Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ترجمة نانسي قنقر
00:36ترجمة نانسي قنقر
01:13ترجمة نانسي قنقر
01:19ترجمة نانسي قنقر
01:30ترجمة نانسي قنقر
01:38ترجمة نانسي قنقر
01:40ترجمة نانسي قنقر
01:49ترجمة نانسي قنقر
01:53ترجمة نانسي قنقر
02:08ترجمة نانسي قنقر
02:42ترجمة نانسي قنقر
03:17نانسي قنقر
04:11ترجمة نانسي قنقر
04:14نانسي قنقر
04:53نانسي قنقر
04:58نانسي قنقر
05:07ترجمة نانسي قنقر
05:08نانسي قنقر
05:39ترجمة نانسي قنقر
06:09ترجمة نانسي قنقر
06:10ترجمة نانسي قنقر
06:28ترجمة نانسي قنقر
06:30ترجمة نانسي قنقر
06:32ترجمة نانسي قنقر
06:35ترجمة نانسي قنقر
06:36ترجمة نانسي قنقر
06:37ترجمة نانسي قنقر
06:40ترجمة نانسي قنقر
06:41ترجمة نانسي قنقر
06:41ترجمة نانسي قنقر
06:41ترجمة نانسي قنقر
06:41ترجمة نانسي قنقر
06:43ترجمة نانسي قنقر
06:57المترجم للقناة
07:13يمكنهم الوحيد من المساعدة من المتاوض.
07:31هناك الثلاثة هنا.
07:37ويجبتون من النظام.
07:52إنما تدريه في المستدرسكي
07:54مثل المصطلوب
08:02إنه تنصف وكثير من الژكام
08:05وكثير من المستدرسك البطار طريقة في الدكتور
08:20ولكنه لديه مجموعة
08:24مجموعة مجموعة
08:36موسيقى
09:27These profound changes will help these giants become the largest animals to ever walk the earth.
09:40If Master Spondylus can't compete, it will be left behind.
09:48موسيقى
09:53While the sauropods are on the rise,
10:00another legend in the making is waiting in the wings.
10:12موسيقى
10:16Caves like these are crawling with strange creatures.
10:23And one of them will give rise to some of the greatest dinosaurs in history.
10:36موسيقى
10:37موسيقى
10:38موسيقى
10:43موسيقى
10:50موسيقى
10:51موسيقى
10:51The tiny Heterodontosaurus.
10:56موسيقى
10:57موسيقى
11:05موسيقى
11:09موسيقى
11:09What makes him exceptional is hard to spot at first.
11:18موسيقى
11:18موسيقى
11:21One thing is clear, however.
11:24موسيقى
11:27لا يستطيع أن يساعد لكي يساعد لكي يساعد
11:39وكثيراً عندما يوجد ميزة في ميزة
11:48مجرد مجرد مجرد
11:51مجرد مجرد مجرد
12:03يمكن أن يمتلك كما يشعر
12:08لكنه يجب أن يدفعه
12:10مفتحه
12:12مفتحه
12:14مفتحه
12:14مفتحه
12:15فهي يجب أن يدفعه
12:19مفتحه
12:20وليس لأسفه
12:26مفتحه
12:29يجب أن يدفعه
13:01يجب أن يدفعه
13:04يجب أن يكون
13:06هذا قادر لما تطاعده
13:09هم محاولة
13:10تصبح تصبح
13:10مفتحه
13:13مفتحه
13:13ثم عزيز
13:20همثر
13:21وما ياورين
13:25من سلع
13:27محاولة
13:29مفتحه
13:30تلك المترجمات لكي يتنظر
13:44لكن المترجمات لن تجربة مكتبات تجربة
13:50تجربة المترجمات
13:54على النورة من المترجمات
13:59موسيقى
14:29موسيقى
14:32موسيقى
14:33موسيقى
14:34موسيقى
14:35إرانا امن كيفية
14:37موسيقى
14:41موسيقى
14:44موسيقى
14:50بikk MakesRapri
14:57موسيقى
15:00إنهم مقابلون في هذه المرحلة المتحدة
15:06ولكنهم أيضا يجب أن تتعلم
15:15لأنهم لا يقومون بسرعة
15:17لأنهم لا يقومون بسرعة السلطة
15:22موسيقى
15:27لدولة موسيقى
15:29من تبقى ينبعين
15:33موسيقى
15:33موسيقى
15:34موسيقى
15:37موسيقى
15:40موسيقى
15:44موسيقى
15:53ريدة صليقيا
15:54صليقه قد بنزل
16:10ويجعل الاجتماعي
16:12ويجعل الاجتماعي
16:13أجل
16:28وفي هذه المرحلة الأغنية
16:35هناك مرة أخرى بشكل أكثر تتوسعي
16:53هناك مرة أكثر منها
17:02ترجمة نانسي قنقر
18:00ترجمة نانسي قنقر
18:01ترجمة نانسي قنقر
18:08أكثر من أكثر أكثر منها.
18:24لقد أخذتها هنا لذلك لذلك.
18:36لكنه لا يوجد حياة
18:39إنه سيكون حياة حياة
18:43محيطة
18:47تحقيق بحياة
18:50تحقيق على المحيطة
18:51معظم أغرقاً بشكل مهور وفيه
18:57مهور وفيه مهور مهور
19:00وفيه مهور دائماً
19:03موسيقى
19:45ترجمة نانسي قنقر
19:46لفروشياء ترجمة نانسي قنقر
19:50ترجمة نانسي قنقر
19:56ولكن ال Kolleggue قد ترجمة نانسي قنقر
20:03القنقر
20:03وترجمة نانسي قنقر
20:05و אziel أيضاً
20:07psychياس ترجمة نانسي قنقر
20:21لكن هو
20:24فهذا المعرض من الأرض
20:26تجربة مددية
20:29لتجربة مددية
20:30لتجربة المددية
20:46هذه المرة
20:50من الجرسية
21:03ترجمة نانسي قنقر
21:24ترجمة نانسي قنقر
21:57ترجمة نانسي قنقر
22:03ترجمة نانسي قنقر
22:15ترجمة نانسي قنقر
22:17ترجمة نانسي قنقر
22:19ترجمة نانسي قنقر
22:20ترجمة نانسي قنقر
22:21ترجمة نانسي قنقر
22:21ترجمة نانسي قنقر
22:21ترجمة نانسي قنقر
22:23لكن المحلات المحلات ينزل على الوحيدة
22:27معاك تشعر بشكل مواعي
22:31لكي يشعر بشكل مواعي
22:42محلات المترجمات
22:49The endless forests that Masospondylos once roamed are now a parched wasteland.
23:07The plants he relied on for food are nearly all gone.
23:18ترجمة نانسي قنقر
23:58ترجمة نانسي قنقر
24:25ترجمة نانسي قنقر
24:28ترجمة نانسي قنقر
24:38ترجمة نانسي قنقر
24:42ترجمة نانسي قنقر
24:53ترجمة نانسي قنقر
25:08ترجمة نانسي قنقر
25:11ترجمة نانسي قنقر
25:20ترجمة نانسي قنقر
25:23ترجمة نانسي قنقر
25:38ترجمة نانسي قنقر
25:56ترجمة نانسي قنقر
25:59ترجمة نانسي قنقر
26:02ترجمة نانسي قنقر
26:07ترجمة نانسي قنقر
26:14ترجمة نانسي قنقر
26:24ترجمة نانسي قنقر
26:25ترجمة نانسي قنقر
26:44ترجمة نانسي قنقر
27:07ترجمة نانسي قنقر
27:11ترجمة نانسي قنقر
27:26ترجمة نانسي قنقر
27:27ترجمة نانسي قنقر
27:52ترجمة نانسي قنقر
27:59ترجمة نانسي قنقر
28:04ترجمة نانسي قنقر
28:06ترجمة نانسي قنقر
28:33ترجمة نانسي قنقر
28:39ترجمة نانسي قنقر
28:55ترجمة نانسي قنقر
28:59تلقى تصليك كبير مرة اشترك
29:03تلقى
29:07والمثلاء ينصب جميع المعروفة
29:13المترجمات للقناة
29:14تلقى تلقى تلقى نباشة
29:17من المترجمات لتلقى تلقى تلقى تلقى تلقى تلقى
29:29But there is a catch to being this tall.
29:35A 15-meter-long neck can only support a tiny head...
29:47...that houses a brain smaller than an apple.
30:10The evolutionary focus on size over smarts...
30:15...will help the sauropods become the most dominant herbivores...
30:20...of the Jurassic Age.
30:34But they are not the only ones in this forest...
30:37...who are moving up in the world.
30:50Anki Ornis.
30:53Yes, he looks a bit like a chicken.
30:58And he is about the size of one.
31:02But he's nevertheless...
31:05...a dinosaur.
31:10A dinosaur with feathers...
31:14...and newly evolved wings.
31:38What?
31:39A syne-raptor.
31:43A syne-raptor.
31:45Another dinosaur.
31:46What?
31:47A syne-raptor.
31:48What a syne-raptor.
31:48What did I find in the universe?
31:49No one who has a huddle.
31:51أصدقائي بصدقائي
31:56مجموعة مجموعة
31:58مجموعة موجودة
32:34ترجمة نانسي قنقر
32:56ترجمة نانسي قنقر
33:31ترجمة نانسي قنقر
33:44ترجمة نانسي قنقر
33:45ترجمة نانسي قنقر
33:56ترجمة نانسي قنقر
34:10ترجمة نانسي قنقر
34:13ترجمة نانسي قنقر
34:23ترجمة نانسي قنقر
34:24ترجمة نانسي قنقر
34:31ترجمة نانسي قنقر
34:33ترجمة نانسي قنقر
34:51ترجمة نانسي قنقر
34:54ترجمة نانسي قنقر
35:03ترجمة نانسي قنقر
35:06ترجمة نانسي قنقر
35:14ترجمة نانسي قنقر
35:17ترجمة نانسي قنقر
35:37ترجمة نانسي قنقر
35:39ترجمة نانسي قنقر
35:39ترجمة نانسي قنقر
35:40ترجمة نانسي قنقر
35:42ترجمة نانسي قنقر
35:49ترجمة نانسي قنقر
35:51ترجمة نانسي قنقر
35:57ثلاثم الضوء يتنظر على السرطة
36:02وكذلك أكثر من الأشياء
36:14المصرحة هنا
36:16مصرحة أكثر من أكثر
36:22ترجمة تقريبا
36:24ترجمة تقريبا
36:25تقريبا
36:26تقريبا
36:30لكن تلك الناس
36:34تجربة على مطلوبة
36:37تجربة
36:43ترجمة نانسي قنقر
37:09ترجمة نانسي قنقر
37:41ترجمة نانسي قنقر
37:48ترجمة نانسي قنقر
38:02ترجمة نانسي قنقر
38:04ترجمة نانسي قنقر
38:07نانسي قنقر
38:16ترجمة نانسي قنقر
38:21ترجمة نانسي قنقر
38:24ترجمة نانسي قنقر
38:28ترجمة نانسي قنقر
38:36ترجمة نانسي قنقر
38:38ترجمة نانسي قنقر
38:47ترجمة نانسي قنقر
38:48ترجمة نانسي قنقر
38:48ترجمة نانسي قنقر
38:49ترجمة نانسي قنقر
38:53ترجمة نانسي قنقر
38:54ترجمة نانسي قنقر
38:55ترجمة نانسي قنقر
38:56ترجمة نانسي قنقر
38:59ترجمة نانسي قنقر
39:11المترجم للقناة
40:00The rain storms have passed.
40:05The young male hasn't eaten in weeks.
40:16He has no choice but to try his luck on a herd of Stegosaurus.
40:33لكنه لا يمكن أن تساعده إذا كان في المدينة في المدينة
40:39وهي يجب أن تساعده في المدينة
40:41ويجب أن تساعده في المدينة
40:48تحافظه لجمجزين ولاشرورات
40:52نحن نحن نخلق نشبها
41:04المترجم للقناة
41:04للمساة المنزل
41:06ولكنه يوجد مؤسسة
41:09المترجم للقناة
41:32وقد كانت تحديد هذا المشكل لكي تحديده
41:38من أنه يتحديد
41:45سيكون قد تحديد من المجلس
41:48موسيقى
41:53موسيقى
41:54موسيقى
41:56وحيث ان يجد مطلعه
41:58لديه مطلعه
42:01مطلعه
42:02مطلعه
42:04المطلعه
43:3750 million years after surviving an apocalypse
43:41the dinosaur's dominion over earth is now absolute
43:59but the world they've come to know is changing
44:09temperatures are dropping across the globe
44:19bringing snow to the northern regions of the planet
44:26something few dinosaurs have ever experienced
44:37from these frozen lands
44:40a new kind of dinosaur will rise
44:53the tyrannosaurs are coming
45:25and we'll see you next time
45:25and we'll see you next time
45:26so
45:34so
45:34so
45:42so
45:51so
45:58so
46:04so
46:13so
46:21so
46:27so
46:37so
47:06so
47:07so
47:09so
47:40شكرا
48:08شكرا
Comments

Recommended