- 16 hours ago
Ep
8 Hell University
8 Hell University
Category
🎥
Short filmTranscript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:15Hi!
01:18I'm so hungry.
01:20Did you eat it?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25Are you the Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:27Are you Jaja's dad?
01:28It's every time!
01:30Hey!
01:31Come on in with me.
01:32What did you do?
01:33Did you tell me that you were a kid?
01:35Quick!
01:36I'm still angry!
01:37How many years ago I was a kid?
01:38Why did I ask you to ask your mother?
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43He's still here.
01:45Jane!
01:46Do you want me to die?
01:48I love you!
01:50Do you want your husband?
01:51Do you want her to die?
01:54What?
01:54Can you tell me your sister?
01:56I'm not my sister!
01:57You're a kid!
01:58Please!
01:59What are the kids?
02:01Jaja?
02:03Did they leave her as a son?
02:08I'm a kid?
02:11Did you tell me you want to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Are you okay?
02:16Yung bata!
02:17Ms. Annette!
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you'll be able to die the pain of Justin.
02:28If you want to die, you'll be able to die.
02:30You'll be able to die.
02:34You'll be able to die.
02:46I'm sorry, vegan.
02:48I'm a kid.
02:49I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:50I'm a kid.
02:51I'm a kid.
02:52I know.
02:53I'm a kid.
03:06Huh?
03:06Sorry, guys.
03:11Tension..
03:12Dave, do you have a partner?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look for him, huh?
03:17Where is he going from?
03:19I'm going to sleep off after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to protect them?
03:36I'm the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54And we'll call this Bloody Week.
03:58Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:58Where it's legal to die in one week.
04:03At any time.
04:05We know what's the secret of the H.U.
04:08I'm going to do everything.
04:09We'll leave you in this place.
04:15What's going to happen to you?
04:21I'm one of the people who have come from zero.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29If you tell me, you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know.
04:41You just might be my Achilles heel mission.
05:05I have him, no.
05:06I am the H.U.
05:11It seems that this kind of thing that you are gonna do,
05:11or if it is a dream or if it is the���
05:16level and ever have.
05:16What the hell of the people got out there?
05:19One thing that you are being around.
05:20but they are either Jamil did or whatever you want.
05:22I don't know if they're human.
05:26Because of anyì œï¿½?
05:30Don't tell me if you're in the laboratory.
05:38I'll tell you.
05:46I'll tell you.
05:48Where's the laboratory?
05:51Don't tell me if you're in the laboratory.
05:53If you're in the laboratory, it's...
05:58She's standing there.
06:01Sabrina, come to me, please.
06:03Come to me.
06:21Come to me.
06:25Come to me.
06:32Come to me.
06:34Come to me.
06:35Come to me.
06:41...
06:42...
06:42...
06:42...
06:43...
06:43...
06:44Bago ka sa cross, kapag ikaw ay natiyo
06:47Ngunit hindi nila kayang bagiin ang iyong luob
06:54Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:05Umiyak ka
07:10Umiyak
07:27Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:52What are you doing?
07:55What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:02Why are you doing this, you crazy bitch?
08:04I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:17Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:45Hurting me won't do you any good
08:49Layuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept ASA's offer
08:55Pwede kong malaman kung nasan ang hit the laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:07Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Wala silang mga bruto!
09:26Halimaw kayo!
09:26Nag-haya ka rin ina!
09:28Halimaw ka din!
09:30Akala namin, ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pala alam kayo
09:33Wala kayong magawa!
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Tulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:47Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought it would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:26Aaaaaaah!
10:30Aaaaaah!
10:30Aaaaaah!
10:34Aaaaaah!
10:37Matatatulungan mo ba kami?
10:38O hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Ba'y ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?!
10:52Sabihin mo na sa'king case
10:56Aaaaaah!
11:04Aaaaaah!
11:05Kaya nga mas umuting mag-ingat kasi
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala yung galigtasan nung dahan
11:15Paano pa akong walit kami tatawin
11:17sa kuhit nila?
11:29Kanina pa akong nage-explain dito hindi mo pa rin maintindihan sumasakit na yung lalumunan ko!
11:34Ang bobo bobo bobo naman!
11:36Ano ba?
11:37Ha? Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin na ang kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po.
11:43That's just a piece of cake idiot!
11:45Hindi ka kasi nakikinig!
11:47Kaya wala akong natututunaan!
11:49Wala kang alam!
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabi'ng tama na eh!
11:52How dare you?!
11:53Ikaw ang bobo bobo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan si mga tinuturo ko!
11:58Sabi'ng tama ka na eh!
11:59Ang alam!
12:00Ang alam!
12:01Ang alam!
12:03Wala lamantidinhan sa dalili ko!
12:06Hio!
12:08Uwag!
12:08Bobo ko!
12:09At ikaw matalino ka?
12:11Sige!
12:12Sagotin yung tanong ko
12:13kailan sa mamamata!
12:18won't you remain silent?
12:20Ah!
12:29Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:31Ah!
12:32Ah!
12:49Alam kong maraming mangyayari ngayong Bloody Week.
12:53Pero hindi ko inakalang ganito kalala.
12:57Tugo umpisa pa lang,
12:59pero halos hindi ako makahinga sa mga patay na nangyayari.
13:05Paano pa ang mga susunod na araw?
13:07Ano pang kahayupan ang masasaksihan namin?
13:10Aaaaah!
13:17Aaaaah!
13:29Aaaaah!
13:31Aaaaaaaah!
13:39Hey, you lost your life.
13:40I have a couple of times that I have never imagined
13:42that we can leave here at Hell University.
13:47My friends are just trying to get something else
13:50to keep going.
13:52Hey, you're still alive.
14:14You know what, Zane?
14:20You know what, Zane?
14:52I need to go.
14:55I think I don't know.
14:57It's not.
15:01We'll see.
15:04I'll just do it.
15:06You know, as a sexitarian...
15:11I like that, sexitarian.
15:16And she's here, Zane.
15:19You're not familiar.
15:22So don't forget, okay?
15:24Let's go.
15:26Let's go, Miss Sexy Ty.
15:32Let's go, Zane!
15:36Bye.
15:49I should still be honest with her,
15:51and she doesn't have a bloody week.
15:54But I don't know.
15:56I believe that she's wrong and composure
15:58in the past.
16:01It's a different kind.
16:03I still can't believe that she's left with Madam Violet.
16:06At least, she's still alive.
16:11She's still alive.
16:27She's still alive.
16:30We're wasting her time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So let's tell her to help her.
16:47Then she's alive.
16:49So you think, what happens next?
16:51That's all.
16:53That's all.
16:53That's all.
16:55That's all.
16:59That's all.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Miss Sean.
17:10Alright.
17:11I'll keep gonna die.
17:12You can go home.
17:15I'm sorry.
17:17my turn.
17:18We can't save you!
17:20of course,
17:21it's more than anything that's supposed to be dead.
17:22I don't wanna do anything that's supposed to be dead.
17:25Let's not save you!
17:28Let's go home.
17:29We can't save you.
17:29I'll be sorry.
17:30We'll keep you only out of time.
17:30That's all.
17:36That's all.
17:56Sir Alvarez, you're ten minutes late for your next subject.
18:06Excuse me.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:22Supremo!
18:32What's your relationship with him?
18:39Supremo?
18:41Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica, show me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00You're already gone.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kala mo kong sins.
19:41Supremo kapal mo.
19:47This one.
19:48It's all this.
19:50Ay, ang dami na namang nangyari dito sa kakos.
19:53Baka, pwede ulit na lang.
19:55Kaya, mag-dispasok mo dito.
19:57Ito lang.
19:58Papagod na mo.
19:59And you're ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang sa siya saan.
20:04Anong siya?
20:05Ito na naman nakiti ko.
20:07Anong naman pa?
20:11Sige!
20:12Ibukan nyo!
20:14Subuhan to!
20:17Dabaw ako!
20:18Maraimika!
20:20Maraimika!
20:21Maraimika!
20:21Maraimika!
20:21Maraimika!
20:22Maraimika!
20:22Maraimika!
20:22Parang alayasin nyo ako sa impyernong to!
20:24Maraimika!
20:25Maraimika!
20:25Miter!
20:26Papatayin ko ng babae to!
20:29Sa Premo.
20:30Hindi!
20:31Dito si Premo.
20:32Subuhan nyo!
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako.
20:40Bakit kaya ako tutulungan?
20:42Sige!
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Salwa ako!
20:47Sige!
20:50Sige!
20:52Sige!
20:53Sige!
20:56Sige!
20:56Sige!
20:57Sige!
20:58Sige!
20:58Sige!
20:58Sige!
20:58Sige!
20:58Sige!
20:59Sige!
20:59Sige!
21:06Sige!
21:07Anong nangyayari sa iyo Zane?
21:09Kolose?
21:11Is still alive!
21:17Zane!
21:20You're bleeding!
21:27I'm not going to die.
21:33You're going to die!
21:36No!
21:48I'm just going to die.
21:51What happened last time?
21:55I don't know. I'm just going to die.
22:00I'm just going to die.
22:02You're going to die.
22:03You're going to die.
22:08You're going to die.
22:09You're going to die.
22:10You're going to die.
22:11Yes, but...
22:18I'm really going to die.
22:21I just thought I could help Matt.
22:23But I'm going to die.
22:26I'm going to die.
22:28I'm going to die.
22:31But I'll die.
22:34But I had to die.
22:35I was going to die.
22:36You're going to die.
22:37I was going to die.
22:38I was going to die.
22:40I was going to die.
22:45You were wasting your time, nurse Cha.
22:47That's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:52Dr. Razon.
22:54Doctor? There's a doctor here.
22:57But why don't you have any other students?
23:22Oh, my God!
23:52Doctor?
24:04What's going on tonight?
24:06Why did you come inside?
24:07I was back up.
24:09I'm trying to sing.
24:11I'm talking.
24:27Don't tell me.
24:29Don't tell me.
24:30Malay ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:41Don't tell me.
24:42Hindi.
24:42Mali ang iniisip ko.
24:47Matagal na yan.
24:51Tan.
25:00Kapi-kapi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:06Kinawa natin silang hanapin.
25:09Zane.
25:09Ano na?
25:11Please.
25:13Tan.
25:14Ano bang nangyayari?
25:17Having known na umalis sila all this time?
25:20Matatakot ako sa'yo.
25:24Saan?
25:28Ilang gabi na akong nagigising.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam sa'n sila pumupunta.
25:46Basta lumalabas sa'yo doing bloody night.
25:52Zane.
25:52Telefon.
25:52Alam mo'n ko kung si lista mumupunta.
25:55Zane, please.
25:58Van.
25:59Sahil nalang ni Lamya yung minute ko.
26:04Let's step together.
26:06Sahil nilang kabilang.
26:07Please. Please, Zane.
26:18Did you know what we were talking about, Van?
26:22And then, they were going to murder them.
26:25We need to survive bloody week if we want to leave this place.
26:30We're in the middle of our life, Zane.
26:33If we don't help ourselves, who will help us?
26:39Zane!
26:56Zane!
26:59Zane!
26:59Zane!
27:01Zane!
27:08Zane!
27:10Zane!
27:11Zane!
27:12Zane!
27:12Happy birthday to you!
27:14Happy birthday to you!
27:19Happy birthday!
27:22Happy birthday!
27:25Happy birthday to you!
27:32Woo!
27:33Oh my God!
27:34Ha-ha-ha!
27:35Naman, grabe!
27:36Happy birthday, Miss Secretary!
27:38Happy birthday!
27:39Salamat, guys!
27:40Salamat.
27:41Grabe!
27:42Nawala talaga sa isip ko!
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Buti na lang kami!
27:48Iniisip ko na namin!
27:49Ais ba?
27:50Super!
27:51Super salamat, guys.
27:53Nag-abala pa kayo.
27:55Wala yun.
27:56Siyempre.
27:57Ano, Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga.
28:01Baka, mga funny slower mo nyan.
28:04Ito na, guys.
28:06Ito na.
28:07Ayan na.
28:08Ayan na.
28:10Ayan na.
28:18Ayan na.
28:19Favorite day Zane?
28:20Ayan na!
28:24Ayan na.
28:26Ayan na.
28:51Ayan na.
28:52Salamat, Matt.
28:58Namumula!
29:00I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:08Ayan na.
29:09Ayan na.
29:09Make a wish.
29:10Make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So, ano?
29:22Kainan na!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Kino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:34Siyempre!
29:35Kuna ng iba kundi si Mia!
29:37Grabe, Mia!
29:45Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01Let's sit down.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mong maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprey.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17Okay.
30:17I'm not sharing my good-for-nothing secretary.
30:18Mm-hm.
30:22.
30:26.
30:29.
30:31,
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:11What's the occasion?
32:14I think Ms. Secretary should be the Supreme.
32:22What?
32:23I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:23Okay.
33:24I'm not going to be the same.
33:26I'm not going to be the same.
33:27Why do I'm so angry?
33:29You're the same.
33:30We're still trying to focus on the Bloody Week.
33:32Because it's not going to happen in the same place.
33:36Fine.
33:38Just leave me alone.
33:40Flatly.
33:42I should leave.
33:43Oh, ito na!
33:45Hindi makapintay.
33:46Ito na!
33:47Bye!
34:00Ano naman na nakangiti ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon,
34:05nung may nagtangka sa buhay ko at wala man lang siyang ginawa.
34:28He was right.
34:33Your view!
34:39Um, Zane, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Lahit na gusto ko niyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:22Nagduda ako pero kamali ako.
35:32Ay, pasensya na. Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige, mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ang iba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:48Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:13Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True. Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na. Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay na asukal.
36:30Okay, Zane.
36:32Sorry.
36:32At least, at least, decorate naman namin na maganda.
36:34At mo ang birthday cake pa.
36:36Yeah.
36:37Bumat?
36:38So, uh, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman naman yata, di ba Zane?
36:42Oo naman. Sobra.
36:43Thank you guys, ha.
36:45Walang na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:20Ang...
37:21Sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa'kin, Dokuldun?
37:42Kailangan ko pa ang alamin?
37:44Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinisakit mo lang yung ulo ko.
37:57Huh?
38:08Happy birthday.
38:09Zane.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:20He made me feel...
38:22Seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:32Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan niyo ang lockers niyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyong patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:08Kaya ang hinagtulad.
39:26Did you know about this?
39:28No.
39:29What is that?
39:36Maybe that was it.
39:42So let's go.
39:44No, no, no, no.
39:47Let's go.
39:48Let's go.
39:50Go, let's go.
39:53Go, go, go, go.
39:57Get out of your hand.
39:58There's nothing.
39:58Just go.
40:06Oh, my God.
40:32Where are we going?
40:34Check your locker.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Do you need this?
40:46Is this true?
40:49You have to look at me.
40:54Don't let you leave, okay?
40:55I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey.
41:01Hey.
41:03Calm down.
41:05Calm down.
41:06Calm down, okay?
41:08I'll call you my name.
41:12And your name.
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:20Okay?
41:22Okay.
41:32Okay.
41:42I'll do that.
41:43I'll do that.
41:45Okay?
41:47I'll do it later.
42:07How is it?
42:10What's that?
42:13What's it like?
42:14What's it like?
42:14For the Latinx.
42:16What's it like?
42:32Let's go.
43:14It will last one whole week
43:19at tatawagin natin itong Bloody Week
43:23na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:34Tumogin lang siya!
43:35Lago lang ang nakikita mo!
43:37Pinakakaya mo!
43:59Pag tinarakit ka na lamagang,
44:03hindi na matatahimig yung buhay mo.
44:07Huwag!
44:08Pag tinarakit ka na mamØ®...
44:09Oh, my God.
45:05Oh, my God.
45:30Oh, my God.
45:38Oh, my God.
45:55Oh, my God.
46:18Oh, my God.
46:45Oh, my God.
46:50Oh, my God.
47:21Oh, my God.
47:24Oh, my God.
47:25Oh, my God.
47:30Oh, my God.
47:55Oh, my God.
48:25Oh, my God.
48:30Oh, my God.
48:32Oh, my God.
48:32Oh, my God.
48:43Oh, my God.
48:47Oh, my God.
49:14Oh, my God.
49:17Oh, my God.
49:37Oh, my God.
50:14Oh, my God.
50:17Oh, my God.
51:14Oh, my God.
51:17Oh, my God.
51:23Oh, my God.
51:31Oh, my God.
51:35Oh, my God.
51:36Oh, my God.
52:06Oh, my God.
Comments