Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Ep
11 In Your Radiant Season
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:41Fine, no?
00:03:27Hey, it's our man.
00:03:38Hey, it's our man.
00:03:39신기한 얘기 해줄까?
00:03:41내 기숙사 룸메 개 이름 또 찬이다?
00:03:43찬아 찬아 했었잖아.
00:03:45언니 옛날에 벽찬 오빠한테.
00:03:48벽찬이 룸메.
00:03:50선우.
00:03:52찬.
00:03:57위험해요!
00:03:58소원은!
00:04:00난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데.
00:04:03언제부터 날 알고 있었던 거예요?
00:04:05말해요.
00:04:06왜 날 아는지.
00:04:08대체 뭘 숨기고 있는 건지.
00:04:127년 전부터.
00:04:14날 알고 있었어.
00:04:38내 얼굴도.
00:04:41이름도 다 알고 있었어.
00:04:45처음 뵙겠습니다.
00:04:46야.
00:04:48처음 뵙겠습니다.
00:04:50아, 그 전에 봤어요.
00:04:51가까이서.
00:04:52시슬리 그림 보고 계시던 거.
00:04:54아니야, 아니야.
00:04:56아니야.
00:04:57뭐 잘못했어, 아니야.
00:04:59아니야.
00:05:00어?
00:05:01비 냄새다.
00:05:02그거 유기물 확산되는 냄샌데.
00:05:04배틀 있고.
00:05:05그렇게 말하는 사람이 또 있네.
00:05:08가지는 저분이 뭐 먹어서.
00:05:10저 가지 뭐 먹는 거 어떻게 알아요?
00:05:13으에.
00:05:13형광 외계 입맛.
00:05:14내가 먹을게요.
00:05:15형광 외계.
00:05:18그럼.
00:05:21메신저도 다.
00:05:24혁천인 척.
00:05:32하...
00:05:33아니야, 아니야.
00:05:35아니야, 뭐가 잘못했어.
00:05:36아니야.
00:05:37만나면 해결될 거야.
00:05:38아니야, 아니야, 아니야.
00:05:39아니야, 빨리 가.
00:05:56일단 만나요, 우리.
00:05:58만나서 얘기해요.
00:05:59다 설명할게요, 나.
00:06:05아니야, 제발.
00:06:07아니, 제발.
00:06:08제발.
00:06:11제발.
00:06:12집에 오신거 блaton은UNPay를
00:06:21언제남ная.car인
00:06:21우연인데. 그때 짐
00:06:21챙길 때 내 물건에 떨려 왔었나 봐요. 손우찬이
00:06:25찾아준 팬이에요. 오늘부터.
00:06:30설명. 필요할
00:06:32거 같은데.
00:06:33예전의 미국에서.
00:06:36I don't know what to do.
00:06:37I bought it for you.
00:06:39Then I bought it for you.
00:06:42I knew it.
00:07:12I don't know.
00:07:13There you go.
00:07:13Don't go.
00:07:24Boston, 강혁찬, roommate.
00:07:287 years ago, I got you?
00:07:31What happened to you?
00:07:38My name is not.
00:07:40I was so interested in the game.
00:07:45I was so interested in how there was a game over?
00:08:01How many hours ago I loved and believed in my son, who is it?
00:08:10Who is it?
00:08:14I don't know.
00:08:15I don't know.
00:08:16I don't know.
00:08:19I don't know.
00:08:20I don't know.
00:08:21I don't know.
00:08:22You mentioned it.
00:08:24You said nothing.
00:08:25You said nothing.
00:08:27You said nothing.
00:08:28You said nothing.
00:08:30You said nothing.
00:08:31I told you.
00:08:32Let me explain what you mean.
00:08:34All that you said.
00:08:34You were listening to me if you're Hello, then.
00:08:38You were speaking to me because you were talking to me.
00:08:40Right?
00:08:42Yes.
00:08:45Yes, no?
00:08:46Yes, no?
00:08:48Yes, no?
00:08:55Yes, no?
00:08:59Why?
00:09:03Why?
00:09:11I can't even say that a little bit.
00:09:20I can't remember.
00:09:21But when I was on my phone, I had to talk to you,
00:09:23I could be fine and I could be fine,
00:09:26but I can't remember how close it was.
00:09:26All right, how about the Hikari,
00:09:28what about the Hikari?
00:09:35How about the Hikari?
00:09:37I can't believe it.
00:09:41I can't believe it.
00:09:43I can't believe it.
00:09:45I can't believe it.
00:09:45Who is it?
00:09:47Is it you, or is it you?
00:09:52I'm sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:09:59My daughter, and...
00:09:59I'll tell you something.
00:10:02I'll tell you something.
00:10:03I'll tell you something.
00:10:05I'll tell you something that...
00:10:09How are you doing?
00:10:11I wanna show you God.
00:10:14When did I tell my son about that?
00:10:16When did I tell him that?
00:10:19It's time to make me think,
00:10:24But…
00:10:28I'm sorry…
00:10:31I'm sorry.
00:10:31It's all my fault.
00:10:32I was a little upset.
00:10:35I was sorry.
00:10:35I didn't have any other things.
00:10:37I was not even a friend.
00:10:40I was scared.
00:10:42You're a bit different.
00:10:46I'm sorry.
00:10:48I'm sorry.
00:10:49You've never noticed.
00:10:50I'm sorry.
00:10:50I'm not sure.
00:10:51You were so surprised.
00:10:52You're so happy to have you.
00:10:54I was so happy to have you.
00:10:57I'm so happy to have you.
00:10:59I was so happy to have you.
00:11:07I think I'm a miracle.
00:11:16I was a bad person.
00:11:17I was a bad person.
00:11:22You're a guy you love me.
00:11:26You're so happy.
00:11:29You're so happy to hear your explosion,
00:11:34You're so happy to hear that.
00:11:37It's a bad thing.
00:11:38You're so happy to hear you.
00:11:41Look at that.
00:11:43Look at that.
00:11:44You're right!
00:11:44I'm not alone, I'm just laughing, I'm not.
00:11:53I'm sorry, I'm sorry.
00:11:55I'm so excited about it.
00:11:58I'm so excited about it.
00:12:12Okay.
00:12:16I mean, what do you mean?
00:12:19It's such a thing.
00:12:21What a shame.
00:12:23What a shame.
00:12:24I'm gonna talk to her.
00:12:24What a shame?
00:12:26She's like, I don't know.
00:12:29You're all wrong.
00:12:39You're wrong.
00:12:45You're wrong.
00:12:51You're wrong.
00:12:54You're wrong.
00:12:55You're wrong.
00:12:56You're wrong.
00:12:56I'm sure I'm happy with you.
00:12:59I can't tell you what the truth is.
00:13:00I've been so proud.
00:13:01The last two weeks after they leave the end,
00:13:11I've already lost five minutes.
00:13:13After I was alive.
00:13:15I've had a wonderful life in this end.
00:13:17I'll say that you couldn't be the creator,
00:13:19I couldn't believe.
00:13:23I'm sorry for you.
00:13:25I'm sorry.
00:13:28You won't get to me.
00:13:33You won't get away.
00:13:34Right?
00:13:36I'm sorry.
00:13:37I'm sorry.
00:13:37You've been up.
00:13:39I've been up for the next 7 years.
00:13:42I've been up for you now.
00:13:44다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:13:50놔줄래.
00:13:53소름 끼치니까.
00:14:17I don't know.
00:14:28I don't know.
00:14:59I don't know.
00:15:26I don't know.
00:15:27선배님 씨 뭘 매일매일이 그러지?
00:15:32난 꿈속에 있는 것 같은데.
00:15:44I don't know.
00:15:45I don't know.
00:15:52I don't know.
00:15:54I don't know.
00:16:01I don't know.
00:16:20I don't know.
00:16:30I don't know.
00:16:41I don't know.
00:16:58I don't know.
00:17:02I don't know.
00:17:04I don't know.
00:17:06I don't know.
00:17:10I don't know.
00:17:15I don't know.
00:17:16I don't know.
00:17:19I don't know.
00:17:27I don't know.
00:18:00I don't know.
00:18:03I don't know.
00:18:04I don't know.
00:18:08I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:19I don't know.
00:18:21I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:53I don't know.
00:18:55I don't know.
00:18:56I don't know.
00:18:58I don't know.
00:19:01I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:04I don't know.
00:19:05I don't know.
00:19:05I don't know.
00:19:07I don't know.
00:19:11I don't know.
00:19:12I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:15Just go.
00:19:16Just go.
00:19:18Just go.
00:19:19Just go.
00:19:20Oh.
00:19:25It's important to me.
00:19:28What?
00:19:29You're fighting?
00:19:31You're fighting?
00:19:32You're fighting.
00:19:34You're fighting.
00:19:34You're fighting.
00:19:38You're fighting.
00:19:39You're fighting.
00:19:43You're fighting.
00:19:44나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:46그럴 수가.
00:19:48은서님, 이거.
00:19:50차갑하다.
00:19:51어, 형.
00:20:00디자이너님.
00:20:01저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:20:03누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:20:04Hey?
00:20:05But, Chan-o-pah…
00:20:07I'll explain it.
00:20:09I can't hear you.
00:20:09I don't understand.
00:20:10So…
00:20:11So…
00:20:12No, I don't know.
00:20:13I don't know.
00:20:15I don't know if you're going to do it.
00:20:28I don't know.
00:20:29I can't hear you.
00:20:30I don't know.
00:20:32I don't know.
00:20:32I don't know.
00:20:32I don't know.
00:20:33I don't know.
00:20:33It's more like this.
00:20:34I don't know.
00:20:34It's okay.
00:20:39Oh…
00:20:40I'll just…
00:20:41I don't care.
00:20:44I'm sick.
00:20:47It's different.
00:20:51But…
00:20:54.
00:21:10She is on our own music, it's not a good idea.
00:21:13It's a point, not a noise.
00:21:16How do you?
00:21:17I'm like, so then we will continue.
00:21:20It's just a long time.
00:21:22I hope you enjoyed it.
00:21:24I'm glad...
00:21:24...that's why we have a good job.
00:21:28...and let me ask you to ask you.
00:21:30Hi, I don't need my hair long enough.
00:21:34I'm sounding the same?
00:21:37Oh, I'm not looking at that.
00:21:4519.
00:21:4619.
00:21:4819?
00:21:5019?
00:21:5019?
00:21:50Legend.
00:21:51Wow.
00:21:52But you're not looking at it.
00:21:57You're not looking at it.
00:22:00Really?
00:22:01Really?
00:22:07You're not looking at it.
00:22:14발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:17SS 후보룩 추가로 픽했습니다.
00:22:19그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:26컨디션은 괜찮으세요?
00:22:30너야말로 괜찮은 거야?
00:22:32네?
00:22:33두루두루 안 괜찮은 얼굴이잖아.
00:22:35아, 그냥 감기 기운이 좀.
00:22:37그게 다가 아닌데.
00:22:39왜?
00:22:40혹시 선우찬 애니메이터 몸 안 좋아진 거야?
00:22:46아니요, 아무 일도 없어요.
00:22:49컨디션 관리 잘하셔서 수술 잘 받으실 생각만 하세요.
00:22:52저도 회사일도 아무 걱정 마시고요.
00:22:54할아버지 오늘은 들어가세요.
00:22:56오늘 제가 있을게요.
00:22:59여긴 내 전담이라고 공지했습니다.
00:23:03우리 친구는 속히 귀가하시면 되겠습니다.
00:23:06이번은 내가 아니라 네가 하게 생겼어.
00:23:09다 쓰러지게 생겼어.
00:23:10들어가 얼른.
00:23:12염치없지만 부탁드릴게요.
00:23:15너무 감사해요, 할아버지.
00:23:17마이 플레이저.
00:23:19쉬세요.
00:23:20응, 그래.
00:23:24무슨 일 있는 얼굴인데.
00:23:29김나봉 씨는 수술 때까지 본인만 챙기시는 걸로.
00:23:42괜찮으세요?
00:23:43네, 괜찮아요.
00:23:45아프시면 말씀해 주세요.
00:23:46네.
00:23:47오늘도 같이 체크하시네요.
00:23:49그럼요, 매일매일 기록해야죠.
00:23:522월에 메디컬 테스트 통과시켜야 되거든요.
00:23:55자, 그러면 다음 발목 볼게요.
00:23:56자, 이제 힘 주시고 당겨주세요.
00:24:01안 아프세요?
00:24:02네.
00:24:03하나 더요.
00:24:06지난주보다 가동 금액 훨씬 늘었다.
00:24:08맞죠, 선생님?
00:24:09그러니까요.
00:24:11자, 그럼 다음 주에 발목 보조기 맞추고 일어서는 연습할게요.
00:24:14무리하지 마시고요.
00:24:15네, 괜찮습니다.
00:24:17감사합니다.
00:24:17네, 감사합니다.
00:24:19지난주보다 이 돈은 더 들렸어.
00:24:21진짜 안 아팠어?
00:24:22무리한 거 아니야?
00:24:23내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:24:25금방 벌떡 일어나서 공 던질 수 있을 것 같은데?
00:24:31역시 남다른 회복 속도를 보이시는 차유겸 선수신데요.
00:24:35그럼 내일부터 슬슬 야외훈련 돌입합시다.
00:24:39감 안 떨어지게 공 던지기 연습.
00:24:41네, 선생님.
00:24:42잘 부탁드립니다.
00:24:48잠깐만.
00:24:50여보세요?
00:25:06rules.
00:25:10drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug, drug.
00:25:11또 그냥 갈 거야?
00:25:12또 그냥 갈 거야?
00:25:12들어와.
00:25:17연희사.
00:25:20Okay, let's go.
00:25:46I don't think I'm going to have to take care of it.
00:25:52I don't think I'm sorry.
00:25:54So, I'm sorry.
00:25:54So?
00:25:58I'm sorry, sorry.
00:26:05I'm sorry.
00:26:09So?
00:26:10So?
00:26:11Sorry.
00:26:13So, thanks.
00:26:14Sorry, I...
00:26:18Excuse me, I'm sorry.
00:26:20I've been a pain in the morning, but I'm not feeling any pain.
00:26:28I'm sorry.
00:26:32I have no money.
00:26:33I have a lot of time.
00:26:36I'm sorry to go.
00:26:38I'm sorry to go.
00:26:41I'm sorry to go.
00:26:45You were so old for the time.
00:26:49You were like, I have to do a lot.
00:26:55You were so old when you were dating me.
00:27:00You were so old when I was dating.
00:27:01You were so old?
00:27:03You were so old when I could find myself.
00:27:14I was 20 years old in my time.
00:27:20I was not a person who was in Paris back to the world.
00:27:25I went to the gym to a lot.
00:27:30She gave me a drink and she was pretty natural.
00:27:38ΚιDER pag OriginalsKBATUM.
00:27:42언젠가는 노력들 누군가는 알아주겠지.
00:27:49이 약물과 버틸어.
00:27:52성공받고 나니까 그때의 내가 그렇게 가엾고 기특할 수가 없더라고.
00:28:06I was so happy to see you.
00:28:06I was lucky to see you.
00:28:12I was so happy to see you.
00:28:14I was so happy to see you.
00:28:18You're so happy to see you.
00:28:24He was going to take you away.
00:28:26He's not going to take you away.
00:28:32I'm sorry.
00:28:33I won't be able to take you away to my family.
00:28:39I don't have any money yet.
00:28:41I...
00:28:44I know.
00:28:46I...
00:28:47I...
00:28:53Now I'll take you to the next one.
00:28:57I'll take you's car.
00:29:00I have to drive?
00:29:06I had no pain in the face.
00:29:08My family, you didn't get any pain.
00:29:11You're so smart.
00:29:15You can't take it.
00:29:18You've got a lot of pain.
00:29:31I will.
00:29:32I will.
00:29:32I will.
00:29:34I will.
00:29:47I will.
00:29:50I will.
00:29:53I will.
00:29:55I am okay, sir.
00:29:57I will.
00:29:59I will.
00:29:59Sorry I.
00:30:01I will.
00:30:04I'm...
00:30:05I will.
00:30:07I will.
00:30:07I will.
00:30:07I will.
00:30:12No, no, no, no, no.
00:30:29One...
00:30:30...
00:30:31...
00:30:31...
00:30:31...
00:30:31...
00:30:32...
00:30:33...
00:30:35...
00:30:45일단 죄송해요.
00:30:47엿들으려고 한 건 아닌데.
00:30:49할머니 과일 갖다 드려왔다가
00:30:51다...
00:30:53들어버렸네요.
00:30:55아, 그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나?
00:31:00오케이. 이제 이해 완료.
00:31:02죄송합니다.
00:31:04금지.
00:31:05할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1%도 연 이사님 탓한 적 없어요.
00:31:10엄마, 아빠.
00:31:11진짜 아닌 거 맞지?
00:31:15들었죠?
00:31:16진짜 아니라고 하신 거.
00:31:23자, 연 이사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고.
00:31:33싹 털어내고 가시죠.
00:31:39드시고...
00:31:40기분 전화하세요.
00:31:46또 주시네요?
00:31:48네?
00:31:48저번에 연 이사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:51그렇습니까?
00:31:56음, 참.
00:31:59왜 이렇게요?
00:32:16예외 없습니다. 아무도 덜어보내지 마세요.
00:32:39네, 할아버지.
00:32:40아, 목소리가 왜 그래?
00:32:42혹시 감기 걸렸어?
00:32:44아...
00:32:46할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:48말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:55저...
00:32:57혹시...
00:32:58무슨 일 있는 거 아니지?
00:33:00할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:33:04간호 힘드시죠?
00:33:07천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:33:15네.
00:33:27형 괜찮아?
00:33:30아니...
00:33:31꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:36괜찮아질 거야.
00:33:38나?
00:33:39나?
00:33:40나?
00:33:46송아란!
00:33:50당신이 날 살렸어!
00:33:527년 전에!
00:33:54당신이 날 살린 거야!
00:34:05내가 미안해.
00:34:067년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데...
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26저 이것만, 이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:30당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:37두 가지만 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해 줘.
00:34:45내가 이걸 보면...
00:34:477년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실...
00:34:58없어져?
00:35:04아니...
00:35:06그럼...
00:35:07당신이 내 옆에 있던 모든 순간...
00:35:10그 빈밀 감쪽같이 감추고 있었던 사실은...
00:35:15없어져?
00:35:16없어져?
00:35:18성원아...
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:24아니...
00:35:27근데...
00:35:28그럼 안 바뀌, 절대.
00:35:31그 두 가지가 안 바뀌면...
00:35:32당신이 어떤 설명을 하든...
00:35:36무슨 짓을 하든...
00:35:37안 바뀐다고 놔둬.
00:35:39당신이...
00:35:41아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면...
00:35:47당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:51내 마음이 얼마나 무너졌는지...
00:35:55당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지...
00:36:01다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:36:05당신 보면...
00:36:08내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:15감히 옆에 있겠다는 생각 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면...
00:36:19당신 다시 7년 전으로...
00:36:41당신이,...
00:36:44당신은가요?
00:36:46Oh, my God.
00:37:21Oh, 차유겸 선수. 투구감이 여전하신대요.
00:37:27전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요.
00:37:38아이고, 내가 못 받았다.
00:37:45담아, 그만하자. 너 너무 힘들어.
00:37:48이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:51아니야, 아니야. 할 수 있다. 고고!
00:37:55자, 던지세요!
00:38:04아이고, 또 못 받았다.
00:38:06금방 주워올게.
00:38:22좀 무리했나? 피곤하지?
00:38:26전혀. 내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:30훨씬 가벼워졌어.
00:38:33아, 맞다.
00:38:35이따 야구배 애들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:39오늘은 피신해 있어.
00:38:40그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:44애들이랑 잘 놀아? 이따 연락할게.
00:38:49잘 놀아 놀아.
00:38:52자식들, 뭔데 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:57응?
00:38:57왜 이래 조용하네?
00:39:23You, you got my.
00:39:27Adam, I don't want to go.
00:39:37I don't want to go.
00:39:39I don't want to go.
00:39:44I don't want to go.
00:39:45I don't want to go.
00:40:01I don't want to go.
00:40:17I don't want to go.
00:40:19잠이 안 와?
00:40:21시탄도 꺼줄까?
00:40:22아니야.
00:40:23오빠.
00:40:25그만 들어가.
00:40:27집 가서 편히 자.
00:40:30너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:37그냥 마음이 좀 어수선해서.
00:40:41어머, 눈 오잖아?
00:40:46오, 정말?
00:40:54왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:58나 어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:41:02근데 모레면 전신마취하고 수술한다니까.
00:41:10살짝 쫄리네.
00:41:17수술 잘 될 거야.
00:41:21김나나답게.
00:41:23배짱 좋게.
00:41:25이겨냅시다.
00:41:27나 머리 구멍 뚫는 것보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:34여기 밀어야 되잖아.
00:41:37머리 밀어서 스타일 망가지는 거.
00:41:40난 왜 그게 더 걱정이 되지?
00:41:44누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까 봐.
00:41:49안 되겠다.
00:41:52내 깔롱쟁이 스타일 지켜줘야지.
00:41:55잠깐만.
00:41:57응?
00:42:01어머.
00:42:03이거 순두개잖아?
00:42:05설마 이거...
00:42:12너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:19근데 나 뜨개질 천재인가 봐.
00:42:22이거 금방 따라 하겠던데?
00:42:25아니, 카페에다가 뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:30어?
00:42:31아니, 이걸 어떻게...
00:42:33자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:41우와!
00:42:44정말 이쁘다.
00:42:46이뻐?
00:42:46어, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:50자, 봐.
00:42:56어...
00:42:57나봉아.
00:42:59수술 잘 끝내고.
00:43:03내 옆에 와서 좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:09김나봉 씨.
00:43:12개인 시간 멀리 돌아왔지만 이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어가 보지 않겠습니까?
00:43:32아빠.
00:43:34아빠.
00:43:38아빠.
00:43:38아빠.
00:43:39아빠.
00:43:49아빠.
00:43:54아빠.
00:43:57아빠.
00:43:58그동안 너무 고생했어.
00:44:02이제 내 옆에 와서 쉬어.
00:44:06아빠.
00:44:10아빠.
00:44:10아빠.
00:44:12아빠.
00:44:13아빠.
00:44:15아빠.
00:44:17아빠.
00:44:19아빠.
00:44:20아빠.
00:44:20어?
00:44:21룸메.
00:44:22아니, 불만 끼고 그러고 있어?
00:44:32아니.
00:44:33무슨 일이 있어?
00:45:03What?
00:45:06I'm so sorry.
00:45:10I'm so sorry.
00:45:10But...
00:45:14I want to see him...
00:45:18I want to see him.
00:45:24If I can see him,
00:45:28I'll be back to him.
00:45:29If I can see him again...
00:45:31I'm sorry.
00:45:32I'll be back again.
00:45:34I'll be back again...
00:45:39I'll be back again.
00:45:43I don't know what he's doing.
00:45:45There's no reason to go.
00:45:52You've been so busy.
00:45:53Oh, what?
00:45:56Lume, Lume.
00:45:58Oih, sanah.
00:46:12That's just...
00:46:13I just want to go next to the person.
00:46:16I'm in the summer, summer, summer, summer.
00:46:21I just want to go next to the person.
00:46:24But I don't know if I need to go next to the person.
00:46:28Do you want to take a look at your face?
00:46:32Well, I don't know what to do, but I didn't know what to do.
00:46:40I've been so hard for a while.
00:46:44I've been so hard for a while.
00:46:47I want to talk about the person next to me.
00:46:48But if you really tell me that person is a pain.
00:46:56I don't want to show you.
00:46:59I don't want to show you the person.
00:47:01I don't want to show you the person.
00:47:04But you can't tell me that person is a real person.
00:47:10Yeah?
00:47:11Honorable.
00:47:13무서워요.
00:47:15혹시라도 섣불렀다가 제 불완전한 기억이 있다 망칠까 봐.
00:47:21그 사람 다시 아프게 할까 봐.
00:47:26I don't know what the hell is.
00:47:29I'm not sure what the hell is.
00:47:36But I'm not sure what the hell is.
00:47:41Memetumori, you don't have to worry about it.
00:47:44You don't have to worry about it.
00:47:48But first, you don't have to worry about it.
00:47:52Well, the next time I'm going to be late, I'm going to be late for the next time.
00:48:03I'm going to prepare you to prepare me to prepare you for 7 years.
00:48:12I'm going to prepare you for 7 years.
00:48:23Oh, I'm sorry.
00:48:26Why are you getting the mood?
00:48:28It's been a long time.
00:48:30It's been a long time.
00:48:31I've been getting the mood for a while.
00:48:35I'm going to go to the hospital.
00:48:40Why are you so sorry?
00:48:44What's your problem?
00:48:45Why are you so sorry?
00:48:47Oh, I'm so sorry.
00:48:48Yeah.
00:48:48Um.
00:48:50I want to know.
00:48:54I was in my dream.
00:48:55I was in my dream.
00:48:58I want to know how to get out of it.
00:49:02I don't know what to do.
00:49:09I want to know what to do.
00:49:16I think that you can't get out of it.
00:49:18You're the same thing.
00:49:21You're the same thing.
00:49:22We're not going to die.
00:49:25You'll never let me know what to do.
00:49:33I don't know.
00:49:35I don't know what to do.
00:49:41But I don't know what to do.
00:49:42I don't know what to do.
00:49:43You're not going to do it.
00:49:44You're not going to die.
00:49:51I'm sorry.
00:49:53Oh, it's not.
00:49:56It's not.
00:50:06What?
00:50:10What's the first time?
00:50:13What are you doing here?
00:50:16What is it?
00:50:19Where did you go?
00:50:21Hey!
00:50:34What?
00:50:37Where did you go?
00:50:51What is it?
00:50:56What is it?
00:50:57What is it?
00:51:00What is it?
00:51:01I'm sorry.
00:51:02I'm sorry, I'm sorry.
00:51:02What is it?
00:51:05I'm sorry.
00:51:05I'm sorry.
00:51:06I'm sorry.
00:51:06You're sorry.
00:51:07Oh, I'm sorry.
00:51:08I'm sorry.
00:51:09I'm sorry.
00:51:09Oh, my God.
00:51:10Oh, my God.
00:51:11Oh, my God.
00:51:13...
00:51:15...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:17...
00:51:17What happened to my father?
00:51:17Do you have any money?
00:51:18I don't think he's a breed.
00:51:23But I've lost some by my uncle.
00:51:30It's like, it was an accident.
00:51:33It's a dream that I've ever left.
00:51:41That's right, my brother.
00:51:45It's a dream for me.
00:51:47I'm going to go.
00:51:49What are you talking about?
00:51:50Did you have a friend?
00:51:52What?
00:51:53What are you talking about?
00:52:00I'm not going to be able to leave my life.
00:52:03I'm going to leave my life.
00:52:05I don't know what I'm talking about.
00:52:08I'm so sick.
00:52:11I think I'm in the dream.
00:52:12I feel like I'm in the dream.
00:52:14I heard a little sad.
00:52:17I heard a little sad.
00:52:17It sounds like we're not going to be able to live together.
00:52:36I don't think I'm going to leave my life now.
00:52:43I'm going to go.
00:52:47I feel like I'm going to the pool and maybe I'm going to see the pool and go.
00:52:50But I'm going to see the pool and I'll go to the pool.
00:52:53I'm going to go to the pool and see the summit.
00:52:57It would be really fun.
00:53:18What did you get to know when he died?
00:53:19When he died, I love him.
00:53:23You've had fun.
00:53:27You were my last night.
00:53:30You were my last night.
00:53:42I need to know when he died.
00:53:43I have a good soul.
00:53:44I have a good soul.
00:53:54That's so beautiful.
00:53:54It's beautiful.
00:54:16I don't know.
00:54:23Please...
00:54:24Please...
00:54:25I'll go...
00:54:26I'll go...
00:54:27Please...
00:54:29I'll go...
00:54:36Please...
00:54:47But I'll go...
00:54:50I'll go...
00:55:04I'll go...
00:55:05I'll go...
00:55:26I'll go...
00:55:29All right...
00:55:31Aw...
00:55:31...
00:55:38...
00:55:40...
00:55:42...
00:55:43...
00:55:47Let's see what's going on now.
00:55:52We have to make sure that you're not going to let you know what you're doing.
00:55:57I don't think you're going to let me know what you're doing.
00:56:01I'm not going to let you know what you're doing.
00:56:05Thumb 떨어진 거.
00:56:11맞아?
00:56:13맞아.
00:56:16네가 혁찬이를 때렸어.
00:56:22대체...
00:56:23내가 왜...
00:56:24기억 안 나?
00:56:25여행 마치고 돌아온 날 네가 혁찬이한테 다 얘기했었잖아.
00:56:35It's been a long time.
00:56:37Yes.
00:56:39Wait a minute.
00:56:44We're going to turn off the phone.
00:56:46I'll turn off the phone.
00:56:51I have to tell you something.
00:56:55What?
00:56:57What?
00:57:02너 여행 갔을 동안 내가.
00:57:05혹시 길어?
00:57:07어.
00:57:08좀.
00:57:09미안하지만 그럼 좀 이따 듣자.
00:57:11집 놓고 빨리 교수님 좀 뵙고 와야 돼서.
00:57:13내가 어.
00:57:16실험실에서 보자.
00:57:23아 맞다.
00:57:25뭐야?
00:57:26아까 할 말 했다는 거?
00:57:27그 메신저.
00:57:29어?
00:57:31네 노트북 쓰는 동안 계속 대화했어.
00:57:37네 여자친구랑.
00:57:42뭐?
00:57:45무슨 소리야.
00:57:47사실 얘기해 봐.
00:57:48어쩌다 보니까 대화가 계속 기어져서.
00:57:53근데 그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:57:57방역차 안 넣어.
00:57:59내 차에 이어폰 두고.
00:58:00아니 그러니까.
00:58:02나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:58:07네가 나인 척?
00:58:13미안.
00:58:15다 내 잘못이야.
00:58:18미안.
00:58:19아 잠시만.
00:58:21네가 뭔데?
00:58:23네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데 일을 이렇게 만들어?
00:58:27말해.
00:58:29무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고.
00:58:32왜?
00:58:32내가 부탁 몇 번 했다고 그래도 된다고 착각했어?
00:58:36아무도 상대 안 해주는 너 같은 놈.
00:58:39그렇게라도 누가 알아주니까.
00:58:42신이라 들었어.
00:58:44강혁찬!
00:58:46네가 욕심냈으니까.
00:58:48혁찬이 여자친구.
00:58:50송아란.
00:58:51혁찬이 여행하는 동안 네가 혁찬인 척 계속 메신저로 대화했다는 얘기를 했고.
00:58:56감정이 안 좋아졌어.
00:58:58그래서 네가 혁찬이를 때렸고.
00:59:03이래도 아니야?
00:59:05그때부터 뒤에서 그 사람 욕심낸 거?
00:59:09그럼 혹시 그 사고도 그때 떨어졌던 핵통 때문에.
00:59:18맞아.
00:59:19어때?
00:59:20진실 아니까 속이 시원해?
00:59:25말했지.
00:59:26이제 와서 그때 일 파헤쳐야 좋을 거 없을 거라고.
00:59:34다 너 때문이야.
00:59:37너 때문에 난 사고고 그 사고로 혁찬이가 죽었고 사람들이 다쳤다고.
00:59:49특별한 사랑인 척 포장하지 마.
00:59:51넌 그냥 자격도 없이 혁찬이 여자친구 욕심내다 혁찬이까지 죽게 만든 폭발 사고 원인 제공자 그 이상 그 이하도 아니니까.
01:00:02네가 뭘 먹으신 건지 알기나 해?
01:00:04미안.
01:00:05다 내 잘못이야.
01:00:10다 내 잘못이었어.
01:00:21핸드폰도 두고 어디 갔다 오는 거야?
01:00:25새벽에 그렇게 나가면 내가 걱정 안 하겠어?
01:00:32걱정했잖아.
01:00:33한 번만 더 그러면 가만 안 둔다.
01:00:35미안해.
01:00:36걱정 시켜서.
01:00:38아.
01:00:39근데 찬 오빠는?
01:00:41이제 그 사람 얘기 나한테 꺼내주도 마.
01:00:43아니 오빠 못 만났냐고.
01:00:47언니 없어졌단 얘기 듣고 1초만에 바로 뛰쳐나가서 시동 걸던데 못 만났어?
01:00:52무슨 소리야?
01:00:53언니 어디 간지 모르겠어서 새벽에 전화했었거든.
01:00:57오빠는 혹시 아나에서.
01:00:59어디 있는지 알 것 같다고 바로 출발하던데?
01:01:03헛갈렸나?
01:01:04이제 내 일로 그 사람하고 연락하지 마.
01:01:07나하고 상관없는 사람이야.
01:01:13전화 꺼져 있는데?
01:01:19내가 방어를 잘못해서.
01:01:24어디서 나는 소린지 방향인지가 잘 안 돼서.
01:01:31왜?
01:01:33어디 가?
01:01:35어디 가?
01:01:377년 전 미국 보스턴에서 발생한 실험실 폭발 사고 전원된 케이스입니다.
01:01:41전신 화상 치료를 진행했고 현재까지 템포를 본 깊숙히 파편이 박힌 상태입니다.
01:01:47고위원부이라 수술은 어렵다고 판단.
01:01:49경과관찰만 하고 있고 편측성 난청이 동반된 상태입니다.
01:01:53허상.
01:01:53화평.
01:01:54최근 일시적 의식 소실과 함께 소량 출혈을 보여서 응급실 내원하셨었고
01:01:59파편과 인과관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다.
01:02:02위치가 진짜 안 좋네요.
01:02:04네, 맞습니다.
01:02:05파편이 주변 주직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은
01:02:09신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다.
01:02:13심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고 받은 바 있고요.
01:02:19저, 오늘 예약된 측두골 파편 환자 검사 받고 가셨나요?
01:02:24아니요.
01:02:25예약 시간 지났는데 안 오셨네요.
01:02:27근데 왜요?
01:02:29왜요?
01:02:30왜요?
01:02:33왜요?
01:02:33아닙니다.
01:02:36할아버지!
01:02:37할아버지! 애니메이터님!
01:03:05할아버지!
01:03:053개월 체험판!
01:03:06날 체험판으로 써봐요.
01:03:073개월 기간 만류 땡!
01:03:09하면 어차피 흔적도 없이 사라질 거니까.
01:03:15하아...
01:03:16하아....
01:03:17하아...
01:03:17하아...
01:03:22하아...
01:03:25하아...
01:03:35하아...
01:03:36그럼 수정한 대로 모델 가봉 들어가면 되겠네요?
01:03:38그럼 수정한 대로 모델 가봉 들어가면 되겠네요?
01:03:41It was a summer!
01:03:42There was a summer there!
01:03:44There was a summer there!
01:03:47A summer there was a summer there!
01:03:50Then we got a summer there!
01:03:52Let's go!
01:03:54Let's go!
01:03:55Let's go!
01:03:56I'm so tired!
01:03:59No!
01:04:15It's so cold!
01:04:16It's just summer!
01:04:17It was sohn's wintery!
01:04:21It's summer!
01:04:21I'm so tired!
01:04:24It's the spring,
01:04:24when winter is spring!
01:04:25It's cold!
01:04:31You get it!
01:04:35Oh...
01:04:36We'll see you soon, like the rain on the morning.
01:04:38Then...
01:04:38...
01:04:39...
01:04:39...
01:05:09Let's go.
01:05:17넓은 맘에 숨기�uche
01:05:19내 지난 깊은 겨울
01:05:21찬란한 봄 햇살처럼 불쑥 날 비춰줬던 그가
01:05:25내 앞에서 사라졌다.
01:05:40숨을 쉬게 만드는 건
01:05:46그대라는 걸 알아요
01:06:03그토록 바라던 긴 꿈을 꾸었나요
01:06:13달빛 아래 비친 그대 얼굴
01:06:21그 사람 사라졌어요
01:06:23내가 아는 선우찬은
01:06:25그냥 이렇게 떠날 사람 아니에요 절대
01:06:27나 때문에 사라진 거예요
01:06:29하면 안 되는 짓 했어요 내가
01:06:31한참 전부터 준비했어
01:06:33손 쓸 수 없을 만큼 망가졌나봐
01:06:36기억해요?
01:06:37나도 아주 오래
01:06:39한겨울 속에 혼자 서 있어 봤다고 했던 거
01:06:41당신이라면 내 진심
01:06:44분명 알아줄 테니까
01:06:46어디 가서 선우찬
01:06:47선우찬은 대체 어디 간 거야?
01:07:00선우찬은 대체 어디 간 거야?
Comments