Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday The life and Death Battle in the Sky [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处
00:00:16这也是什么地方啊 我不是刚愁为王牌飞行员 再参加全国航天班就不是
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖项 它是所有机师的最高领域 也是作为王牌飞行员的身份将军 下面您请张天上台领导拿到这个奖
00:00:43我想想起我个不计 希望他再成为
00:00:55我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:04今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:12爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:22天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:26什么
00:01:27天天 你已经八岁了 可不许再吓唬闹了
00:01:29所以 我是穿越过了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:33我想起来了
00:01:33八岁这天
00:01:34这架飞机发生了空难以外
00:01:37吹落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着
00:01:43我才成为整架飞机的唯一幸福者
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒我吧
00:01:51爸爸
00:01:51爸爸
00:01:53爸爸
00:01:53您想起这个事
00:01:55能再见到爸爸吗
00:01:56先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水
00:01:58谢谢
00:02:04你怎么在这儿
00:02:05老婆
00:02:06儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:12那你就抛起儿子不管吗
00:02:17半雪
00:02:17半雪
00:02:18爸爸
00:02:20我跟你说过重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机准备进气了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:26佩佩佩
00:02:26那家小孩也太会气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:36这会怎么叫大家去死
00:02:37
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:41这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来全屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点
00:02:46对不起
00:02:47就是
00:02:47就是
00:02:48就是
00:02:49就是
00:02:51郑奇哥
00:02:52好好的
00:02:53也说这话多会想
00:02:54多厉害
00:02:54你研究一下
00:02:55请坐一程哥做好
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:07今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻心
00:03:11Let's talk to you about it.
00:03:13I know.
00:03:15What's going on?
00:03:17There's nothing to do.
00:03:18Let's go back.
00:03:21What's going on?
00:03:28What's going on?
00:03:33What's going on?
00:03:35What's going on?
00:03:37What's going on?
00:03:38What's going on?
00:03:39I'm sorry.
00:03:41I'm sorry.
00:03:42I'm sorry.
00:03:43I'm sorry.
00:03:43I'm sorry.
00:03:45I'm sorry.
00:03:47I'm sorry.
00:03:53You are, sir.
00:03:56The plane just hit the sea.
00:03:57Please do your best.
00:04:00We will be back to the station.
00:04:04I'm sorry.
00:04:05Your son can't help you.
00:04:07Should I come care of a ship?
00:04:07Whatever.
00:04:10Can we take off an adventure?
00:04:12Are we going to change the weather?
00:04:14Mom.
00:04:15I won't be kidding.
00:04:16Let me just go to the ferry station.
00:04:18I feel the ferry station.
00:04:20I'm just the ferry station.
00:04:21I'm a ferry station on the 73-2 train station.
00:04:23The ferry station has been completed at 7.8.
00:04:24The ferry station allows for a long ferry plane.
00:04:26Flight at 1739.
00:04:29Here is your ferry station.
00:04:30Is it you're going to make its trip?
00:04:32That's not possible.
00:04:33Oh, my God!
00:04:35Dad, you're ready to happen a事故.
00:04:37You'll get out of it immediately.
00:04:39Oh, okay.
00:04:41Oh, you're just like that?
00:04:44You're just like a mess.
00:04:45I believe you.
00:04:47You...
00:04:48Please, everyone.
00:04:50Every day, there are hundreds of thousands of people乘坐 a plane.
00:04:52The plane is the safest route.
00:04:55We...
00:04:58What?
00:04:59What?
00:05:02Schenko.
00:05:04Ah!
00:05:06Ah!
00:05:08Ah!
00:05:09Ah!
00:05:10Ah!
00:05:11Ah!
00:05:11Ah!
00:05:11Ah!
00:05:13Ah!
00:05:14Ah!
00:05:28小心
00:05:33没事吧
00:05:35赶紧起来整个位置坐
00:05:38还有五秒
00:05:40这次将进入自动驾驶
00:05:42
00:05:45
00:05:46
00:05:48
00:05:54爸爸
00:05:56这里是眼睛门
00:05:58是十一A位置
00:05:59是最安全的逃生位置
00:06:01那看来我们很幸运
00:06:05最安全的位置只有一个
00:06:10上次就是有爸爸在追击情境固扯着
00:06:12我操作为了下单
00:06:15为什么让爸爸来
00:06:16为什么
00:06:18爸爸
00:06:20这一时轮到我保护的爸爸
00:06:22慢慢走
00:06:24可是爸爸把我已经打了
00:06:26白师
00:06:27白师
00:06:28白师
00:06:28你别走行吗
00:06:28你听我解释好吗
00:06:30我知道
00:06:30我现在没工作
00:06:32都少人工作
00:06:33我打两份
00:06:34打三份
00:06:34都行
00:06:35我们已经签字离婚了
00:06:36你能不能别再说啥话了
00:06:37别走我求你了
00:06:40白雪
00:06:41白雪
00:06:50白雪
00:06:52白雪
00:07:17白雪
00:07:18你要干什么
00:07:19我要进驾驶室
00:07:20里面在无人驾驶
00:07:21胡闹
00:07:22有两位机长都在驾驶室里呢
00:07:24白雪
00:07:25白雪
00:07:26给你
00:07:26跟我回去
00:07:27妈妈
00:07:29我没和你开玩笑
00:07:30快点让我进去救人
00:07:34你们家这熊孩子真是扫把型乌鸦族
00:07:35怎么静在这说一些组咒的话
00:07:37抱歉啊
00:07:38都是我的错
00:07:39对不起
00:07:40爸爸
00:07:40你相信我
00:07:41你没骗我吧
00:07:42假设是发生意外故障
00:07:44我要快点进去救人
00:07:47白雪
00:07:48白雪
00:07:50没跟机
00:07:51爸爸
00:07:52我们时间不多了
00:07:53
00:07:54白雪
00:07:56你就让我们进去吧
00:07:57哪怕看一眼都成啊
00:07:59
00:07:59那刚才飞机走得那么厉害
00:08:01那机长好得出来请这进去
00:08:03就是啊
00:08:04机长呢
00:08:05那机长呢
00:08:05真有问题
00:08:06机长呢
00:08:06机长呢
00:08:07机长呢
00:08:08机长呢
00:08:09机长呢
00:08:10机长呢
00:08:10机长呢
00:08:10机长呢
00:08:10机长呢
00:08:11机长呢
00:08:11机长呢
00:08:12你们说吧
00:08:12你们让你进去看看情况
00:08:14机长呢
00:08:14机长呢
00:08:15机长呢
00:08:16驾驶室一般从内部打开
00:08:18只有在危险的时候
00:08:21称务组的成员才可以用紧急代码开门
00:08:22天天天
00:08:24天天天
00:08:25天天,你别胡闹了
00:08:27
00:08:31别胡闹了,天天
00:08:33天天
00:08:35天天
00:08:36天天
00:08:37天天
00:08:44天天
00:08:45快,快救人
00:08:54天天
00:08:55我不会
00:08:56假驶
00:08:57无法
00:08:59师傅
00:09:00珍èt
00:09:00无法
00:09:01
00:09:02快, drops
00:09:04救我看到
00:09:05入聂
00:09:06这许
00:09:06
00:09:09不行啊
00:09:11不行啊
00:09:11我心理太大了
00:09:13肆软
00:09:14假驶
00:09:14西湖
00:09:14
00:09:14
00:09:15
00:09:16
00:09:18前面的小三聚
00:09:20必死
00:09:20让飞行
00:09:21Please!
00:09:21Get off!
00:09:22You finished!
00:09:24Your brother!
00:09:25Please don't get a mouse.
00:09:27He's going to wake up!
00:09:29He's going to wake up!
00:09:31I need to get out of hand.
00:09:32I must have to get out of hand.
00:09:33I'm not going to get out of hand.
00:09:35He's selling a chance to get out of hand.
00:09:38Your son is going to be a mess.
00:09:42He's not going to get out of hand.
00:09:44I'm not going to get out of hand!
00:09:46Oh my God!
00:09:47What are you doing with a lot of money?
00:09:50Yay you did it, you did it!
00:09:52I'm sorry!
00:09:53She was on fire, I'm not sure where she was going.
00:09:55You should have accidentally powered the gun on the other side.
00:09:58I hope you made the gun on the other side.
00:10:02You can't, there's no one being able.
00:10:05I will even have the help!
00:10:08Let me help you again!
00:10:13You want me?
00:10:14Yay, I have to help you!
00:10:14Yen-yen, you're hoping you are doing something too.
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to push this to me.
00:10:21Tainain!
00:10:23You're not going to let me open the plane?
00:10:25Tainain!
00:10:26You don't have to worry about it!
00:10:28This is all about all of us.
00:10:30It's done.
00:10:31Everything is done.
00:10:33You're not going to do it.
00:10:35You're not going to do it.
00:10:37You're not going to do it.
00:10:39I'm not going to do it.
00:10:41Father!
00:10:42You're not going to do it.
00:10:43Okay.
00:10:48Shut up!
00:10:50I will!
00:10:58Shut up!
00:10:59Shut up!
00:10:59You're not going to do it.
00:11:00You're not going to do it.
00:11:03You're not going to do it.報告.
00:11:098236航班,
00:11:09I'm going to send it to
00:11:10you. What? Tainain will not
00:11:13be able
00:11:13to do it. I'm going to do it.
00:11:15минck gonna be able to build up for all of us.
00:11:17We need to build up the stopping each other.
00:11:19We need to see how we're connected.
00:11:21Through the flight to the flight to the bank's signal on the ship,
00:11:23I noticed that anyone can do it.
00:11:25That's what I can do.
00:11:27This flight is not true.
00:11:27The flight is not easy.
00:11:29The flight is not as fast as possible.
00:11:30We should have the limit of the 30 kilometers.
00:11:32We have the highest threshold of the river.
00:11:34We are in the highest threshold for the river.
00:11:35We call it the river.
00:11:35That is called the takie national treasure ship.
00:11:37Yes, if you don't want to increase the altitude, it will be destroyed by people.
00:11:42All of you have to be careful.
00:11:44We need to save all the resources to save the 8236.
00:11:46What's wrong?
00:11:47The hell is wrong.
00:11:48We are only going to take the 4236.
00:11:53You don't want to be careful.
00:11:55Why are you doing my husband?
00:11:57My husband is going to kill us.
00:11:59You are going to kill us.
00:12:00You don't want to kill us all.
00:12:01You did not have to be careful.
00:12:03I just cut down the weather.
00:12:04The plane is not safe.
00:12:06The plane is not on the air.
00:12:09The plane is not on the air.
00:12:10The plane is on the air.
00:12:10Why are you...
00:12:11I don't want to go.
00:12:12I'm going to go.
00:12:14The plane is going to go.
00:12:15Come on.
00:12:17I'm done.
00:12:19You're done.
00:12:20Now you're done.
00:12:21You're done.
00:12:22You're done.
00:12:24You're done.
00:12:27It's not because of the enemy.
00:12:33It's because of the enemy.
00:12:33It's because of the good luck.
00:12:37We're here to be like this.
00:12:39Don't be afraid of people.
00:12:42We're here to be like this.
00:12:43We're here to be the sea.
00:12:46We're here to be the sea.
00:12:47We're here to be the sea.
00:12:48It's the sea of all the waves.
00:12:50The sea will go away.
00:12:51The sea will hit the sea.
00:12:54The sea and the sea will go down.
00:12:54What the hell?
00:12:57We are going to die.
00:13:00Who will be here?
00:13:02I'm here.
00:13:03What?
00:13:07What?
00:13:07I don't know how to help everyone.
00:13:09Tintin, what are you doing?
00:13:11Tintin, until this time, don't worry about it.
00:13:14Mother, I can help everyone.
00:13:17This line is the most important line.
00:13:20I can't wait for 100,000 hours of flight.
00:13:22I'm not going for 100,000 hours of flight.
00:13:24I'm not going for 100,000 hours of flight.
00:13:26I'm not going for 100,000 hours of flight.
00:13:30Last time, I flew over 100,000 hours.
00:13:34I'll have 300,000 hours of flight.
00:13:37I've lived through a long term of flight.
00:13:40I'm not going for a long time.
00:13:41I'm not going for 100,000 hours of flight.
00:13:47I've lost 100,000 hours of flight.
00:13:51I'm no longer than that.
00:13:52I'm not going for 100,000 hours of flight.
00:13:54I'll help you.
00:13:55I'll start a little bit.
00:13:56You can try to get your eyes up.
00:14:038236, can I add?
00:14:05This is the 8236.
00:14:07I have a police officer.
00:14:08This is the 8236.
00:14:10I have a police officer.
00:14:11How is your child a little?
00:14:13The KG is now in what direction?
00:14:14You can go to the plane.
00:14:15The plane is in the plane.
00:14:17What is this?
00:14:18The plane is on the plane's radar.
00:14:19The flight is on the plane's on the plane.
00:14:21the plane is on the plane.
00:14:21You need to enter the plane.
00:14:23You need to run into the plane of the plane.
00:14:23I'll be there!
00:14:24This is going to be a disaster!
00:14:25You'll be there!
00:14:27Yes!
00:14:28I'll help you!
00:14:29The signal will be stopped!
00:14:31The signal will be stopped!
00:14:33The signal will be stopped!
00:14:33Let all the department's department注意!
00:14:36Take a look at the end of the air!
00:14:40The signal will be the only aircraft of the plane!
00:14:42To the R236 of the plane to fly out a space!
00:14:44I have!
00:14:46And...
00:14:47The fire!
00:14:48The fire!
00:14:49The fire!
00:14:49The fire!
00:14:50The fire!
00:14:53Now...
00:14:53It's the most urgent time.
00:14:56You need to show the best team of the team.
00:14:59It's the most important team.
00:15:01And to gather together,
00:15:02and to protect the 8236.
00:15:06Don't be afraid of the 8236.
00:15:08Don't be afraid of the 8236.
00:15:09Don't be afraid of the 8236.
00:15:12The power of the 8236 is broken.
00:15:13It's broken.
00:15:14It's broken.
00:15:16I can see it.
00:15:19It's broken.
00:15:21It's broken.
00:15:22It's broken.
00:15:23It's broken.
00:15:25My son.
00:15:26My son.
00:15:27I'm sorry.
00:15:27We can't leave this world.
00:15:30It's good.
00:15:32I can't help you.
00:15:33Next time.
00:15:34I need help.
00:15:36Oh my God.
00:15:37You're a little girl.
00:15:38Can't you?
00:15:39I'm not going to die.
00:15:39Just let me open your eyes.
00:15:56See you.
00:15:57See you.
00:15:58I should be fired.
00:15:58Sure.
00:16:00You are.
00:16:01Paul!
00:16:01I'm already waiting.
00:16:03Now you can help me.
00:16:05As I told you,
00:16:05I have enough time to do.
00:16:06It's a long time.
00:16:07The initial Kok 성공 rate 50% of the total power.
00:16:10确认失像, 立即关闭右侧引擎燃油开关, 执行引擎念火重修, 起落架也一味, 饶一个小孩来看避季, 这不会真出事吧?
00:16:19我,我不知道!
00:16:21完了,完了,完了!
00:16:23这事,我要整周这架湿水飞机, 狗恋命运,生爸爸固扯好的生活!
00:16:30所有设备准备完毕, 立即手动驾驶!
00:16:34啊, 有撞伤了!
00:16:39just now
00:16:40I'll get down
00:16:50I will save my father
00:16:56I will be a fugitive
00:16:57become the king of the soldiers
00:17:00and fighting the army
00:17:00that is why this
00:17:01Game of the soldiers
00:17:05I'm watching you!
00:17:13You are so close!
00:17:19The end of the movie!
00:17:20I'm so close!
00:17:22I'm so close!
00:17:22You're right!
00:17:23I'll be back and get you back!
00:17:24They're all going to get you!
00:17:26No!
00:17:27No!
00:17:28I need to get you back!
00:17:30No!
00:17:31I can't go back!
00:17:33No!
00:17:34I'm going to go home!
00:17:36I'm going to call you 8236!
00:17:37I'm going to call you!
00:17:40It's already been 10 minutes!
00:17:438236...
00:17:44I'm not sure...
00:17:48...
00:17:49...
00:17:49...
00:17:50...
00:17:50...
00:17:51...
00:17:52...
00:17:52...
00:17:55...
00:17:57...
00:17:57...
00:17:57...
00:17:57...
00:17:58...
00:17:58四十六十五十六十六十六十七条命,剩百个家庭!
00:18:06难道只能眼睁睁地看着整个飞机上,死了一十八十一,
00:18:10几十八十八?
00:18:13我不甘心,我不甘心啊!
00:18:23难道保安三六十六只能落得几回人亡的下场?
00:18:24我有罪!
00:18:29我有罪啊!
00:18:31不对!
00:18:33二三六有变化,他在上升!
00:18:37二三六在上升!
00:18:42二三六在上升!
00:18:44二三六在上升!
00:18:45我起啊!
00:18:47飞机上的所有人不能死在这儿!
00:18:49二三六有变化,他在上升!
00:18:52二三六在上升!
00:18:54飞行高度四千五!
00:18:56飞行高度五千三!
00:18:57飞行高度六千七!
00:18:59二三六脱离微笑!
00:19:01啊!
00:19:02吓死我了!
00:19:04吓死我了!
00:19:06不对啊!
00:19:08现在是谁在驾驶飞机啊!
00:19:10啊!
00:19:11啊!
00:19:12啊!
00:19:13啊!
00:19:14啊!
00:19:16啊!
00:19:17我们暂时安全了!
00:19:19啊!
00:19:21啊!
00:19:22啊!
00:19:23啊!
00:19:25to
00:19:31the
00:19:32You wake up.
00:19:34General, let's see what the plane is doing.
00:19:36Let's see what the plane is doing.
00:19:38Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43Yes, it's him.
00:19:45General, the situation is wrong.
00:19:47We don't care about it anymore.
00:19:49You're fine, Ma.
00:19:51It's me.
00:19:54I'm a member of the 2236-7.
00:19:58I'm going to tell you,
00:19:59I'm going to tell you.
00:20:01I'm going to tell you,
00:20:02the plane is like this,
00:20:03it's not a problem.
00:20:04The plane is not bad.
00:20:06We're ready.
00:20:08We're ready.
00:20:11We're ready.
00:20:13We're going to rescue the plane.
00:20:21Ladies and gentlemen,
00:20:23823-6航班,
00:20:24it's dangerous.
00:20:25The plane is safe.
00:20:26The plane is safe.
00:20:29We are ready for the plane to get engine.
00:20:32You're trying to take an engine.
00:20:33Here is the plane.
00:20:34I'm holding the plane.
00:20:36I'm trying not to close it.
00:20:38I think you're going to feel the plane is going to be a number of plane ships.
00:20:42But he has eight years.
00:20:45He's no man in his head.
00:20:46He needs one of us.
00:20:48He has a plane ship,
00:20:48which one person needs a couple.
00:20:49I'm not sure what happened, but I didn't have a chance to do it.
00:20:55It's not that I was afraid to get him.
00:20:57My son is still alive, so I can't help him.
00:21:00I'm not sure what he's doing.
00:21:01I'm not sure what he's doing.
00:21:05This is 8236.
00:21:07This is 8236.
00:21:08We've already been to the hospital.
00:21:09He's still here.
00:21:10He's still here.
00:21:11I'm still here.
00:21:128236 is still here.
00:21:15You're not sure what he is.
00:21:17I'm not sure what he is.
00:21:17The plane is not my driving.
00:21:19No, it's not you.
00:21:22It's the police officer.
00:21:24The police officer.
00:21:25There are people who say it is a good relationship.
00:21:28They are all the same.
00:21:30It's a child that was a kid who was driving the plane.
00:21:33It was a kid who was driving back to the plane.
00:21:37I saw it.
00:21:38The police officer was a kid who was a kid who was a kid.
00:21:42But he was only 8 years old.
00:21:45He was a kid.
00:21:47He was a kid who could have died.
00:21:54You're sure?
00:21:55You're sure?
00:21:56I'm sure.
00:21:56If not, I wouldn't believe.
00:22:00I'd be sure that he was a kid.
00:22:01He's a kid who was a kid.
00:22:02He's a kid.
00:22:03That's fine.
00:22:05But we must be sure to come back.
00:22:09Let all of us know that the only person is a kid.
00:22:128-year-old man is a kid.
00:22:14消息来源靠靠吗
00:22:16千真万全 集团内部都传封了
00:22:18刘姐 请教我
00:22:20马上被车 去都城记者
00:22:23可是刘姐 半小时候那是行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:27会让副台长待老
00:22:28一个八岁男孩拯救的航空运行事件
00:22:31这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的总 越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者 快看认搜第一
00:22:40八岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊 又是哪个想靠神童伯流量的舌头
00:22:48这次不一样 是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层雪甲包装
00:22:53我倒要看看 是谁在愚弄大众
00:23:03四方
00:23:05机长 请你一定要善待这位小功臣
00:23:10等飞机平安降落
00:23:14我们亲属为他摆开庆功宴
00:23:17全城的人都知道他的壮举
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:24我们怎么可能亏待自己的恩怨呢
00:23:368236 请注意
00:23:38根据航班情况 请立即调节航线
00:23:41返航 重复 立即返航
00:23:468236 8236 听到请回答
00:23:50后世信号又装断了 信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手不按信号
00:23:55塔台呼叫8236 塔台呼叫8236
00:23:588236 快返航啊
00:24:03哎哟 我的老妖啊
00:24:05帮船舌 是哪里的
00:24:08早了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:16机长
00:24:20艸天
00:24:21怎么了
00:24:22有 amis炸了
00:24:24特地挟菜了
00:24:26你不是说 单靠左发 有人非吗
00:24:29确实能非
00:24:30那 快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:36It was 25,000 pounds, but now it's only 200,000 pounds.
00:24:40What?
00:24:42According to the air, the air will be stored in a minute.
00:24:47One hour?
00:24:48That's not enough!
00:24:50Oh my God!
00:24:53Don't die!
00:24:57You must be able to save me.
00:24:59I can't.
00:25:01I can't.
00:25:08You're lost.
00:25:09You're lost.
00:25:10You're lost.
00:25:10Come here for me.
00:25:13...
00:25:14I'm not gonna act.
00:25:17I'm not gonna act!
00:25:23...
00:25:24No.
00:25:24You're so scared.
00:25:25You're so scared.
00:25:26You're so scared.
00:25:28습니까
00:25:28大家 你快放手啊
00:25:29老娘就一條命
00:25:30我陪你扮
00:25:32剛剛的情況你也聽到了
00:25:33現在只有一條路
00:25:34那就是緊急迫降
00:25:37你不把刺的魔 2還懂什麼
00:25:38肯定有別的辦法
00:25:39不要再讓我破 Bris
00:25:41你這是無力取鬩
00:25:42我們是在救人
00:25:43難道我們有错嗎
00:25:45美絕 你快把他拉開
00:25:49尊長軸手
00:25:50包 mej就要蹲去了
00:25:51Rita
00:25:54I'm sorry!
00:25:55You're so sorry!
00:25:57I'm going to take a flight, I'm going to send you to your ship!
00:26:00A.L. Thank you!
00:26:02A.L. Thank you!
00:26:03A.L. There's no time!
00:26:06No! It's not possible!
00:26:07A.L.
00:26:08A.L.
00:26:09A.L.
00:26:09You're not going to know what happened!
00:26:12A.L. You know what happened in this place?
00:26:14It's not the people!
00:26:16It's the people who died!
00:26:17A.L.
00:26:21What is this?
00:26:24A.L.
00:26:25A.L.
00:26:25A.L.
00:26:25A.L.
00:26:25A.L.
00:26:26A.L.
00:26:26A.L.
00:26:26A.L.
00:26:27A.L.
00:26:28A.L.
00:26:29A.L.
00:26:30A.L.
00:26:31A.L.
00:26:32A.L.
00:26:33A.L.
00:26:34A.L.
00:26:34He is our son, I believe him.
00:26:37He said he can do it.
00:26:40We'll go ahead and go ahead.
00:26:42Once we find the 8236's not in place,
00:26:44we'll find it.
00:26:45Oh,
00:26:46we'll go on this way.
00:26:48We're going to go on this way.
00:26:50We have all the same to the sea.
00:26:53But we're not in the雪山.
00:26:55Why do you think I'm going to be able to forgive myself?
00:26:58Mama, you're right.
00:27:00The雪山 is not the先例.
00:27:05但所有的先例不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:10那今天就由我来开个头
00:27:15天天
00:27:16真的可以吧
00:27:18爸爸没时间了
00:27:20好的 要开始了
00:27:22
00:27:23儿子 我相信你
00:27:28咱们要把所有人都带回家
00:27:33我查过航图 这片区有段未开通的高速
00:27:35路面平整长度度够
00:27:37破降点就在那儿
00:27:39找到了
00:27:40爸 替我指令操作
00:27:43那边那个
00:27:45那个
00:27:48还有那个
00:27:56塔台呼叫8236
00:27:58塔台呼叫8236
00:27:59收到请回复
00:28:00还是没回应啊
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:038236到底在干什么
00:28:058236有移动
00:28:07
00:28:08这是怎么回事
00:28:098236
00:28:11它的飞行高度在急剧下降
00:28:14当前高度
00:28:167800
00:28:16当前高度
00:28:187300
00:28:206700
00:28:22还在降
00:28:23这种高度
00:28:24已经低于安全线了
00:28:26它们到底在想什么
00:28:27明白明白
00:28:28哎呀
00:28:29疯了
00:28:30疯了
00:28:30疯了
00:28:32是不是
00:28:33我撞上去了
00:28:34疯了
00:28:35疯了
00:28:36疯了
00:28:37疯了
00:28:38疯了
00:28:38疯了
00:28:56疯了
00:28:58疯了
00:28:59疯了
00:28:59疯了
00:28:59疯了
00:29:00疯了
00:29:01疯了
00:29:01难道
00:29:02疯了
00:29:03What are you doing?
00:29:04He's like a man.
00:29:05He'smelder.
00:29:06No way.
00:29:07Give him the fuck.
00:29:08He's a man.
00:29:09He had dropped a leg.
00:29:09He didn't have a couple women.
00:29:10Please.
00:29:10You, this is Fine.
00:29:11We will swap.
00:29:14I'll take a moment.
00:29:15What the hell?
00:29:16What the hell?
00:29:17What the hell?
00:29:17What the hell?
00:29:18How are you?
00:29:18You're not supposed to be a cop.
00:29:28What are you doing?
00:29:30I'm not supposed to be a cop.
00:29:33Please go to the room.
00:29:35We will protect you for your life.
00:29:38You don't want to be a cop.
00:29:40You're the two of us.
00:29:43I'm so scared.
00:29:44What are you doing?
00:29:45We're going to bring in our own lives.
00:29:46You can help me.
00:29:48I'm not going to let you go.
00:29:50I'm going to bring in my hands.
00:29:51You're like a real girl.
00:29:52I just wanted to give him a child.
00:29:54Why?
00:29:55Why don't you make a joke?
00:29:57Let me get out of here.
00:29:58Please, please.
00:30:00Please, please.
00:30:00Please, please.
00:30:01Please.
00:30:01Please, please.
00:30:02Please.
00:30:02Please.
00:30:04Please.
00:30:11Please.
00:30:11Please.
00:30:15Please.
00:30:17Please.
00:30:18Please.
00:30:19Please.
00:30:19Please.
00:30:19Please.
00:30:20Please.
00:30:20Please.
00:30:21Please.
00:30:22Please.
00:30:22Please.
00:30:22Please.
00:30:23Please.
00:30:35Oh my god, you're not going to take care of me now.
00:30:39I'm not going to take care of you now.
00:30:40Dad, don't let me hold you.
00:30:43If we open it, we'll be open.
00:30:45Okay.
00:30:46Oh my god.
00:30:48If we're going to come back, we'll come back to you.
00:30:51We'll come back to you, okay?
00:30:53What's wrong?
00:30:53I'm not going to hold you.
00:30:56I'm not going to hold you.
00:30:59Dad, don't let them come here.
00:31:01You're right.
00:31:04You're right.
00:31:05You're right.
00:31:06I'm sorry.
00:31:08I'm sorry.
00:31:08My mind's been broken.
00:31:12I'm still going back to you.
00:31:14I'm still going back to you.
00:31:19What are you doing?
00:31:27What are you doing?
00:31:30What?
00:31:31This is a threat to the enemy!
00:31:33This is a crime.
00:31:34It's a crime!
00:31:34Did you say that the police were released?
00:31:38Yes, you did it.
00:31:40You're going to come over here.
00:31:40It's not going to be a plan.
00:31:43It's just a little good thing to see if you were in a car.
00:31:44You are so scared.
00:31:46You're going to be scared.
00:31:47I'm all in the police.
00:31:49Everyone will go back to the police station.
00:31:50You're going to come.
00:31:54Come on, you're going.
00:31:55You're going to come.
00:31:56I'm going to be a traitor.
00:31:58You're going to come.
00:32:00It's so good.
00:32:04Oh, I can't stop.
00:32:10Yes.
00:32:12I'll go back to help you.
00:32:14Be careful.
00:32:24You're in this place.
00:32:27Are you going to kill me?
00:32:29I'll kill you.
00:32:30I'm ready to kill you.
00:32:31They're in this place.
00:32:32Let's find out what place you're doing.
00:32:34I've said it,
00:32:35but.
00:32:36You'll know.
00:32:37You'll let him go out!
00:32:39You're too close.
00:32:41You're too close.
00:32:42You're coming.
00:32:43Nothing to come to you.
00:32:44I'll put a few minutes in this place.
00:32:44You're not leaving.
00:32:46You don't have to go out there.
00:32:51Why can't you call me?
00:32:52That's all.
00:32:52I'll be fine.
00:32:53They have to deal with,
00:32:53They need to kill you.
00:32:55We've been making a while now.
00:32:56通讯信号早就中断了
00:33:00可是这里是群龙雪山腹地
00:33:01根本没有破降的地方
00:33:03有 在哪儿
00:33:05这段高速路面平整
00:33:06长度足够飞机滑行
00:33:08现在风速稳定
00:33:09能见度足够
00:33:10这是我们唯一的机会
00:33:11
00:33:12要么赌一次
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:15机长
00:33:17这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机上
00:33:19还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌
00:33:22如果不赌
00:33:25那就是百分百机会人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成胜算
00:33:33够了
00:33:35机长
00:33:35没想到活了大半辈子
00:33:37既然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头
00:33:41是该像年轻人一样
00:33:42平衣吧
00:33:43我的头刚才撞破了
00:33:46无法操作
00:33:47既然你这么有把握
00:33:48就放开手去做吧
00:33:49
00:33:50程长
00:33:51你赶快去做
00:33:52破降的准备
00:33:53
00:33:58年轻人可
00:33:59西方
00:34:02一切顺利吧
00:34:05请各位立刻检查机舱设备和乘客状态
00:34:06飞机准备破镜
00:34:12陈务长
00:34:13情况已经这么严重了吗
00:34:16这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天
00:34:20宣誓词是怎么说的吗
00:34:24紧急状态下保持冷静
00:34:25迅速响应
00:34:26并指导乘客正确行动
00:34:30如果这次咱们能够安全着陆
00:34:31我为大家请功
00:34:38请接好安全带
00:34:40到底在这什么情况啊
00:34:41什么情况啊
00:34:41对 接好
00:34:44这个也简单
00:34:46到底怎么回事啊
00:34:47接好安全带
00:34:49为了听了什么安全带
00:34:55请接好安全带
00:34:56请接好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:59突然这么严肃
00:35:01它们到底干什么呢
00:35:088236呼叫塔台
00:35:098236呼叫塔台
00:35:11收到请回复
00:35:12收到请回复
00:35:13还是联系不到8236吧
00:35:17宋指挥
00:35:19卫星传来的图像
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:22宋哥
00:35:22让我看看
00:35:23飞行轨迹后方
00:35:26有一条黑色的银长线
00:35:28应该是燃油泄漏啊
00:35:31什么
00:35:348236呼叫塔台
00:35:358236呼叫塔台
00:35:37塔台收到
00:35:388236收到请回复
00:35:408236
00:35:41请报告你们的情况
00:35:43燃油主量
00:35:44飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:47燃油泄漏严重
00:35:48以及半角尺内耗机
00:35:50申请紧急迫架
00:35:52迫枪地点位于
00:35:558236
00:35:568236
00:35:57破漿地点到底在哪儿
00:36:00快说啊
00:36:01通知信号完全消失了
00:36:05密口开查
00:36:068236海峡周边所有的区域
00:36:09找出所有可能的破绽
00:36:11是 正在检索
00:36:13情况怎么样
00:36:14未经的破漿点
00:36:16还需要多久
00:36:178236最近的机场
00:36:19也要四十分钟
00:36:20燃油根本不够
00:36:21而且附近全部都是雪山峡谷
00:36:23没有合适的破墙地点
00:36:258236
00:36:26到底选择在哪儿破墙
00:36:29太死了
00:36:31怎么就这样收断了
00:36:33没事
00:36:33朱红山对附近很熟悉
00:36:36他一定会猜到的
00:36:37你认识朱红山
00:36:38我只认识
00:36:41上一世他可是手把手叫我飞行的师父
00:36:59老师
00:37:00您怎么对这片雪域这么熟悉
00:37:05我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:08要学的还多着呢
00:37:10老师
00:37:11我一定好好努力
00:37:14争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:21这小子一定能想
00:37:27我知道了
00:37:28把这块区给我放大
00:37:30再放大
00:37:32就是他
00:37:34
00:37:36平天保佑
00:37:378236千万不要出事了
00:37:43唐人公路
00:37:45这高速的宽度
00:37:47以及承重系数
00:37:48都可以
00:37:508236的航线沿长线
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:55对接上
00:37:56塔伦公路
00:37:59迫加难度太大了
00:38:01这是我们目前唯一的机会
00:38:03服了事情
00:38:05我一力承担
00:38:08
00:38:09我是朱红山
00:38:13塔台目前三级应急预警状态
00:38:14以塔伦公路为中心
00:38:17暂停建造航线所有航班的通行权限
00:38:19通知消防
00:38:20武警
00:38:21医疗系统全面集结
00:38:22展开不空
00:38:26乘务长
00:38:27客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:30应急设备也确认无用
00:38:31大家辛苦
00:38:32经营回撞三度
00:38:36检查控制系统
00:38:41一切正常
00:38:45终于到了
00:38:47各项参数怎么样
00:38:48已抵达塔伦公路上空
00:38:50高度5800米
00:38:52燃油14000磅
00:38:53距离滑翔阶段还有五分钟
00:38:558236真的在这儿
00:39:018236航班正在塔伦公路上方盘旋
00:39:02您猜对了
00:39:04地面救援力量
00:39:06还有多久抵达预定位置
00:39:08武警
00:39:10消防公安
00:39:11还有十分钟到达
00:39:14还来得及
00:39:17但是塔伦公路附近全是悬崖
00:39:19货架难度太大了
00:39:22就算是我王牌飞行员
00:39:23是你三成的罢了
00:39:26机场
00:39:29他真的能做到吗
00:39:34情况一切正常
00:39:36精益打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:42
00:39:44当前燃油一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:48这还在操作
00:39:50条理分明
00:39:51毕竟有害怕
00:39:53他到底是从哪里学来这回事
00:39:55机长
00:39:56飞机即将破下
00:39:58麻烦您通知客舱
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差
00:40:03明白
00:40:07快看
00:40:08我们的飞机在漏东西
00:40:10什么
00:40:11这漏的不是油吗
00:40:14什么是油啊
00:40:15可是早就漏油了吗
00:40:16怎么还往外喷呢
00:40:21哎哟
00:40:22儿子
00:40:23你总算醒了
00:40:24快看
00:40:27
00:40:28飞机漏油干什么呀
00:40:30女士们
00:40:31先生们
00:40:32我是8236的机长
00:40:34飞机马上迫降
00:40:36请各位
00:40:37系好安全带
00:40:38听从空乘的指引
00:40:40儿子
00:40:42你说
00:40:43这次能不能成功迫降
00:40:45
00:40:46以现在这个情况
00:40:48绝对没有成功的可能
00:40:49连你都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:53我不同意破架
00:40:57我不同意破架
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:01飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能破架
00:41:05大家都会死的
00:41:07这是机长的决定
00:41:10我看都是你们一家壁的
00:41:11都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止
00:41:13不是大妈
00:41:15谁相信你呀
00:41:16我说的这次是真的
00:41:19我儿子是预备飞行员
00:41:21是他亲口告诉我的
00:41:26我说的是真的
00:41:27你们看
00:41:28看看看看
00:41:30还真是飞行员
00:41:31快看窗外
00:41:33车都来了
00:41:35还堵止呀
00:41:37还堵止呀
00:41:38晚了都来不及呀
00:41:42各部门已经完成布控
00:41:448236正在空中持续泄游
00:41:47排除一切干扰因素
00:41:48确保 8236平安迫降
00:41:51知道吗
00:41:558236加油啊
00:41:57没事
00:41:58有没有人管管呀
00:42:00闪开
00:42:05我儿子正在行为
00:42:07拼命
00:42:08我不能让他的努力白费啊
00:42:11当前燃油
00:42:12发钱包
00:42:13去刘华祥
00:42:14挤出两分钟
00:42:18大家就我说
00:42:20我知道
00:42:21你们都是别人的父母
00:42:22爱人
00:42:23孩子
00:42:24你们都想回家
00:42:26我也是一样的
00:42:28你们紧张的心情
00:42:30我都能理解
00:42:32我甚至比你们任何一个人
00:42:33都要紧张
00:42:34因为我的前夫和儿子
00:42:36现在就在驾驶室里
00:42:38什么
00:42:39什么
00:42:39什么
00:42:40儿子
00:42:41原来
00:42:42我总嫌弃他赚不到钱
00:42:44连带着对儿子也冷淡
00:42:46最后干脆离开了他们
00:42:48他直到这一刻我才意识到
00:42:50我一生中
00:42:52最温馨
00:42:53最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街
00:42:59一起做饭
00:43:00我错了
00:43:01错得离谱
00:43:03我错了
00:43:05这次迫降难度非常大
00:43:07但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:13老婆
00:43:15老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:20请大家相信8236机组
00:43:21我们一定会竭尽全力
00:43:23带大家回家
00:43:25
00:43:26我相信陈屋子
00:43:28我也相信
00:43:30我相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我也相信
00:43:32我也相信
00:43:33我也相信
00:43:34谢谢
00:43:35谢谢大家的理解
00:43:36你们好可悔的
00:43:39再检查一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:45
00:43:52天天
00:43:53科艺
00:43:54科艺已经就绪
00:43:54天天
00:43:55可以开始了
00:43:56天天收到
00:43:57爸爸
00:43:58要开始了
00:43:58
00:44:00该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监督太低了
00:44:03这种能监督
00:44:04落地是社会偏差
00:44:06就是计划症
00:44:07
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:13师父
00:44:15是你吗
00:44:16宗世辉
00:44:17所有车辆沿
00:44:18预定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:24我们最后你做的了
00:44:26报告轮
00:44:28角度调整完毕
00:44:29都调整完毕
00:44:29距离滑翔开始
00:44:31减少十秒
00:44:34天天
00:44:36当飞行员
00:44:37是你从小的梦想
00:44:38今天
00:44:39你一定能成功的
00:44:40
00:44:42呵呵
00:44:42我常常要开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈
00:44:45飞遍请示箭
00:44:53可不
00:44:55这具身体
00:44:56还是太弱了
00:44:58天天
00:44:58天天
00:44:59你没事吧
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:04我还没带你回家
00:45:04怎么可能倒下
00:45:06天天
00:45:08人游已空
00:45:10听着光游
00:45:12放窝轮
00:45:14全力保持滑翔姿态
00:45:17
00:45:18
00:45:19
00:45:20八二三六
00:45:21准备滑翔
00:45:23阿二
00:45:24飞行要坠毁了
00:45:25
00:45:29高度五千米
00:45:31速度六百五十公里每小时
00:45:33三千米高度
00:45:34当前速度
00:45:35三百公里每小时
00:45:37一千米高度
00:45:38当前速度
00:45:40一百公里每小时
00:45:41要我来啦
00:45:46要我来啦
00:45:47先生们
00:45:48女士们
00:45:49我是八二三六的机长
00:45:51请大家身体前轻
00:45:52抓住王头
00:45:54带大家回家
00:45:56请进口
00:45:56此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:45:59天天
00:46:00天天
00:46:01天天
00:46:01你永远都是爸爸的骄傲
00:46:03打开起落架
00:46:06打开起落架
00:46:11一定要成功啊
00:46:18马上就要动悬崖吧
00:46:19停下啊
00:46:21停下啊
00:46:22停下来
00:46:23停下来
00:46:24停下来
00:46:24停下来
00:46:26我们真是能安全回家
00:46:29为什么还不停下来啊
00:46:31停下来啊
00:46:33停下来啊
00:46:33给我停下来
00:46:34警示
00:46:35我要所有人
00:46:37活下来
00:46:38停下来
00:46:45停下来
00:46:46快停啊
00:46:53停下来
00:46:54天天
00:46:55天天他一定可以的
00:46:57停下来
00:46:57停下来
00:46:58停下来
00:47:00停下来
00:47:00停下来
00:47:01停下来
00:47:02怎么还不停啊
00:47:04停下来
00:47:05停下来
00:47:07停下来
00:47:14Are you still alive?
00:47:18Are you still alive?
00:47:30I'll be there.
00:47:31After all, make me get up.
00:47:33I'll be there.
00:47:49I'll be there.
00:47:53Once again, I'll do it.
00:47:55You're here.
00:47:56I'll be there.
00:47:57The new movie has been done.
00:47:57He's not enough.
00:48:00I won't be.
00:48:01That was the best!
00:48:02H&M.
00:48:08She was making a visit to her ship
00:48:11S25.
00:48:12Girls.
00:48:14Members!
00:48:15R-264 ship.
00:48:17The way she will be executed!
00:48:18I had a car!
00:48:25This is how it's done.
00:48:26This is how it is done inside the ship.
00:48:32We're going to go to the ground.
00:48:58This job of救援 should be a child.
00:49:04We are really safe.
00:49:05Take care of yourself.
00:49:06You can't be afraid of yourself.
00:49:07You can't be afraid of yourself.
00:49:08As soon as you move to the road,
00:49:09you will be able to help you.
00:49:10Come on.
00:49:11Yes.
00:49:17Come on.
00:49:19Come on.
00:49:25Are you ready?
00:49:26Are you ready?
00:49:26We're only two.
00:49:28Our father and son are on the bus.
00:49:30We're in the subway train.
00:49:32Oh.
00:49:33Oh.
00:49:35Oh.
00:49:35Oh.
00:49:36Oh.
00:49:36Oh.
00:49:37Oh.
00:49:37Oh.
00:49:38Oh.
00:49:38Oh.
00:49:38Oh.
00:49:39Oh.
00:49:39Oh.
00:49:48Oh.
00:50:05何况会发生今天的事情都怪我天天妈妈天天我的宝贝儿子天天我的宝贝儿子你吓死妈妈了你知不知道
00:50:12白雪 我们一家人终于平安的活下来了 我终于改变了结果 爸爸活下来了 我们一家人都安全了 不能 我都让他们吧 妈 想什么呢 走啊 二长 你想不想当机长 我想啊 但是我现在就是一个实习飞行员 当机长 总没有熬个二十年
00:50:37儿子你记着 从现在开始 八二三六号班是你操作的 啊 妈 你说什么呢 救机的人怎么可能是我呀 你别管他们 记住 你是拯救所有人的英雄 这样真的可以吗 他们会不会拆穿我们呀 放心 你不是乡八老 走大运才成功 你可是飞行学院的高材生 肯定比他们强了
00:51:10各位媒体朋友们 现在我们位于八二三六航班的临时发布会现场 稍后 我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相总指挥
00:51:20各路记者都已经到请了好 我马上到现场是
00:51:24各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开 将会详细通报 八二三六航班 破绽的全部过程喂发布会
00:51:40永远是我们参加
00:51:44你们是功臣 当然要参加了 好好好 好 我们马上过去天天
00:51:51在一会儿的发布会上 总指挥会向全国介绍你的英雄事迹总指挥
00:52:02我一会儿就能见到师傅了天天 你真是爸爸的骄傲
00:52:08走走介绍同志啊
00:52:12你们是要采访救了所有人的英雄吗请问
00:52:30你们是我儿子高俊就是拯救了八二三六航班的英雄不对啊破绳成功多亏个八岁的小男孩不可能是他我请不要影响我们工作妈我就说了没有人会相信啊一定会有人相信
00:53:00你们刚才说自己是八二三六航班的操作者是啊关键时刻啊要不是我儿子稳住飞机那八二三六早就忌讳人亡了这是真的吗那当然是真的啦当时情况紧急啊我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作感那比王牌飞行员都厉害呢这样说他真的会相信吗我就说嘛什么神童扩降都是航空公司搞的噱头
00:53:28就是啊他们呀就是想抢我儿子的功劳记者同志啊你可得为我们做主啊你们放心我最看不惯这种抢功劳的事情嗯绝对不会让他们得逞的嗯妈还真有啥子啊看见了吧妈说的准没错请问飞机挡风玻璃突然破裂是质量问题还是人为操作失误呢听闻飞机破掉时
00:53:45机长和副机长都处于昏迷状态那8236到底是如何成功迫降的幻界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人这些是否属实啊请大家稍后片刻新闻发布会马上开始今时会解答各位的各种部位啊总指挥
00:53:58哎这里好啊师父现在好年轻啊上了时间完事头发都已经划白了快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:17这是我儿子天天这是我老公张龙啊天天张龙这是总部塔台总指挥朱虹山啊你好啊辛苦你们了哪里哪里这是我们应该做的
00:54:44虽然我早就知道你是八岁但亲眼见到真人呢我还是大吃一惊呢哈哈哈哈您过家了这次啊真要谢谢你们一家人如果不是你们呢整个8236航班呢所有人都不可能性存下来尽全力保卫乘客安全是飞行员的职责是我应该做的好一个有别物的孩子
00:55:14这一步进入啊长大一定会是一名王牌飞行人啊哈哈哈哈待会儿新闻发布会我将宣布8236的小英雄是天天啊啊要还是算了吧怕什么有陈记者帮咱们造势你就等着当英雄吧现在我宣布8236航班紧急情况新闻发布会正式开始
00:55:41尊敬的各位朋友们大家好我是总部塔台总指挥朱红山接下来由我介绍8236具体情况今天八十三十六分四十五秒8236航班在巡航阶段突发挡风波里破裂
00:55:46下车舱舱瞬间施压九十零一分三十二秒
00:55:56航班用此引擎瘫痪燃油泻了激上一百四十七名人生命安全陷入险境
00:56:03但万幸的是8236航班破降成功
00:56:12无意义无意人伤亡这个壮举打破了多项极限破降的记录是足以载入史册的
00:56:37历史性的一刻好好好我知道大家一定关心是谁在绝境中是8236安全破降现在我可以负责任的告诉各位
00:57:00拯救8236航班的是一位年仅八岁的乘客真是小孩啊总指挥您确定没有搞错吗小孩真的完成这么复杂的破降操作现在让我们以最热烈的掌声欢迎创造奇迹的小英雄劝劝好
00:57:29大家好我是张天小明天天真是个小孩八岁啊我八岁的时候还在玩玩具飞机呢我知道大家呀都觉得不可思议但天天一确是8236的拯救好了
00:57:58现在进入自由提问环节天天你这么小的年纪却拯救了一飞机的旅客对此你自己有什么看法在飞机出事后尽自己所能挽回局面保护大家的安全是我应该做的天天操控飞机破降这需要极其专业的飞行知识你一个八岁小孩请问你是在哪里学的呢我从小就对航空感兴趣平时会看航空书籍和纪录片
00:58:20这么说来你的飞行技能是自学的了可以这么说我天天说大话也不怕闪到舌头八岁孩子自学能开飞机故弄谁呢陈记者你这话是谁是在质疑发布会的权威性吗
00:58:45从生理学和操作逻辑来看八岁儿童的体力和认知能力都无法完成如此复杂的破降操作他绝不可能是八二三六航班破降的英雄怎么能这么说天天呢放心吧是天天的功能谁也讲不错陈记者我在发布会上所说句句属实经得起任何核查属实
00:59:15我看不过是一场骗局罢了好在天网灰灰我已经找到航班真正的操控者是谁就是飞行学院预备飞行员高俊正是他临危寿命挽救了失控的飞机没错真正的英雄在这儿原来他们迟迟不走大的是这个主意他是小偷是骗子想夺走我儿子的功能不是的你们别听他胡说操纵飞机的
00:59:44是我儿子天天这是我在飞机破降前拍下来的照片可以证明天天才是飞机真正的操作者你你怎么会拍这样的照片妈他们有证据就还是算了吧怎么会这样表话有妈在呢你是孩子母亲也是基辅人员进驾驶舱摆拍一张照片不是什么男士就是
00:59:57想拿这种东西骗人也太看不起我们了你明明看到是天天操纵的飞机你怎么能睁着眼睛说瞎话呢你少带着缺口喷人从头到尾在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
01:00:16够了哼这件事没有必要争执机长从头到尾都在驾驶舱他最有发言权对快给机长打电话到时候真相一定会水落之处妈电话打通了咱们就完了咱们还是走吧
01:00:29电话电话不是还没打通的吗肯定会有办法的机长我问你是谁在8236破降时在驾驶舱超纵飞机的不是这样的
01:00:58您好先生不好意思机长因为刚才撞到了头部现在处于休息状态到该什么时候能清醒了呃现在不确定不过最快也要一天好的辛苦了还要等一天这可怎么办啊你们摸着凉筋想一想天天是你们的救命恩人你们为什么要恩将仇报
01:01:27哼这话该我们说成是我儿子救了你们全机员你到现在还来夺这个功了啊对我当时为了救人我手都受伤了你们怎么能昧着良心说话呢你们无非就是想造个神童的穴头好转移公众对飞机保养缺陷的注意力我们可没这么好骗小小年纪不学好学会出来抢功劳
01:01:51我看啊就是父母没教我你愚蠢你说什么世界之大你没见过的事多了去了被人护佑当枪使还不自知既然你说是你操作的飞机那我问一个问题小屁蚌子不转你说了什么问题
01:02:11在导风玻璃破坏后你是怎么操作飞机的啊根本无数层次我怎么可能会知道既然你一口咬定说是你操作的飞机那肯定能描述当时的操作流程
01:02:26这个没错说啊对啊你不会不知道吧我客人肯定学过这些随便说两句专业术语准备护住他
01:02:56不这个我既然说的交的都是礼物哪有这种实际教我该怎么办呢没事我在这儿你不用怕任何人报复我把你所知道的都说出这位先生说吧实事求是就好呃你这么紧张到底是不愿意说还是根本不知道我这
01:03:25当时情况那么紧急啊谁能把那么多的细节都记着呀对当时我都忙着救人呢根本没心自记那么多细节呀确实会出现这种情况人的精神在高度集中之后确实会出现记忆模糊就是啊反正这个叫张天的孩子是不可能救了8236航班的人陈记者你这些言论是不是过于偏袋什么偏袋我是担心万一我儿子把细节说出来啊某些人照着学
01:03:50那再有人冒名警惕那可怎么办啊既然你说当时是你操控的飞机那么基础的操作步骤都是什么我看啊你也说不出来谁说我说不出来的在挡风玻璃破损后我先解开安全带就像被气流困住的副机长迅速关闭受损风挡
01:04:12接着调整机翼角度维持机身稳定天天所说的每一个步骤与塔台记录的航班姿态变化以及通讯指令完全吻合现在他还是8236航班的拯救者吗大姐我们跟你无冤无仇
01:04:42你们为什么要抢我们儿子的功劳随意冒用别人的功劳涉嫌欺诈你们是要负法律责任的妈要不咱们还是承认吧你们本来就是一伙的当然会帮着这孩子说话陈记者你说是不是这个灵没错你们一个是孩子母亲一个是塔台总指挥百名互相包庇对了飞机上装了黑匣子只要找到黑匣子真像自然水落石出
01:05:06你们到底要纠缠到什么时候其实是神秘不悟可是可是什么难道你们怕了黑匣子破解需要的时间没关系我们等得了真相从来不怕我不是吗是我们等得起黑匣子是什么黑匣子就是记录了所有通话和操作质量
01:05:32他们太坏了婷婷你放心爸爸一定会不起一切代价不宜讨回公道爸爸妈妈你们不用着急事情我会解释的婷婷你害怕吗害怕害怕自己的功劳被人抢走没有人相信
01:05:55我不害怕因为真相永远不可能被掩盖真是好孩子哼现在还在意等黑匣子数据一出来看你就哭了妈这黑匣子破解出来咱们就完蛋了咱们还是走吧爸爸怎么办呢
01:06:22黑匣子数据到底数据到底数据数据出了数据我有办法了各位我有一个提议你想说什么那黑匣子破解时间太长了为了不耽误大家的时间我建议用模拟考核的方式来进行比试
01:06:51这是我你这是想干什么什么模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶那你能行吗我的训练一千多苦了那个手配合肯定有不了我行就照你说的谁胜出了谁就是英雄模拟考核这坏家还不死去是吧不行天天从来没有接触过模拟考试这就他不公平
01:07:18你们这是怕了吧怕了就直说别找什么借口我儿子本来就是英雄不需要证明模拟考核可以啊我同意天天爸爸妈妈咱们一家人好不容易团圆没必要在这浪费时间你们不必担心
01:07:39天天在那种绝境下都能成功迫降这种考核肯定没问题那就天天他一定可以的那就这样决定了至于模拟考核需要的虚拟头盔我来解决喂
01:07:54我是朱鸿山马上准备两台虚拟头盔这难度也太离谱了吧真的有人能通关吗这种绝境下
01:08:21难怪29118没能回来连我们三个顶尖飞行员都失败了这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功别灰心再动力这些也来参加考核是这里的
01:08:37快把这两台虚拟头盔搬走小心点别弄坏了朱老师安排的人员怎么还没来
01:09:05冯指挥设备都准备好了麻烦你了天天准备好了吗准备好了
01:09:24加油天天妈妈相信你一定可以的儿子加油千万别给妈丢脸妈你就放心吧臭小子看看一会儿让你知道什么就不重要
01:09:48这地方我很熟悉了上一时我在这里进行了上万次拳前方鱼鸟群前方鱼鸟群
01:10:12目前狄西不能放心你一定要成为老师一样的王牌飞行人这界面不是连航科技警报危险正在靠近两沟118听到警察行听到警察行2918
01:10:24什么这不是连航科技的考核而是空军的考核考试不搞错了吧
01:10:53不过那又如何我可是王牌飞行人这些都不再发生了这下按钮是什么呀我为什么没有学过呀警报警报
01:11:21危险正在靠近两沟118听到警察行听到警察行爬升快爬升啊我失败了
01:11:47怎么会这样天天别担心刚才宗职会已经说了天天可以的哼有些人了就喜欢抢别人现在知道怕谁抢功了谁自己心里清楚考核还没结束看谁能笑到最后我儿子肯定了
01:12:02这画面这画面必须拍下你会让大众失败这世界上根本没有什么高峻考核失败了高峻考核失败了
01:12:14高峻考核失败高峻考核失败高峻考核失败高峻考核失败这不可能高峻怎么会失败
01:12:40就这还自称飞行员呢三分钟都撑不过还好意思抢功吗高峻考核失败也是预备飞行员不至于这么快失败儿子到底怎么会失败你怎么会失败呢妈这设备有问题这根本就不是民航的考核什么果然如此这里面有猫腻朱红山
01:13:10我们需要一个合理的解释这设备朱老师你要的设备我给送来了设备对了我见你们半天没来怕耽误考核就亲自送来了怎么会的我们正在用啊这不可能啊您要的设备一直在我这儿啊你这些设备从哪拿的这就在学院拿的好像是模拟考核一区的房间
01:13:35你们搞错了怎么回事一区是为空军选拔王牌飞行人准备的那可是空军最高难度而这些才是为你们民航准备的那天天现在用的也是空军的最高难度是这样的最高难度的什么
01:13:43我就说嘛这设备就是有问题
01:13:55既然是考核设备出了问题那就重新开始吧别急天天他还没拆下头盔没错了考核还没结束没准天天能通过呢
01:14:04哼别自欺欺人了连我儿子都过不了测试你家孩子更不可能想追上我
01:14:32那么容易完成了天天还在考核中他结束了再做安排王老师您觉得天天有希望吗这考核难度切实极大
01:15:02空军选拔的三名飞行员全部都失败了他应该通过不了听到不可能成功我就是说嘛快别浪费时间了真以为他是神童天天考核通过总和平分这不可能完成了太好了果然没让我失望太好了天天爸爸就知道你一定行的
01:15:16他则多大不仅通过了考核这还是满分这绝对不可能你们肯定作弊这结果有问题既然有意义王老师我麻烦你了
01:15:32设备没有任何异常考核难度为最高级别现在播放实况视频
01:15:52是是是眼镜蛇几动金弓几动中型几动都是是用王牌飞行员才能够完成的高难度动作
01:16:14天天一个八岁的孩子居然也能做到天才绝对的天才他不可能成功的视频绝对是假的你们在质疑我的职业操守陈记者你快说话呀你得为我们主持公道啊王老师是航空局认证的资深考核老师
01:16:42他不可能包庇任何人在我下次别怪我不客气报告总指费黑鞋子数据破解完成把数据传输到大屏幕上是大家快看黑鞋子上面的操作记录跟天天所描述的每一个细节都完全吻合不对这不可能
01:17:10看来天天真的是拯救航班的小英雄啊光是奴子能说得全是黄黄真的一模一样这怎么办现在完不住了你骗我假的这些数据肯定是假的光凭这些数据谁能信对我们要试骗证据没有试骗我们不认民航上不可能安装监控你们这是在无理耻呢哼那不关我们的事
01:17:28你要视频是吧我有他怎么会有视频呢一会儿一定要严格把控现场的安全情况这场新闻发布会对我们来说至关重要你好你好
01:17:41请问您是8236航班的工作人员吗是请问你们有什么事情我们试骗和慢慢领够我们在路上看直播时发现有人冒冷天天的功劳所以特意赶过来对这里有段当时的客庭路下
01:18:01作主席大家请看视频上清清楚楚的显示高俊当时就在座位上色色发展
01:18:19要不你来说一下你是怎么突然闪现到驾驶舱里操纵飞机的这到底是怎么回事我我这这视频是假的是你们用大小河逞的神家救了你们的命你们去反过来抢弓了
01:18:44网文复义世界上怎么会有你们这种人这边造谎言抢夺功了还扭乱华不会知识已经触犯法律了怎么我不想坐牢我也想到飞行员呢这事实难道真有神头张天他真的是那个创造希望的人
01:19:04门二人涉嫌欺诈扰乱公共秩序等罪请跟我们回去接受调查带走都怪你我的飞行员梦都没有了都是你要抢什么功劳假的全是假的是合成的假的
01:19:39天天天天请问你以后想成为一名飞行员吗有没有考虑加入航空学院啊我怎么这么蠢被这两个骗子耍得团团转你怎么样你没吃醉了明天不然我来什么了什么太长你听我解释喂喂
01:20:10天天在飞机发生意外的那一刻你脑子里第一个想法是什么是救人我只想让大家都平平安安白天谢谢你给我生这么优秀的儿子是你教育的好请大家安静现在由我代表总部为我们的小英雄天天佩戴挑衆机场光荣勋章
01:20:42天天哪这边寻章是对你有弃和质的肯定你给我见过的很多资深飞行员我们要游客你记得我还飞行员谢谢师傅你要真是我的徒弟啊我怕谁高兴得连觉都睡不着了
01:21:06哈哈哈哈白雪你们复婚吧我知道我之前不太成熟让你受了太多委屈但从今天起让你还有今天过上幸福的生活原来是我太执拗了现在我才明白一家人平平安安的在一起你什么都重要
01:21:34真是我们人生充满了遗憾和悲剧真是我们人生充满了遗憾和悲剧真是不仅救了大家更改变了我们家庭的命运真好天天啊我代表皇宫学院正式向你发出邀请有没有心事加入我们这可是培养王牌飞行员的顶级院校多少人几破头都进不去可是他还这么小真的可以吗
01:22:01天天这样的好妙子值得受到最特别的培养天天你还愣着干什么快答应等等不能答应这谁啊这人怎么派头这么大这是郑林国内顶尖航空集团凌云航空的创始人真正的商业大亨郑林
01:22:28他一年都不参加几次公开的活动怎么会突然出现在这里不好这尊大佛亲自来这里十八九是出了天天来的郑总请问您现身发布会是有什么事情吗郑总请问您对8236航班事件怎么看你就是天天请问您有什么事情我在新闻上看到了你的事情
01:22:49八岁就能拥有这样的胆识和技术果然是英雄出少年的郑林你来这里干什么我来当然是为了想天天天天有没有兴趣加入我们陵渊航空呢我们西亚来晚了天天已经接受了我的邀请即将进入航空学院身座
01:23:04进行最细统的飞行训练啊呀什么呀不是还没签合同吗你天天你来我们公司我安排你当首席飞行员年薪一千万几一千万
01:23:28这待遇比国内顶尖机长还够两倍你千万您没说错吧郑林我们一辈子也撞不到郑林我们一辈子也撞不到郑宗果然是大手笔郑林天天年纪上下
01:23:57现在最需要的就是进行细统的学习一个资本家想用金钱用后一个孩子居心何在这学来学去最后不还是为了赚钱吗现在就当首席飞行员有什么不可呀郑林这是对飞行事业的亵渎今天当空学院虽然付不了你这么多钱但是
01:24:27进行细统的学习让我们飞行技术更上一次天天这里有一千万据我了解你家的经济并不是非常优秀只要你来我公司这就是你的了天天面对两边的邀请你会选择哪一边如果是我当然是要请啊这孩子毕竟才八嫂面对这么多钱只怕她会答应下来天天天天
01:24:41她有自己的想法我们要尊重她我不要你的钱什么你们公司很棒但
01:25:03你确实让人动心但我还是想继续学本事小朋友你会后悔的我不会后悔好有骨气既然你心意已决我也就不为难你了但是你要记得天天我们陵云航空的大门永远向你敞开我们走
01:25:24好小子好小子果然没让我失望我可以进入航空学院学习飞行但我有个条件天天有什么条件我想成为您的徒弟想跟你一起学飞行什么你知不知道我身间
01:25:54学院的教学还有塔台指挥我真是没有太多时间亲自带你我知道你很忙但我还是想成为您的徒弟跟上一生一样能在您身边学习飞行是我的荣幸好小子你呀还真会挑食要知道当我的徒弟那可是很辛苦的我不怕辛苦您怎么教别人就怎么教我
01:26:20我绝不搞特殊好小子你有这份心我就硬下了同志会麻烦你了好这是跟孩子他自己珍惜相信你今后一定会成为航空史上居师瞩目的存在
01:26:27好哈哈哈耶鞋鞋你是爸爸妈妈的骄傲嗯
01:26:33好好好好好好好好好好
Comments

Recommended