- 17 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:03:20...asla hak etmesin.
00:03:59Karım olmak için kendi ayaklarına geleceksin.
00:04:06Bu da çok uzun sürmeyecek.
00:04:13Asla...
00:04:16...asla senin ayağına gelmeyeceğim.
00:04:18Ben sana boyun eğmeyeceğim Halil Fırat.
00:04:23Senin bana yaşattığın her şeyi ben sana yaşatacağım.
00:05:03Altyazı M.K.
00:05:19Ne zaman kalbimi daha fazla kıramazsın Eza?
00:05:23Beni yanıltmayı başarıyorsun.
00:05:30Altyazı M.K.
00:05:36Aşk insanı sarıp sarmalar...
00:05:39...çifalandırır.
00:05:43Altyazı M.K.
00:05:45Altyazı M.K.
00:05:49Hiç bilmiyorsun Halil Fırat.
00:05:55Senin kalbin buzla yontulmuş sanki.
00:06:02Benim aşkım bile ısıtmaya yetmez.
00:06:08Altyazı M.K.
00:06:15Altyazı M.K.
00:06:20Altyazı M.K.
00:06:23Altyazı M.K.
00:06:37Altyazı M.K.
00:06:38Do you know what the hell is going to do?
00:06:44Yes!
00:06:50Why did you do this?
00:06:53Why did you do this?
00:06:54Why did you do this?
00:06:55Why did you do this?
00:06:59Why did you do this?
00:07:13Why did you do this?
00:07:15Why did you do this?
00:07:16...and then you'll be more careful.
00:07:20If your son is too bad...
00:07:24...and you'll kill us...
00:07:26...and we'll kill you for the second time.
00:07:30Who knows...
00:07:32...that maybe we'll be able to lose everything.
00:07:44I am going to get one of my friends.
00:07:47Oh my God, I am going to get one of our lives.
00:07:47I will get one of my friends.
00:07:49I will get one of my friends.
00:08:36What about you?
00:08:43What about you?
00:08:49What about you?
00:08:50You know, you don't miss anything.
00:08:53You know, you don't miss anything.
00:08:54Wait a minute.
00:08:56What did you tell you?
00:08:58I am talking about Halil.
00:09:04Because I didn't do that.
00:09:05You did not do that.
00:09:11I'll stop you.
00:09:18I'm going to stop you.
00:09:20Have you ever thought that was the right thing he had to do?
00:09:25Halil, sen Zeynep'e gerçekleri söyleyemediğin için acı çekiyordun, hatırlasana.
00:09:33Ben de evliliğiniz bu sırrın altında gölgelenmesin istedim.
00:09:37Ne yaptıysam sizin için yaptım Halil.
00:09:39Zeynep benim aşık olduğum kadın teyze.
00:09:43Yine de benden duymalıydı.
00:09:44Sen karışmamalıydın.
00:09:47Teyze bak bundan sonra sakın.
00:09:49Sakın benim hayatımla ilgili en ufak bir şey karışma.
00:09:53Yoksa teyzem demem.
00:09:56Bozuşuruz.
00:09:58Haklısın.
00:10:00Önce sana gelmem gerekirdi.
00:10:03Ama siz o gün konağa gelip de biz evlendik deyince Halil ben aranızdaki sorunları çözdünüz diye düşündüm.
00:10:10Ve inan sizin için çok mutlu oldum.
00:10:16Ama daha sonra tabii kavgalarınıza şahit oldum.
00:10:25Zeynep'in eşyalarınızı yaktığını gördüm.
00:10:30Halil.
00:10:33Zeynep seninle bu hapis duygularla evlendi oğlum.
00:10:38Bunu söylediğim için çok üzgünüm.
00:10:43Zeynep seninle sadece paran için.
00:10:47Ve Ömer Aslanlı'nın mallarını geri alabilmek için evlenmedik.
00:10:54O yüzden gelip sana bunları anlatmak istedim.
00:10:59Haliloğlu'nun.
00:11:02Bu kızdan derhal ayrılman gerekiyor.
00:11:10Sen koynunda bir yılan besliyorsun.
00:11:39Ben eski günlerimizi geri getirmek için evlendirme geleni yapacağım.
00:11:50Bu yüzden beni arafta bırakacağını söyledi.
00:11:54Bu yüzden beni dinlemedi.
00:11:59Beni affetme hiç düşünmedi bile.
00:12:02Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:35I guess I wanted to grow.
00:12:49I can'tress the baddest person to see them.
00:12:52I want you to take care of everything he has done.
00:12:54I can'tress the city of Geeta.
00:13:20I don't know what you're saying.
00:13:22I have been able to escape the world.
00:13:29I am...
00:13:31I will be able to take care of my family and family.
00:13:38I will be able to take care of my little bit of a smile.
00:13:41I will be able to take care of my family.
00:13:52You have to plan them at the very beginning.
00:13:55You have to be with me.
00:13:59You have to be with my father.
00:14:04You have to be with me.
00:14:08You have to be with Zeynep Arslan.
00:14:11You will be with me.
00:14:28You have to be with me.
00:14:46Eren, I don't know.
00:14:57You have to be with me.
00:15:00You have to be with me.
00:15:01You have to be with me.
00:15:02You have to be with me.
00:15:07Selma.
00:15:10Yes, this is a rousy.
00:15:17You have to be with me.
00:15:19You have to be with me.
00:15:22You have to be with me.
00:15:23You have to be with me.
00:15:45I'll wait for my heart to see you.
00:15:49Now we're going to see you.
00:15:53We're waiting for you.
00:16:00Let's get married.
00:16:08Please come back to me.
00:16:10Yourировать like this will not be a difficult to run up.
00:16:17How are you?
00:16:22I am.
00:16:24I am very happy and I am still very fun.
00:16:31Ah, saat çok geç olmuş, ben artık kalkayım.
00:16:39Bekler.
00:16:45Cevap vermedin.
00:16:58Ben çok ciddiyim.
00:17:02Ben seni bulmuşken, niye bekleyeyim?
00:17:10Sensiz ben, bir dakika bile geçirmek istemiyorum artık.
00:17:18Hemen evlenedim.
00:17:28Olur.
00:17:33O zaman, ailelerimizden verebiliriz.
00:17:37Evet.
00:18:07O zaman, ailelerimizden verebiliriz.
00:18:21Oğlun bir gün evlenirse, eşine sahip çıksın dedi.
00:18:28Ne olursa olsun, işini bırakmasın dedi.
00:18:32Ondan asla vazgeçmesin.
00:18:35O zaman ben mezarımda rahat uyurum dedi.
00:18:42Eğer ben Zeynep'ten vazgeçersem, babamın sözü yere düşer.
00:19:13Babamın sözü biçiğini yeme.
00:19:16Onu ihanet edin.
00:19:35Ben senin için intikamımdan vazgeçtim seni.
00:19:40Sen de bana boyun eğip, eskize yenip olacaksın.
00:19:45Onu mecbursun.
00:19:56Gerçek bir hal olmamızın başka bir yolu yok.
00:20:07Bıraktığın için sağ ol.
00:20:15O zaman, görüşürüz.
00:20:34Tam olarak ne zaman?
00:20:38Ben seni çok özlüyorum.
00:20:43Hatta yanımdayken bile.
00:20:49Şu an, hiç ayrılasım yok mesela.
00:20:58Ben de.
00:21:06Ama şimdilik hoşça kal.
00:21:23Altyazı M.K.
00:21:36Altyazı M.K.
00:22:03Altyazı M.K.
00:22:05Altyazı M.K.
00:22:06Altyazı M.K.
00:22:13Altyazı M.K.
00:22:15I am very good, my son.
00:22:19My son, I have a very nice news.
00:22:22If you want to come to Antepa?
00:22:25No, my son, the work is very hard.
00:22:33My son, I...
00:22:35I...
00:22:35I...
00:22:36I...
00:22:36Why would you say you?
00:22:40My son, I...
00:22:43I...
00:22:44I assure you, my son!
00:22:45God, my God, my God!
00:22:49I will be in the end of the day!
00:22:52I won't get away from the cat and I will get away from the cat!
00:22:58Just choose, I have a good at the cat, I will not get away from the cat.
00:22:58Durt to the cat...
00:23:01I...
00:23:05I am not everyone at the cat, I will not get away from the cat...
00:23:08I will get away from the cat...
00:23:10You're a girl, you're a girl.
00:23:12I'm a girl, I'm a girl.
00:23:14You're a girl, you're a girl.
00:23:17We're going to keep our words together.
00:23:22It's nothing.
00:23:23I didn't give a word to her, I didn't give a word.
00:23:26I didn't give a word.
00:23:28She didn't give a word to her, Allah.
00:23:35But I'm a girl with my friends.
00:23:38My name is Selma.
00:23:42My name is Selma.
00:23:43My name is Kymetlin.
00:23:45Look.
00:23:47I have a good day.
00:23:48I have a ticket.
00:23:50I have a ticket.
00:23:51I have a ticket.
00:23:52I have a ticket.
00:23:53I have a ticket.
00:24:08I have a ticket.
00:24:10Don't you choose me?
00:24:11Yes.
00:24:16Way down!
00:24:36What do you do the next time?
00:26:37Eskiden bana bakan gözlerinde aşık bir halil görürdüm.
00:26:44Şimdi ise beni ayağına getirmeye çalışan bir zorba var.
00:27:07Hazırsan gidiyoruz.
00:27:09Hiçbir yere gelmem ben seninle.
00:27:34Ben de sana geleceksin dedim.
00:27:38Ben de sana geleceksin dedim.
00:28:00Zorbasın sen.
00:28:01Zorbasın sen.
00:28:24Dışarı mı çıkıyorsunuz?
00:28:29Evet, kahvaltıyı dışarıda edeceğiz teyzen.
00:28:34Afiyet olsun.
00:28:35Sağ ol.
00:28:53Yeni eleleler.
00:28:57Halil'in bu kızdan ayrılması için daha ne yapmam lazım benim?
00:29:13Altyazı M.K.
00:29:14Altyazı M.K.
00:29:33Altyazı M.K.
00:29:40Anne.
00:29:41Altyazı M.K.
00:29:42Ay Selma.
00:29:42Korkuttun beni kızım.
00:29:43Ne dikliyorsun kapının önünde?
00:29:45Özür dilerim annacığım.
00:29:47Şey, ben şey diyecektim sana.
00:29:50Bu sabah kahvemizi beraber içelim mi?
00:29:52Hem biraz laflarız.
00:29:54Çok güzel olurdu ama benim konağa gitmem gerekiyor yavrum.
00:29:58Anne.
00:30:00Ben.
00:30:02Günaydın millet.
00:30:04Ben hazırım.
00:30:05Günaydın.
00:30:06İyi hazırsan çıkalım o zaman hemen.
00:30:08Sen bir şey diyecektin.
00:30:10Yok.
00:30:11Konuşuruz sonra.
00:30:13Tamam.
00:30:13Hadi görüşürüz.
00:30:14Hadi.
00:30:15Düşürürüz.
00:30:15Yaşarız.
00:30:19Ya nasıl söyleyeceğim annem Eren'le evleneceğimi?
00:30:31Dur artık.
00:30:33Yürü.
00:30:35Dur dedim sana.
00:30:36Niye getirdin beni buraya?
00:30:39Bak.
00:30:41İyice bak etrafına.
00:30:44Neyine bakayım?
00:30:45Ben bu topraklarda doğdum muydum zaten?
00:30:48Ata topraklarım bunlar benim.
00:30:49Her yerini karış karış bilirim ben.
00:30:51Hepsi benim.
00:30:53İstediğini al.
00:30:55Ne?
00:30:56Ne saçmalıyorsun sen?
00:30:58Her şeyini alacağım elinden.
00:31:00Bir çakıl taşı bile bırakmayacağım demiyor muydun?
00:31:04Bak.
00:31:05Her şeyi önüne serdim işte.
00:31:06Her şeyi.
00:31:09Sadaka mı veriyorsun sen bana?
00:31:11Bunlarla etkileyebileceğine mi inandın benim?
00:31:13Derdin bu değil mi?
00:31:15Servetinizi geri alabilmek için evlenmedin mi benimle?
00:31:22Sen.
00:31:24Sen.
00:31:25Sen ne diyorsun ya?
00:31:28Seninle gerçekten bu yüzden mi evlendiğimi düşünüyorsun?
00:31:32Aklını kaçırmışsın sen.
00:31:34Hayır.
00:31:34Aklım yeni başıma gelmeye başladı.
00:31:37Bu mal mülk yüzünden arafta bıraktın sen beni.
00:31:40Sen bu yüzden boşanmadın benimle.
00:31:43Sen bu yüzden evlisin hala.
00:31:45Hala.
00:31:46Sakın inkar etme.
00:31:49Vicdanını susturmak için böyle bir yalana mı inandırdın şimdi de kendini?
00:31:53Kendi yaptıklarını unutup beni mi suçlayacaksın?
00:31:56Aramızda gözünün malmuy kırsı görmüş biri varsa o da sensin Ali Fırat.
00:32:00Sen?
00:32:02Peki sen başından beri bana dürüst müydün sanki?
00:32:05Söyle.
00:32:06Hadi söyle.
00:32:08Maalesef.
00:32:10Keşke olmasaydım.
00:32:27Beyim hanımım hoş geldiniz.
00:32:29Hoş bulduk.
00:32:30Uzaktan aracınızı gördüm de size bir böyle yeni mahsulümüzden tattırmak istedim.
00:32:35Bu arada evlenmişsiniz.
00:32:38Mutluluklar dilerim bu arada.
00:32:45Sağolun.
00:32:46Sağolun.
00:33:11Teşekkürler.
00:33:37You can't find it, Halil.
00:33:40I was a kid with my dad.
00:33:45I was a child.
00:33:47I was a child.
00:33:47I was a child.
00:33:49Then we had a difference between him.
00:33:49I would like to know if you were a man who was a man who was a man who was
00:33:56a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was
00:34:03a man.
00:34:06If you want to do everything, all the land is your life.
00:34:18I am very happy to see you, Zeynep.
00:34:22You are very happy to see you, Zeynep.
00:34:23You are very happy to see you, Zeynep.
00:34:28You are very happy to see you, Zeynep.
00:34:32The chance is mine.
00:34:34You are very happy to see you.
00:34:35I have been happy to see you, Zeynep.
00:34:36I am happy to see you, Zeynep.
00:34:43I am happy to see you, Zeynep.
00:34:47I am happy to see you.
00:35:14You didn't know me, you didn't trust my love.
00:35:20You think you can do this to me?
00:35:22You can do this to me.
00:35:23You can do this to me.
00:35:36Maybe Halil's time to lose everything we can do.
00:35:39I'll be able to get back.
00:35:41Anne.
00:35:44I'll be able to get back to the old days.
00:35:52I'll be able to get back to the old days.
00:35:53I'll be able to get back to the old days.
00:35:54There's no one.
00:35:56You didn't have anything wrong.
00:36:03But I'll show you the same thing.
00:36:05I'll show you the same thing.
00:36:20Aşkım.
00:36:22Ben annemle konuştum.
00:36:25Seninle durumlar ne?
00:36:30Ben daha söyleyemedim.
00:36:33Yani fırsatım olmadı ama söyleyeceğim.
00:36:37İlk fırsatta söyleyeceğim.
00:36:39Anladım.
00:36:41Konuştuktan sonra bana haber et.
00:36:43Ben de hem anne karışımlarına başladım.
00:36:45Annen nasıl karşıladı?
00:36:48En kısa zamanda seni annenden istemek için Yeşilpınar'a gelecek.
00:36:53Karışın yolunda olmasına sevindim.
00:36:56Karı koca olarak yeni hayatımıza başlamamıza çok az kaldı Selma.
00:37:01Heyecanlı mısın?
00:37:03Evet.
00:37:06Eren şey...
00:37:08Benim biraz işlerim var da arayayım ben seni daha sonra.
00:37:12Tamam canım.
00:37:14Annemle konuştuktan sonra ben hemen nikah işlemlerine başlarım.
00:37:19Fazla yorma kendini.
00:37:21Görüşürüz.
00:37:22Tamam.
00:37:28Benim annemle acilen konuşmam lazım.
00:37:32Off.
00:37:39Off.
00:37:41Off.
00:37:42Off.
00:37:43Off.
00:37:44Off.
00:37:44Off.
00:37:45Off.
00:37:46Off.
00:37:48Off.
00:38:22Evlilik sözleşmesi bu.
00:38:25Özet geçeyim istersen.
00:38:27Orada senin bir kuruşunu bile istemediğim yazıyor.
00:38:33İmzaladım.
00:38:35Sen de imzala gönder avukatına.
00:38:41Yani senin hiçbir şeyini istemiyorum.
00:39:08İyi de...
00:39:11...evlenmeden önce edindiğim mallarda...
00:39:13...senin hakkın zaten yok ki Zeynip Hanım.
00:39:16Yani bu kağıt parçası ile mi...
00:39:19...benim gözüm boyayacaksın?
00:39:23Anlaşılan senin aklın hala...
00:39:25...benim servetimle.
00:39:29Ama ben de Halil Fırat'sam...
00:39:33...senin içindeki o intikam canavarını...
00:39:35...kendi ellerimle...
00:39:37...boğacağım.
00:39:56Halil.
00:40:03Anlaşılan senin...
00:40:05...benim...
00:40:05...benim...
00:40:06...benim...
00:40:07...benim...
00:40:13...benim...
00:40:17...evlilik sözleşmesi mi bu?
00:40:22Zeynep bunu niye imzalamış ki?
00:40:30Zeynep seninle sadece aran için...
00:40:33...ve Ömer Aslanlı'nın mallarını...
00:40:37...geri alabilmek için evlendim.
00:40:39Demek ki böyle kandırdı Halil'i.
00:40:43O yüzden ayrılmadılar.
00:40:45Kahretsin.
00:40:48Hiç değilse...
00:40:50...yaptıklarımla servetimizi kurtardım.
00:40:53Ama yetmez.
00:40:56Aslanlılar bu konaktan defolup gitmedikçe...
00:40:59...bana rahat yok.
00:41:03...bana rahat yok.
00:41:03Dersin.
00:41:03Dersin.
00:41:08Dersin.
00:41:09Dersin.
00:41:20You didn't want to go home.
00:41:22Did you get back to me?
00:41:57I'm going to go to the house and I'm going to go to the house and I'm going to go
00:42:09to the house.
00:42:11What did you say?
00:42:16What did you say?
00:42:19What does this mean?
00:42:22If you have any information,
00:42:24if you have any information,
00:42:26if you have any information,
00:42:28I will save you.
00:42:35Don't touch me.
00:42:36No, I can't see you.
00:42:42You can't see me.
00:42:44I can't see you.
00:42:47If you have any information,
00:42:47I can't see you.
00:42:49I can't see you.
00:42:50Let us know.
00:42:51I can't see you.
00:42:51I can't see you.
00:42:53But you will not be a man.
00:42:55I will not be a man.
00:42:56It will not be a man.
00:42:56It will not be an angel of God.
00:43:10I had to give you all.
00:43:12I had to give you all.
00:43:15I've been doing all.
00:43:19I've been doing all the time.
00:43:26I've been doing all the time.
00:43:30Yes, that's her thing.
00:43:31Come on.
00:44:01Benim seninle konuşmak istediğim bir konu var.
00:44:04Olur, hayırdır?
00:44:07Ben...
00:44:07Hayır anneciğim, hayır.
00:44:09Artık karşımızda bir üniversiteli var.
00:44:12Ay, açıklandı mı?
00:44:14Hangi bölüm?
00:44:15Tahmin edin.
00:44:17Ay, meraklandırma insanı Merve.
00:44:19Ya Merve.
00:44:20İstanbul Üniversitesi.
00:44:22Moda tasarım.
00:44:23Ya, çok şükür.
00:44:26Güzel kızım benim ama çok çalıştın.
00:44:28En sonunda başardın, tebrik ediyorum.
00:44:31Babacığım.
00:44:37Zeynep evlendi mutlu.
00:44:40Merve üniversiteyi kazandı.
00:44:42Biz konağa geri dönüyoruz.
00:44:47Selma da kendine denk birini bulup evlenirse...
00:44:50...benden mutlusu olmaz artık.
00:45:01Aferin kız.
00:45:29Seni buraya dikiyorum ama.
00:45:33İyilik mi yapıyorum, kötülük mü yapıyorum bilmiyorum.
00:45:39Halil Fırat'ın çiftliğinde tutunmak zordur.
00:45:44Deli bozuktur buranın havası.
00:45:49Fırtınası, rüzgarı eksik olmaz.
00:45:53İçini şu dondurucu ayazında.
00:46:04Arada böyle bir bahar yüzünü gösterir gibi olur.
00:46:10Çiçekler basar dallarına.
00:46:14Zannedersin ki tamam.
00:46:17Benim yerim burası.
00:46:25Çok sonra anlarsın onun yalancı bahar olduğunu.
00:46:29Çünkü Halil Fırat'ın fırtınası koptu mu...
00:46:33...ne dal bırakır...
00:46:36...ne de çiçek.
00:46:40Anlıyorum.
00:46:48Evet evet Rahmi Bey.
00:46:50Bütün taşınmazlar.
00:46:52Yani yatırım planlarımda değişikliğe gidiyorum.
00:46:56Öyle diyebiliriz.
00:47:03Aynen aynen.
00:47:07O zaman kaç diyelim?
00:47:10En erken zaman?
00:47:12Yarın.
00:47:14Dokuzda.
00:47:15Tamam.
00:47:16Tamam kolay gelsin.
00:47:22Nedir?
00:47:23Yapamazsın.
00:47:24Satamazsın topraklarımızı.
00:47:27Satarım.
00:47:29Kimse de buna engel olamaz.
00:47:33Ne yapmaya çalıştığını biliyorum ben senin.
00:47:36Beni ayağına getirmek için bütün bu oyunlar.
00:47:43Geleceksin zaten.
00:47:47Gelmeyeceğim.
00:47:49Ata topraklarımı sattırmayacağım sana.
00:47:52Elinden geleni ardına koyma.
00:47:54Tabii.
00:47:55Halil Fırat'ın gücüne karşı koyabilirsin.
00:47:57Baksın ama beni.
00:47:59Satış falan olmayacak dedim.
00:48:01Yapma ya.
00:48:04Sen...
00:48:05Sen bana keç diyorsun ama...
00:48:07...sen benden daha fenasın.
00:48:09Vazgeç şu kararından.
00:48:10Beni bu kararımdan yalnızca...
00:48:12...bir kişi vazgeçirebilir.
00:48:15Kimmiş o?
00:48:21Karım.
00:48:34Asla...
00:48:35...aklından bile geçirme.
00:48:37Asla senin karın olmayacağım.
00:48:51If you want to protect the top of the world, you will have a good time for the night of
00:48:54the 9 o'clock.
00:48:59I'd like you to give a good advice.
00:49:02Take it fast.
00:49:13I don't know how much I can do it, I don't know how much I can do it.
00:49:59What are you doing?
00:50:00I'm a little girl.
00:50:06My family is the land.
00:50:10If you want to save your family,
00:50:17I will be grateful.
00:50:24I will be a little.
00:50:37How can I get rid of this situation?
00:50:43How can I get rid of this situation?
00:50:45God help me.
00:50:49Your power is here.
00:51:17How can I get rid of this situation?
00:51:19I'm talking to you.
00:51:20I hope you will be here, we'll talk about the details.
00:51:24Oh, nice
00:51:24This conversation will be a surprise, I hope I'll be back over here.
00:51:35If I could hear that, I really want to know how much I will be there.
00:51:40Anyway, then we'll be back with some fun more later.
00:51:54Okay, okay, you will be able to get me.
00:51:58You will be able to get me.
00:52:00Good luck.
00:52:01Good luck.
00:52:21Good luck.
00:53:00Good luck.
00:53:01Sevdiğin yemekleri hazırladım.
00:53:08Ne oldu?
00:53:11İstediğin Zeynep bu değil miydi?
00:53:18Ne oldu?
00:53:22Ne oldu?
00:53:25Ne oldu?
00:53:34Biz kazandık.
00:53:43Aç mısın?
00:53:50Ne oldu?
00:53:50Ne oldu?
00:53:50Ne oldu?
00:54:00Terasta bir masa hazırladım.
00:54:08Ne oldu?
00:54:10Ne oldu?
00:54:27Ne oldu?
00:54:33Ne oldu?
00:54:34Ne oldu?
00:54:35Ne oldu?
00:54:52Ne oldu?
00:55:00Ne oldu?
00:55:03Ne oldu?
00:55:22Ne oldu?
00:55:26You can't find it.
00:55:27You can't find it.
00:55:28Don't worry about it.
00:55:32You are the only time I talk to you.
00:55:34You are the only time I talk to you.
00:55:35You are the only time you talk to me.
00:55:37You are the only time you say what you are.
00:55:58You are the only time I talk to you.
00:56:02You are the only time I talk to you.
00:56:10You are the only time I talk to you.
00:56:39You are the only time I talk to you.
00:56:39You are the only time I talk to you.
00:56:40You are the only time I talk to you.
00:56:40You are the only time I talk to you.
00:56:41You are the only time I talk to you.
00:56:41You are the only time I talk to you.
00:56:42You are the only time I talk to you.
00:56:43You are the only time I talk to you.
00:56:43You are the only time I talk to you.
00:56:44You are the only time I talk to you.
00:56:45You are the only time I talk to you.
00:56:46You are the only time I talk to you.
00:56:49You are the only time I talk to you.
00:57:23Bu gece her şey senin için.
00:57:29Çok güzel.
00:58:01Bu gece her şey senin.
00:58:24Bu gece her şey senin.
00:58:57Bu gece her şey senin.
00:59:00Bu gece her şey senin.
00:59:02Bu gece her şey.
00:59:03Bu gece her şey.
00:59:14Bu gece her şey.
00:59:15Bu gece her şey.
00:59:16Bu gece her şey.
00:59:46Bu gece her şey.
00:59:47Bu gece her şey.
00:59:54Bu gece her şey.
01:00:00Bu gece her şey.
01:00:21Bu gece her şey.
01:00:44Bu gece her şey.
01:00:48Bu gece her şey.
01:00:49S'en için.
01:00:56Ben...
01:00:59...Zeynep Bahçey'deki tavrından sonra...
01:01:04...you were so excited in the world.
01:01:10And now I'm just a little bit of a situation.
01:01:12I'm a little bit scared.
01:01:21Kararını ne değiştirdi çok merak ediyorum.
01:01:26Bunları konuşuruz.
01:01:29Şimdi yemeğimizin tadını çıkaralım. Olur mu?
01:01:34Olur.
01:02:04Ne dedi? Ne evliliği? Hem de Eren'le.
01:02:13Yok artık.
01:02:18Anne, birbirimizi seviyoruz.
01:02:22Biliyorum bir türlü elektriğinizi tutmadı ama Eren çok iyi bir insan.
01:02:27Tanısan sen de çok seversin.
01:02:30Selma ah!
01:02:32Ben sana bir türlü öğretemedim seveceğin kişiyi nasıl seçeceğini.
01:02:38Ondan sana ne koca ne bana damat olur.
01:02:43Unut bu işi olmaz.
01:02:46İnsan kimi seveceğini seçebiliyor mu anne?
01:02:49Hem sen Eren'in nesini beğenmiyorsun anlamıyorum ya.
01:02:52Nesi var bu çocuğun?
01:02:54Nesi mi var?
01:02:55Kızın sen aklını mı kaçırdın?
01:03:04İnanamıyorum sana Selma.
01:03:06Sen şimdi Halil Fırat'ın ayakçısıyla evlenmek istediğini mi söylüyorsun bana?
01:03:11He?
01:03:16O çocuk senin aslanla ailesinin dengimi hiç düşündün mü?
01:03:21Sen aklını kaçırmış olabilirsin.
01:03:26Ama ben bu işe asla razı değilim.
01:03:31Olmaz bu iş.
01:03:33Bil bunu.
01:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:19I don't know.
01:04:49Sen karanlık bir şehir, bense doğmamış bir ay üzerinde.
01:04:59Yok sayamam, bende bir kalp var.
01:05:04Bir sana aşık, bir sana hayran.
01:05:09Saklayamam, bir ateş gibi yakıyor tüm şehri.
01:05:18Durduramam, yak kalmasın tek bir külbaş.
01:05:25Sen de hiç açma donca gül.
01:05:29Yok say, biz yaşanmadık.
01:05:33Kavuşmuş bu ki, hiç geceyle gül.
01:05:38Yak kalmasın tek bir külbaş.
01:05:44Başka sende hiç açma donca gül.
01:05:48Yok say, biz yaşanmadık.
01:05:52Kavuşmuş bu ki, hiç geceyle gül.
01:06:16Nefesli kömürde, kalbimi kırdın.
01:06:22Değdi mi söyle, sen karanlık bir şehir.
01:06:30Bense doğmamış bir ay üzerinde.
01:06:34Yok sayamam, bende bir kalp var.
01:06:39Bir sana aşık, bir sana hayran.
01:06:44Saklayamam, bir ateş gibi yakıyor tüm şehri.
01:06:52Durduramam.
01:06:57Ya kalmasın tek bir külbaş.
01:07:00Başka sende hiç açma donca gül.
01:07:04Yok say, biz yaşanmadık.
01:07:09Kavuşmuş bu ki, hiç geceyle gül.
01:07:14Yak kalmasın tek bir külbaş.
01:07:19Başka sende hiç...
01:07:20İyi mi böyle?
01:07:23Yok say, biz yaşanmadık.
01:07:27Kavuşmuş bu ki, hiç geceyle gül.
01:07:52Bir saniye.
01:07:58Bekleteceğim seni, hemen geliyorum.
01:08:10Altyazı M.K.
01:08:25Altyazı M.K.
01:08:26Altyazı M.K.
01:08:40Altyazı M.K.
01:08:41Good morning.
01:09:12Rahmi Bey, I told you about Istanbul, right?
01:09:15I wanted to sell my family in Yeşilpınar.
01:09:21He wanted to sell my family in Yeşilpınar.
01:09:23I understood Rahmi Bey, I told you about your family.
01:09:31I don't have any doubt about it.
01:09:39I don't have any doubt about it.
01:09:42I don't have any doubt about it.
01:09:43I don't have any doubt about it.
01:09:47I don't have any doubt about it.
01:09:48We'll see you, Ali Fırat.
01:09:53How to play the game, I'll show you.
01:10:03Rahmi Bey, I told you about my family.
01:10:07He wants to meet you in Istanbul.
01:10:09He wants to meet you in the morning.
01:10:15Of course, I'll tell you.
01:10:26I'll tell you what I'm saying.
01:10:28I'll tell you what I'm saying.
01:10:46Now you let me get into your heart.
01:10:49There you go, Dan.
01:10:51My family coisas right away, I told you.
01:10:52But I couldn't...
01:10:55I couldn't enjoy you, you referred me a little answer.
01:10:58It's not...
01:11:00...the game is not playing.
01:11:03It's not playing...
01:11:05...it's not playing...
01:11:12...one day...
01:11:16...and a lot of money in my father...
01:11:19...and any money, money...
01:11:22...one of my money...
01:11:23...and only one of my own...
01:11:24I will never leave you all from you.
01:11:34I will not be your own,
01:11:37I will not be your own.
01:12:23Transcription by CastingWords
01:12:40CastingWords
01:12:57CastingWords
01:12:59CastingWords
01:13:00CastingWords
01:13:00CastingWords
01:13:01CastingWords
01:13:02CastingWords
Comments