- 6 hours ago
[ENG] EP.6 Project Loki (2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The next day, the next day, the next day, the story goes back.
00:00:04Hi, attorney.
00:00:05How can I give you?
00:00:07It's the real thing.
00:00:08What's the matter?
00:00:08I'll give you a second.
00:00:09We'll be able to go with you.
00:00:11If you have any other people out there, you can't pay the same money to your family.
00:00:16You're really good, attorney.
00:00:18It seems like you got what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:27Let's go!
00:00:28You're here right now at Afterlife Relay Center
00:00:32You are here, all the people who are talking about
00:00:34We will always go back to the world of life
00:00:38I will live from all the other people for a month
00:00:43Don't go to bed now!
00:00:45Stop!
00:00:46Ok, so I am poor, and...
00:00:49married
00:00:50Now!
00:00:52Hi!
00:00:53Who is she?
00:00:54To you!
00:00:54You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hi!
00:01:02I'm so sorry.
00:01:04Did you see that?
00:01:05Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11Are you Jaja?
00:01:12It's your time!
00:01:14Hey!
00:01:15You're coming, mommy.
00:01:16You're coming!
00:01:17You're coming to me, baby.
00:01:19I'm coming!
00:01:19I'm getting angry!
00:01:21How long have I been there?
00:01:22Why am I going to ask you? I'm going to ask you.
00:01:24This is not my life!
00:01:26I'm not living!
00:01:27She's in you right now!
00:01:29Jane!
00:01:30Are you ready?
00:01:32I love you!
00:01:34You're going to have your husband.
00:01:35You're going to take her to die.
00:01:38What?
00:01:38Can I miss you?
00:01:40I'm not going to miss you.
00:01:41I'm not going to miss you.
00:01:42I'm not going to miss you.
00:01:42Please, no.
00:01:43What are the kids?
00:01:45Jaja?
00:01:46Did they leave the grandmother at the moment?
00:01:52I'm not going to miss you.
00:01:55Do you want to ask her to stay here?
00:01:58Okay.
00:01:59I'm not going to miss you.
00:02:00Oh!
00:02:00I'm not going to miss you!
00:02:02Why did my pain hurt?
00:02:04If you leave here and go back to your life at the past,
00:02:08it will be the pain hurt you.
00:02:11Do you want to save your pain?
00:02:14You need to miss them.
00:02:15Your love.
00:02:18Hey come!
00:02:18Ayan!
00:02:18Ayan!
00:02:19Buong sobra-sobra,
00:02:21Ay mapitirapa,
00:02:22na pwedeng hahakan,
00:02:24kapag nawala ka na.
00:02:31Sorry bigyan ako.
00:02:32Ako kabanatuan.
00:02:33Ako looban.
00:02:34Alaminas ako.
00:02:35Ha?
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:34First, the Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Tama nga si Loki.
00:03:46Ikaw ang mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:54Kawawala yung classmate ko.
00:03:57Pick up lang po ng basura, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04Ikaw?
00:04:06Ikaw yung nakadok sa kanila?
00:04:07And now, it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23It's your turn.
00:04:24What j 안에 dan?
00:04:25O-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o.
00:04:36R lag?
00:04:41O-o-o o-o-o-o-o-o?
00:04:45More life!
00:04:48More life!
00:05:05If we need to learn the lesson again,
00:05:07let's see if we don't know what to do.
00:05:29I'll be right back.
00:05:34I'll be right back.
00:05:35I don't want to die!
00:05:40I'll be right back.
00:05:43I'll be right back.
00:05:44I'll be right back.
00:05:46I'll be right back.
00:05:49I'll be right back.
00:05:50I'll be right back.
00:05:55I'll be right back.
00:05:56I'll be right back.
00:05:56I'll be right back.
00:05:58I'll be right back.
00:05:59I'll be right back.
00:06:00I'll be right back.
00:06:01I'll be right back.
00:06:02I'll be right back.
00:06:06I'll be right back.
00:06:11I'll be right back.
00:06:15I'll be right back.
00:06:18I'll be right back.
00:06:22I'll be right back.
00:06:23I'll be right back.
00:06:25I'll be right back.
00:06:27I'll be right back.
00:06:29I'll be right back.
00:06:34I'll be right back.
00:06:42Okay, help!
00:07:12Ito ang balatid na'y parang alapit para sa araw
00:07:20Dingin ang mga babala
00:07:22Mga bandong at hamba
00:07:26Pagkat hindi ito ang manong
00:07:32Inakala mo
00:07:34Dingin ang mga babala
00:07:37Imulat ang mga ta
00:07:40Pagkat hindi ito ang manong
00:07:46Inakala mo
00:07:48Dingin ang mga babala
00:07:50Dingin ang mga babala
00:07:50Dingin ang mga babala
00:08:03Gising ka na pala, Lorelai
00:08:05Sakto, di ba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari dun sa mga
00:08:09Screwjumping na mawala
00:08:12Ipapaalam ko sa'yo
00:08:15Una, pinatay ko sila isa-isa
00:08:23Isa, isa
00:08:25Tsaka ko sila tinungaw
00:08:28Ano yun, ha?
00:08:29Tinungaw?
00:08:33Pero dahil special ka
00:08:40Tutunawin kita ng buhay
00:08:42Tidak na
00:08:43Dito, dito?
00:08:55Ano?
00:08:56Ito na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Ha?
00:08:59Ready ka na?
00:09:01Ready ka na?
00:09:01Hihihi
00:09:02Ito na
00:09:03Ha?
00:09:05I'm going to die.
00:09:08Are we going to die?
00:09:11Huh?
00:09:14Puta!
00:09:18Huwag kang magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:30Huwag kang mailan!
00:09:33Huwag kang mailan!
00:09:34Huwag kang mailan!
00:09:36Huwag kang mailan!
00:09:38Huwag kang mailan!
00:09:39Please!
00:09:39Huwag kang mailan!
00:09:41Huwag kang mailan!
00:09:41Shut up!
00:09:43Papatayin kita!
00:09:44Papatayin kita tumailin kaya na!
00:09:45Tanita!
00:09:57Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay.
00:09:59Sorry, sorry, di ko nasagot.
00:10:01Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry pong sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko nasagot.
00:10:07Huwag kang mailan!
00:10:09Tinabanong ko sa akin ng daddy at ikam.
00:10:12Huwag kang papawin.
00:10:13Ano bang may iyan?
00:10:15Ah, pasabi na lang po kanila tita at daddy.
00:10:18Hindi po mo kaka-wait.
00:10:20Esensya na may kasi...
00:10:22Huwag kang papawin!
00:10:24Huwag kang papawin!
00:10:25Huwag kang papawin!
00:10:26Huwag kang papawin!
00:10:27Huwag kang papawin!
00:10:27Huwag kang papawin!
00:10:29Huwag kang papawin!
00:10:30Huwag kang papawin!
00:10:30Kanina ka pa!
00:10:33Kanina ka pa!
00:10:34Kanina ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:36Uusap tingnan ang may ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:39Oh!
00:10:40Stop!
00:10:41Huwag kang tingay mo!
00:10:42Tingay mo!
00:10:43Ha?
00:10:44Ah!
00:10:45Kanina ka pa talaga!
00:10:46Ah!
00:10:48Huh?
00:10:49Eh!
00:10:49Kanina ka pa!
00:10:50Ulit po ah!
00:10:52Huh?
00:10:53Ano?
00:10:53Huh?
00:10:54I can't glecomap.
00:11:06I can't upload!
00:11:08I can't upload!
00:11:10Charlie!
00:11:11Stop, stop my god!
00:11:12Um!
00:11:15Dolly!
00:11:16Uh!
00:11:17Hut!
00:11:19Otto!
00:11:20Toe!
00:11:22Uh!
00:11:24I'm going to go to the survival of you.
00:11:26I'm going to die.
00:11:27I'm going to die.
00:11:35I'm going to die!
00:11:37I'm going to die.
00:11:37I need you to go back there.
00:11:41I'm going to die!
00:12:03I'm going to die!
00:12:22Please!
00:12:22Are you okay?
00:12:23Come on!
00:12:26Come on!
00:12:30Are you okay?
00:12:53Oh, my God.
00:13:32Oh
00:13:56Oh, oh!
00:14:04Oh!
00:14:05Oh!
00:14:06Tag.
00:14:07Tag!
00:14:11Oh.
00:14:13Oh, oh.
00:14:15Oh.
00:14:30I've been waiting so long for this and quite clever I must say the way you
00:14:39managed to kidnap those victims without anyone noticing and alerting the campus
00:14:44police how you handle those corpses letting the victims body not but it was
00:15:06very foolish how you dispose the liquefied remains
00:15:14just so you know sodium hydroxide creates malodorous smell when it melts a human body
00:15:21don't say my basement sabi anato me room laging may masang-sang amoy minsan
00:15:27pakiramdam ko parang may tao dun na amoy niyo po ba parang nabubulok na bagay
00:15:32hindi eh parang chemical basta ang sakit nga sa ilong masakit nga rin uulo ko
00:15:59saan po ba yung mabaho amoy malapit saan ang tabi room yun
00:16:12ang tabi mong alam
00:16:16come let me give you a refresher in chemistry
00:16:20I must say
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38I think you're better than the other criminal that you've encountered.
00:16:58Now I have a question.
00:17:01Are you crying now that you're crying?
00:17:05Are you crying?
00:17:08Who are you telling me?
00:17:10Who is Rhea?
00:17:13You really got to die.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:22Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:31Ah!
00:18:01Ah!
00:18:02Ah!
00:18:06Ah!
00:18:07Ah!
00:18:08Ah!
00:18:09Ah!
00:18:10Ah!
00:18:11Ah!
00:18:17Ah!
00:18:32Ah!
00:18:32Ah!
00:18:34Ah!
00:18:34Ah!
00:18:57Ah!
00:18:59Ah!
00:19:01Ah!
00:19:01Ah!
00:19:02Ah!
00:19:06Ah!
00:19:09Ah!
00:19:09Ah!
00:19:13Ah!
00:19:16Ah!
00:19:18Ah!
00:19:20Ah!
00:19:21Ah!
00:19:21Ah!
00:19:23Ah!
00:19:26Ah!
00:19:28Ah!
00:19:28Ah!
00:19:28Ah!
00:19:29Ah!
00:19:31Ah!
00:19:32Ah!
00:19:32Ah!
00:19:32Ah!
00:19:32Ah!
00:19:32Ah!
00:19:33Ah!
00:19:36Ah!
00:19:36Ah!
00:19:40Ah!
00:19:42Ah!
00:19:45Ah!
00:19:47Ah!
00:19:48Ah!
00:19:54Ah!
00:19:55Rhea would feel, knowing you became the monster that you once fought.
00:20:02Do you think Rhea would just want to know that you killed that person for me?
00:20:12Loki.
00:20:15Loki.
00:20:17This isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:41I don't want to be like him.
00:21:01I don't want to be like him.
00:21:04I don't want to be like him.
00:21:05I don't want to be like him.
00:21:09Are you okay?
00:21:11Do you feel like this?
00:21:14It's my body.
00:21:18I'm not okay.
00:21:21Here in the infirmary, we're going to have physical feelings.
00:21:25But when you're feeling like this, like what happened to you,
00:21:30there are mental and psychological damage.
00:21:33Wait.
00:21:36Let's go to the office or call her.
00:21:41Thank you, nurse.
00:21:44Melissa, just a male for short.
00:21:47I'll give you a tip if you go back to the other side.
00:21:50If you're looking at the skin,
00:21:52you're going to leave it on your bibi.
00:21:55You're right?
00:22:01That's right.
00:22:01I thought that because of the mental health of students,
00:22:08they're following the death of the campus.
00:22:11They're like,
00:22:11they're like,
00:22:12they're like,
00:22:12they're like,
00:22:12they're like,
00:22:13they're like,
00:22:13they're like,
00:22:15they're like,
00:22:16they're like,
00:22:16I think they need to walk in the park.
00:22:17I think it's me that it's not even the time.
00:22:20It was just a time to travel or dropout mid-semester.
00:22:25But in the last year,
00:22:27they were not normal and they were not normal.
00:22:31It was possible to drop out or become a victim of a crime.
00:22:37I just didn't understand why they were doing an action of the admin.
00:22:41There are other parents that were going to pull out their son and they were going to do it.
00:22:47Okay, let's leave you.
00:22:54Okay.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:57Kamusta yung kamaong?
00:22:59Lala.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13O nga, tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health mga estudyante kaya nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:29Sometimes, people are just pure evil.
00:23:38Chief Estrada, do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero, itong huling bahagi ng confession ni John, nasa tingin ko magiging lead kay Em.
00:23:54Panorin niyo itong video of interrogation.
00:23:59Ba't ba yun yung maniwala sa'kin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Naisa nagpapadala siya ng mga tao!
00:24:17Pero, hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Maniwala ka sa'kin!
00:24:24Mayroong i-describe ang boses niya?
00:24:30Basta, malamig at saka malaling.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa sa mga taoan niya ang nagbagit ng pangalan niya?
00:24:46Wala!
00:24:47Ano na akong pasunusabi, di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51Em lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:55Pero, pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:03Ah, ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John?
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief, narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true.
00:25:27Kasi habang nasa drama ko, narinig kong may tinatawagan siya at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya noong una, bago yung nanay mo.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief, hindi niyo ba nakuha yung phone ni John para matrace kung sino yung huwag kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunang na chemical, corroded na, kaya hindi na namin magagamit bilang ebidensya.
00:26:06Oh, jeez.
00:26:10He's everywhere, Lorelei.
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:16Everywhere.
00:26:21Wait.
00:26:26It's like the blood that's broken down here in the video.
00:26:30They're not saying anything.
00:26:40Moriarty.
00:26:44Moriarty.
00:26:52Oh, my God!
00:26:55Why does it mean to you when you're tall and face in other states?
00:27:01I feel a lot than no idea, but I don't know why.
00:27:05Or could you have been at the end of it?
00:27:07I feel so 47%.
00:27:11I'm there and I can't get a lot
00:27:14I'm there
00:27:21I'm in
00:27:23I'm in
00:27:24Morya, Morya, Morya, Morya, Morya, Morya...
00:27:52Hey.
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:50Don't worry.
00:28:51Normal nga, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahan mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know them?
00:29:28Parang hindi eh.
00:29:30Pero, teka.
00:29:32Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang, panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:38Bakit mo natanong?
00:29:41Parang.
00:29:42Parang.
00:29:43Parang.
00:29:55Parang.
00:29:57Parang.
00:29:59Parang.
00:30:01Parang.
00:30:11Parang.
00:30:13Parang.
00:30:18Parang.
00:30:22Parang.
00:30:26Parang.
00:30:33Parang.
00:30:36Parang.
00:30:39Parang.
00:30:49Parang.
00:31:06Parang.
00:31:09Parang.
00:31:09Parang.
00:31:10Parang.
00:31:11Parang.
00:31:11Parang.
00:31:12Parang.
00:31:13Parang.
00:31:14Parang.
00:31:15Parang.
00:31:17Parang.
00:31:21Parang.
00:31:21John is calling me in my drama.
00:31:25Though it's kind of muffled,
00:31:27but I've heard him say to them
00:31:30that they're going to teach them.
00:31:35Do you think Moriarty was talking about that time?
00:31:39I don't know.
00:31:41I don't know.
00:31:44But it's possible.
00:31:48In fact, Moriarty was asking for all of that.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:02Now, we know that we have to work for Moriarty.
00:32:07It's possible that there are people in the campus.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:14And that explains why John was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Matutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:49Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:32:50in the night.
00:32:521
00:32:541
00:33:011
00:33:032
00:33:031
00:33:091
00:33:132
00:33:142
00:33:161
00:33:162
00:33:172
00:33:203
00:33:48It's sad to think that
00:33:49all we can do for those who pass is to remember them or fight for their justice.
00:33:57But they don't know if they don't.
00:34:03It's not for those who don't.
00:34:06It's for those who don't.
00:34:07It's for those who don't.
00:34:10It's for those who don't want to show their love for their dead loved ones.
00:34:45It's for those who don't want to show their love for their lives.
00:34:52It's for those who don't want to show their love for their lives.
00:34:55Are you disappointed because I have a lot of zeroes in the exam?
00:34:59I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeroes.
00:35:04I mean, you're not disappointed.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:18I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28Hindi ka pa nag-worry na baka bumagsak ka?
00:35:31Kasos kayo mag-enroll ulit.
00:35:33Tapos delayed ka pa makakagraduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:43What matters to me is this club.
00:35:48Alam ko na may responsibility ka dito sa club na to and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:03Kailangan equip tayo with the proper skills and knowledge.
00:36:06Kung ano man ang gusto natin gawin sa real world.
00:36:14Baala ka?
00:36:19Sorry sis, Turbo. Can I come in?
00:36:22O, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman yun po.
00:36:27Anong mapadaan ka? Anong meron?
00:36:31Ah...
00:36:32Ah...
00:36:33Gusto ko sanang hingin yung opinion niyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:37Ah...
00:36:38Ah...
00:36:38Gusto ko sanang hingin yung opinion niyo.
00:36:39We have a ghost hunting activity in the abandoned school building.
00:36:44We have five days left, but we still don't see it.
00:36:49But this last time, we made it last.
00:36:52Ito, ito, watch it!
00:36:54Ito, ito, ito!
00:36:55Okay, let's watch something.
00:36:56Ito, ito, ito!
00:36:57Tika!
00:36:59Ayan!
00:37:02Guys, we're here on the second floor.
00:37:05And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito.
00:37:07Dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin, eh.
00:37:14Sssh!
00:37:15Sa akin sa oras?
00:37:16Oo nga.
00:37:20Gagi.
00:37:22Naliligyo?
00:37:24Naliligyo?
00:37:25Naliligyo?
00:37:25Naliligyo?
00:37:26Naliligyo?
00:37:26Uy!
00:37:27Eh!
00:37:28Ulo!
00:37:29O nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro mo yan, ha?
00:37:32Hindi totoo yun!
00:37:33Uy! Huwag nga kami!
00:37:34Shhh!
00:37:35Kamingay!
00:37:38Guys, totoo na yata ito.
00:37:39Eh, balto talaga dito.
00:37:42O!
00:37:43Ayan, no?
00:37:44Yung, no?
00:37:44Pakinggan niyo, pakinggan niyo.
00:37:45Meron niyan, meron niyan.
00:37:47Uy!
00:37:47Gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:50Tayo si Andrew!
00:37:51Tayo!
00:37:52Tayo si Andrew!
00:37:52Tayo si Andrew!
00:37:53Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:55I told you!
00:37:56Ayun, no?
00:37:57Narinig niyo ba?
00:37:58Narinig niyo?
00:38:00Narinig niyo?
00:38:02Tata!
00:38:04Tata!
00:38:06Tata!
00:38:08Tata!
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:12Tata!
00:38:14Loki, no man!
00:38:15Rosetta is asking for our help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung tutuman nito nindi.
00:38:27Okay.
00:38:28We, at the QED club, rely solely on facts and evidence.
00:38:33Loki!
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:37May palabra de-honor ka ba, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel, natatanawin mong malaking favor
00:38:50kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos niyo habang nag-investigate.
00:38:54Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Loli para mas marami makabasa ng solve cases niyo.
00:39:00I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tunob na yun.
00:39:19Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:22Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka, natutunong kami.
00:39:28Yeah! Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa inyo yung address.
00:39:33Huwag ko may gagost ha!
00:39:37Okay.
00:39:38Wala.
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve a far more engaging case.
00:40:12Thank you, sir.
00:40:12Oh, by the way.
00:40:14Si Loki Mendez na pala.
00:40:15Our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita.
00:40:19Uh, teacher na min sa mong 100.
00:40:21Loki.
00:40:22Like the Norse trickster god.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, it's way better than chasing a non-existent ghost.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May istudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan...
00:41:20top-notch wishy style.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso...
00:41:27hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him.
00:41:32Texting.
00:41:33Pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya nakita daw siya 4pm bandang hapon.
00:41:42Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng doormates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein, sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nag-top si Stein.
00:42:09Alam ko matagal na gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:14But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon yung mga bandang 4pm?
00:42:37Oh, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bag niya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:45Okay?
00:42:46Saan niya lang po iniwan yung bag niya?
00:42:49Ito ang bag niya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:11What what I found?
00:43:13What is that?
00:43:15That ragged bag does not suit me.
00:43:17Bag ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to.
00:43:30At hindi na siya nakabalik.
00:43:32So, my guess is,
00:43:34baka may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's block mate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah,
00:43:45kayo ba yung block mate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong bunt at kayo naisipang hindi sinipot sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:10Maswerte ka at hindi nagpakita ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:20I have no idea what you're talking about.
00:44:27Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:30She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claimed to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagka-weirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said, pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:18Hmm, kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas, Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote, kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano kayo yung pinag-usapan nila ito? No?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:46Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean Charles Melodyne?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01Ay, napapalo okay.
00:46:04Pero diba, pag may tinatago silang ganyan, ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lorelei.
00:46:15The victim is probably the kind of person who doesn't like to share anything about their private life.
00:46:21Hmm.
00:46:23Tingin mo ba, may kinalamat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:31Come in!
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency, kaya hindi siya nakapasok.
00:46:47Okay.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24how long it's on Rosetta?
00:47:25It's gonna be raining at night.
00:47:28It's been raining
00:47:28as soon as avec se.
00:47:30A minute, I'm waiting for it to rain.
00:47:32A minute.
00:47:32Hey, Rosetta?
00:47:33I have to drown it.
00:47:34All right.
00:47:35Rosetta, you know?
00:47:37We're soopen alone.
00:47:37So we're going late nine hours.
00:47:38I didn't know with you guys.
00:47:40Would you just solve...?
00:47:40Don't you realize that your last class can finish?
00:47:44Uh, uh, it's a little bit of a low-key.
00:47:47I'm going to finish his class, so I need to wait for him.
00:47:50What's that?
00:47:52Okay.
00:47:53Don't worry.
00:47:53Don't worry.
00:47:54Go ahead.
00:47:55You're going to be scared.
00:47:56Don't worry.
00:47:57Go ahead.
00:48:01That's it.
00:48:02Let's go.
00:48:02Go ahead.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:07Game.
00:48:08Go ahead.
00:48:08Go ahead.
00:48:09Go ahead.
00:48:10Go ahead.
00:48:11Alright.
00:48:12Alright.
00:48:13Alright.
00:48:14Guys.
00:48:15Papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi ka labutan ako.
00:48:20Ito.
00:48:21Ito sila oh.
00:48:22Timasa ako.
00:48:23Guys.
00:48:24Pwede ka dito sa kamer.
00:48:25Dika.
00:48:26Tara, tara dito.
00:48:26Gusto ang pinauna nyo?
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:30Mag, mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para secure yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:46Shhh.
00:48:48Ngay.
00:48:49Sige na mo ang nakarang ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Furious na.
00:49:07Guys.
00:49:08Graafi naman dito.
00:49:10Sa likod ko.
00:49:10O.
00:49:11Huwag.
00:49:12Big creepy naman dito.
00:49:15Tara, doon tayo.
00:49:16Taming ganas.
00:49:17May doom.
00:49:18Ay, doon.
00:49:19Ay, doon.
00:49:19Ayoko nga.
00:49:21Baka, dito na.
00:49:22Eh.
00:49:23Teka.
00:49:24Parang may samping sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:29Taka, ha.
00:49:30Taka, ha.
00:49:30Taka, ha.
00:49:31Taka, ha.
00:49:31Taka, ha.
00:49:31Taka, ha.
00:49:31Taka, ha.
00:49:32Taka, ha.
00:49:32Taka, ha.
00:49:33Taka, taka.
00:49:34How are you?
00:49:35No, I'll just check. There's something.
00:49:38Hey, Ka.
00:49:40Andrew!
00:49:41No, you can just check.
00:49:43I'll just check.
00:49:44Andrew, how are you? How are you?
00:49:47No, I'll just check.
00:49:48What?
00:49:50Andrew!
00:49:50Andrew!
00:49:54Andrew!
00:49:55Just check.
00:49:57I'm already surprised.
00:49:59Oh, there!
00:50:00There!
00:50:00Oh!
00:50:01Oh!
00:50:02Oh!
00:50:04Oh!
00:50:05Oh!
00:50:06Tulungan nyo!
00:50:07Tulungan nyo!
00:50:09Tulungan nyo!
00:50:11Tulungan nyo!
00:50:12Tulungan nyo!
00:50:13Tulungan nyo!
00:50:14Tulungan nyo sila!
00:50:17So, ito na. Sundan natin si Loki.
00:50:19Nakoyari.
00:50:21Please!
00:50:22Mom!
00:50:24Mom!
00:50:26Lige!
00:50:26Lige!
00:50:28Lige!
00:50:29Lige!
00:50:30Lige!
00:50:30Tati!
00:50:33Tulungan nyo!
00:50:34Tulungan nyo!あの!
00:50:39Vol Han
00:50:40breeds! Tati,
00:50:41please.匠!
00:50:48Tati,
00:50:49please! Die Bhano
00:50:50I want this? You sick
00:50:53of me! Me
00:50:54!ğinup o'yo!
00:50:56Lige
00:50:57ang will you!
00:50:57I said to you, I'm here!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04You're going to come together?
00:51:07It's hard to say.
00:51:08You're really good, bro.
00:51:10Yeah.
00:51:11What's that?
00:51:13What's that?
00:51:14What's that?
00:51:15Let's go, guys.
00:51:18Let's go, guys.
00:51:19You're kidding.
00:51:21Guys, this is so creepy here.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exist.
00:51:34Wait, bro.
00:51:35Pag-bala niya naman ako dito.
00:51:37So, ngayon na nga, guys.
00:51:38Nandito kami ngayon sa second floor kung saan namin narinig yung katok tsaka kaluskos.
00:51:43So, ngayon, ninihintay namin.
00:51:47Wait.
00:51:50Ayun!
00:51:51Ayun!
00:51:52Ayun!
00:51:52Ayun!
00:51:53Narinig yun?
00:51:54Narinig mo?
00:51:55Oo, narinig ko yun.
00:51:56Ika ba?
00:51:57Okay, ikaw ba?
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:08Eh, baka...
00:52:09Bakit siya baka pag-decide?
00:52:11Pwede naman magpapag-deck.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap namin.
00:52:28Tingnan nyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang kumaka namin yung painting.
00:52:34Kung ano?
00:52:36Kung ano?
00:52:37O nga, no?
00:52:39Waaaah!
00:52:43Joke lang!
00:52:44Ang...
00:52:45Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yun.
00:52:49Karma ka.
00:52:49Karma ka.
00:52:51Uy!
00:52:52Tika lang.
00:52:55Ayan.
00:52:58Aaaaah!
00:52:59Rappi!
00:53:01Aaaaah!
00:53:04Ayaw na!
00:53:05Ayaw na!
00:53:08Ayaw na!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see...
00:53:15No ghosts.
00:53:17Hindi!
00:53:17Hindi!
00:53:18Meron talaga!
00:53:19Promise!
00:53:20Try natin sa taas!
00:53:21Promise!
00:53:22One more chance.
00:53:24Good pa kasi ako yung nilapitan ang taga na yun.
00:53:28Ano?
00:53:29Ano?
00:53:29Ano?
00:53:30Ano?
00:53:31Ano?
00:53:32Sige na!
00:53:34Let's go!
00:53:35Let's go!
00:53:36Tara!
00:53:37Tara! Tara!
00:53:37Kasi ako muna camera man niyo.
00:53:38Ayaw na lang siya ba yun!
00:53:40Ha?
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kasi yun.
00:53:42Totoo yun.
00:53:42Kanyang narinig natin yung...
00:53:44Tasa may pagdahan.
00:53:45Oo!
00:53:46Dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Kusino ka man!
00:53:49Magpakita ka sa amin!
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh Pops!
00:53:52Huwag ka ganyan!
00:53:53Gustong ikaw pasapin ko dyan eh.
00:53:55Lo!
00:53:56Patako!
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak...
00:54:04Answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:07Kanyang kama mo?
00:54:10Communicating.
00:54:11Samulto?
00:54:14Oh!
00:54:15Nadiniwala ka dah?
00:54:16You're a believer now?
00:54:18I'm so proud.
00:54:20So so proud.
00:54:21Nihil ako.
00:54:22Ah!
00:54:22Pops!
00:54:23As I've said before...
00:54:24Ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos diba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo guys!
00:55:02The end of April 2
00:55:08Tecell's
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches.
00:55:15Dots and dashs.
00:55:18Tagarot ka ha?
00:55:20What?
00:55:20Just go to the ground!
00:55:23What did you say?
00:55:25What did you say?
00:55:33Okay guys, you can do it!
00:55:36Let's go!
00:55:37Let's go!
00:55:38Let's go!
00:55:39Let's go!
00:55:41Why are we here?
00:55:43What's happening?
00:55:45You still don't get it Lorelei.
00:55:47You have to answer it.
00:55:48But...
00:55:49Huh?
00:55:50I didn't hear it when I heard it.
00:55:52Yes!
00:55:53It's just close to me.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's talk about it first.
00:55:58Who is it?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock!
00:56:04So we know where you are.
00:56:10What are you saying?
00:56:12Oh!
00:56:14What's that?
00:56:18No problem.
00:56:19No!
00:56:20I can't do it.
00:56:20Oh.
00:56:21You all right.
00:56:24No, you're 16 years old.
00:56:26All right.
00:56:27I'm scared, no?
00:56:28No.
00:56:30I'm tired.
00:56:37Okay.
00:56:43Come on.
00:56:45I'm going out.
00:56:45Go for it.
00:56:47Are you kidding me?
00:56:49Ari!
00:56:51What are you doing?
00:56:52Wait, what are you doing with your ladies?
00:56:55Okay, let's go.
00:56:56What are you doing, Ari?
00:57:01Ari?
00:57:02Ari?
00:57:03What are you doing?
00:57:03Ari?
00:57:04Oh!
00:57:12Take it.
00:57:13Oh!
00:57:14Oh!
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:18Shhhh!
00:57:20Oh!
00:57:22Oh!
00:57:23Oh!
00:57:23I'm going in!
00:57:25I'm going in!
00:57:27Wait!
00:57:27I'm going in!
00:57:29Shit!
00:57:30Oh!
00:57:38Hey, are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:46Maman,
00:57:47saling namumutla ka.
00:57:49Hey, ikaw ha.
00:57:50Pagkasal na lang natin.
00:57:51Ikaw na siya nun.
00:57:53Ay, huwag naman, gagipa.
00:57:56Kakao ka.
00:57:57Ikaw na siya nun, galing mo eh.
00:58:06Sana palaging ganito, no?
00:58:10Bago pa mangyari yung trahedya,
00:58:12mapipigilan na natin yun.
00:58:13At mas madami pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:19Sana nga.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:26Pero gusto ko lang naman,
00:58:28namnamin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:39Teka,
00:58:40bago tayo umuwi,
00:58:42pwede mo bang ma-explain sakin
00:58:44kung paano mo nalaman
00:58:45na si Stein Alberts yun
00:58:47at hindi mo ito.
00:58:48Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends
00:58:50ni Stein na nakausap mo kahapag?
00:58:52Mm-hmm.
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:55Sometimes dots,
00:58:58sometimes dashes.
00:59:00It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals
00:59:05called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash,
00:59:10or sequence of the two
00:59:11represents a letter.
00:59:20Ayun!
00:59:22Oh, narinig niyo yun?
00:59:23Narinig niyo yun?
00:59:24You said that there were three knocks
00:59:26before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:31Napansin ko na consistent
00:59:32ang patterns
00:59:32ng mga katok
00:59:33at kaluskus
00:59:34na narinig natin sa video
00:59:36at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein
00:59:43was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series
00:59:48of knocks
00:59:49and scratches.
00:59:51Where every knock
00:59:52is a dot.
00:59:54While every scratch
00:59:55is a dash.
00:59:57If you convert the signals
00:59:59to Morse code,
01:00:01three dots,
01:00:02three dashes,
01:00:04and another three dots,
01:00:07it's SOS.
01:00:08In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I ask
01:00:13if anyone was there,
01:00:15if you can't speak,
01:00:16it hands it.
01:00:17Three scratches.
01:00:18But twice.
01:00:20Which means
01:00:21two pairs of three dashes
01:00:23is equivalent to
01:00:25OO.
01:00:27That means
01:00:28someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message
01:00:32na natanggap ni Professor Morse?
01:00:34Right, ah.
01:00:35Kung hindi kay Stein
01:00:36galing yun,
01:00:38magkanino.
01:00:40Malamang sa taong
01:00:41nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message
01:00:45para mapatigid tayo
01:00:46sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know
01:00:52who's behind this incident.
01:00:57this case stands apart
01:00:58from the ones
01:00:59that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating
01:01:05a murder
01:01:05to find out
01:01:06who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life
01:01:11before tragedy
01:01:11could strike.
01:01:16The victim,
01:01:18Stein Albert,
01:01:19is known in school
01:01:20as a math wizard
01:01:21who effortlessly
01:01:22and consistently
01:01:23represents his school
01:01:24in math contests.
01:01:26He had no idea
01:01:27that his talent
01:01:28had sparked resentment
01:01:29in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature,
01:01:33he still became
01:01:34a victim of violence.
01:01:40In the process
01:01:41of gathering evidence,
01:01:43something unexpected happened.
01:01:45The person behind
01:01:46Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out
01:01:49to be Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:01:54I have been telling you
01:01:56that I wish
01:01:56that I could
01:01:57have been
01:01:58for 3,000 years.
01:02:00In the past,
01:02:02I was hoping
01:02:03that Stein will be
01:02:05for me to fight
01:02:06Clark, you samad.
01:02:08I'm going to do that
01:02:10and I'm not going to
01:02:11touch you
01:02:11to be the same.
01:02:13Stein!
01:02:24Imagine,
01:02:25a person's life
01:02:26valued at only
01:02:273,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking
01:02:31to hear such stories
01:02:32and even more painful
01:02:34to know that someone
01:02:35could act like a genie
01:02:36granting wishes
01:02:38only to exploit
01:02:39another's emotions.
01:02:42And yet,
01:02:44even with the relief
01:02:45of saving life,
01:02:47there remains
01:02:48an uneasy feeling
01:02:49as if every case,
01:02:52no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back
01:02:55toward one name,
01:02:57one shadow
01:02:58that looms
01:02:59over it all.
01:03:01M.
01:03:09I want to join
01:03:10in the QED club.
01:03:13We're not just
01:03:14holding the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't
01:03:19need your assistance
01:03:20because this is
01:03:21treated as a
01:03:22suspected suicide.
01:03:24What's this?
01:03:24Just open it
01:03:25and see for yourself.
01:03:27Of all things?
01:03:35Daniel Eronimo.
01:03:39Kaibigan ko si
01:03:40Justin Ruiz,
01:03:41yung lalaking tumalon.
01:03:43Kailangan kong tulong niyo.
01:03:44Yung isang member namin
01:03:45sa photography club
01:03:46na abot akong
01:03:47dibuan
01:03:47sa club
01:03:48doon namin.
01:03:49Let the game
01:03:50begin!
01:04:17Kailangan kong
01:04:22Higit sa kanap.
01:04:23Di na mamadali
01:04:25o kalmadal
01:04:29kalmadal
01:04:30kalmadal
01:04:32believer
01:04:34hulong
01:04:35kailan
01:04:36ko na
01:04:36makilala
01:04:38kung
01:04:39my
01:04:39gusto
01:04:40lahat
01:04:42ng
01:04:42Ayan
01:04:43mo
01:04:43pricht
01:04:44na
01:04:44mga
01:04:45gusto
01:04:46Di na mamadali sa'yo
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan
01:05:05Bakasabihin ang nararamdaman
01:05:11Sigurado na
01:05:13Ang puso ko sa'yo
01:05:23Nanong mahalin ka
01:05:26At makasama
01:05:32Sigurado na sa'yo
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:54Ang hanap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:00Sa pagkasay natagbuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan
01:06:18Bago sabihin ang nararamdaman
01:06:27Sigurado na
01:06:29Ang puso ko
01:06:32Sa'yo
01:06:35Sa'yo
01:06:38Ang nararamdaman
01:06:39Mahalin ka
01:06:41At makasama
01:06:47Sigurado na
01:06:49Sa'yo
01:07:00Sigurado na
01:07:05Sigurado na
01:07:07Ang puso ko
01:07:10Sa'yo
01:07:13Sa'yo
01:07:37Sa'yo
01:07:40Sa'yo
01:07:41Sa'yo
01:07:41Sa'yo
01:07:41Sa'yo
01:07:42Sa'yo
Comments