- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:01:48¡Suscríbete al canal!
00:01:58¡Suscríbete al canal!
00:02:10¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:18¡Suscríbete al canal!
00:02:42¡Suscríbete al canal!
00:02:51¡Suscríbete al canal!
00:02:53¡Suscríbete al canal!
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:02:57¡Suscríbete al canal!
00:03:00¡Suscríbete al canal!
00:03:04¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:06¡Suscríbete al canal!
00:03:08¡Suscríbete al canal!
00:03:22¡Suscríbete al canal!
00:03:25¡Suscríbete al canal!
00:03:28¡Suscríbete al canal!
00:03:29¡Suscríbete al canal!
00:03:31¡Suscríbete al canal!
00:03:37Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:04:17Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:05:01Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:05:04No, no, no.
00:05:06Ah, bueno.
00:05:07Sabo que hoy cierto puede ser juegues?
00:05:13Pero no se leice.
00:05:14Bueno, no sé, tampoco.
00:05:17No sé cómo es cierto.
00:05:32y me dijo que mi hija leo, que mi hija leo, ¿qué es lo que decimos?
00:05:35Pero mi hija leo, ¿qué es lo que más?
00:05:43¿Pues qué piensa usted?
00:05:46Pero mi hija, mi hija, me enganito, me ha dicho que un hijo de 3 me han tenido un poco
00:05:51de agua.
00:05:51Y no soy de un hijo de un hijo de una mala.
00:05:55Tú tienes que ser mas, yo soy de un hijo de un hijo de un hijo de un hijo de
00:05:59un hijo de un hijo.
00:05:59¿Thanoso?
00:06:00Pues eso, yo creo que tiene una cosa más que lo estaba en este momento
00:06:13¿Puede bien?
00:06:16¿Otendamente está pasando lo que hago?
00:06:18Hesito mucho más en el año que yo he entendido
00:06:22Yo dije que no estaba en el negocio
00:06:24¿Por qué un compañero candidato a preparar un jolón?
00:06:27¡Peguandros míticos en el centro de la mesa!
00:06:30Losкие y son los más bien son los que están en los que te gusta...
00:06:33Peiza?
00:06:33Los que les gusta hacer este costumimiento...
00:06:36¿Le ancora en tuorno o si adocan?
00:06:38¿Puedo pensar en la mesa?
00:06:41¿Qué es eso?
00:06:43¿Lo que yo me encantan?
00:06:45¡Gracias!
00:06:49¡Adiós, pasta y pizza!
00:06:51¡Las bolas sonido de la waltzíve hacia nosotros!
00:06:54¡Ah, ya?
00:06:55A una alackal de la waltzittería de la gaxa
00:06:57catalogo la
00:07:26¿Dónde?
00:07:28Cuando nos viajamos a comer,
00:07:30Taeya,
00:07:30nos amigos de ellos,
00:07:32lo que yo le pregunto.
00:07:33Yo me pregunto a mucho comer.
00:07:37¿Dónde?
00:07:39¿Dónde?
00:07:40¿Dónde lo pregunto?
00:07:46¿Dónde está el hawaí?
00:07:48¿Dónde está el hawaí en pizza?
00:07:49¿Dónde está el hawaí?
00:07:51¿Dónde está el hawaí?
00:07:52¿Dónde está el hawaí?
00:07:54¿Dónde está el hawaí?
00:07:56¿Dónde está el hawaí?
00:07:56그런데 갑자기 미래가 그래지는 게
00:07:59우리가 아무리 이렇게 잘 시켜도
00:08:01또 오늘 혼나겠네?
00:08:04야, 대형아,
00:08:06야, 대형아,
00:08:08야, 이건 아니죄아냐
00:08:12나 어디 나가서 이제
00:08:14서진이 형 성대모itt 하나 하려고
00:08:17잘되긴 개뿔
00:08:19난리는 개뿔
00:08:21잘되긴 개뿔
00:08:25Encontrarme.
00:08:26¡Dale te da todo lo que te ha comprado!
00:08:32¡Hola!
00:08:34¡Hola, hola!
00:08:35¡Gracias! ¡Dale! ¡Señor está bien!
00:08:38¡Suscríbete! ¡Señor está bien!
00:08:39¡Suscríbete! ¡Suscríbete!
00:08:40¡Has visto este ámbito!
00:08:42¡Has visto! ¡Y nos da igual!
00:08:45¡Ah! ¡Puja está bien!
00:08:52¿Qué haces?
00:08:53Hola, ¿qué haces?
00:08:56¿No te haces?
00:08:59¿Casi te ha pasado bien?
00:09:01¿Casi pasas?
00:09:02¿Casi una pizza te coche?
00:09:05¡Esto es una pizza!
00:09:07¡Date de una pizza!
00:09:07¡Date de una pizza!
00:09:08¿Eso es algo así?
00:09:10¡Date de una pizza!
00:09:12¿Te han gustado?
00:09:18¡Date de una pizza!
00:09:20¡Me estoy contado!
00:09:23Ah, ¿si vas a mis papá?
00:09:24¿Qué es el honnante de hawaema?
00:09:26Este es que tal vez de ser el menito.
00:09:31¿En hawaema? ¿Dónde duele el hawaema?
00:09:34No, no lo es que hawaema.
00:09:37Pero has que me han favorito más.
00:09:38¿Cómo dices hawaema?
00:09:40No, en hawaema?
00:09:40¡Ela, el hawaema!
00:09:44¿Qué pasa con esto?
00:09:48¡Eso, hay un beso!
00:09:49¿Hawaiyan de jay?
00:09:49No, es la que se pavola.
00:09:56¡Ah!
00:09:57¿Qué es eso?
00:10:00¡Basta!
00:10:05¡Eso es esto!
00:10:06¿Qué es eso?
00:10:06¿Qué es eso?
00:10:06¡Eso es lo que vamos a comer!
00:10:13¿Qué haces para también?
00:10:13Tal vez se puede hacer una ¿no?
00:10:18¿Puedo hacer un poco?
00:10:22¿Puedo hacer un poco?
00:10:25¿Puedo hacer un poco?
00:10:28¿O qué te pidió?
00:10:30Una de las partes.
00:10:31Un!
00:10:35¿Qué quiere hacer esto?
00:10:36¿Cara una cosa más?
00:10:36No esa cosa es lo que es mucho.
00:10:38Si no hay algo que hay, me vuelve a mi tiempo.
00:10:41Solo me gustaría que...
00:10:44¿Qué tal?
00:10:45¿Dónde va una vez más?
00:10:53¿Dónde?
00:10:58¿Dónde voy a comer?
00:11:00¿Dónde va?
00:11:01¿Dónde va?
00:11:02¿Dónde va?
00:11:03¿Dónde va?
00:11:03¿Dónde va?
00:11:03¿Dónde va?
00:11:04¿Dónde va? ¿Piza tiene ¿?
00:11:04¿Dónde va?
00:11:06¿Dónde va?
00:11:07¡No es grito de la Tyson!
00:11:08Que siempre denuncia los vamos a suceder.
00:11:23¿破
00:11:25the
00:11:27women
00:11:27y
00:11:31ante al
00:11:32¿Puedo hacer un día en el día?
00:11:34Sí, sí.
00:11:35Pero un día en el día no hay nadie.
00:11:42¿Puedo hacer un día?
00:11:45¿Puedo hacer un día?
00:11:46¿Taco como comer?
00:11:47No, yo soy muy bien.
00:11:49¿Taco?
00:11:50¿Puedo hacer un día en día?
00:11:57¿Para qué no hay?
00:11:59No hay nadie.
00:12:01Hola!
00:12:03Tra日.
00:12:04Tra nada.
00:12:06Tsquare, guarigas.
00:12:07T dumping está.
00:12:14Contra, guarigas.
00:12:16T «NICA»
00:12:27T «NICBAR 187»
00:12:29Toping por seco con Wing llкам
00:12:40¿Qué es lo que se va a hacer en la calle?
00:12:59¿No hay open?
00:13:01¿No?
00:13:01¿Operes no?
00:13:02¿Cómo? ¿Por qué?
00:13:04¿Operes nada? ¿Operes nada?
00:13:06¿No hay ninguna de ti?
00:13:07Nada. No hay nada.
00:13:09¿No hay opening? ¿Cómo?
00:13:10Operes nada más antiguo.
00:13:11¿Por qué? ¿Por qué?
00:13:12No hay que tener eso. ¿Por qué?
00:13:12Pues, bueno, eso ni hay algo antes.
00:13:14¿Cómo se puede que el ál de Shorta, ¿por qué?
00:13:17¿Por qué? Y ahora hay que entretenido un álido de tu safe posibilidad?
00:13:20¿Tráno?
00:13:25¿Se'llá.
00:13:25¿Eso ya?
00:13:28¿ija?
00:13:28¿Qué ha Matteo?
00:13:29¿Qué ha lapso?
00:13:29¿Para rumor?
00:13:31Pero si trotzdem...
00:13:3350 Mouselah
00:13:36merdeseva.
00:13:36sitTP
00:13:37si fuera
00:13:38¡Es ese di tiempo!
00:13:41Hiver en Ahuze...
00:13:44este Ka ben tatorio
00:13:49Quc...
00:13:51i Christop Baghdete
00:13:53al día 4
00:13:54No me gusta ver si.
00:13:56Los padres de los 2 a.m.B. en la noche.
00:13:59Están de la noche de 2 a.m.B. en el día de la noche.
00:14:03¿Qué es lo que más os preguntan?
00:14:05¿Uni?
00:14:07¡Pero!
00:14:07¡Pero!
00:14:08¡Pero!
00:14:08¡Pero!
00:14:09¡Pero!
00:14:09¿Pero tiene que seriano?
00:14:18¿Usi está como es ¡Pero!
00:14:21¡Pero es como es ¡Pero!
00:14:22¿Pero tiene que seriano de Pero?
00:14:23Yo soy un gato.
00:14:24Yo soy un gato, un gato, un gato.
00:14:32¡Ah! ¡Món, Món, Món, Món!
00:14:34¡Gracias!
00:14:36¡Suscríbete al gato!
00:14:40¡Suscríbete al gato!
00:14:41¡Oye que no es así!
00:14:45¡Iné!
00:14:46¡Iné!
00:14:49¡Pero! ¡Pero! ¡Pero!
00:14:54¿Por qué puedo decir?
00:14:55¡Pero?
00:14:57¡Pero que es un gato!
00:14:58¡Pero!
00:15:26Seguimos bueno.
00:15:27Ahora, vamos!
00:15:31¡Dónde Stage 4!
00:15:31Pero, mi esoy!
00:15:34¡Di! ¡Dice!
00:15:35¡Dice! ¡Dición, para!
00:15:37Pero, nada!
00:15:39Pero, nada!
00:15:47¡Ni hacía!
00:15:48¡Ni hacía en schaut!
00:15:49¡Corre!
00:15:50¡Corre!
00:15:54¿Cómo te llamas?
00:15:56¿Cómo te llamas?
00:15:57Yo realmente me encantaba.
00:15:59Yo me encantaba.
00:15:59¿Cómo te llamas?
00:16:01¿O no hay un montón de canas?
00:16:07No, yo me encantaba.
00:16:09Pero no me ha visto la luz.
00:16:11Pero me encantaba.
00:16:12Pero yo me encantaba.
00:16:15Yo me encantaba.
00:16:16y sí, pero al mucho tiempo se ha gustado que me rodea.
00:16:20Es muy bien.
00:16:21¡No, no, no!
00:16:25¡Eso es lo que he olmuşado!
00:16:27¡Dónde ha hecho eso!
00:16:29¡Oh, esto es lo mas muy fuerte!
00:16:33¡Oh! Todo es así.
00:16:35¡Oh, esto es lo que es lo que me gustaba!
00:16:37¿Eso es lo que es lo que es lo que me gustaba?
00:16:39Tiene una es una espesito.
00:16:40¿Y es lo que dijo?
00:16:41Porque es lo que tengo que hacer.
00:16:43Está es lo que me gustaba de comer este tipo de comida.
00:16:51Rechoymente.
00:16:51¿Para qué?
00:16:53¿Para esto?
00:16:54¿Qué es lo que es lo que hace?
00:16:56¿Para?
00:16:57¿Lapry ch Sherman, ¿ya?
00:16:58¿O? ¿Lap secretary?
00:17:02¿Qué es lo que le hacía?
00:17:03¿Para qué es lo que hacemos?
00:17:05¿En continente las g particulares?
00:17:07¿Para qué hacía?
00:17:08¿Para qué hacía?
00:17:09¿Para qué hacía una historia?
00:17:11¿Qué hacía, un pozo que me quedó?
00:17:13¿Qué?
00:17:14¿Para qué hacía, una cosa?
00:17:15¿Para qué, qué la oz.
00:17:16Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:17:46Sí, sí, sí.
00:19:16¡BS K Fur Schools
00:19:34¡Gracias no!
00:19:41¡Inchuante!
00:19:42¡Oh Dios mío!
00:19:43El pés por la ventana era el Perú.
00:19:58Coberto.
00:20:00Lo queríamos pedir.
00:20:02Claro.
00:20:03Wow, bueno, hay FELEN MENOS.
00:20:26¡Suscríbete al canal!
00:20:54¡Suscríbete al canal!
00:21:38¡Suscríbete al canal!
00:21:49No, no, no, no, no, no.
00:22:12No, no, no, no, no, no.
00:22:42그러면, 그럼 했다, 했다.
00:22:45그러면, 그럼 한 거다.
00:22:48근데 제가 원래 댓글 잘 안 보거든요.
00:22:51엄마가 캡처해서 보내줬어요.
00:22:54아니, 어디 사장이 나가라고 얘기하는데 싫다고 하고.
00:22:59저런 무슨, 저런 직업이 있으면
00:23:03뭐 자기가 뭐 속이 뒤집어 엎어지고 막 되질더라고요.
00:23:07근데 나도 그냥 얘기했는데 우시이가 거부했잖아.
00:23:10거부하니까 더 내보내고 싶더라고요.
00:23:13어, 얘 봐라, 이제 이렇게 된 거지.
00:23:15더 내보내고 싶더라고 그래가지고.
00:23:17그거 자세히 보면은 제가 거의 경보로 돌아다니면서...
00:23:30사실 서진이 형도 홀에서 많은 역할을 했지만
00:23:33저는 우시이가 독도적으로 고생을 했다고 생각을 하는데, 홀에서.
00:23:38나는 이거는 한번 짚고 넘어야 될 것 같아.
00:23:40앞주방, 뒷주방.
00:23:41누가 하던 고생인데.
00:23:42와, 이거는 사실.
00:23:45이거는 진짜.
00:23:46그거 한 번.
00:23:47얘기해보자.
00:23:48해요.
00:23:49나는 앞주방인 것 같아요.
00:23:50앞주방이 진짜 더웠어요.
00:23:52내가 체감하기에.
00:23:53근데 이제 저도 이제 좀 반반이라고 생각하는 게
00:23:55뒷주방은 어쨌든 에어컨이 있긴 했지만
00:23:58열로 하는 게 많았잖아요.
00:23:59저도 한 번씩 들어가면 시원하긴 해도
00:24:01오래 있으면 되게 더울 것 같더라고요.
00:24:03근데 앞주방은 선풍기가 있긴 했어요.
00:24:06근데 뜨거운 바람이 나요.
00:24:09앞주방이 조금 더 고생 많았어요.
00:24:11근데 어쩔 수 없는 게 뒷주방은 표정 관리를 안 해야 되잖아요.
00:24:15아, 이러게 할 수 있는데
00:24:16앞주방은 계속 표정도 신경 써야 되고
00:24:19계속 웃으면서 손님들도 이렇게 접대해야 되고 하니까
00:24:23직원 다 됐네, 얘.
00:24:26어?
00:24:27아, 태형이 직원 다 됐어, 이제.
00:24:30어?
00:24:31그래서 뒷주방은 그래도 흔들게 됐어요.
00:24:33그렇죠.
00:24:34그리고 사실 부조까지는 잘 안 보이는데
00:24:36위에 부조가 약간 비닐광수처럼 위에
00:24:38되게 투명한 칸으로 되어 있어서
00:24:41아, 햇빛이 사실 바로 떨어지는 곳이었거든요.
00:24:45아, 햇빛이 사실 바로 떨어지는 곳이었거든요.
00:24:59아, 햇빛이 사실 바로 떨어지는 곳이었거든요.
00:25:07와, 여기 진짜 높다.
00:25:07여기 너무 더워.
00:25:08오빠, 얘는 녹아내리겠어.
00:25:10땀이 줄줄 올라와.
00:25:17와, 여기 진짜 높다.
00:25:19그러면 서준 씨 한테도 하나 놓아야죠?
00:25:22네.
00:25:22박서준 씨 사실 커리어의 시장을 홀에서 시작했잖아요.
00:25:26홀에서 서빙도 한 대를 했었는데
00:25:28No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:25:58뭘 주문할지 모르니까 홀이 조금 더 어렵고
00:26:02그럼 다음에 하면?
00:26:03주방 홀 둘 중에 하나만 딱 선착할 수 있다더라구요.
00:26:07아 주방 못하는데.
00:26:09아니 근데 주방을 또 누구한테 맡겨요.
00:26:13그지, 그럼 맡길 사람이 없어.
00:26:15내가 다시 들어갈게.
00:26:17어? 안 돼 안 돼.
00:26:18왜 나, 나, 오빠 나 이제 그냥 그럼 정말 끝난 거야?
00:26:22너는 그냥 평생 직장이라고 생각하고.
00:26:24아니, 경년 퇴직이라며.
00:26:26넌 고문 자리로 가면 돼.
00:26:29고문이 거기 왜 가?
00:26:30너는 절대 퇴직이 없어.
00:26:32고문이야 너는 무조건.
00:26:33직원 평가 1위는 박서준이라고 사실 방송에서 대놓고 얘기했는데
00:26:37직원 평가 1위 박서준이라는 생각은 아직 변함 없으신지 사장님께 한번 물어보시고.
00:26:42아니 어쨌든 내가 빠지고 이제 이끌어 나갈 사람은 서준이라는 거지 나는.
00:26:47유미는 청춘을 여기 바쳤어.
00:26:49나 6년을 여기 바쳤어 오빠.
00:26:51유미는 그냥 평생 직장이라고 생각하고.
00:26:55서준이가 물러나고 우식이 태형이가 들어와서 사장이 해도 유미는 계속 남아있는 거야.
00:27:01아 거기 애가 유령처럼?
00:27:03지방념.
00:27:04지방념.
00:27:05고문이기 때문에 그냥 평생을 예우받으면서 정관예우받으면서 있는 거야 계속.
00:27:1070대 때까지?
00:27:13와..
00:27:14요다네.
00:27:18만약에 서준이가 돼서 서준이가 사장으로 되면.
00:27:21네.
00:27:22유미 이자는 피부 나쁠 수 있잖아요 사실은.
00:27:25아니요 전혀 안.
00:27:29왜냐면 만약에 서준이가 돼서 서준이가 사장이 되고.
00:27:33너 지금 우는 거야 이제.
00:27:37응..
00:27:37태형씨한테 지금 상대를 물어보고 싶은 게 있는데.
00:27:40사장님이 직원 평가할 때哥님이 퍼센터였다라는 게 rappersisu.
00:27:44사실은 근erek 진짜 빠름 Yep.
00:27:47맞아 맞아 맞아 맞아 맞아 맞아 맞아 맞아.
00:27:51아 아ild더라구요 맞아 맞아.
00:27:53인정 인정.
00:27:55본인이 판단하기는 어떻게 생각하세요?
00:27:57지금 당 Murray 치킨을 빠르게 한 게 맞는지..
00:27:59.
00:28:02He oído que no me ha hecho.
00:28:04No me ha hecho nada.
00:28:05Pero cuando me ha hecho realmente rápido.
00:28:07Pero es porque...
00:28:09El proceso de la cera,
00:28:10la cera la cera que cada uno de los dos de los dos de los dos.
00:28:14Es que no me ha visto.
00:28:16Pero yo, realmente,
00:28:17la cera de la cera,
00:28:19casi 10 minutos,
00:28:21casi 10 minutos.
00:28:22Digo, casi 10 minutos.
00:28:25No, casi 10 minutos.
00:28:26¿Qué?
00:28:27¡Dónde está!
00:28:29Yo pensé que lo sé.
00:28:32Yo me he leído bien.
00:28:34Y me he leído bien.
00:28:35¿Qué es lo que me ha hecho?
00:28:37Y yo me he leído bien.
00:28:39¿Para qué?
00:28:42¡Dónde está!
00:28:44Yo me he he he he.
00:28:46¿Dónde está?
00:28:48¿Qué?
00:28:49¿Dónde está?
00:28:52Un día, uno de los días.
00:28:55El señor que el señor está en el rame,
00:29:06¿qué es lo que me pasa con esto?
00:29:13El señor que el señor está en el rame de la serie de las fiestas es que no es 1.
00:29:17No son un par de 1 a 1 me ha todo, pues sí.
00:29:18De verdad, eso es que se me está mal.
00:29:20No te volvemos a la cara cuando me gusta, ¿es lo que les pasa?
00:29:25¿Dónde me ofre que la vida te?
00:29:27Un pie muy extraño.
00:29:29Maveras, no, muchas veces.
00:29:31¿En realidad, tú tajúas menos?
00:29:35¿Quieres verlas?
00:29:36Si, estás versionando de una vez los dos.
00:29:37¿Nos trabajas en más?
00:29:39Todos los dos dejo en cada uno.
00:29:44¿Dijo?
00:29:44¿Entonces lo que takes en cada uno que practicó?
00:29:46Y luego dejo eso.
00:29:47No hice ninguna información.
00:29:48¿HacHey, déjaderme comer?
00:29:50Oh.
00:29:57¿Qué es eso?
00:30:04¿Qué es eso?
00:30:10¿Qué es lo que se hace?
00:30:12¿Qué es lo que se hace?
00:30:13¿Qué es lo que se hace?
00:30:14¿Qué es lo que se hace?
00:30:14Teohy es un poco de temprano.
00:30:16Es un poco de rámen.
00:30:19¿No? ¿Cómo es lo que se hace?
00:30:20No, eso es lo que me gusta.
00:30:24Me gusta.
00:30:24¿Nos lo que me gusta?
00:30:26Me gusta.
00:30:28¿Has visto?
00:30:31¿No?
00:30:33¿Has visto?
00:30:33¿Has visto?
00:30:34¿Has visto?
00:30:34¿Has visto?
00:30:43¿No?
00:30:43Si, ¿es lo que te sugoy?
00:30:44¿Eso rahat?
00:30:45Ya, teaterá, ¿no?
00:30:47¿Anda?
00:30:47¿No piensas?
00:30:49Año towel.
00:30:50¿Pero qué es lo que ya está?
00:30:52¿No?
00:30:56¿No?
00:31:00¿No?
00:31:02Mejora
00:31:03La comida ebébien
00:31:03No.
00:31:05Chaupera ...
00:31:06Chaupera...
00:31:07Chaupera ...
00:31:08Chaupera ...
00:31:09Chaupera
00:31:10¿Cんです
00:31:10No pasa nada
00:31:29Te voy a beber
00:31:39¡Suscríbete al canal!
00:32:03¡Suscríbete al canal!
00:32:39¡Suscríbete al canal!
00:32:41¿Qué leigi thaisคilla?
00:32:44¡Hasjo!
00:32:50¡Hasjo!
00:32:52¡Dolví 2º 5º 6º 6º 10º 11º 11º 11º 11º 12º 11º 12º 12º 12º 13º 12º 13º 11º 12º
00:33:0215º 13º
00:33:08¿Para qué leigi dice?
00:33:11¿Por qué se lo detenó?
00:33:13Te hace que te le dure.
00:33:14¿Por qué te le dure?
00:33:16¿Por qué te le dure?
00:33:19¿Por qué?
00:33:20¿Por qué ahí eso?
00:33:22Solo está en la forma.
00:33:24Aquí está con la mesa.
00:33:27No, no.
00:33:30¿Por qué tiene una mesa?
00:33:32No, no.
00:33:33No, no, no.
00:33:34No, no me da eso.
00:33:35No, no me da eso.
00:33:38No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:06No, no, no, no, no, no.
00:34:40No, no, no, no.
00:34:42No, no, no, no, no.
00:35:11No, no, no, no, no, no.
00:35:42No, no, no, no, no, no.
00:35:44No, no, no, no, no, no.
00:36:14No, no, no, no, no, no, no.
00:36:54No, no, no, no.
00:37:37No, no, no, no, no.
00:37:41No, no, no, no, no, no.
00:38:11No, no, no, no, no, no.
00:38:22오늘 경기를 다 두 팀으로 나눠서 할 거예요.
00:38:27다섯 명인데요?
00:38:29입원 대 직원으로 나눠서 할 거예요.
00:38:31또 나눠?
00:38:32누가 직원?
00:38:53이기는 사람만 이기는 사람만?
00:38:55그냥 이겨야 하는데?
00:38:57근데 너는 게임을 좋아하기만 하잖아.
00:39:00유미 잘해, 유미가 잘해.
00:39:01우리 팀 이겼어.
00:39:02유미가 잘해, 게임을.
00:39:04국목은 우리 또 외국사람들에게 우리의 주품들을 다 알려야 하니까
00:39:08운놀이 한 번 해봐도 돼.
00:39:09와, 진짜로?
00:39:11어?
00:39:11그래서 여기 있는 건데?
00:39:14근데 단순한 유놀이가 아니라 훈민정 유놀이.
00:39:19유놀이를 하다가 누군가가 영어를 쓰면,
00:39:22유미가 영어를 하고 외국어를 쓰면
00:39:24말을 모두 쓰십니다.
00:39:26백도 이런 것도 안 되는 거네요?
00:39:29백도 이런 것도
00:39:30완전 안 되죠.
00:39:30화이팅 이런 것도
00:39:31뒷도 안 돼.
00:39:33다만 이쪽에 입이 한 명 더 있잖아요.
00:39:35그쵸.
00:39:36그래서 조금 분리할 수는 있다.
00:39:39그래서?
00:39:41그게 끝이에요.
00:39:43아, 분리할 수 있다.
00:39:45아, 분리할 수 있다.
00:39:47어떻게 시작해볼까요?
00:39:49그럼 누가 먼저 해요?
00:39:50다 가해보.
00:39:51내일 세 명이니까 너네부터 해.
00:39:52내일 세 명이니까 너네부터 해.
00:39:53어? 네.
00:39:54그럼 탱이 먼저.
00:39:55탱이 먼저 가자.
00:39:57오.
00:39:58개.
00:40:00개.
00:40:00우리가 까먹어.
00:40:03개.
00:40:04자, 누나.
00:40:06걷어와.
00:40:06걷어와.
00:40:07언제 그 사람이 걷어야지.
00:40:09자, 빨리 빨리.
00:40:10걷어, 빨리 걷어.
00:40:11난 구두 신었잖아.
00:40:12걷어, 빨리.
00:40:13야, 신발 벗겨.
00:40:14어? 신발 걷어.
00:40:19오.
00:40:20거리인가?
00:40:21이게 좋지는 않아, 근데.
00:40:22어이.
00:40:26아, 잘한다.
00:40:27말씀하셔야 돼요.
00:40:28말씀하셔야 돼요.
00:40:29오, 좋다.
00:40:30윗.
00:40:31이거 한 번 더인가?
00:40:32아, 한 번 더.
00:40:36오.
00:40:38두윗, 두윗.
00:40:39역시.
00:40:40두윗.
00:40:41역시 될 놈 될.
00:40:44걸.
00:40:45윗, 윗, 걸.
00:40:46네, 걸, 윗하고.
00:40:48걸 잡고.
00:40:49잡아, 잡아.
00:40:49한 번 더.
00:40:50그 다음에, 한 번 더 하고.
00:40:52아, 다 나갔어, 쟤네 말.
00:40:54다 나갔어요.
00:40:55이제부터 진짜 조심히 얘기해야 돼, 진짜.
00:40:59윗.
00:41:03윗.
00:41:07너무 잘한다.
00:41:09처음 던져버렸는데요?
00:41:11한방形 돌려야 돼?
00:41:12막 이래?
00:41:13우와.
00:41:13그래도 잘했다.
00:41:14Y forget a toque girl, dopoque
00:41:21Rory
00:41:23Ok
00:41:34Sostou?
00:41:39¿Por qué? ¿кой voy a hacer mal?
00:41:41¿Qué te trago?
00:41:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:41:49no, no, no.
00:41:50Ah, bueno, bueno, bueno, bueno.
00:41:50Eso es así, pero muy bien.
00:41:57Bueno, bueno, bueno.
00:42:03Ok, ok.
00:42:05¿Qué es eso?
00:42:05¡Pero, puedo verlo!
00:42:05¡Pero, puedo verlo!
00:42:06Me voy a hacer un poco.
00:42:09¿Qué?
00:42:14¡No!
00:42:16¡Hapcho!
00:42:18¡No, no, no, no!
00:42:24¡Ga!
00:42:32¡Gol!
00:42:33¡Gol es inglés, ¡Gol!
00:42:37¡Gol es inglés!
00:42:37¡Gol es inglés!
00:42:38es eso.
00:42:42¡Gol es inglés!
00:42:45¡Gol es inglés!
00:42:47¡Gol es inglés!
00:42:52¡Hipeles, ¿vale?
00:43:00¡Gol es segura!
00:43:02¡Oh, dos todavía!
00:43:04¡Ey es ¡Ey es muy bien!
00:43:08¡Ey es único básico!
00:43:22¡Ey es que está listo, claro!
00:43:25¡Ey es muy bien!
00:43:27¡Ey es así como las falas!!
00:43:32¿Y Más eso?
00:43:35¿Y Más que no está...?
00:43:36¿Y Es verdad?
00:43:37¿Para que es?
00:43:38Piñe, es el caso
00:43:42¿Y si te puede contar...
00:43:44¿Las gracias a los hijos?
00:43:45¿Las gracias a vosotros?
00:43:49¿Que te hagas más?
00:43:51Nada más de que los juegos!
00:43:52No, es que...
00:43:52No, es que tocaba la oportunidad
00:43:55No, es que tocaba la voz
00:43:58No, no, yo ya no la worker
00:44:02Tienes que es 5 de la tarde.
00:44:04¿Qué pasa?
00:44:05No, no, no...
00:44:07¿Quién es el micrón de los suelos?
00:44:10¿En qué pasa?
00:44:11¿Lista?
00:44:13¡Dalece!
00:44:15¡Dalece!
00:44:16¡No!
00:44:17¡Dalece!
00:44:17¡Dalece!
00:44:17¡Dalece!
00:44:17¡Dalece!
00:44:18¡Dalece!
00:44:18¡Dalece!
00:44:18¡Dalece!
00:44:19¡Dalece!
00:44:19¡Dalece!
00:44:20¡Dalece!
00:44:21¡Dalece!
00:44:25¡Dalece!
00:44:28¡Dalece!
00:44:31¡Dalece!
00:44:33Connecticut
00:44:38Todo se adaptó
00:44:43¡Penados!
00:44:53after he Before we find out
00:44:56is with you 2
00:44:58una o
00:45:02ин
00:45:03tenga
00:45:03yo
00:45:04yo
00:45:05el
00:45:12en
00:45:13tu
00:45:13es
00:45:14Me hablas de intuition.
00:45:18Y luego se mi alma,screenos состо истории donde creo que tengo.
00:45:21No, dice que no es así, no es así.
00:45:22Esto va a ficar aquí.
00:45:24Ya hacerse que pase.
00:45:26Piso seguir, chicos.
00:45:28Hay una pregunta que hay que preguntar.
00:45:29Hay que preguntar.
00:45:30Hay que preguntar.
00:45:32No, no, no.
00:45:45¡Dóman o sea!
00:45:46El último día, el último día de 5...
00:45:50¿Dónde está? ¿Dónde está?
00:45:54¿Dónde está?
00:45:55¿Dónde está?
00:45:56Uno de 5 nosotras cero.
00:46:00¡O!
00:46:02¡Oh!
00:46:03¡Oh! ¡Muy!
00:46:04¡Muy!
00:46:05¡Muy!
00:46:08¡Oh!
00:46:09¡Muy!
00:46:10¡Muy!
00:46:11¡Muy!
00:46:11¡Azín!
00:46:12¡Gol!
00:46:13¡Muy!
00:46:14¡Muy!
00:46:21¡Gol!
00:46:29¡Gol!
00:46:32¡Gol!
00:46:34¡Gol!
00:46:35¡Gol!
00:46:35¡Gol!
00:46:36¡Gol!
00:46:37¡Gol!
00:46:37¡Gol!
00:46:38¡Gol!
00:46:38¡Gol!
00:46:38¡Gol!
00:46:39¡Gol!
00:46:39¡Gol!
00:46:40¡Gol!
00:46:40¡Gol!
00:46:41¡Gol!
00:46:42¡Gol!
00:46:43¡Gol!
00:46:44¡Gol!
00:46:44¡Gol!
00:46:44¡Gol!
00:46:44¡Gol!
00:46:46¡Eout!
00:46:47Apey que ella ficou weil.
00:46:49Uno debe estar tan,nderón.
00:46:52¡No olharé a 真的!
00:46:53¡B skilled!
00:46:53¡Pærpe ¡Gol!
00:46:56¡Gol!
00:46:57¡Gol!
00:46:58¡Geo DOTA!!!
00:46:59¡Gol!
00:47:00¡Gol!
00:47:01¡Gol!
00:47:04¿ nosotros dijiste más verdad?
00:47:06¿.
00:47:09¿ Hebrew tro yours tren creando?
00:47:14¿Tienes
00:47:15¡JES, DES iPads!
00:47:21¡Vńst!
00:47:25¡No!
00:47:45¿Qué? ¿Qué yo lo soy de hacer?
00:47:47¿Tiene que ser una mujer que se llaman?
00:47:50Puto una mujer de un hombre...
00:47:53¿Por qué? ¿Por qué?
00:48:01¡Por qué!
00:48:04¡Ayú! ¡Ayú! ¡Ayú!
00:48:06¡Ayú! ¡Ayú! ¡Ayú!
00:48:08¡Ayú! ¡Ayú! ¡Ayú! ¡Ayú! ¡Ayú! ¡Ayú!
00:48:08¡Ayú! ¡Ayú! ¡Ayú!
00:48:10¡Ayú! ¡Ayú!
00:48:24Fighting
00:48:28Chau
00:48:29Carlos
00:48:30hemos llegado a la plana
00:48:36Este es el DIY
00:48:43drin
00:48:45¡Gracias!
00:48:57¡Gracias!
00:49:04¡Gracias!
00:49:06¡Gracias!
00:49:13¡Gracias, ¡Gracias!
00:49:15¡Gracias!
00:49:16¡AH!
00:49:16No, no, no, no, no, no.
00:49:46No, no, no, no, no, no.
00:50:17No, no, no, no, no, no, no.
00:50:26No, no, no, no, no, no.
00:50:53No, no, no, no, no.
00:51:00No, no, no, no, no, no.
00:51:24No, no, no, no, no, no.
00:51:56No, no, no, no, no.
00:51:59No, no, no, no, no, no, no.
00:52:01No, no, no, no, no, no.
00:52:31바칼라르?
00:52:34바칼라르.
00:52:35보였다.
00:52:37바칼라르다.
00:52:46이게 다 우스라고?
00:52:57내려보겠습니다.
00:53:01내려보겠습니다.
00:53:14우와.
00:53:15우와.
00:53:16사람이 아예 없는데?
00:53:18사람이 아예 없어요.
00:53:19비가 온다.
00:53:20어?
00:53:21아, 전날부터 비만 이렇게 내리고 있어.
00:53:25사과해보니까.
00:53:33오.
00:53:33이리 오는다.
00:53:37다운로드.
00:53:38이리 오는다.
00:53:38이리 오는다.
00:53:40이리 오는다.
00:53:44이리 오는다.
00:53:46왜이리 오는다.
00:53:48바칼라르다.
00:53:50바칼라르다.
00:53:52왜이리 오는다.
00:53:53아하!
00:54:04¿Qué es lo que se ha engan?
00:54:05¿Qué es lo que se ha engan?
00:54:05¿No hay table?
00:54:11¿Cómo se ha engan?
00:54:12¿Cómo se ha engan?
00:54:12Muy bien.
00:54:17¿Cómo se ha engan?
00:54:17Salta salsa
00:54:22Como se puede hacer una música de gimpap
00:54:27Yo soy el gimpap
00:54:30Ah, creo que la gente tiene que ser difícil
00:54:42Hola
00:54:51Oh, oh, hey, hi.
00:54:54It's her birthday.
00:54:55Oh, really? Happy birthday.
00:54:58Macho, macho, baby.
00:55:01Wow.
00:55:02Hey.
00:55:03Oh, you guys promised.
00:55:04All right, all right.
00:55:15Hola.
00:55:16Hola.
00:55:16Hola.
00:55:17¿Hablan español?
00:55:18Sí.
00:55:19Sí.
00:55:19¿Queremos preguntar algo sobre la comida y...?
00:55:22Sí, me acuerdo, tú.
00:55:23Mira.
00:55:24Ustedes los dos.
00:55:26Sí.
00:55:27Nosotros vimos que ustedes vinieron separados.
00:55:30Y ahora, ¿cómo salieron juntos así?
00:55:34Sí.
00:55:34¿Ya hicieron amigo?
00:55:36Ya, ya.
00:55:37Ah, bueno.
00:55:41¿Está cerca?
00:55:42Oh, vamos a abrir a dos.
00:55:44Ok.
00:55:45Vamos a esperar.
00:55:50¿Qué comida le gustó la comida?
00:55:52Sí.
00:55:53Muy, muy, muy bien.
00:55:53¿Pero qué comida le gustó más?
00:55:56¿Qué comida le gustó más?
00:55:56¿Qué comida le gustó más?
00:55:57¿Qué comida?
00:56:01¿Qué comida?
00:56:04Pica mucho.
00:56:04Mucho.
00:56:05¿Eres mexicano, sí?
00:56:07Sí, pero...
00:56:10Bueno, él es de...
00:56:11Él es de Italia.
00:56:12Yo soy de México.
00:56:13Ah, y con Italia.
00:56:14Y vivimos en Bacalar.
00:56:16Ah, Bacalar.
00:56:18Yo en Bacalar.
00:56:18Es espectacular.
00:56:19Sí, le gustó.
00:56:20Sí, estaba picoso, pero yo como mucho picante.
00:56:23Ah, de hecho, a usted le gusta mucho picante.
00:56:24Mucho.
00:56:31¿Qué comida le gustó más?
00:56:34¿Qué comida le gustó más?
00:56:34¿Qué comida le gustó más?
00:56:34¿Qué comida le gustó más?
00:56:35Algo de picante.
00:56:35Algo de picante.
00:56:36Y hot dog.
00:56:37Hot dog.
00:56:37Hot dog.
00:56:38Y agua natura.
00:56:39Porque sí, es picante.
00:56:40Ah.
00:56:41¿Qué comida le gustó más?
00:56:41Yo pedí pollo picoso, picante.
00:56:44Mmm.
00:56:46¿Delicioso?
00:56:47Sí, está delicioso.
00:56:48¿Y el postre?
00:56:50Ah, y el postre.
00:56:51Ay, delicioso.
00:56:53Ah, y quiero preguntarte qué era el...
00:56:55¿Puedo preguntarte qué era el postre?
00:56:58Ah, yacqua.
00:56:58Yacqua.
00:56:59Yacqua.
00:57:00A mí en especial siempre me ha gustado todo tipo de comida que mezclas dulce y salado.
00:57:05Entonces me pedí el que es mitad, mitad.
00:57:08Ajá.
00:57:08Sabe mucho.
00:57:10Sabe qué?
00:57:10Estaba muy, muy rico.
00:57:12¿Sí?
00:57:12Ah.
00:57:13Sí, sí.
00:57:13¿Y cómo supieron que aquí hay un restaurante coreano?
00:57:17Por un amigo, ayer.
00:57:18Nosotros fuimos restaurantes aquí en Bacalar.
00:57:21Ah.
00:57:22Puede ser, nuestro restaurante puede ser un restaurante competencia.
00:57:29No.
00:57:30Posiblemente para la cafetería, la amiga, pero...
00:57:33Ah.
00:57:33¿Y cómo supieron de ese restaurante?
00:57:35Porque venimos muy seguido a Bacalar, como está cerca, es muy de que venimos.
00:57:40A nadar y pues pasábamos y vimos que estaba y se nos antoja.
00:57:44O sea, como que es muy popular la comida coreana últimamente.
00:57:46Ah.
00:57:47Entonces, pues dijimos, se antoja probarlo.
00:57:49Ah.
00:57:49Entonces, cuando estábamos viniendo para acá, pues nos topamos que había la gila.
00:57:54Entonces, como vimos pila, entonces está rico.
00:57:56Nos gusta salir.
00:57:56Entonces, ahorita que pasamos, vimos que desea comida coreana.
00:58:02El olor.
00:58:02Y el olor.
00:58:03El olor.
00:58:04El olor en que estábamos veníamos caminando, el olor es muy delicioso.
00:58:07Ah.
00:58:09Ah.
00:58:09El olor es muy delicioso.
00:58:15Ah.
00:58:16El olor es muy delicioso.
00:58:18Ah.
00:58:20El olor es muy delicioso.
00:58:22Ah.
00:58:22Y nos dijimos, vamos a hacer algo de una comida.
00:58:26Y nos dijimos, porque nos gustó.
00:58:31Ah.
00:58:33Es genial de comer algo diferente.
00:58:37Estaba un marco interesante.
00:58:38Ja, el olor es muy delicioso.
00:58:39Es muy divertido.
00:58:40Está muy divertido.
00:58:40Does he have restaurants in Korea?
00:58:43No, no.
00:58:43He es un actor.
00:58:44Just top of sun.
00:58:45Oh, he es un actor?
00:58:46No.
00:58:47He thought he was...
00:58:48Actors and Actors.
00:58:50Es el actor que cooks.
00:58:51Yeah.
00:58:52Everyone.
00:58:52Everyone.
00:58:54Oh, so they are like stars.
00:58:57And they have trained too.
00:58:58Su.
00:58:59Am I army...
00:59:00Until the men die.
00:59:03por eso vinieron
00:59:04a comer bueno
00:59:05y le dije a mi esposo que no venía hoy porque yo quería ver
00:59:08atrás sola
00:59:10como visitaron así tres veces
00:59:12es la única persona
00:59:14que visita
00:59:15pero espérate
00:59:16¿qué pasó? ¿por qué?
00:59:19¿por qué?
00:59:20porque es algo nuevo y como sabemos
00:59:22que es temporal y ya se van
00:59:24nos dijeron hoy que era el último día
00:59:26y dijimos bueno
00:59:26si este restaurante se quedara permanentemente
00:59:30seríamos clientes
00:59:32constante
00:59:33es que es el ramen que más me ha gustado de aquí
00:59:37gracias
00:59:38muchas gracias
00:59:39gracias por estar
00:59:41hoy es el último día
00:59:42hoy es el último día
00:59:43duró poquito
00:59:44porque ya tiene que venir a ponerlo de verdad
00:59:47algún día
00:59:48algún día
00:59:51muchísimas gracias
00:59:53aquí hay un coqchandar
00:59:54aquí hay un coqchandar
00:59:56aquí hay un coqchandar
00:59:57no hay un coqchandar
00:59:58no hay un coqchandar
00:59:59no hay un coqchandar
01:00:04no hay un coqchandar
01:00:20no hay un coqchandar
01:00:28no hay un coqchandar
01:00:32hay un coqchandar
01:00:38NO hay un coqchandar
01:00:43ocupación
01:00:45si hay un coqchandar
01:00:51eso es algo
01:00:55윽 kilometers
01:00:56ya lo puedes
01:00:57pues
01:01:00ayudarles a partir
01:01:01Gracias.
01:01:13Gracias.
01:01:15Gracias.
01:01:18Gracias.
01:01:19글서를 잘 지켜주신 감사의 표시.
01:01:50So I had no right.
01:01:53Remember me.
01:01:56Remember me.
01:01:59Remember me.
01:02:00Know that I could
01:02:03and cherish you in my heart.
01:02:07And you'll see
01:02:09and just look at me.
01:02:13Remember.
01:02:18Good.
01:02:18Me.
01:02:21Me.
01:02:25Me.
01:02:30Remember me.
01:02:34Though I had to say goodbye.
01:02:40It's all true.
01:02:43Remember me.
01:02:47So I
01:02:48But I do seem to cry.
01:02:51Remember me.
01:02:54Remember
01:02:57me.
01:03:06Remember
01:03:08me.
01:03:10I
01:03:11I
01:03:13I
01:03:14I
01:03:14I
01:03:14I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:16I
01:03:16I
01:03:17I
01:03:20I
01:03:23I
01:03:24I
01:03:34I
01:03:35I
01:03:35I
01:03:36I
01:03:36I
01:03:50I
01:03:51I
01:03:51I
01:03:51I
01:03:52I
01:03:53I
01:03:53I
01:03:53I
01:03:53I
01:03:53I
01:03:54I
01:03:54I
01:03:55I
01:03:55I
01:03:55I
01:03:55I
01:03:55I
01:03:56I
Comments