- 2 hours ago
A
R
A
F
T
A - Ep
89 Engsub
R
A
F
T
A - Ep
89 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:42We're right back.
00:02:44I'm not in an action.
00:02:46Maybe I wanted to be in trouble.
00:02:49And then you can't make the end of the end of the day.
00:02:52You'd be like, you'd be like, you're like, you're like, you're like...
00:02:56You didn't like me.
00:02:58You didn't want to do it.
00:03:00No, I didn't want to do it.
00:03:02I think we can do it.
00:03:06You're like, you're not like it.
00:03:06You're like, you're not like it.
00:03:09It was your look at the beginning of the day.
00:03:11It was always the beginning of the day.
00:03:14If it was the beginning of the day, why didn't you do that?
00:03:18Why did you do that?
00:03:20I don't know what you were saying.
00:03:23It was the beginning of the day.
00:03:25I love the house.
00:03:30Maybe I'm the first time I'm going to find my love for the first time.
00:03:36It was the beginning of the day.
00:03:38It was so good to see the situation.
00:03:40It was so good to see the death of the day.
00:03:46It was the one that we got here.
00:03:50It was so good to do.
00:03:53We were the first to see the death of the day.
00:03:58The father of the day is so funny, they are so like, they are so happy.
00:04:01They will be very happy.
00:04:21What happened?
00:04:23Nothing. I have to slow down.
00:04:31You remember when I was here?
00:04:35I can't remember.
00:04:37I think we were in our own place.
00:04:40We were in our place.
00:04:42We were in our place.
00:04:45We were in our relationship with two people.
00:04:48We were in our relationship with two people.
00:04:52We were pretty normal.
00:05:03Don't you know what happened?
00:05:05No.
00:05:06No.
00:05:07No.
00:05:08No.
00:05:09No.
00:05:11No.
00:05:21No.
00:05:23No.
00:05:24No.
00:05:26No.
00:05:27No.
00:05:34And that is what I am behind you.
00:05:35I am important to know!
00:05:40Now you know something to me.
00:05:41There is no fate!
00:05:42Yes, don't worry!
00:05:43You bring it away!
00:05:44I am going to trust you!
00:05:45You always love!
00:05:46I am still joking!
00:05:54Quality staying in bed?
00:05:56I'm a family member.
00:05:59I'm a family member.
00:06:00I'm a family member,
00:06:03I would have thought so much.
00:06:05I would have thought so.
00:06:06That's what you said.
00:06:08You didn't have to do that?
00:06:10No.
00:06:11I didn't have to do that.
00:06:13I didn't have to do that.
00:06:16I'm not sure if I had to do that.
00:06:31It mattered to me,
00:06:32It mattered to me that,
00:06:34It was not потому that I couldn't move the situation.
00:06:40But to go to my heart,
00:06:46it's not what I told you.
00:06:47To leave the situation and then,
00:06:48it will have a full of sin.
00:06:49Sometimes,
00:06:49You would have to move with the house.
00:06:49I believe,
00:06:50While,
00:06:57Look, you're taking care of yourself, you're going to make a mistake.
00:07:00No, no, no, no.
00:07:04Look, let's go.
00:07:06Okay, let's go.
00:07:06Okay.
00:07:29Let's go.
00:07:51Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umrumda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:53Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:22Hadi!
00:09:23Merabayaha!
00:09:24Sedersen
00:09:24Ben
00:09:24Etines
00:09:32Yine
00:09:33Ben
00:09:35the
00:09:35the
00:09:36the
00:09:46I
00:09:47I
00:09:51I
00:09:52I
00:09:52Aman, ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:57Geçin şöyle, oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum, sen de garimi yanına otur.
00:10:01Tamam, tamam hanım.
00:10:03Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Eee, nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah, pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi, sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah, size hiç şaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık solgıncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar?
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Eee, aslında...
00:10:30Kalırlar, kalırlar.
00:10:31Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı biz de.
00:11:22Ayşe ne?
00:11:23Hı hı.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kolganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11Huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan, özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan.
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusu al karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:45Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:12:52I will get you.
00:13:13I will get you.
00:13:15What are you doing?
00:13:16I will get you.
00:13:17All the work I did, everything is okay.
00:13:19I'll get you here at the time.
00:13:20Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsini hallettim.
00:13:25Sağolsun Cemal Bey de yardımcı oldu, hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi, hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halinde olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49It's easy.
00:13:52You're a lot of an eye-opening.
00:13:55I'm a lot of a lot of love.
00:13:58I'm a little bit of a love for you,
00:13:59I'm a little bit of a love for you.
00:14:01I'm not sure this is the chance of making you.
00:14:03You're a little bit.
00:14:04I'm a little bit of a love for you.
00:14:06All right, that's it.
00:14:10Malik, I'm a lot of fun.
00:14:12You're a lot of fun.
00:14:12You're a lot of fun.
00:14:15We're both in our way.
00:14:16I love you.
00:14:19I love you.
00:14:20I love you.
00:14:51Zahide, var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya, çok iyiydi valla.
00:14:58Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor, gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani, bunu yapmayabilirsin, mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya, böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:42Hem evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama, ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48He?
00:15:49Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:52Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz, küt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım, bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:06Küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:16Günaydın, uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:30Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:38Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım, toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya, siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim arkadaşlar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bu evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:29Ateş.
00:18:32Ateş.
00:18:33Ateş.
00:18:35What?
00:18:36What are they doing?
00:18:37I don't see you.
00:18:40I'm really a little bit of a memory, I don't know.
00:18:45Is it just a wave of a deaf lady?
00:18:48What do you know about me?
00:18:49I'm looking at you.
00:18:51I'll see you soon like that.
00:18:55I'm sure I'll look for you.
00:18:59I'm sure I'll look for you.
00:19:02I'll look for you.
00:19:03If we're here, we'll take a long time.
00:19:06Then we'll take a long time.
00:19:09We'll take a long time.
00:19:10What do you feel for me?
00:19:13I don't know.
00:19:14I don't know.
00:19:15I don't know anything about it.
00:19:19You can do a little bit.
00:19:20Opal ama biraz.
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyiceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Solesand kalın değil.
00:19:30Hatta...
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:34Hayır...
00:19:36Yani üzerine giyin işte daha kalın olsun!
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53What happened?
00:19:54Why did you go?
00:19:56Nothing, I'm not going to go.
00:20:00You're going to this place.
00:20:03You're going to go outside.
00:20:06You're going to go outside.
00:20:07Let's go.
00:20:13Let's go.
00:20:18Let's go.
00:20:20Let's go.
00:20:21Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:22Let's go.
00:20:24Let's go.
00:20:35What's going on?
00:20:37What about the situation?
00:20:39That's the place.
00:20:40They came to me.
00:20:41They were so far.
00:20:42I was so close to you.
00:20:47You're not leaving.
00:20:49But you're not leaving them.
00:20:51They were waiting for you.
00:20:55Look at that.
00:20:59Look at that.
00:21:01It's a church.
00:21:06It's about two you can find it.
00:21:11You can find it.
00:21:12You can find it.
00:21:12You can find it.
00:21:13You can find it.
00:21:16I'll do this.
00:21:17I'll do it.
00:21:25I can't.
00:21:29I'll do it.
00:21:31I don't know what I'm saying.
00:21:33You can see it next time.
00:21:37You can see it next time.
00:21:45You can see it next time.
00:21:45I am going to get this place.
00:21:47What did you do to know?
00:21:49It's a great experience.
00:21:52A human's life.
00:21:54A human's life's knowledge.
00:21:56A human's life.
00:21:57A human's life.
00:21:58and you talked to us in real life.
00:22:02If we had any love we were able to touch,
00:22:06we could have been in a bad position,
00:22:09and we could have been in the worst situations of our lives.
00:22:14We were always like Mershan.
00:22:17We were trying to make a promise.
00:22:19I had the worst day of your life.
00:22:23If we were still standing alone,
00:22:28It's your love for you.
00:22:36If you don't have any time,
00:22:39now we'll be working with you.
00:22:43Let's take a look at them.
00:22:48Say, what's going on?
00:22:52Look,
00:22:53you can see them.
00:22:54Let's take care of you.
00:22:56Now I've got to reach you.
00:23:02You can feel with me.
00:23:10Please,
00:23:11let's take care of you.
00:23:14You can reach you and stay here.
00:23:23If you are alive,
00:23:25If you have a cup of love for you,
00:23:28it will be a cup of love for you.
00:23:32Let's go, let's go!
00:23:33Let's go!
00:23:34Let's go!
00:23:36Very nice, isn't it?
00:23:38We have an ağaç here.
00:23:41Let's go, let's go!
00:23:54Cık, daha hızlı kaz, sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım, şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya, böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatında ilk defa elini alıyorsun herhalde.
00:24:25Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya, sen işte kaz bana yeme öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:13İyi izин expliklerim lütfen.
00:25:26Hadi.
00:25:36Quora wills
00:25:37What how did we take to the house?
00:25:39Nothing
00:25:41Look
00:25:43I wanted to know what he did
00:25:45Maybe you didn't know what I found
00:25:47No sorry
00:25:48Fine
00:25:48Then I found you
00:25:49You rescued
00:25:50Okay
00:25:51Jagu
00:25:51Now it's just words
00:25:51I am very Blazek
00:25:52Oh I am.
00:25:53I'm a giant.
00:25:55I'm a giant.
00:25:55I'm a giant.
00:25:55I'm a giant.
00:25:56I'm a giant.
00:25:57Hmm.
00:26:16He is not the big hand.
00:26:17Nočas.
00:26:19I'll be part of my sister's daughter.
00:26:24I'll be part of my sister.
00:26:27I'll be part of my sister's daughter.
00:26:38What are you doing?
00:26:39What are you doing to see?
00:26:41What does it look like?
00:26:43I'll be part of my sister's daughter.
00:26:47Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:01Let's go.
00:27:03Let's go.
00:27:04Let's go.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşetini.
00:27:26Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:14Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:24Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05Ya işte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım anne baksana.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet bir tür.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemelerim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin binas.
00:29:55Sağ olun.
00:29:57Nermin Hanımcığım.
00:29:57Ben.
00:29:58Siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim binas.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor binas.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen hal edersin binas.
00:31:27Hal et edeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Boş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:05Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:16Rabbim sen affet.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik.
00:33:06Nar.
00:33:07Kiraz.
00:33:08Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var.
00:33:16Bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin.
00:33:19Hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an.
00:33:32Bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:35Şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuval olsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:29Şent.
00:34:30Ahh!
00:34:32Ahh!
00:34:36Ahh!
00:34:38Ahh!
00:34:39Ahh!
00:34:40Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43I don't think so close.
00:34:44I don't think so if you want to join me.
00:34:47Okay, okay. I don't think so.
00:34:51This is my hubby, that's a great thing.
00:34:56And I don't think so much.
00:34:59It's my first time.
00:35:02And my own, I'm not afraid.
00:35:02I love him.
00:35:04I love him.
00:35:07I love him.
00:35:08But what is it?
00:35:10Sheftali!
00:35:14Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Malik.
00:35:46Bir gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü gider gelirsin ha?
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:01İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin içinde var.
00:36:11Ya...
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:18Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26Gördüğüm bütün kötü rüyaları...
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:45...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:14Anlaştık.
00:37:17Anlaştık.
00:37:20Anlaştık.
00:37:26Anlaştık.
00:37:37Anlaştık.
00:37:39Efendim.
00:37:41Ebi içime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Okay, follow me.
00:37:52I'll be fine, okay?
00:37:55I'll be fine, okay?
00:38:03Every single one, I'll be fine.
00:38:19You are a guy who you are?
00:38:21You're a guy who I'm a guy.
00:38:24You're doing good and you're doing good.
00:38:25You're doing good and you're doing good.
00:38:27You are a guy.
00:38:30You're a guy?
00:38:33Let's get my hands in my mind.
00:38:36I'll tell you what I'm doing.
00:38:37I'll tell you.
00:38:39What's up?
00:38:39What's up?
00:38:41Get ready!
00:38:48I'm having a job of a challenge, I have to find a job.
00:38:51We'll ask you to ask you what we need.
00:38:54We're not going to ask you?
00:38:55You're not going to ask me.
00:38:56You're not going to ask you a dude?
00:38:58You know what's going on, an answer to a little bit of a lack of the need.
00:39:06You need a sense to be something else.
00:39:09You can stay away from them, I'll be back to you.
00:39:12You will be to the end of the day, I'll be back to you.
00:39:14You will be a dream of a man.
00:39:20I'm going to look at you.
00:39:22You look at me.
00:39:24What are you doing?
00:39:24Cema!
00:39:25You're not going to get me.
00:39:33You're not going to get me.
00:39:35You have nothing to do with me.
00:39:41I'm sorry.
00:39:48I'll get you.
00:40:03We'll get you.
00:40:04Fine, I'm not a good person.
00:40:05I don't have a good person.
00:40:06I don't have a good person.
00:40:07I'll get you to the hospital.
00:40:10Okay, it's okay.
00:40:11Okay, I have a good person.
00:40:14No need.
00:40:15I can't see you.
00:40:17Yeah, Demet, look,
00:40:18you have control of your control.
00:40:21What you doing? You're staring at your eyes.
00:40:23You're doing a lot of your eyes.
00:40:27He's doing anything.
00:40:27He's doing anything.
00:40:30He's doing anything.
00:40:31He's doing anything with love.
00:40:31He's doing anything wrong.
00:40:34Demet, you know what he's doing.
00:40:38But he's doing anything wrong.
00:40:41He's doing anything wrong with love.
00:40:42You're like, you're not going to be a good friend.
00:40:44Asl's in the way, I didn't have a choice.
00:40:50Aşk is not something...
00:40:52Aşk is the way you make good.
00:40:54Kötüler, the king's works, he can't have a son.
00:40:56I'm befitting you...
00:40:59I'm sorry to put in my body...
00:41:37I can't wait for you.
00:41:38I can't wait for you.
00:41:42I'll take it to my house.
00:41:48You are very nice to me, you are very nice to me, you are very nice to me, you don't
00:41:53do anything to me.
00:41:58Then...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:01...
00:42:02...
00:42:02...
00:42:05...
00:42:10Ya...
00:42:16...
00:42:17...
00:42:17Lillian's respect is very bad.
00:42:18Nezir, he tried to cope with the dream.
00:42:21He was a galopian.
00:42:24You see the guy's that he keeps on his way to get his way away.
00:42:26He's having a list.
00:42:28He's waiting for his lips.
00:42:29He's the best friend of his life.
00:42:31He's doing this for you.
00:42:34Yeah, he's done a lot with a single client over there, he's not a doctor.
00:42:37Nihir's wish, I don't have an effect.
00:42:40Nihir's wish, it's a hurt.
00:42:41Ne do you do this for y'all,
00:42:44That's it.
00:42:46That's it.
00:42:46I don't know what to do.
00:42:48I'll do the same thing.
00:42:50See you.
00:42:53I forgot to get you.
00:42:55I forgot to get you.
00:42:58I have a question.
00:43:01I'm not a question.
00:43:04I'm not a question.
00:43:05I'm not a question.
00:43:06I'm not a question.
00:43:10I'm not a question.
00:43:11Inanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15Hadi çocuklar.
00:44:16İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:21Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnıyarık çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:47Ya yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:51Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:57Tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:05Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam.
00:45:07Bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:30Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:37Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun.
00:46:24Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:41Koy tabii koy.
00:46:42Koy.
00:46:43Koy.
00:47:12Koy.
00:47:14Koy.
00:47:17Koy.
00:47:20Koy.
00:47:31Koy.
00:47:32Koy.
00:47:35Koy.
00:47:44Koy.
00:47:49Koy.
00:47:50Koy.
00:47:50Koy.
00:47:52Koy.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne.
00:48:02Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mı sandın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle,
00:49:08Artık buradan gideceksin.
00:49:26Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:33Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Dilek balonu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Ne?
00:50:18Ya dur bir dakika ya.
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşar düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:27Bu bir gitmi ya.
00:50:28Muzele bak.
00:50:45Duy OA'a bu.
00:51:13What did you say?
00:51:15What did you say?
00:51:16Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek, ben meraktan çatlarım.
00:51:22Olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Belki sonra ben de söylerim.
00:51:40Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:48İlki seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de belki biraz saçma gelecek ama bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:09Dileğim sensin.
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:18Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:52:24Belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:27Cık.
00:52:29Cık.
00:52:30Cık.
00:52:30Ama sen ne yapıp edip.
00:52:32Beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:52:51Cık.
00:52:58Cık.
00:52:59Cık.
00:53:00Cık.
00:53:06Cık.
00:53:07Biliyorum.
00:53:07Yani oğlum oralar soğuktur gerisine kadar soğuk.
00:53:10Kış mevsununda bilmiyorum ama senin üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın.
00:53:14Atkıdır kazaktır falan.
00:53:16Aldım.
00:53:17Aldım biraz yani.
00:53:18Malik bunları da al.
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:27If you're a bad person, it's like you are eating.
00:53:31I'm wrong.
00:53:32That's true.
00:53:34I'm so happy.
00:53:44Now...
00:53:46See, look at that.
00:53:48See, there is a word,
00:53:48There is a plan to go.
00:53:50It's a plan to go.
00:53:52The plan to go.
00:53:53The plan to go.
00:53:55You can find something like this.
00:53:56You can say, then you call me then you call me.
00:54:00You go and I'll go and get you.
00:54:12My phone is open to my office now
00:54:16Now he can't reach the door, he can't reach the door, he can't reach the door.
00:54:20I'll adjust it, I'll tell you.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good at all.
00:54:35God bless you all.
00:54:39I'll go, I'll go then.
00:54:45Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:01Baba.
00:55:05Gollemiş vayi.
00:55:06Hadi gollemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar, Allah şifa veresun inşallah.
00:55:46Allah!
00:55:48Atsahamal iyele fagad fagad ya de?
00:55:57Ana gollek laiket ay ama.
00:56:00Laiket aile.
00:56:02Laiket aile.
00:56:03Laiket aile.
00:56:03Laiket dfk.
00:56:05Ente عمرك سالتي mera.
00:56:07Babak attasal fiik.
00:56:09Hal'a yakın?
00:56:11Elimizde yakın?
00:56:11Yatı?
00:56:13Yatı?
00:56:13Mertek?
00:56:14Mübzü ot?
00:56:16Hayır.
00:56:17O zaman bu müşterin?
00:56:20Ne.
00:56:21Elimizde yakın.
00:56:23Yatı?
00:56:24Yatı.
00:56:25Yatı.
00:56:27Yatı.
00:56:30Yatı.
00:56:31Yatı.
00:56:32Allah şerebiz.
00:56:35Yatı.
00:56:36Yatı.
00:56:37I can't wait.
00:56:49You can't wait for me.
00:56:50I can't wait for you.
00:56:54Come on.
00:56:57Come on, let's go.
00:56:59Come on.
00:57:01You can't wait for me.
00:57:03You can't wait for me.
00:57:07Love you.
00:57:21Goodbye.
00:57:24Hello.
00:57:27Hello.
00:57:29Hello.
00:57:30Hello.
00:57:38What was it?
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayup ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fela mı işte?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:07Sevenleri ayır mı?
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:40Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:50Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet. Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:10Ya sen hala bana tuttuğum dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:16Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:26Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:37Altyazı M.K.
00:59:53Altyazı M.K.
01:00:16M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:03Altyazı M.K.
01:01:15Ateş.
01:01:30Altyazı M.K.
01:01:46Altyazı M.K.
01:01:48Altyazı M.K.
01:01:50Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:02:15Altyazı M.K.
01:02:16Altyazı M.K.
01:02:27Altyazı M.K.
01:02:33Altyazı M.K.
01:02:40Altyazı M.K.
01:02:55Altyazı M.K.
01:02:57Altyazı M.K.
01:02:59Altyazı M.K.
01:03:02Altyazı M.K.
01:03:09Altyazı M.K.
01:03:26Altyazı M.K.
01:03:28Altyazı M.K.
01:03:30Altyazı M.K.
01:03:32Altyazı M.K.
01:03:34Altyazı M.K.
01:03:35Altyazı M.K.
01:03:36Altyazı M.K.
01:03:38Altyazı M.K.
01:03:41I'm not going to leave it.
01:03:42I'm going to ask him.
01:03:45I'm going to go.
01:03:47I'm going to go.
01:03:47Okay.
01:03:50He's going to go.
01:03:52He's going to go.
01:04:00Melek, what time is coming?
01:04:02He's going to go.
01:04:03He's going to go.
01:04:18I'm going to go.
01:04:31Hello?
01:04:35Hello?
01:04:37How are you here?
01:04:37I can't wait.
01:04:50You can't wait.
01:04:51I can't wait.
01:04:53You can't wait.
01:05:15Here it is,
01:05:16It is golden.
01:05:20It is golden.
01:05:25If it is golden.
01:05:30This is a lot of work.
01:05:31What kind of things are you doing?
01:05:35I'll show you what I'm going to do.
01:05:39I'll show you what I'm going to do.
01:05:52How did you do this?
01:05:54We talked about it.
01:05:56We talked about it.
01:05:57We talked about it.
01:05:58We gave you three dollars.
01:06:01We had to pay for it.
01:06:03Three, five, ten,
01:06:05how much money you can pay for it?
01:06:08I'll show you what I'm going to do.
01:06:11I'll show you what I'm going to do.
01:06:11You understand?
01:06:12I'll show you what I'm going to do.
01:06:15Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:25Ya abiciğim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sende beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:31Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:34Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:02Demet Ağa gelmedi.
01:07:08Demet Ağa gelmedi.
01:07:09Demet de güzel kız değil mi tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki?
01:07:25Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abiciğim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abiciğim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:51Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13E git ya seviyorsan söyle.
01:08:15Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak Alaturka gibi.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de ha?
01:08:43Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:47Günaydın.
01:08:49Günaydın.
01:09:21Where did you think?
01:09:28Mercan?
01:09:31Where are you?
01:09:34I did what I did.
01:09:35I did a lot of stuff.
01:09:37Where are you, and your sister?
01:09:39There's a lot of people.
01:09:40But if you don't have any information?
01:09:42I'm asking if you answer it...
01:09:45You can write a message, you can write a message, you can write a message, you can write a message.
01:09:52Anyway, if I put a smith, I don't know if I don't know.
01:10:00This is what?
01:10:08Let's see.
01:10:27Ateş.
01:10:34Bu ev senin artık.
01:10:58Amma, amma nasıl?
01:11:32Well let's see.
01:11:34Giddi.
01:11:35Hey valla, sapa yer burası, geçen olmaz, boşuna beklemeyin.
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:47Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi,
01:12:03bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:14Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi, sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım.
01:12:28Bu evin karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini,
01:12:33ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:37Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim,
01:12:47yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:13:16Üzülürsün.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar.
01:13:32Sen benim hala dünyanın,
01:13:34masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:41Çok teşekkür ederim.
01:13:42Bir daha çok...
01:13:43Çok...
01:14:16MÜZİK
Comments