Skip to playerSkip to main content
  • 45 minutes ago
Project Loki Ep 6 | Eng Sub
Transcript
00:00:05.
00:00:09Kami makikipagarego sa inyo.
00:00:11Kahit ilang nilong babos pa ang edi bawal mo sa malabon,
00:00:13hindi mo kakayaning ibigay ang gato kalaking pera sa pamilya mo.
00:00:16Hayop ka talaga, attorney.
00:00:18It seems like you caught what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:28Tapusa!
00:00:29You are here today at Afterlife Relay Center.
00:00:32Here, all of the people who are out there.
00:00:35We will be able to return to the world of life.
00:00:39I will be able to live with other people for a month.
00:00:44Okay, so I am poor and...
00:00:49married.
00:00:51No!
00:00:52Ay!
00:00:53Who is your child?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hi!
00:01:01Matay na ako sa gottong grab.
00:01:04Wala ka na mo to?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09Ikaw ba ang naray ni Jaja?
00:01:11Ikaw ba si Jaja?
00:01:12It's...
00:01:12Every time!
00:01:14Ay!
00:01:15Kamali mami.
00:01:16Magtamis ka ko?
00:01:17Sabi mo talaga mo mabatay.
00:01:19Mali!
00:01:19Gising na gising mo pala sila!
00:01:21Ilan taong nga ba ako nagkaano?
00:01:22Bakit ako tinatanong mo?
00:01:24Itanong mo sa matres mo.
00:01:25This is not my life.
00:01:26Hindi ko to buhay!
00:01:27Sayon na siya ngayon.
00:01:29Jane!
00:01:30Tulog ka na ba?
00:01:32Love you!
00:01:34Unahin mo yung asawa mo.
00:01:36Pakisamahan mo siya ng mahusay.
00:01:38Ano?
00:01:39Pwede mo kaming sir-twin!
00:01:40Huwag misis ko!
00:01:41O baka, miss mo naman.
00:01:42Please, no.
00:01:43Paano yung mga baka?
00:01:45Jaja?
00:01:46Makawalan sila ng nanay ng tiglaan?
00:01:53Isawa ko?
00:01:55Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
00:01:58Okay ka lang?
00:02:00Ay!
00:02:00Yung baka!
00:02:01Miss, unlaw!
00:02:02Bakit mamahan na ni Justin ang sakit ko?
00:02:05Kapag umalis na na dito at bumalikan na sa dati mong buhay,
00:02:08tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
00:02:12Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
00:02:13Pusugin mo sila ng pagmamahal.
00:02:19Yung sobra-sobra ay matitira pa
00:02:22na pwedeng hawakan kapag nawalaan na.
00:02:30Sorry, bigyan ako.
00:02:32Ako kabanatuan.
00:02:33Ako lukban.
00:02:34Alaminas ako.
00:02:35Ha?
00:02:43Can you can see where thearts dicen yo?
00:02:51Something about do sobra!
00:02:54Cheers, thanks you!
00:03:12Fin切ure
00:03:29A student named Charles Melaton. He has compromising photographs of my friend.
00:03:34Or is it Loki?
00:03:40All the compromising photos and files are here. I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, it's right Loki. You're the mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:55My classmate is missing.
00:03:57Pick up the box, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:02Huh?
00:04:04Ikaw?
00:04:05Ikaw yung naka-attack sa kanila?
00:04:08And now, it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23Parang awal yun na.
00:04:33Hai ho ho.
00:04:35Lorelete?
00:04:40Lorelete?
00:04:46Lorelete...!
00:04:47Lorelete!
00:04:50Dore?
00:04:54Koo?
00:04:57You know?
00:04:58You know if you need to take a lecture back to the girl?
00:05:09We'll never learn how to learn the girl.
00:05:14I'll just wait.
00:05:28I'm going to die.
00:05:34I don't want to die yet.
00:05:40I want my dreams in life.
00:05:45And I want to make a lot of love.
00:05:50I want to know my feelings.
00:05:55I want to know my feelings.
00:05:57I want to know my feelings.
00:06:00I want to know my feelings.
00:06:02I want to know my feelings.
00:06:11But I don't want to do anything.
00:06:17I want to know my feelings.
00:06:21I want to know my feelings.
00:06:23I want to know my feelings.
00:06:27I want to know my feelings.
00:06:31I want to know my feelings.
00:06:36Please help me.
00:06:42Rocky!
00:06:43Tolong!
00:06:44I want to know my feelings.
00:06:52I want to know my feelings.
00:06:56I want to know my feelings.
00:07:03I want to know my feelings.
00:07:33I want to know my feelings.
00:07:36I want to know my feelings.
00:07:38And I want to know my feelings.
00:08:02I don't want to know what happened to me, but I don't want to know what happened to me, but
00:08:11I'll tell you.
00:08:14First of all, I killed each other.
00:08:20Isang...
00:08:22Isang...
00:08:23Isang...
00:08:23Tsaka ko sila tinunaw.
00:08:28Ano yun?
00:08:29Tinunaw?
00:08:30Ha?
00:08:33Pero dahil special ka...
00:08:39Tutunawin kita ng buhay.
00:08:42Ha?
00:08:43Ha?
00:08:48Go go.
00:08:50Go go.
00:08:52Go.
00:08:55Oh no.
00:08:56You ready now?
00:09:02It's not.
00:09:03Huh?
00:09:06I'm going to die.
00:09:08Are we going to die?
00:09:10Huh?
00:09:12Huh?
00:09:14Huh?
00:09:15Puta!
00:09:18Huwag kang magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:26Ah!
00:09:29Ah!
00:09:31Huwag kang maguli!
00:09:32Ano ba?
00:09:33Huwag kang maguli!
00:09:34Huwag kang maguli!
00:09:38Huwag kang maguli!
00:09:39Huwag kang maguli!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Bakit patay kita!
00:09:44Tangila!
00:09:45Come on!
00:09:56Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay. Sorry, sorry. I didn't answer.
00:10:01Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry, sorry.
00:10:05May klase kasi kami. I didn't answer.
00:10:07Huwag liya na pa kayong ferret.
00:10:09Tinadanong ko sa akin ng daddy at tita mo.
00:10:12Huwag ka, papak.
00:10:13Asip kang naliyan sa'yo?
00:10:16Pasabi nalang po kanila tita at saka kay daddy, hindi mo makauwi.
00:10:20Asensya na ay kasi…
00:10:22Hill, hanggang ka sa'yo ka sa'yo, naliyan?
00:10:28Ang ang kanila ka ka pa!
00:10:31Kanina ka pa!
00:10:32Ha? Kanina ko po!
00:10:35Ano ba?
00:10:37Iusap din ng amay ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:39Oh!
00:10:40Stop!
00:10:41Iyay mo!
00:10:42Iyay mo!
00:10:43Ha?
00:10:44Ah!
00:10:45Kanina ko pa talaga!
00:10:47Ah!
00:10:48Huh?
00:10:49Eh!
00:10:49Kanina ko pa ah!
00:10:50Ulit po ah!
00:10:52Huh?
00:10:52Ano?
00:10:53Huh?
00:10:54At...
00:10:55At...
00:10:55At...
00:10:55Ha?
00:10:55Huwag sumung mga,
00:10:56Ulit gulo po ni!
00:10:59Huh?
00:11:00Huh?
00:11:04Huwag ka na na gulo!
00:11:06Huwag ka na magulo!
00:11:08Uh!
00:11:10Jack!
00:11:11Jack!
00:11:12Jack!
00:11:13Jack!
00:11:14Uh!
00:11:15Uh!
00:11:17Uh!
00:11:19Huh?
00:11:23Hanga ako sa survival yunsig mong babae,
00:11:25Are you okay?
00:11:26You've lost.
00:11:27You've lost.
00:11:29You've lost!
00:11:35You need to go back there.
00:11:40I'll kill you!
00:11:55Ha, ha, ha!
00:12:20All right, all right.
00:12:22You okay?
00:12:23All right.
00:12:25All right.
00:12:27All right.
00:12:34You okay?
00:12:36All right.
00:12:39All right.
00:12:40All right.
00:12:53Oh, my God.
00:13:32Oh
00:13:56Oh
00:14:05Oh
00:14:07Oh
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:33Quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims
00:14:40without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:48Letting the victim's body melt inside the troupe.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell
00:15:20when it melts the human body.
00:15:22Doon sa may basement, sa may anatomy room,
00:15:24laging may masangsang amoy.
00:15:27Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Inamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:32Hindi eh, parang kemikal.
00:15:35Basta, sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin ng ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun?
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:14Ah, labi mong alam.
00:16:17Come, let me give you a refresher in chemistry.
00:16:26Basa mo ba?
00:16:30I must say.
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:47Oh!
00:16:58Now I have a question.
00:17:01Magsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliw ko ba?
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay.
00:17:16Let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife.
00:17:21And a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:28Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:36Gagawin ko din sa iyo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si Em?
00:17:41Di ako si Em!
00:17:43Sinong Em?
00:17:45Kung yun tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si Em eh.
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:54Hindi ko kalig naman yun.
00:17:55Maniwala ko yung hindi ako pumatay sa kanya.
00:18:07Eh, hindi nga ako si Em.
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya habang ina-escort siya ng mga polis by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama.
00:18:20Tama.
00:18:20So you admit it?
00:18:23So you admit it?
00:18:24You are Em?
00:18:25The Em behind all these killings?
00:18:28The Em who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:33Ako yung pumatay kay Genesis.
00:18:36At dun sa mga babae.
00:18:40Pero,
00:18:44di ko nga kilala yung Rhea na yun eh.
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:50Sinungaling!
00:18:51Don't lay with me!
00:18:53Hindi ako si Em.
00:18:55Hindi ako si Em.
00:18:56Enough!
00:18:57Hindi ako si Em!
00:18:58Sinungaling!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro ka sinungalingan?
00:19:09This is for Maylene,
00:19:11Michelle,
00:19:12Madonna,
00:19:14and Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19Loki, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23So tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me.
00:19:28Wala kang ng pakialam dun!
00:19:31Loki,
00:19:33kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer,
00:19:41just like him.
00:19:45Besides,
00:19:45wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:58that you once fought?
00:20:02Sa tingin mo ba,
00:20:04gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa akin yan?
00:20:12Loki,
00:20:15Loki,
00:20:17this isn't you.
00:20:20Please,
00:20:22think about this.
00:20:33you're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:41I don't want to be like him.
00:20:43I don't want to be like him.
00:21:04I don't want you to be like him.
00:21:11May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:18Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:23ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganong dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sa'yo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:33Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:44Melissa.
00:21:45Mail for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagay sa bibig.
00:21:58Pati ba?
00:22:01Kani nga.
00:22:02Minsan naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya, sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot.
00:22:12Ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito dito sa Clark Q.
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito ang bigla na lang nag-drabel
00:22:22or nagda-drop out mid semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:27unti-unti na at hindi na normal ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-drop out na lang
00:22:33or naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan bakit
00:22:39parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:42May ibang mga parents na nga na
00:22:43pinupull out yung anak nila at isa nangyayari.
00:22:47Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:56Hmm?
00:22:57Kamusta yung kamaong...
00:22:59Malala yan.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13O nga.
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:17Papabayaan ang mga mental health mga estudyante
00:23:20kaya,
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:29Sometimes...
00:23:30people are just...
00:23:32pure evil.
00:23:38Chief Estrada.
00:23:40Do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya CM?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero...
00:23:49itong huling bahagi ng confession ni John
00:23:51na sa tingin ko
00:23:52magiging lead KM.
00:23:54Panorin niyo itong
00:23:55video of interrogation.
00:23:59Ba't ba ayun yung marimala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:11Hindi ko pa nga siya nakikita eh!
00:24:14Hindi ko pa nga siya nakikita eh!
00:24:14Naisa nagpapadala siya ng mga tao!
00:24:17Ha?
00:24:17Pero hanggang ganun lang!
00:24:19Ha?
00:24:20Hindi ko pa siya nakikita!
00:24:22Hindi ko maniwala ka sa akin!
00:24:23Kaya mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:29Basta...
00:24:31malamig...
00:24:31tsaka malaling.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa sa mga taoan niya
00:24:43ang nagbagit ng pangalan niya?
00:24:46Wala!
00:24:47Ma!
00:24:47Anong ako pa susabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:50M lang yung pagkakakilala ko sa kanya!
00:24:53Yun lang!
00:24:56Pero...
00:24:56Pero may mga taoan siya!
00:24:59May mga taoan siya!
00:25:01Iba yung tawag sa kanya!
00:25:04Ah...
00:25:04Ano ulit?
00:25:11John!
00:25:12John!
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true
00:25:27kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong may tinatawagan siya at may kausap siya sa phone.
00:25:33May kausap siya noong una bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John?
00:25:45Para matrace kung sino yung muling kausap niya kanina.
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunan na na chemical,
00:25:52corroded na,
00:25:53kaya hindi na namin magagamit bilang ebidensya.
00:25:56Agh!
00:25:58Ch dassi nabit wat hausap niya.
00:26:00Ch ah!
00:26:06No kia!
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes,
00:26:14and ears
00:26:16everywhere.
00:26:20Taka.
00:26:25Parang bumubukabukad pa yung bibig di John dito sa video.
00:26:30Hindi.
00:26:31Hindi naman siya sinasabi.
00:26:39Mario.
00:26:40Moriarty.
00:26:44Moriarty.
00:27:22Moriarty.
00:27:24Moriarty.
00:27:31Moriarty.
00:27:35Moriarty.
00:27:38Moriarty.
00:27:39Morya!
00:27:42Morya.
00:27:46Morya!
00:27:51Morya!
00:27:52No way, no way!
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:50Don't worry.
00:28:51Normal nga, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahan mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know them?
00:29:28Parang hindi eh.
00:29:30Pero, teka.
00:29:32Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang, panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:38Bakit mo natanong?
00:29:41Parang.
00:29:42Parang.
00:29:43Parang.
00:29:55Parang.
00:29:57Parang.
00:29:59Parang.
00:30:01Parang.
00:30:11Parang.
00:30:13Parang.
00:30:18Parang.
00:30:22Parang.
00:30:26Parang.
00:30:33Parang.
00:30:36Parang.
00:30:39Parang.
00:30:49Parang.
00:31:06Parang.
00:31:09Parang.
00:31:09Parang.
00:31:10Parang.
00:31:11Parang.
00:31:11Parang.
00:31:12Parang.
00:31:13Parang.
00:31:14Parang.
00:31:15Parang.
00:31:17Parang.
00:31:21Parang.
00:31:21John is calling me in my drama.
00:31:25Though it's kind of muffled,
00:31:27but I've heard him say to them
00:31:30that they're going to teach them.
00:31:35Do you think Moriarty was talking about that time?
00:31:39I don't know.
00:31:41I don't know.
00:31:44But it's possible.
00:31:48In fact, Moriarty was asking for all of that.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:02Now, we know that we have to work for Moriarty.
00:32:07It's possible that there are people in the campus.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:14And that explains why John was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Matutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:49Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:33:06I want you to keep it from looking for you,
00:33:48It's sad to think that
00:33:49all we can do for those who pass is to remember them or fight for their justice.
00:33:57But they don't know if they don't.
00:34:03It's not for those who don't.
00:34:06It's for those who don't.
00:34:07It's for those who don't.
00:34:10It's for those who don't want to show their love for their dead loved ones.
00:34:45It's for those who don't want to show their love for their lives.
00:34:52It's for those who don't want to show their love for their lives.
00:34:55Are you disappointed because I have a lot of zeroes in the exam?
00:34:59I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeroes.
00:35:04I mean, you're not disappointed.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:18I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28Hindi ka pa nag-worry na baka bumagsak ka?
00:35:31Kasos kayo mag-enroll ulit.
00:35:33Tapos delayed ka pa makakagraduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:43What matters to me is this club.
00:35:48Alam ko na may responsibility ka dito sa club na to and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:03Kailangan equip tayo with the proper skills and knowledge.
00:36:06Kung ano man ang gusto natin gawin sa real world.
00:36:14I'm sorry, Saisturbo. Can I come in?
00:36:22Oo, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman.
00:36:26Anong nyo?
00:36:27Anong napadaan ka? Anong meron?
00:36:30Ah, ah, gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38Ah, meron kasi kaming ghost hunting activity doon sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kaming pabalik-balik pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:48Ah, pero nitong huli, may nahuli kami.
00:36:52Ito, ito, panoorin nyo, panoorin nyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay, tara, watch something.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor. And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin eh.
00:37:14Tsss!
00:37:15Saan sa oras?
00:37:16Uwa.
00:37:20Gagi.
00:37:22Nalilidiyo?
00:37:24Nalilidiyo?
00:37:25Nalilidiyo?
00:37:25Nalilidiyo?
00:37:26Nalilidiyo?
00:37:26Uy!
00:37:27Uy!
00:37:28Uy!
00:37:29Uy!
00:37:30Uy!
00:37:30Uy!
00:37:31Uy!
00:37:32Uy!
00:37:35Uy!
00:37:35Uy!
00:37:37Uy!
00:37:38Guys, totoo na yata to.
00:37:39Uy, balto talaga dito.
00:37:42O.
00:37:43Ayan, oh.
00:37:44Iyan, oh.
00:37:44Uy!
00:37:44Pakinggan niyo.
00:37:45Pakinggan niyo.
00:37:45Meron niyan, meron niyan.
00:37:47Uy!
00:37:47Uy!
00:37:48Uy!
00:37:48Uy!
00:37:49Uy!
00:37:49Uy!
00:37:50Uy!
00:37:51Uy!
00:37:51I told you!
00:37:56Uy, nahinig niyo ba?
00:37:58Ang linigaw.
00:37:59Naginig niyo?
00:38:01Uy!
00:38:02Diba?
00:38:04Diba?
00:38:05Huh?
00:38:10Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13No, okay naman. Rosetta is asking for our help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung tutuman nito hindi.
00:38:28We, at the QED club, rely solely on facts and evidence.
00:38:33Low-key.
00:38:35What? I'm stating facts.
00:38:38May palabra de-honor ka ba, Low-key?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:45Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel, natatanawin mong malaking favor
00:38:51kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos niyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Lori para mas marami makabasa ng solve cases niyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tulog na yun.
00:39:20Yes, Rosetta, buti na lang.
00:39:22Low-key here is such an honorable man and he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka, natutunong kami.
00:39:28Yeah! Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa iyo yung address.
00:39:32Yes!
00:39:33Huwag ko may gagos ah!
00:39:38Wala.
00:39:40Thank you!
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve a far more engaging case.
00:40:09Thank you!
00:40:11Thank you!
00:40:12Oh, by the way, si Loki Mendez na pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita.
00:40:19Teacher na min sa Mac 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Mhm.
00:40:26I've heard so much about your club and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, that's way better than chasing a non-existent goose, right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May istudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan...
00:41:20Top-notch with you si Stein.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso...
00:41:27Hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him.
00:41:32Texting.
00:41:33Pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya nakita daw siya 4pm bandang hapon.
00:41:43Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need to review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng dorm-mates niya,
00:41:54nakakala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtatop si Stein.
00:42:10Alam ko matagal nang gusto ni Monica
00:42:12sumali ng math competition.
00:42:13But since Stein's out,
00:42:15she's next in line.
00:42:42She's next in line.
00:42:46Saan niya lang po iniwan yung bag niya?
00:42:49Ito ang bag niya eh.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag that's nuts?
00:43:17Bag to ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Diba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to
00:43:29at hindi na siya nakabalik.
00:43:32So, my guess is,
00:43:34baka may clue dito tukos sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's block-mate.
00:43:39Our so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:45Kayo ba yung block-mate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:51Umuro nga tayong bunt at kayo naisipang hindi sinipot sa screening.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative in math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:20I have no idea what you're talking about.
00:44:27Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:37She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagka-weirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:01Kaya konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said, pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas, worse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27Kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi nila may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano kayo yung pinag-usapan nila ito? No?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:57You mean Charles Melodyne?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01I'm a follow-up.
00:46:04Pero diba, pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably the kind of person who doesn't like to share anything about their private life.
00:46:21Hmm.
00:46:23Tingin mo ba, may kinalamat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:31Come in!
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency, kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating.
00:47:28Nanina ko na-init.
00:47:29Maka natapod yan.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayyan, ayyan sila.
00:47:33Ayyan, ayyan na o.
00:47:34Alright.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Nakala namin, hindi na kayo dadating.
00:47:41Diba ba ba agay yung tapos ng last class mo?
00:47:45Ano kasi?
00:47:46Ito si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya.
00:47:49Kaya kaya nailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Ano ba yun?
00:47:51Ah?
00:47:52Okay.
00:47:52Lagi na lang?
00:47:53Di bale, di bale.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang, eh.
00:47:56Ayas ang muna.
00:47:57Naunin mo na.
00:48:01Ayan.
00:48:02Let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:07Okay.
00:48:08Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:09Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:10Tara kayo.
00:48:11Alright.
00:48:14Guys.
00:48:15Papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi kalabutan ako.
00:48:20Ito.
00:48:21Ito sila o.
00:48:22Timasa mo.
00:48:23Okay.
00:48:24Dito sa kamer.
00:48:25Tara, tara.
00:48:26Dito.
00:48:28Sandali sandali Rosetta.
00:48:29Ha?
00:48:30Mag...
00:48:31Mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para secured yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:48Hangay.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Serious na.
00:49:06Guys.
00:49:08Maka dito ka.
00:49:10Sa likod ko.
00:49:11Maka dito ka.
00:49:12Maka dito ka.
00:49:15Maka dito ka.
00:49:16Maka dito ka.
00:49:17Maka dito ka.
00:49:20Maka dito ka.
00:49:23Maka dito ka.
00:49:23Maka dito ka.
00:49:24Maka dito ka.
00:49:24Maka dito ka.
00:49:29Maka dito ka.
00:49:29Maka dito ka.
00:49:30Maka dito ka.
00:49:31Maka dito ka.
00:49:32Maka dito ka.
00:49:33Maka dito ka.
00:49:33Maka dito ka.
00:49:35Maka dito ka.
00:49:35Maka dito ka.
00:49:36Maka dito ka.
00:49:39Maka dito ka.
00:49:40Maka dito ka.
00:49:41Maka dito ka.
00:49:43Maka dito ka.
00:49:44Maka dito ka.
00:49:45Maka dito ka.
00:49:45Maka dito ka.
00:49:47Maka dito ka.
00:49:47Maka dito ka.
00:49:48Maka dito ka.
00:49:48Maka dito ka.
00:49:49Maka dito ka.
00:49:50Maka dito ka.
00:49:50Maka dito ka.
00:49:52Maka dito ka.
00:49:53Maka dito ka.
00:49:55Check it out, wait.
00:49:56Oh, it's so good.
00:49:59Oh, come on, come on.
00:50:01Ah, ah, ah, ah!
00:50:03Ah, ah, ah!
00:50:05Ah, ah, ah!
00:50:05Oh my God!
00:50:06Oh my God!
00:50:07Oh my God!
00:50:17So ito na.
00:50:18Sundan natin si Loki.
00:50:19Ano nakuya?
00:50:20Ma!
00:50:23Ah, oh!
00:50:25Ligue!
00:50:26Ligue!
00:50:27L-ligue!
00:50:28L Paw commanded her!
00:50:33Tolu can!
00:50:36Aaaaaaaah!
00:50:39Aaaaaah!
00:50:40Oh my God!
00:50:41Why are the muscleségli?
00:50:42Ohh!
00:50:49Oh! Oh!
00:50:50Oh! Oh!
00:50:51I am sorry!
00:50:52I am sorry!
00:50:53I am sorry!
00:50:55Oh!
00:50:56Look at that!
00:50:57I said to you, I am sorry!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:05What's your fault?
00:51:07It's hard to say.
00:51:08You're really boring, bro.
00:51:10Yeah.
00:51:11What's that?
00:51:13What's that?
00:51:14I'm sorry.
00:51:16I'm sorry.
00:51:18Let's go, Gaggy.
00:51:19Alay ka.
00:51:21Guys, sobrang creepy talaga dito.
00:51:24Pero, hindi ko alam pinagsasabi ng moong ngayon eh.
00:51:28Ang creepy talaga dito.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exert.
00:51:35Pabila niya naman ako dito.
00:51:37So, ngayon na nga, guys.
00:51:38Nandito kami ngayon sa second floor kung saan namin narinig yung katok tsaka kaluskos.
00:51:43So, ngayon, ninihintay namin.
00:51:50Ayon!
00:51:52Narinig yun?
00:51:53Narinig yun?
00:51:54Narinig yun?
00:51:54Narinig yun?
00:51:55Narinig yun?
00:51:55Narinig yun?
00:51:55Oo, narinig yun.
00:51:56Ika ba?
00:51:57Ika ba?
00:52:00Ika ba?
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:08Eh, baka, baka di siya makapag-decide.
00:52:11Pwede naman magpa-decide yun.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap ng amin.
00:52:28Tingnan nyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang kumakalao yung painting.
00:52:34Higlo.
00:52:35Ang ano?
00:52:38Uuuuuh!
00:52:39Waaaaa!
00:52:43Joke lang!
00:52:44Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma ko.
00:52:51Uy!
00:52:52Tingnan lang.
00:52:55Higlo nang Yun
00:52:58Waaaaa!
00:53:03Amin!
00:53:04Ito!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see...
00:53:15No ghosts.
00:53:17Hindi, hindi!
00:53:18Mayroon talaga!
00:53:19Promise!
00:53:20Try natin sa taas!
00:53:21Promise!
00:53:21One more chance.
00:53:24Look.
00:53:29Lulo!
00:53:32Lulo!
00:53:34Let's go!
00:53:35ROKchen.
00:53:35Hahaha.
00:53:37Aku muna cameraman nyo.
00:53:38Heyakaya, ayun!
00:53:40Huh?
00:53:41Wala naman ah.
00:53:41Tirtin ang totoo yun.
00:53:42Kanyang narinig natin bang nakikita sa pagdaha?
00:53:45Oo, dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Kung sino kaman, magpakita sa amin.
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh, Pops, huwag ka ganyan.
00:53:53Gusto mo ikaw, pasapin ko dyan, eh.
00:53:55Hello, what's up?
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak, answer in the way that you know.
00:54:06Hala, Loki!
00:54:07Hey, what do you do?
00:54:10Communicating.
00:54:11Samo ito?
00:54:14Aww, you're a believer now?
00:54:18I'm so proud.
00:54:19So, so proud.
00:54:21Ah, as I've said before, ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys.
00:55:01Hindi ko alam.
00:55:02No, no.
00:55:03Nandito mo ito.
00:55:05Tumigil.
00:55:06Tayo lang natin.
00:55:07Hello, inabahala dyan.
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches, dots and dashes.
00:55:19You're a jerk, huh?
00:55:22What did you say?
00:55:25What's that?
00:55:34Okay, guys. That's it.
00:55:35Let's go.
00:55:36Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:41Why are we here?
00:55:43What's there?
00:55:44You still don't get it, Lorelei.
00:55:47There's a response to yes.
00:55:49Huh?
00:55:51I didn't hear a response to yes.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's understand it first.
00:55:58Sino ba?
00:56:00If you can hear me,
00:56:03knock so we know where you are.
00:56:13Oh, wait.
00:56:14Come here!
00:56:19Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:21Oh, my God.
00:56:27Wow.
00:56:29Oh, wow.
00:56:30Oh, I'm so good.
00:56:31You're going to leave a car.
00:56:32I don't want my people.
00:56:32Oh, my God.
00:56:37Harry!
00:56:38What's up, Harry?
00:56:43Oh, no, Harry.
00:56:47I want to go.
00:56:48Harry!
00:56:51What's up?
00:56:52Wait.
00:56:53What's up, Harry?
00:56:55What's up, Harry?
00:56:55Oh, okay.
00:56:56I want to go.
00:56:58What's up, Harry?
00:57:01Harry.
00:57:02Harry, it's not a bad thing.
00:57:04Harry, where are you?
00:57:12It's a bad thing.
00:57:12Oh, oh!
00:57:17Shhh!
00:57:18Is it going to be a bad thing?
00:57:23What's up?
00:57:25Is it going to be a bad thing?
00:57:38Hey, are you okay? Wake up! Wake up!
00:57:48Hey, are you okay? Wake up! Wake up!
00:57:55You're okay. You're okay.
00:57:57You're okay. You're okay.
00:58:06I hope you'll always do this.
00:58:10Before the tragedy will happen, we'll take it away.
00:58:14And we'll save our lives more.
00:58:18I hope.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:27Pero gusto ko lang naman namin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:40Teka, bago tayo umuwi,
00:58:42pwede mo bang ma-explain sa akin
00:58:44kung paano mo nalaman na si Stein Alberts yun at hindi mo ito?
00:58:48Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends ni Stein na nakausap mo kahapag?
00:58:51Mm-hmm.
00:58:54Stein communicates with them through codes.
00:58:57Sometimes dots, sometimes dashes.
00:59:00It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two represents a letter.
00:59:21Ayun!
00:59:22Oh, narinig niyo yun?
00:59:23Narinig niyo yun?
00:59:24Narinig niyo yun?
00:59:24You said that there were three knocks before the scratches.
00:59:27All I heard were the knocks.
00:59:30Napansin ko na consistent ang patterns ng mga katok at kaluskus na narinig natin sa video at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate with the paranormal believers yesterday by sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot, while every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code, three dots, three dashes, and another three dots, it's SOS.
01:00:08In other words, a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I asked if anyone was there,
01:00:15If you can't speak, it answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means, two pairs of three dashes is equivalent to...
01:00:25Oo.
01:00:27That means, someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message na natanggap ni Professor Morayka?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun,
01:00:37ang kanino.
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-textya ng message para mapatigid tayo sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time, we weren't investigating a murder
01:01:05to find out who's the murderer.
01:01:08Instead, we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts, is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently represents his school in
01:01:24math contests.
01:01:25He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature, he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence, something unexpected happened.
01:01:44The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo, Stein's academic rival.
01:01:54I'm not a Democrat.
01:01:57But I do not intend to harm his family, Jeanne?
01:02:01I don't think so much of that.
01:02:02I don't intend to have a no-serv embankment in psychology.
01:02:05I really do not intend to have anything to expect the end of this.
01:02:05In my life,
01:02:06It's like me to have the right army with my clerks.
01:02:08I created it.
01:02:09I cannot claim it.
01:02:10But it's not my intention to have the right side Elena,
01:02:12but it's not my intention to have the right hand in his head.
01:02:24Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories,
01:02:32and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes,
01:02:37only to exploit another's emotions.
01:02:43And yet, even with the relief of saving a life,
01:02:47there remains an uneasy feeling.
01:02:50As if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling this back toward one name,
01:02:57one shadow that looms over it all.
01:03:01M.
01:03:10I want to go to QED Club!
01:03:13We're not just going to be able to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't need your assistance,
01:03:20because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24What's this?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Uh, open?
01:03:35Daniel Heronimo.
01:03:39Kaibigan ko si Justin Ruiz,
01:03:41yung lalaking tumalon.
01:03:43Kailangan kong tulong niyo.
01:03:44Yung isang member namin sa photography club,
01:03:46na abot akong dubuan sa club rin namin.
01:03:49Let the game begin!
01:04:10Kailangan kong?
01:04:24Oh
01:04:43Di na mga gusto
01:04:46Di na mamadali
01:04:50Sa'yo
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan
01:05:05Bakasabihin ang nararamdaman
01:05:11Sigurado
01:05:12Ang puso ko
01:05:17Sa'yo
01:05:23Nanong mahalin ka
01:05:26At makasama
01:05:31Sigurado na
01:05:34Sa'yo
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:54Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:01Sa pagkasay natagpuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan
01:06:18Bago sabihin ang nararamdaman
01:06:27Sigurado na
01:06:47Sigurado na
01:06:49Sa'yo
01:07:16Sa'yo
01:07:31Sa'yo
01:07:42At makasama
01:07:43Sa'yo
Comments

Recommended