Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
The Other Side of Deep Space Episode 13 English Sub - Lucifer Donghua

Category

📺
TV
Transcript
00:06Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:16Audio Jungle
00:41Audio Jungle
00:43Audio Jungle
01:02Audio Jungle
01:03Audio Jungle
01:18Audio Jungle
03:26畢竟族需要吴家的地方还多着呢他们应该快到了你去接一下吧
03:56听说这里自古就大能备出
04:07果然又是名字可惜有些稀薄去里面看看
04:26安倩
04:27根本于头发 发雀将无根 可悲 可谈
04:35根原来如此
04:42大师您好 我想为故人立个牌位 不知该找何人
04:51施主看到公告了吧 吴家准备拆了普法司运去新兴
04:57原有的牌位 都得转到别处供奉施主
05:00若只是想进去参观参观 请自便吧我知道 吴家已经办好了所有手续这里的一草一木
05:19都是吴家的合法资产了
05:44我能理解方丈大师的心情但我只是过来帮吴家长个眼实在是帮不上忙希望吴家能给普法寺千年工业一个妥善归宿吧
06:11大师请放心我会尽量向吴家争取师父吴承林他们来了师辈应该是这附近吧神秘因子的气息越来越浓了
06:41哪儿来的声音哪儿来的声音哪儿来的声音
06:42It's not a shame.
06:44It's not enough to be able to do this.
06:46It's not enough to do this.
06:48Maybe it's just the only thing I've ever had.
06:52It's not enough.
06:53It's not enough to do this.
06:55It's not enough to do this.
06:58Good luck.
07:11You are the only one with the gold.
07:14I'm ready to go.
07:16After a while, I'm ready to go.
07:16I'm ready to go.
07:19I'm ready.
07:20You are ready to go.
07:21You will be ready to go.
07:22I'll just go.
07:22How are you?
07:25This is beautiful.
07:30还不出来
07:36小姐 那边好像是你在找的王轩
07:41是有点像
07:42小姐 就是他
07:49原来真的是这渣男
07:52还真是踏破铁鞋无名处
07:54今天非给小微出气不可
07:56Let's go!
07:57Yes!
08:01Let's go!
08:02Let's go!
08:16Who are you?
08:19You!
08:20Don't let me go!
08:34Let's go!
08:35For a minute!
08:36Let's go!
08:37I'm a bitch!
08:38I'm a bitch!
08:38I'm a bitch!
08:39I'm a bitch!
08:40Look what I'm doing!
08:41You can't go!
08:43Let's go!
08:44Let's go!
08:47You're getting here!
08:49Oh
08:50Oh
08:50Oh
08:51Oh
08:52Oh
08:52Oh
09:20Oh
09:21Oh
09:21Oh
09:48I will my passion
09:52What are you doing? Why are you going to kill me?
10:04Oh, I'm so scared. I have to try to fight.
10:08I'm going to kill you.
10:10If you don't want to see any of your enemies,
10:14I'm going to kill you.
10:25There's no good luck.
10:28I'm here.
10:41This is the power of the火焰 and the weapon.
10:44You can fight against the精神体.
10:46Here's the power of the精神.
10:51Oh my God, how did you fight for a long time?
10:54You didn't have to fight for a long time.
10:56If you want to fight for a long time,
10:58I can't find you anymore.
11:09It's just a shame.
11:12If you want to fight for a long time,
11:15I'll give you a chance.
11:17桑黄棒客!
11:32这精神火焰正好烧尽业障
11:36让前辈明白这菩提飞树的道理
11:42表明来意,少装神弄鬼
11:57这什么意思?
12:00真的有求于我?
12:01真的有求于我?
12:02要不?
12:15这什么意思?
12:20飞往深空?
12:22这是何意?
12:25看来这我也是无法开口的
12:33凡人求佛要进香
12:36佛求凡人当如何?
12:38你如果有求于我,就拿出诚意
12:40拿出诚意
12:49大金刚拳?
12:54不对
12:55这道拳法高深莫测
12:57与大金刚拳,简直就是云泥之别
13:21多谢前辈赐予全法
13:22晚辈自当设法
13:24参悟你的愿望
13:37既然趁哥朕昌凉
13:38那就款险几天再拆呗
13:40
13:41先裸是趁哥说累,省重安置方案
13:44气死我了
13:45你渣男
13:47溜得比兔子还快
13:49
13:52盐盐,咋住了啊
13:55被一个混蛋害的
13:59,说了丢人 尹
14:00
14:00
14:01对 诶
14:04
14:04
14:05
14:05
14:05
14:06
14:06
14:06
14:18However, it's too bad for me.
14:23Mr.清末, let's take a look at Wuximil and his sister.
14:26I'm going to see what happened in水塘.
14:28What happened?
14:29What happened?
14:31What happened?
14:32What happened?
14:35What happened?
14:37What happened?
14:44What happened?
14:46What happened?
14:47What happened?
14:49What happened?
14:51What happened?
15:01What happened?
15:03What happened?
15:08Van Veckel?
15:10Are you not able to meet me?
15:12Van Veckel?
15:13We shall not meet you.
15:14I didn't know why.
15:15What happened?
15:15No, don't see you.
15:15The village was open for us.
15:16But I'm not able to be here at the end.
15:17What happened?
15:18I have no idea.
15:19Oh my god, for you, that's the problem.
15:23I'm going to run away.
15:25I'm not going to die.
15:27After that, I'll take your誠意.
15:30This is so good.
15:32It's so bad.
15:33Oh my god.
15:38You still don't understand the water in the water.
15:42You can't imagine the first time of the first time.
15:45It's so scary.
15:47This time, I've given a huge advantage.
15:53This is a giant wolf.
15:56What kind of wolf?
15:57What kind of wolf?
Comments

Recommended