Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:26Thank you for listening.
00:00:47Thank you for listening.
00:01:12Thank you for listening.
00:01:48Thank you for listening.
00:05:28Abla.
00:05:29Ablacığım bir sakin olur musun?
00:05:32Sesin tuhaf geliyor.
00:05:33Parayı bulamadım deme sakın ne olur.
00:05:36Yok yok.
00:05:39Ufak bir pürüz çıktı sadece ama halledeceğim Merve.
00:05:42Bittim ya ben.
00:05:44Bittim.
00:05:44Ablacığım halledeceğim diyorum ya sana.
00:05:47Söz veriyorum kurtaracağım seni güven bana.
00:05:50Kandırıyorsun beni.
00:05:51Bir ömür hırsız diye anlayacağım işte.
00:06:01Abla.
00:06:02Abla sana diyorum.
00:06:06Merve bana Nevra Hanım'ın adresini atabilir misin?
00:06:09Ne?
00:06:09Neden?
00:06:10Soru sorma vakit yok.
00:06:12Bekliyorum adresi.
00:06:18Son çare an Zeynep.
00:06:22Kardeşini kurtarmak için son çare.
00:06:45Anlat Cemil dinliyorum.
00:06:47Şimdi Halil Bey diyeceksiniz ki senin üstüne vazife mi Cemil?
00:06:51Sen anlat orasına ben karar veririm.
00:06:54Bugün bahçede Zeynep Hanım'la Merve Hanım'ın bir konuşmasına şahit oldum.
00:06:59İstemeden.
00:07:03Siz de bilmek istersiniz diye düşündüm.
00:07:06Merve Hanım'a bir arkadaşı bir yüzük vermiş bozdurması için.
00:07:10Yüzük çalıntı çıkmış ama.
00:07:14Yüzüğün sahibi kamera kayıtlarından Merve Hanım'ı görünce yüzüğün parasını Merve Hanım'dan istemişim.
00:07:20Merve Hanım bahçede Zeynep Hanım'dan yardım istiyordum.
00:07:24Bilmek istersiniz diye düşündüm.
00:07:30Zeynep tarlayı bu yüzden satmak istedi demek.
00:07:41Cemil.
00:07:42Yüzüğün sahibini ve yerini öğreniyorsun bana.
00:07:48Evet bir de dışarıdan adamlar bul.
00:07:52Şu atölyeyi bir adam etsinler.
00:07:54Epey bir dağlı ortalık.
00:07:57Emredersiniz Halil Bey.
00:07:59Cemil.
00:08:03Bu Merve meselesi ve atölye.
00:08:07Aramızda kalacak.
00:08:09Bulacağın adamlar da yabancı olmasın.
00:08:11Güvenilere olsunlar.
00:08:12Altyazı Burayı gösteriyor.
00:08:14Altyazı Burayı gösteriyor.
00:08:40Altyazı Burayı gösteriyor.
00:08:44İyi de ben ne diyeceğim şimdi bu kadına?
00:08:48Nasıl ispatlayacağım ki suçsuz olduğunu Merve'nin?
00:08:55Pardon.
00:08:57Buyurun.
00:08:59Nevra Hanım siz misiniz?
00:09:02Buyurun benim.
00:09:03Tanışıyor muyuz çıkaramadım.
00:09:06Zeynep ben.
00:09:07Zeynep.
00:09:09Fırat.
00:09:11Kardeşim için aramıştım sizi.
00:09:13Merve.
00:09:14Bir de utanmadan Nevra Hanım'a mı gönderdi sizi?
00:09:17Bakın Nevra Hanım bir kez olsun dinleyin beni.
00:09:20Benim kardeşim hırsız değil.
00:09:22Kamera görüntüleri öyle demiyor.
00:09:24Gözüme mi inanayım size mi?
00:09:26Anlıyorum sizi.
00:09:28Ama bazen gerçekler görüntü gibi değildir.
00:09:31Ki inanan öyle olsaydı ben kendi ellerimle teslim ederdim kardeşimi adalete.
00:09:35Kardeşiniz hırsız.
00:09:36Hayır.
00:09:38Bakın.
00:09:40Taner ona satması için bir yüzük vermiş.
00:09:43Merve de satınca parasını Taner'e vermiş.
00:09:45Hepsi bu.
00:09:46Burada suçlu olan tek bir kişi var o da Taner.
00:09:49Kardeşinizle Taner denen o adamın bir şekilde olmadığını nereden bileceğim?
00:09:53Bakın.
00:09:54Sizi ayıracak vaktim yok.
00:09:55İki gün içinde paramı istiyorum.
00:09:57Yoksa kardeşinizi hapistanına ziyaret etersiniz.
00:10:00Nevra Hanım.
00:10:00Benim size şu an verebilecek nakit param yok.
00:10:04Ama.
00:10:06Yüzüğünüzün en az üç katı değerinde bir tarlam var.
00:10:10Lütfen.
00:10:11Kardeşimin geleceğini yok yere yakmayın.
00:10:14Nerede bu tarla?
00:10:16Eski bağın orada.
00:10:17Toprak yolun sağında.
00:10:19Dediğiniz nerede?
00:10:19Eski para eder.
00:10:22Eee ablamın nikahı var.
00:10:24İki gün sonra tapuda buluşsak olur mu?
00:10:28O zaman haberleşiriz.
00:10:30Zeynep Hanım.
00:10:34Zeynep Fırat'ı değil mi?
00:10:35Zeynep Fırat'ı değil mi?
00:10:51Alo Merve.
00:10:53Hallettim.
00:10:54Nevra Hanım senden şikayetçi olmayacak.
00:10:57Rahat olabilirsin ablacığım.
00:11:29I'm sorry.
00:11:30What do you think?
00:11:35You have to ask me.
00:11:36What do you do?
00:11:38I'll let you in my life.
00:11:40I'm gonna die.
00:11:43You haven't been...
00:11:45I don't care for you.
00:11:46You can't take care of me.
00:11:47You can't take care of me.
00:11:48I don't care for you.
00:11:51I don't care for you.
00:11:57You give me the power of Atatopraует.
00:12:00I have my power to help you and my power to help you.
00:12:03Ali Fırat'ın karısının other ihtiyacı olmaz.
00:12:07Let's go for a second.
00:12:09Are you watching me?
00:12:14Yes yes.
00:12:16Can't wait to see me now?
00:12:19You still day and night.
00:12:22You still have a message to me, but you only have a message to me, Zeynep.
00:12:29You have a message to me, Zeynep.
00:12:31Asla!
00:12:57You never see the same.
00:12:58Yarın...
00:13:01...saat altıda seni yaz kıyafede bekliyor olacağım.
00:13:09Eğer bir dakika geç kalırsan...
00:13:14...dikt başlılarının bedenini kardeşin eder.
00:13:26I'm sorry...
00:13:27... wait for the next time...
00:13:27... wait for me...
00:13:29... I'm not going to do that.
00:13:48Oh be, Zeynep avlan benim, nasıl da kurtardı beni?
00:13:57Bir daha ne kimse için bir şey alırım ne de satarım valla, ders oldu.
00:14:05Ooo Merveciğim, keyfin pek yerinde.
00:14:08Nasıl olmasın ki?
00:14:11Yarın resmen nikahım var, çok heyecanlıyım.
00:14:15Annemden gizli evlenmek hiç içime sinmiyor.
00:14:18Ama yapacak bir şey yok maalesef.
00:14:21Düşünme şimdi bunları.
00:14:23Annem senin mutluluğunu görünce o da mutlu olur.
00:14:27İyi hoş da, şimdi Tülay Hanım çiftlikteyken nasıl olacak nikah?
00:14:33Belediye başkanın eşiyle konuştum, Ayten Hanım'la.
00:14:36Annem önce branca, sonra da at çiftliğinde beş çayını çağıracak.
00:14:40E abla çok güzel plan.
00:14:42Annem zaten hayatta kaçırmaz böyle sosyotik planları.
00:14:47Cemil, annemi sen götürür müsün?
00:14:54Eee, ben götürürüm Selma Hanım da.
00:14:59Planım öğrenirse çok kızar.
00:15:01Cemil, lütfen.
00:15:02Sen, sevenlerin kavuşmasını istemiyor musun yoksa?
00:15:06Yok canım, yani hiç olur mu öyle şey?
00:15:11Sevenler kavuşsun tabii.
00:15:13Ben şey yaparım, ben elimden geleni yaparım.
00:15:18Bir tanesin sen, süpersin.
00:15:21Sağ ol Cemil.
00:15:29Ooo, Merve saat çok geç olmuş.
00:15:32Hadi gidelim artık biz.
00:15:33Annemi şüphelendirmeyelim şimdiden.
00:15:35Tamam.
00:15:37Görüşürüz Cemil, iyi geceler.
00:15:39İyi geceler.
00:15:46Keyif yerindeydi.
00:15:48Demek ki hırsızlık meselesi halloldu.
00:16:02Sen olmasın hapislerde çürüyecektim abla.
00:16:06Ben yaşadığım sürece ailemizi koruyacağım, merak etme sen.
00:16:10Yine de...
00:16:12...babaannemden kalan arasayı satmak zorunda kalmasaydı keşke.
00:16:16Ne yapsaydın Merve?
00:16:19Senin haksız yere hapis yatmana razı gelemezdim ya ben.
00:16:24Bak şunu sakın unutma.
00:16:26Biz bir ömür boyu birbirimize kenetlenerek atlatacağız bütün kötülükleri.
00:16:44Abla!
00:16:47Abla!
00:16:50Abla bir şey yap.
00:16:52Mevranım.
00:16:52İşte yüzümü çalanırsız bu.
00:16:54Ne diyorsunuz siz?
00:16:55Abla çok korkuyorum.
00:16:57Abla bir şey yap.
00:16:59Bırak dokunma kardeşimi.
00:17:01Abla!
00:17:01Bırak dedim sana dokunma ona.
00:17:03Bir şey yapmadı benim kardeşim.
00:17:04Suçsuz ne yapıyorsunuz ya?
00:17:07Mevranım.
00:17:08Anlaşmıştık.
00:17:08En tarlayı devredecektim ben size.
00:17:10Ne yapıyorsunuz?
00:17:13Abla!
00:17:14Bırak kardeşimi.
00:17:15Abla!
00:17:15Suçsuzun!
00:17:17Bırak bırak!
00:17:19Bırak beni!
00:17:20Bırak beni!
00:17:23Bırak beni!
00:17:25Bırak!
00:17:28Benim gücüm yok sayarsan bedelini kardeşin öder dedim.
00:17:32No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:02No, no, no, no, no.
00:18:36No, no, no, no, no, no, no.
00:18:38No, no, no, no, no, no, no.
00:18:54No, no, no, no.
00:19:10No, no, no, no.
00:19:40No, no, no, no.
00:20:04No, no, no, no, no.
00:20:11No, no, no, no, no, no.
00:20:42No, no, no, no, no.
00:20:51No, no, no, no, no, no.
00:20:53No, no, no, no, no, no.
00:20:58No, no, no, no, no, no.
00:20:59No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:05No, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:34No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:21:44no, no, no.
00:22:44Ayy, ayy.
00:22:46Bu odadaki en güzel kız sensin Sultan.
00:22:50Ah, en güzel olduğumu biliyorum tabii.
00:22:54Ama daha nikah gidecek elbisem hazır değil.
00:22:57Ben gidip dolabıma bakayım.
00:22:58Vallahi nikaha yetişemeyeceğim.
00:23:01Gidiyorum.
00:23:04Sana nasıl teşekkür edeceğim bilmiyorum.
00:23:07Bir tanesi.
00:23:09Sheesh.
00:23:15Annem de yanımda olsun, kızını mutlu gününe görsün çok isterdim.
00:23:22Ama yapacak bir şey yok.
00:23:26Böyle de kendimi çok yalnız hissediyorum.
00:23:33Aşk olsun abla, biz varız.
00:23:38Hiç.
00:23:40İyi ki de varsınız, canlarım benim.
00:23:48Sakın ağlama.
00:23:51Bak bugün çok güzel bir gün.
00:23:53Sadece mutluluktan gözyaşı dökebilirsin, anlaştık mı?
00:23:59Abla, Gülhan abla senin için İstanbul'dan koför ve makyöz getirmiş.
00:24:03Hemen çağırayım da ayıp olmasın, bek etmeyelim.
00:24:06Tamam, çağır.
00:24:15Gel buraya.
00:24:17Gel buraya.
00:24:22Gel buraya.
00:24:53Altyazı M.K.
00:25:03Altyazı M.K.
00:25:09Altyazı M.K.
00:25:39Altyazı M.K.
00:25:49Altyazı M.K.
00:25:56Altyazı M.K.
00:26:04Altyazı M.K.
00:26:14Altyazı M.K.
00:26:23Altyazı M.K.
00:26:30Altyazı M.K.
00:26:33Altyazı M.K.
00:27:00Altyazı M.K.
00:27:00Altyazı M.K.
00:27:02Altyazı M.K.
00:27:04Altyazı M.K.
00:27:12Altyazı M.K.
00:27:23Altyazı M.K.
00:27:29Altyazı M.K.
00:27:52Altyazı M.K.
00:27:53Altyazı M.K.
00:28:12Altyazı M.K.
00:28:15Altyazı M.K.
00:28:21Altyazı M.K.
00:28:33Altyazı M.K.
00:28:34Altyazı M.K.
00:28:35Altyazı M.K.
00:28:35Altyazı M.K.
00:28:35Altyazı M.K.
00:28:35Altyazı M.K.
00:28:35Altyazı M.K.
00:28:35Altyazı M.K.
00:28:36Altyazı M.K.
00:28:37Altyazı M.K.
00:28:38Altyazı M.K.
00:28:40Altyazı M.K.
00:28:44Altyazı M.K.
00:28:46Efendim Songül Hanım pek müsait değilim.
00:28:49Konu nedir?
00:28:50Tüley Hanım neredesiniz? Nikah memuru gelmek üzere.
00:28:54Ne nikahı?
00:28:55Ne diyorsunuz Songül Hanım?
00:28:57Büyük kızınız Selma'nın nikahı.
00:29:02Ne? Selma evleniyor mu?
00:29:07Evet. Eren'le birazdan nikahı başlıyor ya.
00:29:10Eren'le mi?
00:29:12Ay çok pardon.
00:29:14Ben pot mu kırdım?
00:29:16Ben siz biliyorsunuz da geciktiniz diye.
00:29:19Hay Allah'ım.
00:29:28Buna anneni yapamazsın Selma.
00:29:32Eren'le evlenemezsin.
00:29:48Ne yapıyorsun?
00:29:50Senin de haberin var değil mi?
00:29:52Bırak o telefonu.
00:29:54Kimseye haber vermiyorsun.
00:29:58Çiftliye dedim sana.
00:29:59Zamançın.
00:30:02Zamançın.
00:30:15Zamançın.
00:30:16I don't know.
00:30:51Anyways.
00:30:52Take it away.
00:30:53Do you know what you think?
00:30:54I'm still looking for you all.
00:30:55a little bit.
00:31:00I can't get it, I think take it away.
00:31:02I really enjoy working at you all.
00:31:04I'm a little bit about you.
00:31:08I'm a little bit old.
00:31:09It's a different one, you can do it.
00:31:11You're a bit better if you're behind me.
00:31:13You're not going to take it.
00:31:42control
00:32:12Transcription by CastingWords
00:32:24Transcription by CastingWords
00:32:45Transcription by CastingWords
00:33:17Transcription by CastingWords
00:33:33Transcription by CastingWords
00:33:36Transcription by CastingWords
00:33:40Transcription by CastingWords
00:33:43Transcription by CastingWords
00:33:57Transcription by CastingWords
00:33:59Transcription by CastingWords
00:34:12Transcription by CastingWords
00:34:14Transcription by CastingWords
00:34:18Transcription by CastingWords
00:34:28Transcription by CastingWords
00:34:37Transcription by CastingWords
00:34:38Ablacığım
00:34:38Siz de Halil'le kolay kola girin de arkamızdan gelin.
00:34:41Hep beraber inelim.
00:34:55Şimdiidian daytime
00:35:18You are always going to play with me, you are always going to play with me, you are always going
00:35:23to play with me.
00:35:25We'll see you next time.
00:36:05We'll see you next time.
00:36:23You are always going to play with me.
00:36:28You are always going to play with me.
00:36:31You are always going to play with me.
00:36:33You are always going to play with me.
00:36:40You are always going to play with me.
00:36:47You are always going to play with me.
00:36:55You are always going to play with me.
00:36:56You are always going to play with me.
00:36:57You are always going to play with me.
00:36:57You are always going to play with me.
00:37:29You are always going to play with me.
00:37:32You are always going to play with me.
00:37:46You are always going to play with me.
00:38:13You are always going to play with me.
00:38:17You are always going to play with me.
00:38:17You are always going to play with me.
00:38:19You are always going to play with me.
00:38:57You are always going to play with me.
00:39:01You are always going to play with me.
00:39:09You are always going to play with me.
00:39:37You are always going to play with me.
00:39:39You are going to play with me.
00:39:40You are going to play with me.
00:39:59I don't know.
00:40:57Transcription by CastingWords
00:41:01Transcription by CastingWords
00:41:37Transcription by CastingWords
00:42:00Transcription by CastingWords
00:42:58Transcription by CastingWords
00:43:04Transcription by CastingWords
00:43:06Transcription by CastingWords
00:43:07Transcription by CastingWords
00:43:08Transcription by CastingWords
00:43:12Transcription by CastingWords
00:43:14Transcription by CastingWords
00:43:15Transcription by CastingWords
00:43:22I'm sorry.
00:43:24This time, I just want to give you peace.
00:43:31Yes.
00:44:12I love you.
00:44:15Özür dilerim.
00:44:17Ne yapalım?
00:44:20Olan oldu artık.
00:44:26Bu anın tadını çıkarın.
00:44:33Evet.
00:44:37Tirey Hanım, çok sağ olun.
00:44:43Kızınızı çok mutlu edeceğim.
00:44:54Arkamdan iş çevirip kızını kandırmanın bedelini ödeyeceksin edin efendi.
00:44:59Onu sana yar etmeyeceğim.
00:45:04Kibirin cezillik çıkarmana mani oldu demek.
00:45:08Tahmin etmeliydim.
00:45:19Kibirin cezillik çıkarmak için teşekkür ederim.
00:45:24Kibirin cezillik çıkarmak için teşekkür ederim.
00:45:35Kalsaydın biraz.
00:45:37Yok be kardeşim, ben gideyim.
00:45:40Tamam, hadi gel gitmeden seni Halil'le tanıştırayım.
00:45:50Hakan, Hakan, Hüsuf'un kayınçası.
00:45:55Öyle mi?
00:45:57Çok memnun oldum Halil'le.
00:46:00Ben de memnun oldum.
00:46:02Eren'den isminizi çok duymuştum.
00:46:04Bugüne kısmetmiş tanışmak.
00:46:08Ama başka zaman uzun uzun sohbet ederiz.
00:46:12Bana müsaade Eren.
00:46:15Tekrar mutluluklar.
00:46:17Yenginin elini bir ömür bırakma olur mu?
00:46:21Eyvallah kardeşim, çok sağ ol.
00:46:31Eren.
00:46:34Bir derdi ver sanki.
00:46:38Var.
00:46:41Aşk dediğin kavuşamayınca dert oluyor.
00:46:44Sevdiği kız yurt dışına gitti.
00:46:53O zaman çiftimizin ilk dansı için müzik.
00:47:04Sevgilim.
00:47:24Ağlama.
00:47:27Bu sefer mükiyüklükten ağlıyorum.
00:47:30Annem biz afet değil.
00:47:32Ben daha isterim ki bu hayatta.
00:47:36Karısı başıma.
00:47:38Annem bu kadar anlayışlı olmaz kesin.
00:47:40Karanlık bir şehir.
00:47:44Bense doğmamış bir ay üzerinde.
00:47:48Yok sayamam.
00:47:50Eee oturmaya mı geldik?
00:47:52Hadi sizi de pist alalım.
00:48:00Altyazı M.K.
00:48:03Altyazı M.K.
00:48:22Altyazı M.K.
00:48:26Altyazı M.K.
00:48:27Altyazı M.K.
00:48:45Altyazı M.K.
00:48:46Altyazı M.K.
00:49:16Altyazı M.K.
00:49:17Bir nefesli kömürde.
00:49:21Kalbimi kırdın değdi mi söyle.
00:49:26Sen karanlık bir şehir.
00:49:31Bense doğmamış bir ay üzerinde.
00:49:35Yok sayamam.
00:49:38Bende bir kalp var.
00:49:40I'm a lover, I'm a lover, I'm a hayran.
00:49:54I said to you, I said to you.
00:50:00I'll give you an akşam.
00:50:01?
00:50:01?
00:50:02?
00:50:02?
00:50:02?
00:50:06?
00:50:07I will not be able to go to the Yansgöbe.
00:50:14You can't be able to go to the city.
00:50:383 years ago...
00:50:41...but I don't know...
00:50:42...you never would ever ever get..
00:50:44..ell...
00:50:45..you never would ever get...
00:50:49..so you're so sorry..
00:50:53..well I think in the back of my life today...
00:51:01...so I don't know...
00:51:03You say me
00:51:06I take two o'clock 55 seconds ahead
00:51:08You leave me
00:51:10You'll beengaged
00:51:11You'll beengaged
00:51:18You'll beengaged
00:51:19You'll beengaged
00:51:21You'll beengaged
00:51:22We'll beengaged
00:51:25But look, I'll beengaged
00:52:09Zorba.
00:52:10Tıpış tıpış gidecekmişim.
00:52:12Çok beklersin.
00:52:23Ahmetciğim.
00:52:34Ben olmasaydın Selma ablamam o mutlu günü bana zehir olurdu.
00:52:39İyi ki varsın.
00:52:42Hapse girseydim ölürdün kesin.
00:52:45Tamam.
00:52:46Düşünme artık bunları bak geçti hepsi.
00:52:50Ne zaman buluşacaksınız Nevra Hanım'la?
00:52:52Yarın mı?
00:52:53Yarın.
00:52:54Çok teşekkür ederim Aldım.
00:52:57Çok teşekkür ederim.
00:52:59Bundan sonra sen ne istersen yapacağım.
00:53:02Sen bundan sonra sana değer vermeyen insanların yanında olma bana yeter.
00:53:07Ya sananlardan ders al ablacım olur mu?
00:53:10Seni kandırmalarına izin verme.
00:53:13Kimsenin elinde oyuncak olma.
00:53:21Canım benim.
00:53:35Canım benim.
00:53:43Aman.
00:53:48Nasıl olur?
00:54:03Ne oldu?
00:54:04Ne oldu?
00:54:04Ne oldu?
00:54:04Neden birdenbire vazgeçtik bu kadın?
00:54:05I am atheist.
00:54:10I am not a member of the house.
00:54:15I am unable to do this before, she will be here.
00:54:28You can raise the hand if I can handle her.
00:54:32You can face the seat by having a distance.
00:54:36I'm waiting for you at 6.00 in the morning and I'll wait for you to wait for a second.
00:54:41If you have a second time, I'll wait for you to find your brother.
00:54:49You're a good friend, Zeynep.
00:54:52You're a good friend.
00:54:53You're a good friend.
00:55:00You're a good friend.
00:55:01You're a good friend, Zeynep.
00:55:07Is your phone number going for?
00:55:10Can you get your phone number on the phone number?
00:55:10I'll get you, I'll get you to the place.
00:55:12I'll get you, I'll get you.
00:55:34One more time.
00:55:35One more time.
00:55:36One more time.
00:55:37One more time.
00:55:40One more time.
00:55:41One more time.
00:55:45Yes.
00:55:46We forgot.
00:55:48What did we forgot?
00:55:49We forgot.
00:55:50You will go to our house.
00:55:51You will go to our house.
00:55:52Yes.
00:55:54Yes.
00:55:59Yes.
00:56:07Yes.
00:56:09Yes.
00:56:11Yes.
00:56:11Yes.
00:56:12Yes.
00:56:27Yes.
00:56:29Yes.
00:56:31Yes.
00:56:33Yes.
00:56:37Yes.
00:56:37Yes.
00:56:37Yes.
00:56:37Yes.
00:56:38Yes.
00:56:38I wanted to play a bit like this, I want to stay with all the people.
00:56:45I believe it was a good thing that happened.
00:56:47It was good when you married.
00:56:51It is a politics of a lot.
00:56:53It will be a way, a lot of our happiness will be bad.
00:56:56It will be and that it will be a moment.
00:57:01That it will be a event.
00:57:03I will see you all of our beautiful things.
00:57:04He will be able to die.
00:57:05He will be able to die.
00:57:34Anne!
00:57:46I'm going to go to a sea of love in the sea.
00:57:51I'm going to go to the sea.
00:57:53My heart broke my heart.
00:57:59He's going to make my heart.
00:58:05I got my heart and my heart and my heart.
00:58:07I got my heart.
00:58:12I got my heart and my heart.
00:58:44You will come back to me.
00:58:48You will come back to me.
00:58:48I know you will come back to me.
00:58:54If you fall down, it will come back to me.
00:59:07You will come back to me.
00:59:08Baldızın Merve'in yaşadıklarından yeni haberim oldu.
00:59:11Eğer erken haberim olsaydı daha önce müdahale ederdim.
00:59:15Anladığım kadarıyla bir anlaşma yapmışsınız.
00:59:18Evet, yüzüğe karşılık Tarla teklif etti.
00:59:21Ben de kabul ettim.
00:59:24Şimdi şöyle bir durum var.
00:59:26O tarla eşim için çok kıymetli.
00:59:29Ben size o tarlanın ederinin iki katını teklif ediyorum.
00:59:35Merve'den şikayetçi olmayacaksınız.
00:59:38Tamam, güzel teklif.
00:59:41Kabul.
00:59:43Yalnız bir şartla.
00:59:46Bu durum aramızda kalacak.
00:59:49Ben size söylediğim zaman mesaj atıp anlaşmadan vazgeçtiğinizi söyleyeceksiniz.
00:59:55Çünkü eşimin ablası evleniyor.
00:59:59Siz mesaj attığınız zaman da ben durumu eşime izah edeceğim.
01:00:22Ben her şeyi o içine düştüğün intikam ateşini söndürmek için yapıyorum.
01:00:30Ben her şeyi o içine düştüğün intikam ateşini söndürmek için yapıyorum.
01:00:33Aile olmamızın başka bir yolu yok.
01:00:36Ben size.
01:00:36Ben size.
01:00:39Ben size.
01:00:58Ben size.
01:01:04Ben size.
01:01:10Ben size.
01:01:11Ben size.
01:01:12Ben size.
01:01:13Ben size.
01:01:14Ben size.
01:01:15Ben size.
01:01:16Ben size.
01:01:16Ben size.
01:01:17Ben size.
01:01:22Ben size.
01:01:38I'm not sure why I'm not so smart.
01:01:43What's your life like?
01:01:45I'm afraid of you.
01:01:47I didn't know what you were doing.
01:01:48I'm afraid of you.
01:01:49I don't know what you were doing.
01:01:52I'm afraid of you.
01:01:53You make the world of God.
01:01:53I'll leave you alone.
01:01:55But I will never forget you.
01:02:12You will be able to lose my life.
01:02:14I think I am going to have to cry in the middle of the world.
01:02:17I am ready to die and die and die.
01:02:22I have been trying to cry for the Kurtel.
01:02:24I'm crying. I'm crying.
01:02:26I'm crying.
01:02:28I'm crying.
01:02:35I'm crying.
01:02:47Look.
01:02:51i
01:02:52recorded
01:02:55that's
01:02:56that's
01:02:56that's
01:02:56is
01:03:06his
01:03:13Names!
01:03:14Senden gelen ölüm bile başım güzmüşsün.
01:03:25Halis!
01:03:35Hayır, Halis!
01:04:06Transcription by CastingWords
01:04:36Transcription by CastingWords
01:04:37Transcription by CastingWords
Comments

Recommended