:08:31You think you're still my daughter?
00:08:34Dream on.
00:08:35I'm gonna get a cent.
00:08:37Your daughter's right there.
00:08:39Don't bother me.
00:08:40I'm not here for the fortune.
00:08:42I'm here to cut ties.
00:08:44You don't care if you live or die.
00:09:01Belle, you came back alive.
00:09:04I won't let you take what is mine.
00:09:21The patient is weak.
00:09:23She cannot be overstimulated.
00:09:25She needs complete rest.
00:09:28So, child, why?
00:09:30If it weren't for me, you and my sister wouldn't fight.
00:09:35I apologize to her.
00:09:37As long as she stays so peaceful,
00:09:41even if she wants me dead, I'll do it.
00:09:45Oh, Chloe, honey, you can't think like this, eh?
00:09:50You know what I'd do without you.
00:09:52Good you are here.
00:09:53Come with Chloe.
00:09:54But remember your place.
00:09:55You're still engaged to Bella.
00:09:57I will, Uncle.
00:09:59Once Chloe recovers, I'll start building my relationship with Bella.
00:10:03You will always be my daughter, and no one can replace you.
00:10:07However, relax and don't overthink.
00:10:13You promised you wouldn't hurt yourself.
00:10:18Then do something for me.
00:10:20What?
00:10:25And when she's dead, you're the true heiress of the Sinclair family.
00:10:33And we can be together.
00:10:35Open you.
00:10:42Those skills aren't those of the simple heiress.
00:10:45So, what's our next step?
00:10:48Investigate thoroughly.
00:10:49I want to know exactly who she is.
00:10:54Monocular.
00:11:01Isabella Sinclair.
00:11:03Exceptional skills.
00:11:04Elusive movements.
00:11:06Madame Ayers, you're full of surprises.
00:11:11Intriguing.
00:11:12I like it.
00:11:20Sister, you came to see me.
00:11:23There's nobody watching.
00:11:25So, quit the act.
00:11:27I truly want to make peace.
00:11:31Don't move.
00:11:33Don't go of her.
00:11:34Emily, my sister Bella will agree to recall thinking.
00:11:37Don't hurt her.
00:11:38Killing you is all it takes.
00:11:42Then, Chloe can marry me as the sole heiress.
00:11:46Everything that belongs to the Sinclairs will be ours.
00:12:05Come on.
00:12:09Come on.
00:16:01You can't do this with other men.
00:16:04Aren't we that close?
00:16:16Well, since you're so pitiful,
00:16:19I'm going to do it just with you for now.
00:16:22You're only for now.
00:16:25Get in the car.
00:16:27I'm taking you home.
00:16:30I'm broken.
00:16:32I've drifted way too far.
00:16:47Does it hurt?
00:16:51Whatever it does.
00:17:16Miss, please be careful.
00:17:17Our master is ill.
00:17:18You could hurt him.
00:17:20Shut up.
00:17:21We'll give you permission to speak to Miss Bella like that.
00:17:24Stop talking.
00:17:25To the hospital now.
00:17:28No.
00:17:34No.
00:17:35Not the hospital.
00:17:39I want to get back to your place.
00:17:59I want to get back to your place.
00:18:17Where is she?
00:18:19Take me to her.
00:18:34What do you want?
00:18:37I have nowhere to go.
00:18:39Don't want to take me out.
00:18:40Give me your sight of the story.
00:18:46Throw me a rope in.
00:18:48I've drifted way too far.
00:18:52The heir to the Mercer family is homeless.
00:18:58You went for so much trouble to get here.
00:19:01You're here for agency, aren't you?
00:19:05How did the toxin concentration in your blood go down so drastically, so suddenly?
00:19:13Yes.
00:19:17I'm just a delivery girl.
00:19:19The lab went out of business a long time ago.
00:19:22That was the last patch.
00:19:24So if that is your scheme, it's your back.
00:19:29You aren't wearing any shoes.
00:19:35Aren't you cold?
00:19:54You're kind of handsome.
00:19:56Maybe if you'd spend the night, I wouldn't be like any stout.
00:20:02Too bad, I have no more serum.
00:20:04Even if you would say I have no way to repay you.
00:20:09Is helping me putting you in danger with your organization?
00:20:14It's none of your business.
00:20:17But getting the cure means threatening your life.
00:20:21And I'd rather die than take it.
00:20:25So you're...
00:20:29You're kind of like that?
00:20:31If I'm this handsome.
00:20:34Is it enough for you to take me in for the night?
00:20:53Not bad technique.
00:20:56You've never met any partners before.
00:21:00Bad technique made you jealous, Merce.
00:21:02But I gotta say...
00:21:04It's fine.
00:21:15Just like you.
00:21:18You've never had a home either.
00:21:22Today is my daughter Chloe's birthday.
00:21:25Thank you all for coming.
00:21:28That sent away Elda's daughter?
00:21:31Just a discarded piece who hurt her own sister out of jealousy.
00:21:35And was abandoned by the family.
00:21:38I should have known.
00:21:40Father having Chloe as his daughter is enough.
00:21:49I don't want to talk.
00:21:55One more together.
00:21:58We both have a home.
00:22:01I just need some time alone.
00:22:09Please don't take it hard.
00:22:25We must get rid of Bella.
00:22:27If she remembers what happened before,
00:22:29we'll both be doomed.
00:22:31Look, Lucian Mercer is obviously protecting Bella.
00:22:34With him around, how can we eliminate her?
00:22:37What if she remembers?
00:22:38We'll both be finished.
00:22:39As Lucian, he's just a sickly heir.
00:22:42Within the Mercer family,
00:22:44there are already those who oppose him.
00:22:46Like his ambitious uncle.
00:22:50So you're saying we could give things a little push.
00:22:56I'm so smart.
00:22:59One spell is dealt with,
00:23:00and everything of Sinclair's family would be ours.
00:23:05She's that skilled, huh?
00:23:07Then,
00:23:08I'll hire a more professional hitman.
00:23:11Make it clean.
00:23:11And when the time comes,
00:23:13we'll say she died abroad.
00:23:16Bodies lost.
00:23:18No evidence.
00:23:19Nothing to trace it back to us.
00:23:21двух,
00:23:22We'll keep on withylist.
00:23:26Spannles.
00:23:27Eh?
00:23:35Eh?
00:23:37Eh?
00:23:38Eh?
00:23:39Eh?
00:23:39Eh?
00:23:40Eh?
00:23:40Eh?
00:23:40Eh?
00:23:41Eh?
00:23:43Oh.
00:23:47Eh?
00:23:49Eh?
00:23:50Eh?
00:23:50Eh?
00:23:51Eh?
00:23:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:42Who hired you?
00:26:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:46Tabii.
00:28:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:25Kloie, let's stop.
00:30:27Let's stop this before.
00:30:28Stop?
00:30:30If we stop now, once Bill recovers, we're dead.
00:30:41Don't worry, I've contacted Palacitman network and join forces to clean house.
00:31:00Hmm, I see.
00:31:07Lucian, my dear nephew, have you been waiting for me?
00:31:11I wonder if you like the surprise I brought.
00:31:29I'll see you.
00:31:32I'll see you.
00:31:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:39İzlediğiniz için teşekkürler.
00:35:44Boğdayımlar, bu kadar işlerimde ald crianumlar.
00:35:52Bir çalarınızı gördük.
00:35:53Bananlar ne kadar da sağladığını.
00:35:57Haydi, nasıl datıyorsun?
00:48:18M.K.
00:50:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:39abone olabiliyor.
00:55:41abone olabiliyor.
00:55:43abone olabiliyor.
00:55:46abone olabiliyor.
00:55:48abone olabiliyor.
00:55:50abone olabiliyor.
00:56:19abone olabiliyor.
00:56:22abone olabiliyor.
00:56:24abone olabiliyor.
00:56:38abone olabiliyor.
00:56:41abone olabiliyor.
00:56:43abone olabiliyor.
00:56:45abone olabiliyor.
00:56:46abone olabiliyor.
00:56:47abone olabiliyor.
00:56:48abone olabiliyor.
00:56:58abone olabiliyor.
00:57:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:31Chloe, and your prized future son-in-law, Joel, already transfer most of the assets.
00:57:37You were lying.
00:57:39Slather!
00:57:40My son would never!
00:57:44Chloe suggested transferring the assets first.
00:57:47She said her father was getting senile anyway.
00:57:51And about the hitman?
00:57:53You could put your precious son.
00:57:55Hiring the hitman was Chloe's idea too.
00:57:57I just handled your arrangements.
00:58:00I swear on my mother's name.
00:58:04Buy all outstanding shares of Hunter Booper.
00:58:07I want them bankrupt within 24 hours.
00:58:16They actually kept this room.
00:58:41What are you doing here?
00:58:43The Hunter family isn't the only one that has to pay a price.
00:58:47Your debt started the day through my mother's way.
00:58:51Don't waste words on him.
00:58:53Most of your assets have been transferred by your beloved adult and daughter.
00:58:56As for your remaining shares in your other companies,
00:58:59I'll take him off your hands.
00:59:01As of now, Bella is Sinclair Group's majority shareholder.
00:59:07Oh, I love you.
00:59:09While you were deciding to blow out the house.
00:59:13Enjoy the gift, Father.
00:59:37This is what you call a small gift.
00:59:39You don't like me.
00:59:41Next time,
00:59:44tell me.
00:59:46I'll arrange a bigger explosion from the backdrop.
01:00:06The second Sinclair daughter.
01:00:12What promise you to have tea with a retired man like me?
01:00:15The Mercer family's strife is fierce.
01:00:19Everyone knows you in your eyes right now.
01:00:22So, my abilities are limited.
01:00:26Perhaps I can be of some help.
01:00:28What can you do for me?
01:00:31This is the truth about why was Bella sent away.
01:00:36Joe and I put some real synergies in her food
01:00:39to make her appear violent.
01:00:42Continue.
01:00:43Joe's family went bankrupt just days ago.
01:00:45As you surely know,
01:00:46that was Lucian Mercy's work.
01:00:48With Bella under his protection,
01:00:51she won't let us go.
01:00:52Joe and I are willing to help you contain Lucian
01:00:55if you agree to one thing.
01:00:58What do you want?
01:00:59I want Bella dance.
01:01:27I want Bella dance.
01:01:42How the fuck are you?
01:01:46When I get here?
01:01:48Bella?
01:01:50It's me.
01:01:52Don't you remember me?
01:02:02Sir, last night Chloe and Joe tried to flee with the private dog.
01:02:06Our people intercepted them.
01:02:07They're currently hiding in an abandoned warehouse.
01:02:12Hunter group declared bankruptcy today.
01:02:14Sinclair is just an empty shell now.
01:02:16And that pressure is already...
01:02:18Buy it for Bella to play with.
01:02:20Sir, there are so many family matters
01:02:22requiring your attention back home.
01:02:24I'll handle it myself.
01:02:28Is this arrangement acceptable for you?
01:02:31I don't know you.
01:02:33I don't care about your business game.
01:02:36Sir, they can't hide in places.
01:02:38They're moving toward the border.
01:02:42Are you okay?
01:02:44Fine.
01:02:46Alert all checkpoints.
01:02:4850 million bounty.
01:02:49Dead or alive.
01:02:50They're not going anywhere.
01:03:01It's over.
01:03:02It's all over.
01:03:03The Hunter family is bankrupt.
01:03:05We're nothing but stray dogs now.
01:03:07No, it's not over yet.
01:03:09We still have a chance.
01:03:10A chance?
01:03:11One chance.
01:03:12Lucian's men are right outside.
01:03:14And that maniac better.
01:03:15She's not going to let us go either.
01:03:17I contacted Lucian's bank call.
01:03:18He said we can delay them for one more day.
01:03:21Get them!
01:03:23Don't move!
01:03:24Don't move!
01:03:25Don't move!
01:03:26Don't move!
01:03:42I got it!
01:03:44No!
01:04:21Bırakın!
01:04:22Bırakın!
01:04:26İlginç.
01:04:28İlginç.
01:04:29İlginç.
01:04:34Ne?
01:04:37İlginç.
01:04:39İlginç.
01:04:49İlginç.
01:04:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:15O, bu?
01:05:15Teşekkürler.
01:05:17O, bu?
01:05:18O, bu?
01:05:20O, bu?
01:05:21O, bu?
01:05:22O, bu?
01:05:25O, bu?
01:05:28Ve bu?
01:05:30O, bu?
01:05:31O, bu?
01:05:40O, bu?
01:05:41Başka bir evveli söyledi.
01:05:43Evvel başlangıç unique ve选招ama
01:05:45ulaşırsanız. Bu düzgarın
01:05:47bakışları ortaklaştırıcı
01:05:48ve anadırları çevriliğumuzdur.
01:05:50Durun sürenci başlangıçlar ortak
01:05:53olsun. Dünyada önemli bir çevrim. Ennedece
01:06:01bir evvelsi Olay'a
01:06:02dinledim. Seçen finansal
01:06:03vezere benim evvelcimin amaçlattım
01:06:05büyük. Sen. Yeni çalıştırdım.
01:06:07Sesim ve o fyяжetli.
01:06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:08:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:10:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:11:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:13:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:14:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:15:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:16:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:18:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:19:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:22:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar

Önerilen