- 13 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:42Yüreğimde bir şeylerin hareketlenmeye başladığının farkındaydım ama...
00:02:47...konduramıyordum belki de.
00:02:49Bir de sen böyle dengesiz dengesiz davranınca...
00:02:52...ötötöt...
00:02:53...böyle bir öyle bir böyle.
00:02:56Sen de beni ötötötötün ama...
00:02:58First 행j I used to kill each otherCC
00:03:00I
00:03:01know it's a bit It's
00:03:03like you used to get in touch In KJ
00:03:06It's a
00:03:06bit like you used to get the Come on hafta
00:03:18it's
00:03:19a cold
00:03:22I used to sit
00:03:24It was like that.
00:03:26I really love it.
00:03:29Maybe it's our love for the first time for the first time for the first time.
00:03:36The first time was the first time.
00:03:38With this problem.
00:03:39With this problem.
00:03:40With this problem.
00:03:43This problem.
00:03:46It really helped us.
00:03:50It helped us.
00:03:51It helped us.
00:03:53We were the first time for the first time.
00:03:59They will be very shocked.
00:04:02They will be very happy.
00:04:02They will be very happy.
00:04:20What happened?
00:04:22Nothing.
00:04:24Nothing.
00:04:31We had the first time.
00:04:32We were the first time for the first time.
00:04:35You got the first time from the first time?
00:04:36I can't remember.
00:04:39I can't remember my dream.
00:04:45I think that we have the first time.
00:04:46We were able to get the same person and we were able to get the same person.
00:04:52We were not able to get the same person.
00:05:03What are you doing?
00:05:34I love you.
00:05:35I love you!
00:05:36You are now!
00:05:37I love you!
00:05:38You love me!
00:05:40I love you, you love me!
00:05:43I love you!
00:05:43Yes, I love you.
00:05:45I love you too.
00:05:49I love you.
00:05:54I love you.
00:05:58I wonder if you were able to know this way...
00:06:00...yes, I said you were able to think.
00:06:04Okay, it's an experience.
00:06:06You didn't make me a little bit.
00:06:06you
00:06:57See you guys!
00:06:58Look, if you're going to injure your way, you're going to kill me.
00:07:01Don't worry, don't worry!
00:07:03Look, you've got your ear.
00:07:05I don't know.
00:07:06Okay.
00:07:51Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umrunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:08Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Aslı affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı.
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:08:53Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:57Notice.
00:09:59You can see.
00:09:59Come get out.
00:10:00Look, let me see.
00:10:00You can see her.
00:10:01Good.
00:10:02It looks good.
00:10:05You can see you.
00:10:06He is...
00:10:06Look, look.
00:10:07You can see me, look.
00:10:08Look, take a look.
00:10:10You can see me, come see me.
00:10:12You can see me, look.
00:10:13Not yet?
00:10:14Then I've seen you a little bit.
00:10:16You're going to look, look.
00:10:18You look, look.
00:10:20You look, look at me, see.
00:10:23You're going to look.
00:10:26You're going to look.
00:10:27You're going to look.
00:10:27Kaldırlar, kaldırlar, kaldırlar.
00:10:29Aslında.
00:10:30Kaldırlar, kaldırlar.
00:10:31Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:48Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bu evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:02He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08Artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Hayırlısı.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:41Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11Eee Malik.
00:13:13Eee Malik.
00:13:15Eee.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:48Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:24Azal
00:14:39YORK
00:14:40YAPABAYE G支持
00:14:51Zahide.
00:14:52And you have a rock concert.
00:14:55I've been very well, very good in the world.
00:14:58I mean you've been able to get here and just so cold.
00:15:01We're still eating it.
00:15:02You've been in a bad mood for the company.
00:15:04I've been able to get here and sit down.
00:15:06You've been able to get here and don't stop.
00:15:10You've been a good job.
00:15:19You can do that.
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espir yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espir yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak, bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet, evet çok haklısın.
00:15:44Ama, ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide, bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın, uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım, toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya.
00:16:53Siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bayı satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına ces yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a ces yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Ya şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte daha kalın olsun daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok.
00:19:58Kaçmıyorum.
00:20:01Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sana hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:18Dön.
00:20:19Şu an elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:22Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:48Uzak dur.
00:20:50Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:21:00Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:08Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:09Ama ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş.
00:21:44Tamamdır.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:52İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiliyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:57Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile birbirimiz en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem senin sevgin sayesinde.
00:22:35Eee sohbetiniz bitip ediyse.
00:22:38Şimdi iş vakte bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:58Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:02Eee bunu da siz diküveyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz.
00:23:07Kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:10Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe güçlendikçe nerede olursanız olun sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak sen Cihan'a bir damla da olsa sevgi verdiysen Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:28Baksana ağaç olduğu yerde büyülü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Eee tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya.
00:24:52Sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım.
00:24:58İyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle.
00:25:03İyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:04İzle.
00:25:15İzle.
00:25:28İzle.
00:25:29İzle.
00:25:31İzle.
00:25:37What happened?
00:25:39What happened?
00:25:43Hey, you got to learn, you got to learn.
00:25:46No, no, I already have to learn.
00:25:47Not, no, I have to learn.
00:25:48You got to learn, you got to learn.
00:25:49I got to learn.
00:25:50You got to learn.
00:25:51He got to learn.
00:25:52Really?
00:26:02...
00:26:04...
00:26:15...
00:26:16...
00:26:16...
00:26:16...
00:26:17You're not.
00:26:20You're not sure that you don't have to know that you don't have to know.
00:26:24I'll see you later.
00:26:27Then we'll see you later.
00:26:38What you doing?
00:26:39What's your turn?
00:26:41What's your turn?
00:26:41You have to hear you.
00:26:43What's your turn?
00:26:47Let's go.
00:27:00Let's go.
00:27:02Let's go.
00:27:03Let's go.
00:27:04Let's go.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşeti.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım anne.
00:29:09Baksana.
00:29:12Çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tur.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binaz.
00:29:55Sağ olun Nermen Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:03Peki iyi değilim Binaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:28Allah rahmet eylesin Nermen Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:59Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:10Bu sebep oldular oğluma.
00:31:14Bu sebep oldular.
00:31:17Bu sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledeceksin Binaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin.
00:31:33Nermen Hanımcığım.
00:31:47Ah Binaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:15Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:33Hiç hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:56Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:33Şeftali.
00:34:40Is it is amazing to see you?
00:34:44I'm sorry to see you.
00:34:46I don't know.
00:34:48No, no.
00:34:48I don't know what I want to say.
00:34:51I don't know what I want to say to you.
00:34:56The little detail is so big for me.
00:34:59I want to know you.
00:35:03I'm going to find myself.
00:35:08I'm going to find myself.
00:35:10But I'm going to find myself.
00:35:14Sheftali!
00:35:15Sheftali!
00:35:17Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:42Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim.
00:35:51En kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:58Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:01İnşallah.
00:36:03Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:10Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu,
00:36:26gördüğüm bütün kötü rüyaları.
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri.
00:36:31Hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:48Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:51Böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatağın baş ucuna asacağım.
00:37:00Ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Anlaştık.
00:37:09Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:14Anlaştık.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:27Anlaştık.
00:37:28Anlaştık.
00:37:29Anlaştık.
00:37:37Anlaştık.
00:37:39Efendim.
00:37:41Evi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Okay, follow me.
00:37:51I'll be fine.
00:37:53Okay, it's my fault.
00:38:04I'll be fine.
00:38:05Every road to me.
00:38:06I'll be fine.
00:38:19Come on!
00:38:19Guys, how are you?
00:38:21Nice man!
00:38:22You can handle this.
00:38:25And you作って and worked for this.
00:38:26You are выходing.
00:38:27You are working with the enemy.
00:38:27You are doing a move to this situation.
00:38:30No?
00:38:33I think you were doing this.
00:38:34Let's get over.
00:38:35You have to be a man.
00:38:37I will have a dream about it.
00:38:38Cemal.
00:38:38Come on!
00:38:41Do you have to move your hand?
00:38:42get
00:38:42Ay
00:38:48I wanna get my father
00:38:49Let's see if I bring this to you
00:38:51you
00:38:52You
00:38:53You
00:38:53You
00:38:54You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:55You
00:38:56You
00:38:56You
00:39:12You will be able to leave them.
00:39:14I will be able to leave them.
00:39:15I will be able to leave them.
00:39:20You look at the day.
00:39:22Look at that!
00:39:24Cemal!
00:39:27You have a problem.
00:39:35There is nothing to do with you.
00:39:42I'm sorry.
00:40:00I'm sorry, you're fine?
00:40:03I don't have a problem.
00:40:05I don't have a problem.
00:40:06I'll take you to the hospital.
00:40:07I'll take you to the hospital.
00:40:08I'll take you to the hospital.
00:40:10Okay, okay.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:17Ya Demet bak.
00:40:18Senin abin kontrolü kaybetti.
00:40:21Ne yaptığını kendi gözlerinle görüyorsun.
00:40:23Çevresindekilere zarar vermekten başka bir şey yapmıyor bu adam.
00:40:27O bilerek yapmaz.
00:40:30Mercan'a olan aşk onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Demet hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:41Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:48Bak.
00:40:49Aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:57Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:02Senin abin de en az aslı kadar kötü.
00:41:06Altyazı M.K.
00:41:27Altyazı M.K.
00:41:31Altyazı M.K.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:16Altyazı M.K.
00:42:29Tek koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58What a question?
00:43:00No, I'm not a question.
00:43:04I'm not a question.
00:43:05I'm not a question like this, or I'm not a question like this?
00:43:11I'm not a question like this.
00:43:15Okay.
00:43:17Let's go, let's go.
00:43:25Let's go, let's go.
00:43:29Let's go, let's go.
00:43:32Let's go, let's go.
00:43:35Let's go.
00:43:36Let's go.
00:43:38Let's go.
00:43:39Ay, ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader, insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta Pizan'da da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan, o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm, valla uykum geldi benim. Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır, Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnını yarak çok güzel olmuş.
00:44:33Ee, hanımının eli değdi. O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet, içini ben yaptım. Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı, ne yaptın?
00:44:52Hayır, ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam, tamam.
00:44:58Tamam, tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam, bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmasın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:20Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam, ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa, sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse, evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:41Koy tabii, koy.
00:46:43Çay koy.
00:46:45Koy tabii, koy.
00:46:47Çay koy.
00:46:49I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:57I don't know.
00:47:58Ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne. Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mı sandın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle...
00:49:07Artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak niye çıktı?
00:49:54Tilek bul onu.
00:49:56Hı hı.
00:50:09Hadi bakalım.
00:50:10Tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Aa!
00:50:17Ya...
00:50:18Dur bir dakika ya.
00:50:20Düşünmem gerek ama benim.
00:50:23Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:38Müzik
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:17Olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek. Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama dileğinin gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:32Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Belki sonra ben de söylerim.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:47İlki...
00:51:49Seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:52İkincisi de...
00:51:54Belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:57Bu evi tuttum.
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:03Hadi ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:08Dileğim sensin.
00:52:12Geri zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Eğer sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:22Ama ben belki söyleyeceğim dedim. Belki.
00:52:25Yani?
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:27Ben...
00:52:29Ama sen ne yapıp edip...
00:52:33Beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:35Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:52:38Altyazı M.K.
00:52:47Altyazı M.K.
00:53:00Altyazı M.K.
00:53:05Altyazı M.K.
00:53:07I don't know how much it is so cold.
00:53:09I know how much it is so cold in the summer.
00:53:11But you don't have to be a hot thing.
00:53:14Like a hot dog.
00:53:16I was going to take it.
00:53:18I have to take it.
00:53:19I have to prepare for the best fish.
00:53:27If you have to take it, you can take it.
00:53:31Okay.
00:53:32Thanks, I have to take it.
00:53:34I'm sorry.
00:53:36I'm sorry.
00:53:43Now, look, there's a conversation.
00:53:49You can't do it.
00:53:51You can't do it.
00:53:53You can't do it.
00:53:55You can't do it.
00:53:56You can't do it.
00:53:57You can't do it.
00:53:59E diyorsun,
00:54:01ben ilk uçakla atıp geliyorum da.
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki?
00:54:16You can't do that.
00:54:17You can't do that.
00:54:18You can't do that.
00:54:20You can't do that.
00:54:22You can't do that.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good at all.
00:54:39I'm going to go.
00:54:40I'm going to go.
00:54:41I'm going to go.
00:54:45Ailem kavuşmak için.
00:54:49Ailen de seni bekleyecek.
00:55:01Babam.
00:55:05Gönlemiş var ya.
00:55:06Hadi gönlemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:41Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım hayrola yolculuklar. Allah şifa versin inşallah.
00:55:46Allah.
00:55:48Atsamele el fagad fagad ya de.
00:55:49Amin.
00:55:57Amin.
00:55:59Amin.
00:56:01I found you, I found you, I found you, I found you
00:56:05You had to ask me a few times, your father had to come to you
00:56:10How did you do it like you, what did you do?
00:56:13Are you comfortable?
00:56:14Are you happy?
00:56:16No
00:56:17That's why you didn't ask me a few times
00:56:20You will do these things
00:56:21I found you in a way
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go
00:56:31O zaman, Allah'a ısmarladık
00:56:36Dalim baba
00:56:47İyi bir şey demiş Durcan
00:56:50İyi bir şey demiş Durcan
00:56:54Öyle
00:56:57Hadi bakalım, Allah kavuştursun
00:56:59Namik
00:57:00Bir gergin çıktı da
00:57:03Namik
00:57:38What was this hour?
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayup ama.
00:57:44Ne var, yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden
00:57:50sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize
00:57:56yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fela mı işte?
00:58:04I don't know what you're doing.
00:58:22You can't look like this.
00:58:25You can't look like this.
00:58:27You can't look like this.
00:58:34Sık yaram
00:58:35Ya biz seninle dağları köyleri falan değil. Baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum katettiğimiz yolu.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki. Sadece imkansızlığı başardık.
00:58:57Evet. Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02If there's a chance to take your back, your inner your head will come.
00:59:08Your inner my mind?
00:59:09You did not even have to say that you didn't have a promise.
00:59:12After that you've done a lot of it, you've made a promise to me.
00:59:15I'm going to eat it, you're going to eat it, you're going to eat it.
00:59:19You're going to eat it and bring it to my house.
00:59:20Yes, I did not know what the tree is doing.
00:59:27Today, the tree is the tree of the tree of the tree of the tree.
00:59:50I love you.
01:00:27I love you.
01:00:50I love you.
01:01:02I love you.
01:01:02I love you.
01:01:14I love you.
01:01:16I love you.
01:01:32I love you.
01:02:25I love you.
01:02:28I love you.
01:02:28I love you.
01:02:29I love you.
01:02:32I love you.
01:02:45I love you.
01:02:56I love you.
01:02:58I love you.
01:03:28I love you.
01:03:59I love you.
01:04:01I love you.
01:04:31I love you.
01:04:36I love you.
01:05:15I love you.
01:05:18I love you.
01:05:51I love you.
01:05:53I love you.
01:06:24I love you.
01:06:26I love you.
01:06:53I love you.
01:07:23I love you.
01:07:59I love you.
01:08:25I love you.
01:08:27I love you.
01:09:03I love you.
01:09:09I love you.
01:09:39I love you.
01:09:40I love you.
01:09:42I love you.
01:09:43I love you.
01:09:44I love you.
01:09:46I love you.
01:09:51I love you.
01:10:27I love you.
01:10:57I love you.
01:11:01I love you.
01:11:01I love you.
01:11:15I love you.
01:11:18I love you.
01:11:33I love you.
01:12:03I love you.
01:12:04I love you.
01:12:07I love you.
01:12:37I love you.
01:13:10I love you.
01:13:40I love you.
01:13:41I love you.
01:13:41I love you.
01:13:42I love you.
01:13:42I love you.
01:14:14I love you.
01:14:17I love you.
01:14:25I love you.
01:14:28I love you.
01:14:29I love you.
01:14:32I love you.
01:14:38I love you.
01:15:07I love you.
01:15:34I love you.
Comments