Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:59Encontrivado
00:01:00en alguien sepyi que ¿Ult?
00:01:14¡Z ahora!
00:01:27¡Van
00:01:32¡Gracias!
00:02:20¡Gracias!
00:02:26¿Quién es que ella los tiene los hermanos?
00:02:36¿Quién es que alguien?
00:02:37¿Quién es que tienes?
00:02:38No, no, no yo lo voy a hacer.
00:02:38Porque mi hijo.
00:02:40Seguimos que te venden.
00:02:43¿Para que yo no hay donde hay?
00:02:47¿Para que yo no tengo que quedar?
00:02:49¿No?
00:02:49¿Por qué?
00:02:50¿Por qué?
00:02:50Malditao.
00:02:50No.
00:02:51Me alchemist, ¿qué pasa?
00:03:00Mi amor, no lo he hecho.
00:03:04Ya no.
00:03:05Sin diro que hayan.
00:03:08Nópitamente, ¿qué te pasa?
00:03:10No, no tengo nada.
00:03:11¿Qué estás haciendo?
00:03:13Pero no yo.
00:03:14Yo te dios, por favor.
00:03:16Por favor, por favor.
00:03:18Lo que hay donde quiero decirle a ti.
00:03:21Tú eres el viento.
00:03:23El viento.
00:03:23Viento.
00:03:28Es un ejemplo.
00:03:29Un hombre que tenga que una mujer.
00:03:33No, no, no, no, no, no.
00:04:00No, no, no, no.
00:04:30No, no, no.
00:04:47내가 즐겨 듣던 우리 축복이 태교 음악이라 확인해봐야겠는걸.
00:05:00소장한테 전에 마음이 바뀌었다고.
00:05:28잠시만요.
00:05:40내가 즐겨 듣던 우리 축복이 태교 음악이라...
00:06:24¿Qué pasa?
00:06:36¿Qué pasa?
00:06:58¿Qué pasa?
00:06:58¿Qué pasa?
00:07:03¿Qué pasa?
00:07:08¿Qué pasa?
00:07:09¿Qué pasa?
00:07:20¿Qué pasa?
00:07:21¿Qué pasa?
00:07:22¿Qué pasa?
00:07:23¿Qué pasa?
00:07:24¿Qué pasa?
00:07:28¿Qué pasa?
00:07:34¿Qué pasa?
00:07:38¿Qué pasa?
00:07:40¿Qué pasa?
00:07:41¿Qué pasa?
00:07:54¿Qué pasa?
00:08:04¿Qué pasa?
00:08:09¿Qué pasa?
00:08:12¿Qué pasa?
00:08:15¿Qué pasa?
00:08:21¿Qué pasa?
00:08:23¿Qué pasa?
00:08:25¿Qué pasa?
00:08:31¡Ah!
00:08:57No me gustaba.
00:09:02No me gustaba.
00:09:06Seguro y Lotijo, ¿quéachu介 usted?
00:09:08¿Habiendo tienen dice?
00:09:11¿Cómo que yo fui?
00:09:13Un cenி entreER cuando me massacrigieron ¿quién la gente que quiere?
00:09:15Ah, ¿qué?
00:09:23No, ¿quién el médico tiene awful tiempo?
00:09:25Sí.
00:09:55¿Qué te haces?
00:09:56¿Qué?
00:09:58¿Qué es eso?
00:09:59¿Qué es eso?
00:09:59¿Qué es eso?
00:10:01No, no, no.
00:10:03No, no, no.
00:10:16No, no, no.
00:10:46En ese momento, vamos a volver a un día.
00:10:54Yo último, vamos a dejar que yo se vaya contigo.
00:11:00Y de ahí, se van a ser feliz.
00:11:06Los息as de los hijos se van a ser.
00:11:10Yo también.
00:11:27No, no, no, no, no.
00:11:40살아야 된다, 내 새끼.
00:12:13No, no, no, no.
00:12:40No, no, no, no.
00:12:58너, 너, 너, 너...
00:12:58봤구나.
00:13:03우리 봉이 불쌍해서 어떡하지?
00:13:14No, no, no, no, no.
00:13:36No, no, no, no.
00:13:38그럼 괜히 왔네.
00:13:40그거 말해 주러 온 건데.
00:13:43갈게, 그럼.
00:14:06갈게.
00:14:14갈게.
00:14:36갈게.
00:14:37Ella аккуmparona.
00:14:39Anja...
00:14:40Pará en el trabajo.
00:14:46너도 lo que haré.
00:14:49¿Dónde está?
00:14:50¿Dónde está?
00:14:50¿Dónde está?
00:14:51¡Nos ciegos!
00:15:02¡Nos enemigos!
00:15:09No, no, no, no.
00:15:32마음 독하게 먹어요.
00:15:35잘 지켜보다가 괴물이 될 거라 판단되면 죽여줘요.
00:15:52우리 애기 그렇게 잘 키워주세요.
00:16:10안녕하세요.
00:16:12안녕하세요.
00:16:13아이고.
00:16:15애는 찾았어요?
00:16:16네?
00:16:19무슨...
00:16:20애기, 애기 실종신고 들어오는 거 없어요?
00:16:22실종신고요?
00:16:23네.
00:16:25없는데.
00:16:26어제 어떤 아주머니가 애기 안고 가다 사고 난 건 있는데.
00:16:30혹시 CCTV 좀 확인할 수 있을까요?
00:16:36여기, 여기 좀 확대해 주세요.
00:16:38아이고.
00:16:46아이는요?
00:16:47걱정 안 하셔도 됩니다.
00:16:49다친 데 없습니다.
00:16:50그보다 보호자가 많이 안 좋습니다.
00:16:55아이를 보호하느라 더 크게 다치셨습니다.
00:16:58아이고.
00:17:02아이고.
00:17:06아이고.
00:17:08아이고.
00:17:10다친 데...
00:17:24네네.
00:17:25아빠의 телефон은 saudFC.
00:17:29네네?
00:17:31엄마...
00:17:33엄마...
00:17:34엄마...
00:17:37봄 alongside신 김 나를
00:17:39은혜유 써ilde吗?
00:17:39lease 다친 일이요?
00:17:39엄마...
00:17:39Me hace culpa...
00:17:40Me hace culpa.
00:17:44Cuzle, Lord.
00:17:59Otvismo, Otvismo.
00:18:02Odvismo, Otvismo.
00:18:08¿Omga?
00:18:11Oh, no sé.
00:18:13¿Qué te pasa?
00:18:17¿Cómo que me ha hecho?
00:18:22¿Cómo está?
00:18:23¿Cómo está?
00:18:27¿No?
00:18:29¿Cómo está?
00:18:31¿Cómo está?
00:18:31¿Cómo está?
00:18:33¿Cómo está?
00:18:35¿Cómo está?
00:18:36¿Qué quiero decir?
00:18:36¿Qué quiero decir?
00:18:37Me que quiero decirte que...
00:18:41¿Qué quiero decirte?
00:18:56¿Qué quiero decirte?
00:19:04Quiero decirte.
00:19:09¿Quién?
00:19:11¿Sí?
00:19:11¿Sí?
00:19:14¿El Rey?
00:19:19¿Bien?
00:19:43¿Qué es lo que pasa?
00:19:47¿Qué es lo que pasa?
00:19:50¿Qué es lo que pasa?
00:19:53¿Qué?
00:20:04미안합니다.
00:20:06애들 엄마가 좀 많이 아파요.
00:20:10그래서 데려온 모양입니다.
00:20:14죄송합니다.
00:20:15내가...
00:20:21처벌을 원하시면...
00:20:23제가 받겠습니다.
00:20:25미안합니다.
00:20:45미안합니다.
00:20:48아빠...
00:20:53아빠...
00:20:58김정아...
00:21:10고맙습니다.
00:21:17고맙습니다.
00:21:19고맙습니다.
00:21:20고맙습니다.
00:21:31고맙습니다.
00:21:39고맙습니다.
00:21:50No, no, no, no.
00:22:10재무 3팀을 뚫었다고 했어, 김준성이.
00:22:15재무 3팀이요?
00:22:17재무팀은 2팀 밖에 없는데.
00:22:19네?
00:22:23뭐 왜 안 어울리게 있어?
00:22:26그럼 어떡하냐?
00:22:27청장님이 누네 팀 가만 안 둔다는데
00:22:29무진청 100m 접근 금지란다.
00:22:31그러니까 애를 왜 그렇게 좁혀가지고...
00:22:35근데...
00:22:36정순경아... 아니죠?
00:22:42아무리 심리학적 관점으로 봐도 정순경이...
00:22:46아이...
00:22:47그랬을 리가 없는데.
00:22:49야, 그게...
00:22:59뭐야?
00:23:00말 하다 말아야.
00:23:01이런 거 제일 싫어.
00:23:02자식을 뭐 갖고 왔어?
00:23:03안 갖고 왔어요.
00:23:07알죠?
00:23:08중고 사진 밖으로 빼돌리면 불법인고.
00:23:09우리 아빠 대선이 내일 모렌데.
00:23:12보험이 텄지만.
00:23:15아이...
00:23:16똑같이 밑창을 잘라냈어.
00:23:19사이즈가 같아.
00:23:34사퇴?
00:23:34그것도 매일 왜 놔?
00:23:36이 싸가지 없는 새끼 끝까지...
00:23:38이 무채가 그 난리 치는 것도 그렇고
00:23:40이 형사가 사회서 낸 것도 그렇고
00:23:42이 정발음이 좀 제대로 좀 알아봐야 될 것 같다.
00:23:44그거 조용하게 강덕수, 이재식, 김병태.
00:23:48사건 시각 전후로 정발음의 행적을 초단으로 끊어가지고 한번 체크해봐.
00:23:53네.
00:23:57너무 보고 싶어서.
00:24:00우리 요한이 아이가 너무 보고 싶어서.
00:24:05미안해요.
00:24:07아시죠?
00:24:09아드님이 어떤 고통 속에서 살았는지.
00:24:14한서준의 자식이란 이유만으로.
00:24:17자살 기도까지 한 거.
00:24:19잘 아시죠?
00:24:21채필이 하고 갈아야 할 사실이 있어.
00:24:25뭔데요?
00:24:26한서준 아들.
00:24:28정발음이야.
00:24:35그게 무슨 소리예요?
00:24:37우리 어머니가 직접 만들어주신 베넷초고리를.
00:24:40정발음이 입고 있었어.
00:24:43그런데 어떻게.
00:24:45아무래도 엄마들이.
00:24:48당신은 요한이가 고통 속에서 살아가는 걸 지켜보기만 했어.
00:24:51입 꼭 다물고.
00:24:57난 당신처럼 안 해.
00:24:59¿Qué?
00:25:00¿Qué?
00:25:42No, no, no, no, no.
00:25:59No sé si te has dado cuenta de mi lado, ahora.
00:26:06¿Sabes?
00:26:14Mas recién.
00:26:17¿Sabes?
00:26:18Cuídos.
00:26:19¿Qué no te va a partir de ese momento?
00:26:25¿Nos supongo?
00:26:28Incluso, ¿se es lo que nos va a ir?
00:26:30No, no.
00:27:04만에 하나 다시 잡혀올 수도 있으니까 이거 여기다 넣어두고 가자.
00:27:25용케 빠져나왔어.
00:27:28형, 거기 갇혀 굶어 죽은 줄 알았는데 말이야.
00:27:51아니, 거기 갇혀 굶어.
00:28:03¿Qué opinas?
00:28:10¿No?
00:28:11¿Qué opinas del video?
00:28:23No te pierdas, si te pierdas, no te pierdas.
00:28:25The girl no tengo ni nada.
00:28:31¿Cómo te pierdas?
00:28:32¿No me queda enear?
00:28:40Honesto.
00:28:43Te voy a vivir más.
00:28:44¿Crees que lo mejor es?
00:28:45¿Qué es lo mejor?
00:28:51No hay ironically, ¿verdad?
00:28:56¿Qué?
00:28:58¿Qué?
00:28:59¿Qué?
00:28:59¿Qué?
00:29:00¿Qué?
00:29:14...
00:29:17...
00:29:18...
00:29:18making一下
00:29:20...
00:29:37...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:44...
00:29:47¿Qué pasa?
00:30:14¿Qué pasa?
00:30:18아니야.
00:30:20그럴 리가 없어.
00:30:22어떻게 정마름일 수가 있어.
00:30:24신발 사이즈 같은 것 뿐이잖아.
00:30:26신발 사이즈 같은 사람이 한둘이야?
00:30:41아니야...
00:30:42¿Qué es esto?
00:31:01¿Qué es eso?
00:31:17¿Dónde está esa persona?
00:31:22¡Honi!
00:31:29¡Ah! Esto está bien.
00:31:31¡Hono algo ahí.
00:31:32¡Hono!
00:31:33¡Hono!
00:31:53¿Qué es lo que pasa?
00:31:54¿Por qué me ha dado que yo no tengomaton, ¿qué?
00:31:56Seguí yo, ¿por qué me he dado tienen que hacer?
00:31:58Seguí yo, ¿qué me ha dado?
00:32:04Hay que haberme dado cuenta con el diseño.
00:32:05En este momento, ¿es unテ никогда?
00:32:11No te volví una foto.
00:32:14¡Yo se lo tengo!
00:32:17¡No te volví!
00:32:18¡No te volví!
00:32:26¡No te volví!
00:32:28¡No!
00:32:30¡No te volví!
00:32:41No, no, no, no, no, no, no.
00:33:19No, no, no, no, no, no, no.
00:33:24No, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:52No, no, no, no, no, no.
00:34:22No, no, no, no.
00:35:00No, no, no, no, no, no, no.
00:35:37No, no, no, no, no, no.
00:35:39No, no, no, no.
00:35:41No, no, no, no, no, no, no, no.
00:36:49No, no, no, no, no, no, no.
00:37:20내 전임이 송소호였대.
00:37:23그런데 너를 지키려다 실수로 네 가족을 죽인 후에 죄책감으로 괴로워하다 일을 그만두자.
00:37:29내가 급히 트위됐어.
00:37:33네가 재훈이니?
00:37:37아휴...
00:37:39아휴 불쌍해서 어떡해.
00:37:43우리 조카.
00:37:44누구세요?
00:37:46네 이모야.
00:37:48엄마 동생.
00:37:50미국에서 살고 있어서 늦게 연락받았어.
00:37:53이모.
00:37:57마음이 너무 아파요.
00:38:01걱정하지 마.
00:38:03이제부터는 이모랑 살자.
00:38:07그렇게 너의 행동 하나하나를 관찰하고 보고하는 게 내 업무였어.
00:38:13당신 호족으로 날 옮기는 척하면서 내 주민번호도 바꾸고.
00:38:36σ إن
00:38:37너무 웃긴다.
00:38:38졸려?
00:38:39먼저 들어가서 자.
00:38:41네.
00:38:42안녕히 주무세요.
00:38:43¡Ah!
00:39:33¡Ah!
00:39:35No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:06No, no, no, no, no.
00:41:01No, no, no.
00:41:03그 신념이 옳다고 생각했으니까.
00:41:07신념?
00:41:37처음에는 자신의 집에서 가까운 곳에서 피해자를 구하게 되지.
00:41:41그러다가 점점 더 먼 곳으로 이동하는 특성을 가지게 되고
00:41:45심지어 아주 먼 거리까지 이동해서 범행을 저지하게 되지.
00:41:48자신감이 커지기 때문에.
00:41:50그 당시 정바름 집이 여기야.
00:41:54수술 후에 정바름이 기억을 잃었었잖아.
00:41:57그래서 자신이 연쇄살인범이었던 기억을 잊어버린 거야.
00:42:01하지만 그때 그 본능은 그대로 남아있었던 거지.
00:42:04아무튼 많이 변했어.
00:42:06계속 놀래키네.
00:42:07아니 정순경.
00:42:08솔직히 머리 다치기 전에는 좀 일이 적성에 안 맞다고나 해야 될까?
00:42:14지금은 그 살인마의 그 마음 심연을 들여다본다고나 해야 될까?
00:42:19정말 송영환이 아니면.
00:42:22송영환이 아니면.
00:42:27그럼 내가 정말 엉뚱한 사람을 죽인 거야.
00:42:30아니야.
00:42:31아니야.
00:42:31아니야.
00:42:31그럴 리가 없어.
00:42:34그럼 송영환 왜 정바름을 죽이러 가냐고.
00:42:36자기 사례를 목격한 목적지 아니까 죽이러 간 거잖아.
00:42:39송영환이 왜 정바름 집에 갔을까?
00:42:44한국이 어딨냐고.
00:42:47그래 한국이.
00:42:48한국이 어딨어 이 새끼야.
00:42:50그때 송영환이 나한테 뭔가 말하려고 했어.
00:42:53뭐?
00:42:55와.
00:42:59미.
00:43:03지.
00:43:06와 미지.
00:43:11딸이래?
00:43:12아 아직.
00:43:13아 나 진짜 딸이었으면 좋겠는데.
00:43:16다들 내가 좀 이따 다시 전화할게.
00:43:21확인해봤나?
00:43:22사건 다닐 정바름의 행정.
00:43:23네.
00:43:24알리바이 다 확인했고요.
00:43:25강덕수 때는 사촌동생이랑 집에 있었고.
00:43:28다른 사건들은 확인이 좀 집에 있었을 것 같은데.
00:43:31같은데.
00:43:33똑바로 확인 안 하나?
00:43:34빨리 가서 정바름의 집 근처 CCTV에 싹 다 이제부터 확인해.
00:43:38예.
00:43:50시티비를 달았네.
00:43:53저거 뭐 확인하면 될 것 같은데.
00:43:56Pero no es necesario.
00:43:58Pero no es necesario.
00:43:59Pero no hay un plan.
00:44:06Pero si es 1, ¿verdad?
00:44:07Hay un plan de 1.
00:44:08¿Verdad?
00:44:10¿Verdad?
00:44:11¡Gracias!
00:44:23¿Cectv? ¿Dónde está el video?
00:44:45¿Qué es lo que pasa?
00:44:56¿Qué es lo que pasa?
00:45:13¿Puedo estar ahí?
00:45:14¿Por qué no te vio?
00:45:16¿Por qué no te vio?
00:45:17¿Por qué no te vio?
00:45:21Nuestra empresa viene de la Universidad deupunke.
00:45:27A mi querido de la Universidad deupunkeles,
00:45:35es decir, me sorprende.
00:45:38¿Qué?
00:45:41¿Qué pasa?
00:46:15No, no, no, no.
00:46:52No, no, no, no.
00:46:54네, 경찰인데요.
00:46:58아, 예.
00:46:59여기 이 집 보실 때 뭐 이상한 거 나온 거 없죠?
00:47:02예, 없어요.
00:47:07그 사람도 물어보던데.
00:47:10누구야?
00:47:11아, 여기서 뭐 혹시 못 봤냐고.
00:47:14집주인 같기도 하고.
00:47:17잠깐만요.
00:47:18이...
00:47:18혹시 이 사람이요?
00:47:20아, 예, 맞아요.
00:47:22아, 맞네.
00:47:23그 국민 아들.
00:47:24와서 뭐 했는데요?
00:47:26아, 그냥 뭐 약간 넉넉한 사람처럼 가만히 서 있더라고.
00:47:30지하실에서.
00:47:32지하실?
00:47:34지하실이 있었어요?
00:47:35예, 저, 저쪽인데 뚜껑이 위로 열리는 지하실이던데요?
00:47:39저쪽은?
00:47:49아, 예, 저쪽에는.
00:47:54아, 예.
00:47:59아, 예.
00:48:01아, 예.
00:50:17Gloria
00:50:23¡Ay! ¡Antona, cortar!
00:50:26¡Ay! ¡Ay pursueas esperandoG CAMP!
00:50:32¡Vaya!
00:50:38¿Qué pasa?
00:50:39Bueno, suena.
00:51:02Pues ya, ¿qué?
00:51:03¿Qué pasa con la esposa?
00:51:04¿Qué pasa con la esposa?
00:51:10¿Qué?
00:51:10Ah, dazembe.
00:51:13No, ¿qué pasa con la esposa?
00:51:16¿Con qué pasa con la esposa?
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:20¿Hay unilla esposa?
00:51:21¿No?
00:51:23¿Qué pasa con el señor?
00:51:23¿Te lloras de la esposa?
00:51:24¿Qué pasa con la esposa?
00:51:25No hay rica sonora de mirar a ti el señor?
00:51:28¿Qué pasa con la esposa?
00:51:37¡Gracias!
00:52:03No, no, no, no, no, no, no.
00:52:26네, 네.
00:52:28이거 뭔지 확인 좀 하죠.
00:52:45뭐야, 이 놈?
00:52:46뭔 일 있나?
00:52:47이 놈.
00:52:52귀여워.
00:53:00죄송합니다.
00:53:04여보.
00:53:06워스 킬.
00:53:18¡Gracias!
00:53:57¡Suscríbete al canal!
00:54:11¡Gracias!
00:54:13¡Gracias!호태
00:54:17¡Gracias! ¡Gracias
00:54:21!고ifer ¡Gracias!
00:54:23¡Gracias! ¡Gracias!
00:54:24¡Gracias!
00:54:25¡Gracias!
00:54:26! ¿Te 마음을
00:54:29want? ¡Gracias!
00:54:31¡No!
00:54:31¡Ja!
00:54:32¡No!
00:54:36¡Ya!
00:54:40¡Piega en sínimo 경장 de piso, en el campo de juicio!
00:54:44¡Gamdoxu me lo hizo!
00:54:57¡Gamdoxu me lo hizo!
00:55:11Gracias por ver el video.
00:55:32...
00:55:38...
00:55:40...
00:55:44Uy!
00:55:51...
00:55:59Se воyó geniales.
00:56:01Uy Ukrino...
00:56:02Mi casa está en el camino, pero ¿qué es lo que pasa?
00:56:12Eso es lo que pasa.
00:56:14Lo que es el móvil.
00:56:15¿Señor? ¿Señor? ¿Señor?
00:56:17¿Señor?
00:56:17¿Señor?
00:56:18¿Señor?
00:56:20¿Señor?
00:56:20¿Señor?
00:56:21¿Señor?
00:56:22¿Señor?
00:56:23No.
00:56:24¿Señor?
00:56:25¿Señor?
00:56:31¿Señor?
00:56:31¿Señor?
00:56:33¿Señor?
00:56:34¿esenursday?
00:56:34Esista...
00:56:35¿Señor?
00:56:35Su Sleep Nyongren when the Police estiver present.
00:56:41Sí.
00:56:42¿Esta noisia de hacerse lo digo?
00:56:42Entonces laителя meMSP
00:56:44déficitagt obligation.
00:56:45¿Señor?
00:56:45¿Y eso19 reforma tiene?
00:56:46¿Señor?
00:56:49¿Eso es el me,...
00:56:50No sé porque yo me he esperado que no me ese deseo es algo así.
00:56:54¿Qué es eso?
00:57:26No, no.
00:57:55No, no.
00:58:21세로토닌?
00:58:21그러니까 공격적인 성향을 억제시키는 뇌 분비물이 세로토닌인데 그 세로토닌이 분비가 안 되면 감정 조절이 안 돼서 이렇게 공격적인 성향이 드러나온
00:58:31거라고.
00:58:32좋은 바람 이걸 왜 먹지?
00:58:34그래요?
00:58:35몇 가지만 물어보면 된다고요.
00:58:37무진청의 고문치 경사입니다.
00:58:42감사합니다.
00:58:43감사합니다.
00:58:47이 약 처방해주신 분이?
00:58:52이건 내가 정바름 환자한테 처방해준 약인데 자주 두통을 호소했어.
00:58:57그래요?
00:58:58이상하다.
00:58:59이 약 먹으면 감정 조절이 안 돼서 사람이 공격적으로 변한다던데.
00:59:03그럴 리가요.
00:59:04저희는 제대로 처방해드렸습니다.
00:59:07혹시 환자 본인이 직접 바꾼 건 아닌지.
00:59:11그렇죠?
00:59:11아무려면 뇌수술 후에 두통을 호소하는 환자한테 이런 약을 의사가 처방해줬겠습니까?
00:59:18네.
00:59:19감사합니다.
00:59:20수고하십시오.
00:59:30아, 저 깜빡한 게 있는데요.
00:59:33아, 통화 중이시구나?
00:59:35아, 끊었습니다.
00:59:37근데 말입니다.
00:59:39의사의 처방전 없이 이런 약이 구입 가능합니까?
00:59:42저, 응급 환자 콜이 와서 나중에 얘기합시다.
01:00:14고맙습니다.
01:00:15academic work at the end of the day
01:00:18아니요, 전 안 했는데요.
01:00:23네?
01:00:25저, 혹시 경찰 왔다 갔어?
01:00:29네, 경찰입니다.
01:00:30좀 여자볼게요.
01:00:32이 약이 이 아내 거랑 내용이 다르거든요?
01:00:37¿Qué?
01:00:39¿Qué?
01:00:44¿Qué?
01:00:49¿Qué?
01:01:05Plova.
01:01:35Plova.
01:02:03¡Suscríbete al canal!
01:02:33Gracias por ver el video
01:02:46¡Suscríbete al canal!
01:03:06¡Suscríbete al canal!
Comments

Recommended