Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Love Fail Repeat 2025 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:35Misschien herken je het? Van die dagen waar je al acht keer op sloes gedrukt hebt.
00:00:41Fuck sloes!
00:00:45Curaçao, ik woon hier al mijn hele leven.
00:00:49Zon, zee, living the good life.
00:00:53Nou, nee. Ik ben weer te laat, krijg waarschijnlijk weer alle kut klusjes...
00:00:57...en ik mag straks van iedereen weer horen wat voor teleurstelling ik ben.
00:01:03Welkom to the Rift.
00:01:04Welkom to the Rift. Welkom to the Rift.
00:01:06Did you have a safe flight?
00:01:09Elke nieuwe dag lijkt precies hetzelfde als de vorige.
00:01:12En altijd is het weer een gevecht om er zonder al te veel gedoe doorheen te komen.
00:01:21Hi, hi!
00:01:22Het zon schijnt, de lucht is blauw en vanavond is daar die hele bijzondere rode bloedmaan om het hele eiland
00:01:27te zien.
00:01:28Daar gaan we zo uitgebreid over praten met Timber.
00:01:31Sorry, sorry.
00:01:34Thank you so much.
00:01:38Zeg, lieverd. De afvoer in de keuken moet nog ontstopt worden.
00:01:41Ernesto vraagt of jij dat kan oplossen.
00:01:46Ja? Lever nu dan over vijf minuten.
00:01:56Amy!
00:01:57Mevrouw Doorbos.
00:01:59Ernesto heeft mij dus vijftien dollar korting beloofd.
00:02:01En ik was benieuwd wanneer ik die kon krijgen.
00:02:03Op mijn leeftijd heb je geen tijd op te wachten.
00:02:06Ja, ik ga er gelijk achteraan.
00:02:08Jij hoort nu echt beet me te vinden.
00:02:10Ja, op het strandgedeelte waar alles uitgaat en nu mannen van 29 betast.
00:02:14Ik ben al wel oud, maar deze poes is nog steeds stout.
00:02:18Ja, ik ga er.
00:02:34Dames en heren, zoals jullie weten is morgen misschien wel de belangrijkste dag van het jaar.
00:02:39En kunnen jullie eindelijk jullie zeer goed verborgen gehouden talenten gaan etaleren.
00:02:44We hebben morgen op het strand een bruiloft met aansluitend een receptie voor zo'n 150 gasten.
00:02:49Maar goed, dat is niet waar we allemaal zo opgewonden over zijn.
00:02:53Oeh, sorry.
00:02:54Amy, je zou het misschien niet denken, maar grappig genoeg gelden de regels ook voor jou.
00:02:59Morgen komen er eindelijk beroemde mensen in ons resort.
00:03:03Niemand minder dan Nederlands grootste filmster, Nathan Leving.
00:03:08Hij komt hier samen met Sofia Dumonde, zijn nieuwe film promotor.
00:03:12En daarnaast viert hij zijn 26ste verjaardag hier in een van onze villa's.
00:03:16Dankjewel Ernesto.
00:03:21Toen ik 25 jaar geleden begon, had ik maar één doel voor ogen.
00:03:26Het meest luxueuze en exclusieve hotel openen voor een prijs die iedereen zich kan veroorloven.
00:03:33Ernesto, wie zijn mijn sterspelers?
00:03:36Allereerst, Julia.
00:03:38Zij is de contactpersoon voor Nathan Leving.
00:03:41Zij organiseert de persconferentie.
00:03:43En als kers op de taart mag zij ook de verjaardag organiseren.
00:03:47Nathan Levy speelt met zijn prillen ex Sofia in de nieuwe film Love, Feel Repeat.
00:03:52De persconferentie gaat natuurlijk geheel in stijl zijn van de film.
00:03:55Zon, zee, hot love.
00:03:57En het verjaardagsfeest?
00:03:59Postmodern chic.
00:04:02Heel goed.
00:04:03En de bruiloft?
00:04:04De bruiloftceremonie vindt plaats op ons prachtige strand.
00:04:07Kleurrijke bloemen zorgen voor een smaakvol kleurenpalet tegen de azuurblauwe zee.
00:04:11En het feest is in de avond vol lichtjes en romantiek.
00:04:17En jij?
00:04:18Ja, wat is jouw bijdrage?
00:04:21Nou, de afhoor in de keuken zit verstopt.
00:04:23En, dus, en, en?
00:04:26Die ga ik dan ontstoppen?
00:04:30Oké, en nu met iets meer passie.
00:04:32Passie?
00:04:34Meer motivatie, zoals je collega's.
00:04:38Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:40Meer pit.
00:04:41De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:43Meer!
00:04:43De afhoor in de keuken ga ik ontstoppen.
00:04:45Meer!
00:04:45De afhoor in de keuken die ga ik ontstoppen.
00:04:47Kom!
00:04:47Ik ga de afhoor in de keuken ontstoppen.
00:04:49Ja, heel goed.
00:04:52Hou dat vast.
00:04:53Ik heb er alle vertrouwen in dat jullie er morgen een geweldige dag van gaan maken.
00:04:57En onthoud, wij zijn pas tevreden als de gast dat is.
00:05:01Bravo!
00:05:07Amy, heb je even?
00:05:11Ja, mam.
00:05:12Zeg het eens.
00:05:13Wat is dit voor instelling?
00:05:14Als mijn dochter mag je best iets meer motivatie tonen.
00:05:18Als jouw dochter is het belachelijk dat jij mij de kans niet geeft om te laten zien wat ik kan.
00:05:21Ik weet heel goed wat je kan, maar die kans die moet verdienen.
00:05:24Mam, ik kan het hotel runnen met vier vingers in mijn huis.
00:05:29Amy.
00:05:29Amy, ik hou zielsveel van je, maar af en toe ben je echt een verwend nest.
00:05:34Batch.
00:05:37Shit.
00:05:44Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:05:52Het ontbijt is van zeven tot negen en de ontbijtzaal zit aan de linkerkant.
00:06:10Wat is het met jou gebeurd?
00:06:12Jij bent gebeurd, zoals altijd.
00:06:15Ja, adem maar goed in, homan, want dit is hoe het ruikt onderaan de ladder.
00:06:22Waarom geef jij in Ernesto mij geen kans?
00:06:25Je weet heel goed dat dat niet waar is.
00:06:32Ik moet weten of je ons werk serieus neemt.
00:06:35Echt serieus.
00:06:37Zoals ik.
00:06:38Dat je er alles voor over hebt.
00:06:43Je bent nog steeds mijn lieveling.
00:06:48Nee, sorry.
00:06:51Ik dacht dat ik het kon, maar je ruikt naar bedorven Sint Bernhard met criërenkaas.
00:06:56Doe maar even een doekje.
00:06:57Ja.
00:07:15Een bloemenpreeuwtje, een beetje cliché misschien?
00:07:17Ja, heel cliché.
00:07:18Maar dan zijn bruiloften toch wel?
00:07:19Net als romantiek en liefde.
00:07:21Daarom werkt het.
00:07:22Maar voor je het weet word je gedumpt voor een of andere gespierde voetballer, Ibiza.
00:07:27You lost me.
00:07:27Nathan is gedumpt door Sophia.
00:07:29Ah.
00:07:30Maar misschien is het gewoon een publiciteitsstunt, hoor.
00:07:32Voor die nieuwe film.
00:07:33Sophia doet echt alles voor aandacht.
00:07:36Dat rijdt gewoon een constante loop van shownieuws in je hoofd, of niet soms?
00:07:39Dat is toch hartstikke interessant?
00:07:44Wat is er?
00:07:46Nou, het hoge woord is eruit.
00:07:48Linda twijfelt of ik dit werk wel echt serieus neem.
00:07:51Schat, kijk, dat is dus waarom ze je de hele tijd door de modder laat kruipen.
00:07:54Ze wil gewoon zien hoeveel je kan hebben.
00:07:57Nou, lekker dan.
00:07:58Ja, kijk.
00:07:59Als Linda wil zien if you got what it takes, dan moet je gewoon doen wat zij gedaan zou hebben.
00:08:09Jij eist dat je daarna aan Levi-boeking mag doen.
00:08:12Ja, ja.
00:08:14Ja, sinds dat ik hier werk heb, heb jij me alleen maar ingezet voor werk dat beneden mijn niveau is.
00:08:18Beneden je niveau.
00:08:19Ik wist helemaal niet dat er nog iets onder zat.
00:08:21Ik heb gewoon de hotelschool afgemaakt, hoor.
00:08:23Ja, waar je moeder in de raad van het bestuur zit.
00:08:26Luister, we weten allebei dat jij vroeg of laat mijn functie binnen dit bedrijf gaat overnemen.
00:08:30Oh, wacht, wacht, wacht, wacht.
00:08:31Gaat ik jou daarom?
00:08:33Nee, natuurlijk niet.
00:08:35Maar zolang ik hier general manager ben, word jij net zo behandeld als de rest.
00:08:39Maar verder wil ik er niks meer over horen.
00:08:40Nou, iemand dacht dat het een goed idee was om broodjes-eiersalade bij 45 graden vol in de zon te
00:08:46zetten.
00:08:46Twee opaartjes hebben het gegeten en, nou ja, de rest.
00:08:55Ik moet gaan.
00:08:56Ik moet die bruiloft en zo.
00:08:58Dank je, doosje.
00:09:06Hi, how are you?
00:09:08Ladies?
00:09:11Everything oké hier?
00:09:12Ja.
00:09:13Perfect.
00:09:17Alles onder controle?
00:09:19Ja, prima.
00:09:27Jij hebt maar geluk.
00:09:29Een beetje helpen hier in het hotel.
00:09:32Hoe gaat het met Nathan Levy-boeking?
00:09:34Oh God, stressvol.
00:09:36Jij hebt natuurlijk geen idee wat ik allemaal moet doen op een dag, maar het is veel.
00:09:40Het is echt een lijst.
00:09:41Ik heb het natuurlijk allemaal onder controle, maar tijd voor eten, dat heb ik natuurlijk niet.
00:09:46Neem ons een broodje.
00:09:49Die zijn toch over.
00:09:50Oh nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:09:52Mijn moeder die zei altijd, als jij de gasten goed wil bijstaan, moet je zorgen dat je jezelf niet voorbij
00:09:56loopt.
00:09:57Zei ze dat?
00:09:59Nee.
00:10:00Jouw moeder is zo'n powervrouw.
00:10:11Warme eiersalade?
00:10:12Ja, dat is een oud-familie-recept.
00:10:15Thanks.
00:10:24Je bent echt niet zo erg als de meeste mensen hier zeggen, weet je dat?
00:10:26Nee, dat is een oud-familie-recept.
00:10:45Dat is een oud-familie.
00:11:15Who is he? Who?
00:11:18Oh la la, it looks like it's the hottest day of the year.
00:11:27It's not what it looks like, okay?
00:11:30It looks like you're on the spot.
00:11:32Celine, can it be a little bit?
00:11:35It's not what it looks like, okay?
00:11:36What did he do now?
00:11:38It doesn't matter.
00:11:40You don't leave him.
00:11:41A little bit more, please.
00:11:43Please, please.
00:11:46It was just one time.
00:11:50Back.
00:11:51Wow.
00:11:52Jerry Springer, the musical.
00:11:53You're now still your pyjama.
00:11:55Come on.
00:12:00Moet it always in the middle of the plein?
00:12:01Lekker merch.
00:12:03I had not a top day gister.
00:12:04A new day.
00:12:05A new day.
00:12:22Veel kansen.
00:12:25But then you can feel that he's really well singing.
00:12:26Yes, I has a new pulpoil.
00:12:27Yes, Enrique, I know you.
00:12:29Yes?
00:12:29Yes?
00:12:30I have heard that he can sing very well.
00:12:31Yes, that's right.
00:12:33That's true.
00:12:33But have you heard it?
00:12:34Yes, that's not.
00:12:36Not yet.
00:12:37Amy, Amy, Amy.
00:12:39Mevrouw Dormals, I had her not seen.
00:12:42Maybe you could be less with yourself and less with your guests.
00:12:46Like I.
00:12:47What can I do for you?
00:12:48My korting regelen.
00:12:50What do you think of that?
00:12:51Ok, I'll be right back.
00:12:53Really?
00:12:54What a fain.
00:12:56Oh my god, he's there.
00:12:58We need to go now.
00:13:01Do something normal.
00:13:02Fan girl.
00:13:04What a great hat of you are.
00:13:05You can enjoy the rest of us, or not?
00:13:07Yes, sure.
00:13:08Do your thing.
00:13:09Then focus me on the real work.
00:13:10Can you all go away?
00:13:12Bradley!
00:13:17Oh my god.
00:13:25So nice.
00:13:27So god.
00:13:38I'm sorry.
00:13:39No.
00:13:40This can't.
00:13:41Are they really two hours ago?
00:13:42Don't stress it, Ernesto.
00:13:44It's even worse for you than three cigarettes to be like.
00:13:46I don't know if we're not going to be a good day today.
00:13:49The two hours later.
00:13:51I'll be in the morning.
00:13:52I'll be in the morning.
00:13:55I'll be in the morning.
00:13:56I'll be in the morning.
00:13:58You'll be in the morning.
00:13:59Ernesto, what are you trying to do?
00:14:01The great thing is that you have always under control.
00:14:06What?
00:14:09But can't stand anyone to word?
00:14:12It's going to be.
00:14:14I'll get Nathan Levy.
00:14:16No! Ernesto, wait!
00:14:20Look, I feel good.
00:14:28Sorry.
00:14:30Niemand!
00:14:31Come on, Nathan Levy!
00:14:33It's fine, Ernesto.
00:14:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:14:36This is the worst thing I've ever seen.
00:14:42There's no one to Nathan Levy.
00:14:44No, no, no, no, no, no, no.
00:14:47He's alone.
00:14:49Ernesto doesn't want to do it.
00:14:51He won't do it.
00:14:52He'll kill you.
00:14:53He'll kill you.
00:14:54He'll kill you.
00:15:04Thanks to the Riff.
00:15:05Welcome to the Riff.
00:15:06You're Julia?
00:15:07No, I'm Amy.
00:15:08Julia is unfortunately verhindered,
00:15:09so you should have to do it with me.
00:15:12You should have to do it with me?
00:15:14That's a hefty service than I'm aware of.
00:15:18Isn't that funny?
00:15:20I think it's safe for us to go to the office.
00:15:22And my coffee is done?
00:15:24We'll come later.
00:15:30Sorry, my fans kunnen soms een beetje heftig zijn.
00:15:32Wat?
00:15:34Ze zijn fan van een acteur die een romantische comedy speelt.
00:15:36Je kan vrij weinig van ze verwachten.
00:15:41Is dit je eerste dag ofzo?
00:15:42Hoezo?
00:15:44Lijkt een beetje uit je element.
00:15:46Hey, het is natuurlijk ook niet elke dag dat je een filmsterrant moet, hè?
00:15:50Ik zou ook nerveus zijn.
00:15:52Ja, nu ik inderdaad je hand zo vast hou,
00:15:54heb ik ontzettend de neiging om te gillen om de tent af te breken.
00:16:02Meneer Levy, Ernesto Grande.
00:16:04Nathan.
00:16:05Hi.
00:16:06Namens de Riff willen we u graag van harte welkom heet.
00:16:09Ah, thanks.
00:16:10Het spreekt voor zich als ik zeg dat we allemaal ongelofelijk groot fans zijn.
00:16:16Mijn persoonlijk favoriet?
00:16:18Bonaire, here we come.
00:16:20Go.
00:16:21Wat?
00:16:22De film.
00:16:22Die heet Bonaire, here we go.
00:16:24Oh.
00:16:26Here we go naar je presidential suite dan maar.
00:16:29Let's go.
00:16:37Wat ben je toch een lekker ding.
00:16:40De mensen zullen als een blok voor je vallen.
00:16:43Toch ga ik het niet doen.
00:16:45Je moet wel, liefje, dat weet je.
00:16:49Weet je wat ik ga doen?
00:16:51Oeh, klinkt gevaarlijk.
00:16:53Tell op.
00:16:54Ik zal beleefd zijn.
00:16:56Ik zal naast haar gaan zitten.
00:16:58Maar ik praat echt alleen maar over die film.
00:17:01Ze gaan toch vragen stellen over Sophia's affaire.
00:17:04Nou, dan beantwoord ik die gewoon niet.
00:17:07Weet je wat?
00:17:09Ik ga een andere suite voor je regelen.
00:17:11Wieso?
00:17:11Toch, met zeezicht.
00:17:14Waarom?
00:17:16Je moet je zelf eens zien.
00:17:18Je bent een fucking ster.
00:17:21Doe deze dan voor mij.
00:17:32Het ontbijt is van 79.
00:17:34En dat is in de ontbijtzaal.
00:17:35Dat is hier rechtdoor aan de linkerkant.
00:17:38Hallo.
00:17:41Hallo.
00:17:41Zeg het eens.
00:17:42Ik ben Marit, manager van Nathan.
00:17:46Het zit zo.
00:17:47De suite waarin Nathan zit, is volgens mij niet helemaal wat het moet zijn.
00:17:50En ik vroeg me af wat jij eraan kunt doen.
00:17:52Oké, welke suite heeft u besteld?
00:17:54De presidential.
00:17:55En die heeft u niet gekregen?
00:17:57Jawel, maar u voldoet niet.
00:17:59Aan wat niet?
00:18:00Aan...
00:18:01Sorry, ik snap deze niet.
00:18:03Ben jij niet de persoon met wie ik dit moet afwanden, want...
00:18:05Mevrouw Marit.
00:18:06Als u even met mij meeloopt, dan regel ik een suite voor wie u de beter past bij de verwachtingen
00:18:09van uw client.
00:18:12Dat is een mooie hobby.
00:18:13Nee, ik neem u even mee naar de hoofddesk.
00:18:15Nou, eigenlijk bij de hoofddesk kunt u het dan roepen.
00:18:17Je bent gewoon weer te laat.
00:18:20Ja, wat nou ja.
00:18:21Even kijken.
00:18:22Daar is volgens mij nog wel wat...
00:18:25Nee, deze kant.
00:18:26Ja, kom je.
00:18:28Oké, dat is zo gepipt.
00:18:37Ah...
00:18:37Kun jij dit wel?
00:18:39De computer is gewoon een beetje traag.
00:18:41Ik ga even iemand halen die mij het systeem kan laten.
00:18:44Pijn.
00:18:49Tess!
00:18:50Tess!
00:18:51Oh, geboet.
00:18:53Nathan Levy, je kamer regelen.
00:18:55Schat, je bent ziek.
00:18:56Ja, maar ik wil niet ziek zijn.
00:18:58Ik moet Nathan Levy...
00:18:59Jij zorgen, die Nathan Levy, die regel ik wel.
00:19:02Lai?
00:19:02Lai, ja.
00:19:03Ja, maar dat kan jij helemaal niet.
00:19:07Wie zijn al die mensen eigenlijk?
00:19:09Hoeveel paracetamol heb jij gehad?
00:19:10Hoeveel pakjes zitten er in een paracetamol?
00:19:13Oké, nou, ga jij maar even lekker slapen.
00:19:16En als je je wat beter voelt, dan gaan we samen naar Nathan.
00:19:18Please, zeg me dat je haar niet hebt vermoord.
00:19:20Wat?
00:19:21Nee, natuurlijk niet.
00:19:22Ik heb haar gewoon even neergelegd.
00:19:23Oké, dat is hopelijk genoeg om mijn rechter te overtuigen.
00:19:25Maar we hebben je nodig, schat.
00:19:26Die manager van Nathan is niet blij.
00:19:30Ik kan geen kamer omboeken.
00:19:31Dus?
00:19:32Mag ik jou inlog?
00:19:33Ik weet niet.
00:19:34Als Ernesto daarachter komt, dan...
00:19:35Please.
00:19:39Ben ik alweer?
00:19:40Alweer?
00:19:43Oké, ik ga dit voor u regelen.
00:19:45U vraagt zo spoedig mogelijk bericht van ons.
00:19:47Ik ga een espresso halen.
00:19:49Met een espresso bedoel ik een dubbele wodka.
00:19:51Met een dubbele wodka bedoel ik een handvol antidepressiva.
00:20:19Hallo, meneer Levy?
00:20:22Eens, kom me.
00:20:23Ik kom u bij geleiden naar de persconferentie.
00:20:27En kom eraan!
00:20:34Hallo?
00:20:35Nathan?
00:20:37Nathan?
00:20:38Ik zoek mijn telefoon!
00:20:42Gaat alles wel goed daar?
00:20:44Ja, kom eraan!
00:20:45Neem maar één seconde!
00:20:47We moeten wel nu gaan!
00:21:05Lukt het?
00:21:07Hey!
00:21:08Ja!
00:21:12Kom!
00:21:14Auw!
00:21:16Ik dacht dat jullie Hollywood-types het juist leuk vonden met een spotlijst te staan.
00:21:20Hillywood?
00:21:21Ja, Hilversum.
00:21:22Het om jou Hollywood te noemen is wel een beetje te hoog gegeven, weet je niet?
00:21:26Ja, voor mij heb wel gelijk.
00:21:27Ik bedoel, mijn leven is niet zo leuk als het lijkt hoor.
00:21:30Ik moet samenwerken met mijn ex en doen alsof we vreselijk verliefd zijn.
00:21:34Je dacht dat dat erg was?
00:21:35De laatste keer dat ik überhaupt een ex had, toen stond de B en Ali B nog voor Boe Ali.
00:21:40En niet voor, nou, je weet wel, Epstein.
00:21:42Wauw.
00:21:43Jij bent echt fout.
00:21:46Ik zou als ik jou was gewoon doen bij die persconferentie waar je zelf zin in hebt.
00:21:50Ik doe, wat maakt het uit?
00:21:51Maakt heel veel uit.
00:21:52De producers kunnen me gewoon aan het slaan.
00:21:54Ja, want mensen gaan naar de bioscoop voor jouw tegenspeelster zeker.
00:21:57Ik heb haar acteerwerk gezien.
00:21:58Is een beetje NPC op TikTok level.
00:22:00Vind je niet?
00:22:02Misschien heb je gelijk.
00:22:03Let maar op.
00:22:05En als je het even niet meer trekt, dan kom je gewoon mij opzoeken.
00:22:07En dan geef ik iemand een ram voor z'n kanus.
00:22:10Deal?
00:22:12Deal.
00:22:23Wil jij even iederlijk ook kleur sorteren?
00:22:24Dus groen bij groen, blauw bij blauw, geel bij geel?
00:22:27Oh, kun jij ervoor zorgen dat alle lelijke mensen uit de keuken wegblijven bij de camera's?
00:22:31How?
00:22:33Because their faces make me somber.
00:22:40My name is Marit and I welcome you to the presentation of Love, Fail, Repeat.
00:22:51And here are your it-couple Nathan Levy and Sophia Dumont.
00:23:15Adam Winter van Juicy Juice. Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:23:21Het was echt geweldig. Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan, dan waaien jezelf echt even een
00:23:27Hollywood star.
00:23:28Het is allemaal heel schattig.
00:23:30Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op set te staan nadat
00:23:34ze vreemd ging.
00:23:36Nathan, enig commentaar?
00:23:41Het was als van oud om met Sophia op set te staan.
00:23:44Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:23:47Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:23:54Nou...
00:23:55En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen?
00:23:58Dan ga je toch door de grond?
00:24:00Listen.
00:24:00Hoe smurger de details, hoe beter.
00:24:03Hoe voelt dat nou?
00:24:05En go.
00:24:07Dan ga je toch door de grond?
00:24:12Het was even normaal man.
00:24:13Wat?
00:24:14Ik vraag gewoon wat de mensen willen weten.
00:24:16Gaat alles goed hier?
00:24:18Ja, Adam was net klaar met vragen stellen.
00:24:20Toch?
00:24:25Sophia!
00:24:26Ja?
00:24:26Hoe was het om te werken met een man die je waarschijnlijk seksueel niet eens kon bevredigen?
00:24:33Enig commentaar?
00:24:40Je hebt gelijk, dat kan veel eerder moeten doen.
00:24:45Wat heb je tegen hem gezegd?
00:24:49Serieus, Ernesto?
00:24:53Wegwezen.
00:25:11Wat heb je tegen hem gezegd?
00:25:16Hey.
00:25:17Hey, Tushy.
00:25:18Hoe is hij?
00:25:20Moi.
00:25:21Ja, snap ik.
00:25:22Kom morgen even langs, oké?
00:25:24Ja, hij is lief van je.
00:25:26Probeer je een beetje te slapen?
00:25:28Ik ga mijn best doen.
00:25:29Ja, liefie.
00:25:30Trusten.
00:25:49Wie is ze?
00:25:50Wie?
00:25:51Oh, it's here.
00:25:52Oh, lala.
00:25:52Het lijkt erop dat het vermaakt.
00:25:54Hey.
00:25:57Het is niet wat het lijkt, oké?
00:25:59Het is niet wat het lijkt, want het lijkt wel alsof jij weer naast de kop bent.
00:26:02Celine.
00:26:03Het begint nu echt een beetje overdreven te worden, hoor.
00:26:06Weet je wat hij nou weer gedaan heeft?
00:26:07Ja.
00:26:08Ja, het is hetzelfde als gister.
00:26:09Echt, op een gegeven moment moet jij een keer een grens gaan trekken.
00:26:13Schat.
00:26:14Wat?
00:26:14Ik hou van je.
00:26:16Maar het is één keer gebeurd.
00:26:18Ga gewoon.
00:26:19Hey.
00:26:20Wauw.
00:26:21Jerry Springer the musical.
00:26:23Ja, dat zei je gister ook al.
00:26:24Wat?
00:26:25Waar heb je het over?
00:26:26Zullen maar gauw naar binnen, want ik wil liever de dag niet beginnen met een slipper in
00:26:28mijn nek.
00:26:29Thank you very much.
00:26:32Heb jij die nieuwe poolboy-antwoord?
00:26:34Als Ernesto mij u ziet, gaat hij echt flippen, hè?
00:26:36Sinds wanneer boeit het jou wat Ernesto denkt?
00:26:38Sinds hij mij ontslagen, hè?
00:26:39Voor iedereen bij was?
00:26:40Nu moet je echt even kappen met dat toneelstukje.
00:26:42Ik heb die bruiloft en botte kansami.
00:26:44Die bruiloft was gister.
00:26:45Oh, Amy.
00:26:47Amy.
00:26:47Mevrouw Rommels.
00:26:48Ik ben nog nooit zo blij geweest om u te zien.
00:26:50U heeft mij gisteren gevraagd of we korting voor u wilde regelen.
00:26:53Toch?
00:26:54Ja.
00:26:55En heb je dat geregeld?
00:26:56Wat?
00:26:56Nee, nee, nee, nee, maar daar gaat het nu eventjes niet om.
00:26:59Ik moet even van u horen dat we dit eerder al een keer gedaan hebben.
00:27:02Ik denk namelijk dat ik gek word.
00:27:04Oh, liefje.
00:27:06Wat hebben we allemaal een keer meegemaakt?
00:27:08Ja?
00:27:09Dat noemen we de sleur.
00:27:10De sleur.
00:27:11Ja.
00:27:12En wat heeft u dan gedaan om de sleur te doorbreken?
00:27:16Oh, lieve schat.
00:27:17Je moet gewoon op zoek naar een nieuwe liefde.
00:27:19Ja.
00:27:20Echt, wij knappen allemaal enorm op van een goede beurt.
00:27:25Oh my god, hij is er bijna.
00:27:27We moeten nu gaan.
00:27:47Oké, moet je opletten.
00:27:48Over een paar seconden komt Ernesto gestrest naast ontstaan en dan gaat hij zeggen dat Julia voedselvergiftiging heeft.
00:27:53Wat?
00:27:54Uitrekkend vandaag.
00:27:57Oh my god.
00:28:04Niet nu.
00:28:05Kan niet.
00:28:07Zijn ze echt twee uur te vroeg?
00:28:09Niet zo stress, Ernesto.
00:28:11Het is even slecht voor je als drie sigaretten tegelijk ook, hè?
00:28:14Snap je niet dat als vandaag...
00:28:15Laat me raden.
00:28:16Julia voedselvergiftiging?
00:28:20Zo kan toch niemand te woord staan?
00:28:24Gaat wel weer.
00:28:27Je nam dit.
00:28:29Ernesto, ik weet dat je me waarschijnlijk niet gaat geloven, maar dit alles is gisteren al een keer gebeurd.
00:28:34Wat?
00:28:35Ja.
00:28:36Er is niemand die Nathan Levy kan opvangen.
00:28:38Amy, die kan die boeking wel opvangen.
00:28:40Ja, die Hollywood mensen vinden haar vast geweldig.
00:28:42Oh, nee, nee, nee, nee.
00:28:43Alles behalve dat.
00:28:44Hij staat te wachten, hè?
00:28:46Ik vang Nathan Levy wel op.
00:28:48Nee!
00:28:48Ernesto, wacht!
00:28:49Wacht!
00:28:50Kijk!
00:28:52Ik ben weer helemaal goed.
00:28:53Ah!
00:28:57Ah!
00:28:58Ah!
00:28:58Oh, sorry.
00:28:58Sorry, Ernesto.
00:29:00Ah!
00:29:00Ah!
00:29:01Amy!
00:29:02Jij neemt Julia over!
00:29:04Ernesto, wacht!
00:29:05Sorry, ik heb nog nooit meer.
00:29:06Oh, sorry!
00:29:07Oh, sorry!
00:29:08Gaan weg!
00:29:08Ah!
00:29:11Dit is het lijpste wat ik ooit heb gezien.
00:29:14Ik kan dit niet.
00:29:15Jij moet dit doen.
00:29:17Nee, schat.
00:29:18Ik heb een hele bruiloft voor te bereiden.
00:29:19En ik ben al laat.
00:29:20Sorry, maar ik...
00:29:32Namens de Riff heet ik jullie van harte welkom.
00:29:33En jij bent Julia?
00:29:34Nee, ik ben Amy.
00:29:36Kom op, geen grapjes.
00:29:37Ik ben niet in de mond.
00:29:39Uhm, oké.
00:29:40Weird vibes, maar goed.
00:29:42Uhm, m'n kop is dan.
00:29:49M'n leven is echt niet zo leuk als het lijkt.
00:29:51Weet je, ik moet samenwerken met m'n ex en doen alsof we nog steeds superverliest zijn.
00:29:55Het kan allemaal een stuk erger.
00:29:58Wat?
00:29:59Nee.
00:30:00Het is met Ali B.
00:30:01Epstein.
00:30:03Waar heb je het over?
00:30:04Wat?
00:30:05Nee, niks.
00:30:05Jij moet gewoon je verstand op nul zitten en je niet zo laten uitlokken door die journalisten.
00:30:09Denk je?
00:30:11Tuurlijk.
00:30:12Who cares wat een of andere juicy juice reporter nu er te lullen heeft.
00:30:15Oh.
00:30:16Maar wat er ook gebeurt.
00:30:17Niet ontploffen.
00:30:19Nou, misschien heb je gelijk.
00:30:23Ik hoop het.
00:30:25Adam Winter van Juicy Juice.
00:30:27Sophia, hoe was het om weer met Nathan op de set te staan?
00:30:31Het was geweldig.
00:30:32Wanneer je met mij Nathan op een set mag staan en waaien jezelf echt even in Hollywood staan.
00:30:37Dat is allemaal heel schattig.
00:30:39Maar wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op de set te staan
00:30:42nadat ze vreemd ging.
00:30:45Het was als van oud om met Sophia op de set te staan.
00:30:49Ik ben een beetje teleurgesteld door je reactie.
00:30:51Ja.
00:30:53Hoe voelt dat nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:30:58Uhm.
00:30:59Nou.
00:31:00En dat je er dan via mijn kanaal moet achterkomen.
00:31:03Dan ga je toch door de grond?
00:31:05Listen.
00:31:06Hoe smurgen de details?
00:31:07Hoe beter?
00:31:08Gaat het allemaal goed hier?
00:31:09Wat?
00:31:10Sorry hoor.
00:31:11We zijn met een interview bezig.
00:31:13Kan iemand haar even wat voor je geven?
00:31:14Dan kunnen we door.
00:31:15Waar ben je mee bezig?
00:31:17Geloof me nou.
00:31:17Ik moet dit doen.
00:31:19Nathan.
00:31:19Geef nou eens antwoord op mijn vraag.
00:31:21Hoe voelt het nou om zo door je grote liefde vernederd te worden?
00:31:26Nou.
00:31:27Oké.
00:31:28Nu is het echt genoeg.
00:31:29Meneer Levy is gewoon een gast van dit hotel en jij behandelt onze gasten niet zo.
00:31:32Dat was een gek wijf.
00:31:33Wow.
00:31:34Ik vraag gewoon wat de mensen...
00:31:35Hé, ben jij helemaal gek geworden ofzo?
00:31:36Wat?
00:31:38Ik doe gewoon mijn werk.
00:31:40Is het allemaal een beetje te spannend en te confronterend voor je?
00:31:50Ben je nou blij?
00:31:56Natuurlijk.
00:31:58Wat is dat?
00:32:00Wat is dat?
00:32:25Wie is dat?
00:32:26Wie?
00:32:27Ohlala.
00:32:28Het lijkt wel dat het vandaag ging.
00:32:29Heb jij die nieuwe cowboy al?
00:32:31Moet?
00:32:33Hallo?
00:32:35Hm?
00:32:35Gaat het wel?
00:32:36Ja.
00:32:37Oké.
00:32:38Gewoon goed blijven ademen, ja schat?
00:32:42Amy!
00:32:43Amy!
00:32:43Mevrouw Dornbos, laat maar raden.
00:32:45Uw korting?
00:32:47Hoe wist je dat ik dat ging vragen?
00:32:49Dat kan eens weten.
00:32:50Ik ben alwetend.
00:32:52En ik word helemaal gek.
00:32:55Klaarblijkelijk ging jij dan nu door iets heel heftigs heen.
00:32:58Dus, weet je wat?
00:32:59Ik kom hier later op terug.
00:33:00Later.
00:33:01Er is helemaal geen later.
00:33:03Dit is allemaal een simulatie.
00:33:08Oh my god!
00:33:10Hij is er bijna.
00:33:10We moeten nu gaan.
00:33:19Welkom bij de Riff.
00:33:20Die heb ik jullie al?
00:33:21Ja, aangenaam kennis te maken.
00:33:22Zullen wij naar je zwitten gaan?
00:33:23Mijken gastvrij.
00:33:24Luister dan, pretty boy.
00:33:25Vandaag is niet de dag om met mij te sollen.
00:33:27Ja?
00:33:27Namens het hele Riff wens ik je een heel fijn verblijf.
00:33:29Maar zullen we nu alsjeblieft gaan voordat die zombies die jij fans noemt ons te pakken krijgen?
00:33:33En ik genoot zo.
00:33:33Ik ben om jouw schuld te gebruiken.
00:33:36Mijn koffers dan.
00:33:38Fuck je koffers.
00:33:41Gaat het allemaal wel goed?
00:33:42Of het goed gaat?
00:33:43Ik zit vast in een loop waardoor de dag van gisteren de dag van vandaag is en niemand schijnt het
00:33:47door te hebben.
00:33:48Hoe denk je dat het gaat?
00:33:49Ik wist niet dat jij en ik hetzelfde leven leiden.
00:33:51Wat?
00:33:52Zit jij ook vast in vandaag?
00:33:53Mijn leven is elke dag hetzelfde.
00:33:55Hotel in, hotel uit.
00:33:57Hetzelfde domme persconferentie vragen.
00:33:59En voordat je het weet is de dag om, begint het hele riedeltje weer van vooraf aan.
00:34:03Ik wist niet dat het leven van een superster zo zwaar was.
00:34:06Het is gewoon kut dat er nooit echt iemand met mij vraagt.
00:34:10Weet je, ik moet gewoon die persconferentie achter de rug hebben.
00:34:12Oh, nee nee, niet gaan.
00:34:13Sorry?
00:34:15Die persconferentie, die moet je gewoon helemaal niet doen joh.
00:34:17Nou ja, dat is een soort van verplicht.
00:34:20Nee, helemaal niet.
00:34:21Jij bent Nathan Levy.
00:34:23De Nathan Levy.
00:34:24Jij moet gewoon doen wat je zin in hebt.
00:34:27Misschien heb je gelijk.
00:34:28Tuurlijk heb ik gelijk.
00:34:34It's on the house, Mr. Levy.
00:34:37Thanks man.
00:34:42Alsjeblieft.
00:34:42Hey superster.
00:34:43In de echte wereld betalen wij gewoon voor onze drankjes.
00:34:46In de echte wereld klinkt echt als een verschrikkelijke plek.
00:34:53Zo.
00:34:54Kijk eens even.
00:34:55Grote bek hè.
00:34:56Maar als het om drank gaat...
00:34:58Dan drink je al aan de tafel.
00:35:00Oké.
00:35:00Ik had gewoon niet gedacht dat een roze cocktail meer dan 90% alcohol zou bevatten.
00:35:04Oké.
00:35:33Oké.
00:35:34Als je iemand in de schaduw van iemand sta je leuk lijkt.
00:35:38Lijkt me heerlijk.
00:35:43Maar...
00:35:44Ja, dat is een heel lang en oninteressant verhaal.
00:35:47Dus...
00:35:48Oké.
00:35:48Ik vraag niks.
00:35:49Oké.
00:36:18Oké.
00:36:19You're a midnight dream, but I don't really wanna wake up
00:36:23You're a fantasy, and a feeling I can't lose
00:36:28You're a midnight dream, but I don't really wanna give up
00:36:34I'm a fantasy, but don't wake me up too soon
00:36:40You're a midnight dream
00:36:52You're a midnight dream
00:36:53Will je altijd al acteur worden?
00:36:54Nee, nee, zeker niet. Ik wilde eigenlijk...
00:37:00Wat zeg dan?
00:37:02Ik schaam me een beetje om het te zeggen.
00:37:04Nou, nu moet ik het al helemaal weten.
00:37:06Oké, ik wilde dansen worden.
00:37:08Dat is toch niet zo erg?
00:37:10Een zanger.
00:37:11Kan je een beetje zingen?
00:37:14Nee, helemaal niet juist.
00:37:16Nee, ik was fan van Jantje Smit.
00:37:18Oh, oké.
00:37:19Dat is wel een beetje een verzing, ja.
00:37:21Kan je überhaupt dansen?
00:37:23Nou ja, dat zullen we dus nooit weten.
00:37:27Oké.
00:37:31Who the fuck raak je je mens kwijt?
00:37:33Het is nog een kat of een stuk bagage.
00:37:34Het spijt me vreselijk.
00:37:35Oh, nee, nee, nee, nee, nee, nee.
00:37:36Het gaat jou straks.
00:37:37Het was echt spijten.
00:37:38Ik was ooit vier maanden assistent van Anton.
00:37:40Ik kan Pentaxillat, dus ik...
00:37:43Ja, oh!
00:37:44Zo'n houtgeep.
00:37:45Dat klinkt heerlijk, maar dat lijkt me niet nodig.
00:37:48Onze allerbeste mensen zijn op zoek naar Nathan...
00:37:50...en ik weet zeker dat het goed gaat komen.
00:37:52What the fuck was jij?
00:37:54Ik was gewoon even iets leuks aan het doen met Amy.
00:37:56Amy?
00:38:03Ja.
00:38:05Weetenschap.
00:38:26Who is she?
00:38:27Who?
00:38:28Oh la la!
00:38:30It looks like today is the warmest day.
00:38:31It looks like it looks like you are back to Bob!
00:38:35I'm pissed!
00:38:47Who is Julia?
00:38:53Will you always be a actor?
00:38:55No, no, no.
00:38:57I actually wanted to...
00:38:59What?
00:39:01Not for me?
00:39:02I wanted to dance.
00:39:05Can you dance a little?
00:39:07That will never be.
00:39:10Oh, no?
00:39:17No.
00:39:18No.
00:39:19No.
00:39:20No.
00:39:20No.
00:39:21Yes.
00:39:21What is your music?
00:39:23Oh, crazy.
00:39:23What?
00:39:24What if someone comes back to you who is a real man?
00:39:30No, no, I'm not...
00:39:33Are you shy?
00:39:34I'm not shy.
00:39:35Are you shy?
00:39:36I'm not shy.
00:39:36I'm not shy.
00:39:37Come on.
00:39:38Okay.
00:39:39Okay.
00:39:39Okay.
00:39:40You're shy.
00:39:41I'm sorry.
00:39:44Okay.
00:39:46I'm sorry.
00:39:46Okay.
00:39:47I'm sorry.
00:39:50Okay.
00:39:51Okay.
00:39:52Okay.
00:39:58Okay.
00:39:59This chapter was written without thinking
00:40:02We'll see you in the act
00:40:04Amar no, it's not a paper
00:40:09Amantes
00:40:10We discover pleasure in the forbidden
00:40:13The sound of your demons
00:40:15Who is the culpable?
00:40:18But if you feel good
00:40:21Who is infiel?
00:40:24Amantes
00:40:26Who is infiel?
00:40:31Who is infiel?
00:40:34Who is infiel?
00:40:35Who is infiel?
00:40:36Who is infiel?
00:40:36Oh sorry
00:40:40Amarit, say it eens
00:40:41If you're not within 10 minutes
00:40:43You're here for me
00:40:44You're here for me
00:40:45Okay, come around
00:40:46Do not do anything
00:40:46I'm sorry
00:40:49I'm not going
00:40:51It's good
00:40:55You're here for me
00:40:56You're here for me
00:40:57You're here for me
00:40:59You're here for me
00:41:02You're here for me
00:41:04You're here for me
00:41:04Adam Winter
00:41:04Juicy Juice
00:41:05Sophia, how was it
00:41:06How was it again
00:41:06With Nathan on the set
00:41:08To stand?
00:41:09Oh, it was really wonderful
00:41:11If you could stand with me
00:41:12Nathan on the set
00:41:13To stand with me
00:41:14You would really be a Hollywood star
00:41:16Yeah, it was very funny
00:41:18But what we really want to know
00:41:20Is how it was
00:41:20To stand with Sophia
00:41:21To stand with Sophia
00:41:23And how it was
00:41:23Enig comment
00:41:26Deze film was romantischer
00:41:28Dan al mijn oude werk
00:41:29En het was een genot
00:41:30Om met Sophia
00:41:31Op set te staan
00:41:32Oh
00:41:32Jij wil mij in de wereld
00:41:34Doen geloven
00:41:34Dat al die foto's
00:41:35Van Sophia
00:41:36Met haar Toyboy
00:41:36Op het strand
00:41:37Helemaal geen issue
00:41:37Voor jou waren
00:41:38Nou, het was zeker niet
00:41:39Makkelijk
00:41:40Maar Sophia en ik
00:41:41Zijn professionals
00:41:42Beetje een flut antwoord
00:41:44Vind je niet?
00:41:46Weet dat jij
00:41:46Had gehoopt
00:41:47Dat ik allemaal lelijke dingen
00:41:48Zou gaan zeggen
00:41:49Maar ik ben gewoon
00:41:50Echt op een goede plek
00:41:51In mijn hoofd
00:41:52En ik wens Sophia
00:41:53Al het geluk toe
00:41:59Oké, vertel
00:41:59Wat is er met jou aan de hand?
00:42:01Wat?
00:42:02Nee, nee, nee
00:42:03Niks wat
00:42:03Ik zag je wel wegzwijmende
00:42:05Toen Nathan naar je keek
00:42:06Ik wil details
00:42:07Er is niks
00:42:09Er is niks
00:42:10Er is niks
00:42:10Kom op
00:42:11Nee, echt niet
00:42:14Nou, hou eens op met die blik van jou
00:42:18Oké, hij was gespannen
00:42:20Dus ik heb hem even gekalmeerd
00:42:22Nee
00:42:23Ja, geile boef
00:42:24Nee, niet zo
00:42:25Wel waar
00:42:25Nee, wel niet zo
00:42:42Helemaal
00:42:44Kijk maar
00:42:46Ben je dit nou?
00:42:48Sorry, we zijn reflex
00:42:51You take it off!
00:42:54We can better call the doctor.
00:42:56That brooch...
00:42:58Oh, Nathan was my club!
00:43:01Jesus!
00:43:03Brooch?
00:43:04Long story.
00:43:20Can you imagine that this is your life?
00:43:23It's so fun.
00:43:25Yes, it's fun.
00:43:27And then we can make reality shows like the Meilandjes...
00:43:30...but then, I don't know, the heavens and the sky.
00:43:33Oh, great!
00:43:34Oh, and then we're going to do it?
00:43:35Also if we're going to live in a boerdery or something.
00:43:37But then, high fashion.
00:43:39Boer zoekt vrouw, Hollywood edition.
00:43:43Yeah, it's great.
00:43:45Well, can you do something, Nathan?
00:43:47If we're going to play this break-up make-up,
00:43:51then you have to do your part too.
00:43:53Are you serious?
00:43:55Have I said something wrong?
00:43:57Sof, I see the other Jules channel there.
00:44:00Maybe he'll do a little interview with you?
00:44:03Yeah.
00:44:06Hey, there are limits, right?
00:44:08This is just a different way to keep the public interested in.
00:44:11But who says that I want that?
00:44:14Your contract says that you want that.
00:44:16More publicity means more money and more money than everyone wants, right?
00:44:21Well, in ieder geval what I want.
00:44:22Do you?
00:44:23Yeah.
00:44:24It's more clear what's really important for you is.
00:44:28Oh, wow.
00:44:30Wow.
00:44:31Wow.
00:44:32Wow.
00:44:32I've always given up to your creative integrity.
00:44:40Wow.
00:44:42Wow.
00:44:43Wow.
00:44:43Wow.
00:45:04Oh, sorry.
00:45:05Wow.
00:45:07Wow.
00:45:07Even though you're well done.
00:45:09Yeah.
00:45:10Wow.
00:45:10You know I've been playing with you,
00:45:12but your mother was 20 times so hard for me.
00:45:17Congratulations.
00:45:18You are only the half as the worst mother of the world.
00:45:21Good done.
00:45:23I know your mother better than the most here.
00:45:25And I can assure you that she's more than you think.
00:45:47Hey.
00:45:48Hey.
00:45:51Happy birthday, hè?
00:45:53Thanks.
00:45:53Het was over anderhalf uur, maar...
00:45:56Is nou nog je wilde haren verliezen voordat het niet meer kan?
00:45:58Wilde haren?
00:46:00Jij hebt echt een totaal verkeerd beeld van mij.
00:46:03Ik ben een en al gentleman.
00:46:05Dat is niet wat ik gehoorde.
00:46:12Jij heeft wel een goed feestje te geven, hoor.
00:46:14Marit heeft het allemaal geregeld.
00:46:17Die mensen zijn hier gewoon voor de show.
00:46:19Klote?
00:46:20Ja.
00:46:21Op je verjaardag hoor je juist te doen wat je zelf leuk vindt.
00:46:25Toch?
00:46:25Ja.
00:46:27Ja.
00:46:37Ja.
00:46:41Ja.
00:46:48Ja.
00:46:49Ja.
00:46:49Ja.
00:46:49Ja.
00:46:52Ja.
00:46:53Ja.
00:47:00Ja.
00:47:07Ja.
00:47:17Ja.
00:47:26Ja.
00:47:29Ja.
00:47:32Ja.
00:47:41Ja.
00:47:59Ja.
00:47:59Ja.
00:48:15Ja.
00:48:17Ja.
00:48:24Ja.
00:48:26Ja.
00:48:28Ja.
00:48:36Ja.
00:48:41Ja.
00:48:43Ja.
00:48:47Ja.
00:48:48Ja.
00:48:49Ja.
00:48:50Ja.
00:48:52Ja.
00:48:54Ja.
00:48:54and that I could work better with her.
00:48:58Of course, I had the same.
00:49:01Because after I was with many beautiful plans in Amsterdam,
00:49:04I was back after six months.
00:49:08Since then I worked at the Riff.
00:49:11Maybe it would be better for me.
00:49:18No.
00:49:21You know, I lived in New York.
00:49:24Of course, I had the best actors.
00:49:27But he wanted to study economics.
00:49:31So I was at the moment and asked myself what I want.
00:49:37What makes me happy?
00:49:39So I went to the Netherlands.
00:49:41And I worked every day hard to become an actor.
00:49:46And after this film, I wanted to go back to New York.
00:49:50To make American films.
00:49:54Yes.
00:49:57I'm going to do what I think is important.
00:50:03And your work is fucking good.
00:50:05And that's what I know.
00:50:09And that's what I know.
00:50:11And that's what I know.
00:50:13And that's what I know.
00:50:13So what do you do when you wake up tomorrow?
00:50:15Tomorrow?
00:50:16Yes.
00:50:18Do what I think is important.
00:50:20What do you think?
00:50:36Who is she?
00:50:37Who?
00:50:38Oh, my God.
00:50:39It seems that it will be the hottest day of the year.
00:50:42It's the most beautiful day of the year.
00:50:44And sometimes all the time in the day.
00:50:46And then it's a little bit late.
00:50:48And then we're going to go back to Benjo.
00:50:49Meteen in the studio.
00:50:49We're going to go back to Beters.
00:50:50And then we're going to talk to him about the fantastic show.
00:50:53Weg.
00:50:54Hup.
00:50:55So.
00:50:56We're going to do the talk of Jerry Springer the musical?
00:50:59No, it's not the time.
00:51:00No, it's not the time.
00:51:01Hello?
00:51:02Oh.
00:51:03I'm staying home.
00:51:04You can't stay home.
00:51:06Today is the most important day of the year.
00:51:08Come.
00:51:09I hate this.
00:51:10Amy, come up.
00:51:11Let even upstaan now.
00:51:15Ok, Tess.
00:51:18I'm going to tell you something.
00:51:19It's going to be very strange, but you can believe it.
00:51:22Ok.
00:51:23I knew it.
00:51:23You and Ernesto are just trying to get out of here.
00:51:26Hey, ew.
00:51:28I'm going to do the clown from Eat.
00:51:29Oh, ok.
00:51:30Specifically?
00:51:32I have problems.
00:51:33No one can help me.
00:51:34Ok.
00:51:35What is your answer?
00:51:38Ok.
00:51:40The last few days I'm still awake.
00:51:42And I'm going to do this to the end of the day.
00:51:45I've told you it all very often, but you've forgotten it.
00:51:48Also, I've been on date with Nathan Levy.
00:51:50And despite the fact that we have a connection,
00:51:52Is he and me at the beginning of the day totally forgotten.
00:51:56Ok.
00:51:57Eh, not what I had expected.
00:51:59I just want to do that.
00:52:01Hmm.
00:52:03Ok, Duchy.
00:52:03You give me a bit of Jeffrey Dahmer vibes.
00:52:05And I'd like to say that you're going to use my hair for a cute bomber jacket.
00:52:09So I think this is something you need to be able to do.
00:52:13Tess!
00:52:15Tess!
00:52:16Please don't kill me.
00:52:17See you all.
00:52:33Yeah, I will press you at the front line,
00:52:34Then I'll never get back where I want to be.
00:52:37I'm comfortable to live forever on this day.
00:52:40For sure, that does suck.
00:52:41But maybe you just have to keep up with it.
00:52:46With it.
00:52:48Just everything you think is shit.
00:52:54Who is that? Who?
00:52:56It seems that it will be the day of the year.
00:52:59And you will be the beautiful one.
00:53:05How do you feel?
00:53:10What's that now?
00:53:11Amy, how is it with the $15 potting that I had to buy from Ernesto?
00:53:16On my life, I have no time to wait.
00:53:18Of course, mevrouw Doornbos.
00:53:20Help me.
00:53:26Neem us a bread.
00:53:28They are over.
00:53:32What the fuck?
00:53:41What's up with you?
00:53:42What?
00:53:43Nathan?
00:53:44No.
00:53:45It's a foodstoolvergiftiging.
00:53:47How do you know?
00:53:48What's up with you?
00:53:49Because I gave a brood of an eier salad.
00:53:51And now I'm going to go for it.
00:53:54Oh my God.
00:53:56Oh my God.
00:53:57Oh my God.
00:54:04Oh, look at me.
00:54:25Oh…
00:54:27...that I have forgiven you.
00:54:29What the fuck?!
00:54:38I would like to do as I would like to do...
00:54:40...by the press conference where you have to pay attention.
00:54:43Maybe you have the right.
00:54:45What did you say to him?
00:54:46What did you say to him?
00:54:54Are you ready for the press conference?
00:54:57There is nothing going on where I haven't been lost.
00:54:59I know.
00:55:01Yes?
00:55:03Yes, I follow the media.
00:55:05Then you know that I don't care about this day.
00:55:08If someone doesn't know and has never met you...
00:55:12...can I give advice?
00:55:15It's always fun.
00:55:17This is what I think you have to do.
00:55:19Adam Winter from Juicy Juice.
00:55:21Sophia, how was it to be with Nathan on the set?
00:55:25It was wonderful.
00:55:27If you're with me Nathan on the set...
00:55:29...then you really want to be a Hollywood star.
00:55:33That's very beautiful.
00:55:35But what we really want to know...
00:55:36...is how it was to be with Sophia on the set...
00:55:38...and that she was wrong.
00:55:39Nathan, any comment?
00:55:43This was the most exciting part until now...
00:55:45...and it was a pleasure to be with Sophia on the set.
00:55:48Oh.
00:55:49You want me to believe in the world...
00:55:50...that all the photos of Sophia with her toyboy on the beach...
00:55:53...they weren't an issue for you?
00:55:54Sophia, do you want to make a statement there?
00:55:57It wasn't easy...
00:55:59...to work with Sophia together...
00:56:01...but during this film...
00:56:02...so we came back to see...
00:56:04...that there is still a lot of love between us.
00:56:08And as I look at you...
00:56:09...and as I look at you...
00:56:10...and as I look at you...
00:56:11...then it feels trustful.
00:56:11...then it feels trustful.
00:56:14You make me happy...
00:56:15...and I'm a little laughing.
00:56:18You will come back to me...
00:56:19...but I think...
00:56:19...you are arrogant anducher...
00:56:21...and...
00:56:22...but now I I see...
00:56:26...so...
00:56:26...you are so much more...
00:56:31...so...
00:56:32...do it so much...
00:56:34...he...
00:56:34Just a little improvisation. It'll come very well.
00:56:59Hey, is it going?
00:57:02Yes, I slept just a lot.
00:57:05What is there with you?
00:57:07It's nothing.
00:57:09I'm going to break it up and then I'll help you with the bride.
00:57:14We had a deal.
00:57:16You give me juice over your clients and I deal with the world,
00:57:19so that your clients are relevant.
00:57:21I don't understand.
00:57:23A stel that luckily together is, is not juice.
00:57:25What are you doing?
00:57:26This was fantastic. Everyone hates it.
00:57:29This is exactly how they were the last few years.
00:57:32And that happily and love image of them was on death.
00:57:35It's not juice unless it's big juice.
00:57:43Okay.
00:57:45Okay.
00:57:47Okay.
00:57:52Okay.
00:57:55Okay.
00:57:56Okay.
00:57:56Okay.
00:58:06Okay.
00:58:08Okay.
00:58:08Okay.
00:58:20Okay.
00:58:21Okay.
00:58:23Okay.
00:58:23Okay.
00:58:35Okay.
00:58:36Okay.
00:58:41Okay.
00:58:46Okay.
00:58:48Okay.
00:58:49Okay.
00:58:52Okay.
00:58:53Okay.
00:58:59Okay.
00:59:04Okay.
00:59:05Okay.
00:59:10Okay.
00:59:10Okay.
00:59:12Okay.
00:59:21Okay.
00:59:24Okay.
00:59:25Okay.
00:59:27Okay.
00:59:28Okay.
00:59:28Okay.
00:59:29Okay.
00:59:31Okay.
00:59:32Okay.
00:59:35Okay.
00:59:35Okay.
00:59:41Okay.
00:59:43Okay.
00:59:44Okay.
00:59:45Okay.
00:59:55Okay.
00:59:57Okay.
00:59:58Hey guys, I feel like, I think so.
01:00:02Hey.
01:00:03Hey, do this even normal.
01:00:06Wow, there are guests.
01:00:08Yeah.
01:00:09Oh, the guests.
01:00:11So if they give only one minute to do what I do.
01:00:18Weet je?
01:00:20If you were not always a slachtoffer,
01:00:22then things would probably be very different.
01:00:24Oh, yeah?
01:00:25I think that you would be a bit jaloers at me.
01:00:29Jaloers?
01:00:29Schat, let me not laugh.
01:00:31Look how you are at it.
01:00:36Hello, hello.
01:00:37Mag ik even jullie aandacht allemaal?
01:00:40Dankjewel, dankjewel.
01:00:42Allereerst wil ik natuurlijk het nieuwe bruidspaar feliciteren.
01:00:45Mijn Nathan en ik voelen ons super vereerd dat we onderdeel mochten zijn van jullie grote dag.
01:00:50En omdat het zo'n geweldige dag is vandaag,
01:00:54wil ik graag met jullie delen dat Nathan en ik ook gaan trouwen.
01:01:03Nathan, lieve schat,
01:01:04doe mij de eer dat wij de eerste dans doen vanavond.
01:01:07Vinden ze vast leuk.
01:01:08Vinden ze vast.
01:01:14Love, oh love in you
01:01:21Is easy, easy to do
01:01:26If you stay, my dear
01:01:31And let me hold you near
01:01:35You'll make me feel brand new
01:01:42Oh, time, stand still
01:01:46You make time, stand still
01:01:50So love me across the room
01:01:55So please stay, my dear
01:02:01Cause I need you, my dear
01:02:04You make me feel brand new
01:02:11Oh, I'll treat you right
01:02:14Darling, I'll treat you right
01:02:19Hey, Amy
01:02:19If you stay, my dear
01:02:25Gefeliciteerd
01:02:27Je verloving aankondig op Andermans bruiloft
01:02:31Klasse vijf heb je daar
01:02:34Ik had stiekem toch gehoopt dat je ook nog even naar mijn verjaardag zou komen
01:02:39Dat is lief van je, maar misschien een andere keer
01:02:42Ja, tuurlijk
01:02:43Want bij mijn volgende verjaardag ben je er wel bij
01:02:46De kans is misschien groter dan je denkt
01:02:50Maar goed, ik wou je toch nog even bedanken
01:02:53Dankzij jou is het niet alleen maar mijn verjaardagsfeest, maar ook mijn verlovingsfeest
01:03:01Veel plezier vanavond
01:03:27Oh, gelieverd
01:03:30Wat is er nou toch allemaal met je aan de hand
01:03:34Ik weet het gewoon allemaal niet meer, mama
01:03:40Dankjewel
01:03:48Weet je nog wat ik tegen je zei toen je naar Nederland wilde gaan?
01:03:51Man, je zei dat ik gek was
01:03:55En je noemde me een ondankbaar kreng
01:03:58Precies
01:03:59Ik vond het het stomste idee dat je ooit had
01:04:02En ik had gelijk
01:04:04Het is je punt, man
01:04:07Hoe erg ik er ook tegen was
01:04:09En hoe vaak ik je ook probeerde te overtuigen om niet te gaan
01:04:12Jij ging toch
01:04:16Waarom?
01:04:20Het was toen heel anders
01:04:28Oké, ik begrijp dat die ervaring je onzeker heeft gemaakt
01:04:34En het maakt het er niet makkelijker op de soms
01:04:39Maar ik denk dat jij nog steeds heel goed weet wat je echt wil
01:04:44Hij moet gewoon weer terug naar de Amy die scheid had aan alles en iedereen
01:04:50Ook aan mij
01:04:55Vooral aan jou
01:05:13Dus wat ga je doen als je morgen wakker wordt?
01:05:16Morgen?
01:05:29Wie is het? Wie?
01:05:31Ohlala, het lijkt erom dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:05:34Schat, ik kan het uitleggen
01:05:35Uitleggen?
01:05:36Het is niet wat het lijkt, oké?
01:05:38Oh, nou nee, want het lijkt wel alsof jij weer naast de pot pist
01:05:41Celine, als jij hem echt had willen raken had hij nu wel een blauw oog gehad
01:05:44Ik heb jou tien keer beter zien gooien dan dit
01:05:46Sorry Amy, ik kan het gewoon niet meer
01:05:48Weet je wat hij nu weer gedaan heeft?
01:05:50Nee, maar ik ben razend benieuwd
01:05:51Het is niet wat het lijkt
01:05:53Ik heb gewoon met...
01:05:55Als jullie nog maar één dag zouden hebben
01:05:57Zouden jullie die dan alleen willen spenderen of samen?
01:06:01Samen natuurlijk
01:06:04Ja, rustig
01:06:05Ik moet even denken
01:06:07Celine, sinds ik je ken zijn jullie al een stelletje
01:06:11Oké, oké
01:06:12Als het echt moest, dan zou ik hem best met Dennis willen doorbrengen
01:06:16Juist
01:06:16Nou, onthoud dat en dan komt het allemaal goed
01:06:18Genk
01:06:19Thanks
01:06:20Wie ben jij en wat heb jij met mijn vriendin gedaan?
01:06:23Ik dacht ik doe een keer positief
01:06:24Ik vind het maar eng om je zo te zien hoor
01:06:27Het is makkelijk om alles voor lief te nemen
01:06:28Het spijt me
01:06:30Wat?
01:06:31Dat ik nooit echt de tijd genomen heb om te vertellen hoeveel je van me betekent?
01:06:35Nou trut, als je stervener bent dan word ik echt vreselijk boos op je hoor
01:06:38Nee, tuurlijk niet
01:06:39Ik wil gewoon dat je dat weet
01:06:42Nou
01:06:44Dank je
01:06:46Kom gek
01:06:47Heb jij die nieuwe Paulboy al ontmoet?
01:06:49Ja, hij doet het echt super goed
01:06:51Hij is vandaag pas aangekomen
01:06:53Ja, dat bedoel ik ook
01:06:54Vandaag, hij doet het vandaag super goed
01:06:56Oké, bon
01:06:59Amy
01:07:00Amy
01:07:01Mevrouw Doornbos, wat kan ik voor u doen?
01:07:03Wat je voor me kan doen?
01:07:05Mijn korting regelen, wat dacht je daarvan?
01:07:08Wat zou u ervan zeggen als ik dat al lang gedaan heb?
01:07:11Nou, dat is
01:07:13Echt waar?
01:07:14Ja
01:07:15En ik zal ook even iemand mee sturen om u te vergezellen naar het strand
01:07:20Enrique
01:07:25Kun jij mevrouw Doornbos vergezellen naar het strand?
01:07:28En dan wel naar het gedeelte waar alles uitgaat?
01:07:30Ja, zeker
01:07:31Hoe heb je graag mevrouw?
01:07:36Hij is het mevrouw
01:07:40Oh my god, hij is er bijna
01:07:42Dat is wel spannend, ja
01:07:44Oké, let's go
01:07:45Ja
01:07:59Oh my god, oh my god, oh my god
01:08:05Dat is zo knap
01:08:07Dat kan niet
01:08:08Zijn ze echt twee uur te vroeg?
01:08:11Niet zo stress, Ernesto
01:08:12We zijn klaar voor dit en wat er ook gebeuren kan
01:08:15We doen dit als familie
01:08:17Ik weet dat Julialla ziek is vandaag, dus die heb ik naar huis gestuurd
01:08:20Ik vang de Nathan-Levy-booking op, dan hebben jij een test genoeg tijd voor de bruiloft
01:08:24Het wordt pittig, maar wij zijn de rest
01:08:27We kunnen dit
01:08:29We kunnen dit
01:08:29We kunnen dit
01:08:46Goed
01:08:46Thanks Amy
01:08:46Nee, ik ben Amy
01:08:49Mijn naam is Amy
01:08:50Mijn naam is Amy
01:08:51Ik ben Nathan-Levy
01:08:52Ik ben Nathan-Levy
01:09:18We gaan het zien
01:09:20Mag ik je wat ongevraagd advies geven?
01:09:23Spreek gewoon vanuit je hart
01:09:24Wees eerlijk
01:09:26Het is beter als mensen met je praten dan over je praten
01:09:44Ja, dat is allemaal heel schattig
01:09:46Maar, wat we natuurlijk allemaal echt willen weten is hoe het was om met Sophia op ze te staan nadat
01:09:50ze vreemd ging
01:09:51Nathan, enig commentaar?
01:09:56Het was pittig hè, Adam?
01:09:58Zo eerlijk wil ik wel zijn
01:10:00We hebben natuurlijk geschiedenis, dus dan kan dat lastig zijn
01:10:05Maar we hebben het er eigenlijk nooit over gehad
01:10:11Maar het is oké
01:10:12En ik begrijp het
01:10:16We hadden het leuk samen
01:10:18En ik denk dat het nu tijd is om nieuwe dingen te ervaren met andere mensen
01:10:26And no hard feelings
01:10:46He
01:10:47Hey
01:10:48Hey
01:10:48Je bent toch gekomen
01:10:50Je wilde het feestje natuurlijk niet missen
01:10:52Ik ben er weken mee bezig geweest
01:10:54Ik vind het echt knap van je
01:10:56Hoe je alles zo goed organiseert
01:11:00Dankjewel Amy
01:11:07Lief van je dat je het van me over hebt te vallen
01:11:09Tuurlijk
01:11:15Jammer dat je niet meegaat naar het feest
01:11:17Ja, ga jullie maar, ik ben echt veel te moe
01:11:19Moet je morgen werken of niet?
01:11:22Ik ben dat niet zeker, maar...
01:11:24Ik denk het wel
01:11:27Oké, is goed
01:11:28Oké, kom maar
01:11:40Hey
01:11:45Wauw
01:11:45Het ziet er echt prachtig uit
01:11:50Mensen
01:11:53Weet je al wat je hierna gaat doen?
01:11:55Ja, een paar weken naar Amerika
01:11:57Echt?
01:11:58Ja, naar mijn vader
01:11:59Ik ben gevraagd voor een klein independent film van de zoon van Tom Hennig
01:12:03Wauw, gefeliciteerd
01:12:05Dankjewel
01:12:06En jij?
01:12:06Wat zijn jouw plannen?
01:12:08Net zo'n groot hotel opzetten als je moeder
01:12:11Hoe weet jij wie mijn moeder is?
01:12:12Nou, dat is zo'n hele geheime website waar je allemaal crazy dingen kan opzoeken
01:12:16En dat heet...
01:12:17Google?
01:12:21Nee, maar heel eerlijk, als je me gisteren had gevraagd wat ik wilde
01:12:24Had ik inderdaad gezegd dat ik een gigantisch hotel wil kunnen
01:12:28Laat ik iedereen vertellen wat ze moeten doen de hele dag
01:12:30Wat is er veranderd?
01:12:32Nou, laten we zeggen dat ik veel geleerd heb vandaag
01:12:36Zoals?
01:12:37Dat het belangrijk is om te kiezen voor wat je echt wil
01:12:40En dat is?
01:12:43Tekenen
01:12:45Schilderen
01:12:45Ik denk erover na om me opnieuw aan te melden voor de kunstacademie in Amsterdam
01:12:50Opnieuw?
01:12:52Dat is een heel lang verhaal
01:12:55Ik wil gewoon meer in het moment staan en doen waar ik blij van word
01:13:02Wacht
01:13:10Wat was dat?
01:13:11In het moment staan
01:13:24Ohlala, het lijkt erop dat het vandaag de heetste dag van het jaar gaat worden
01:13:27Ja, ja, ja, ja, dat dachten we gisteren ook
01:13:30Maar de weergoden dachten daar een beetje ietsje anders over
01:13:32Vandaag wordt het nog heter
01:13:34Ik weet niet of u gisteren ook een genote heeft van die prachtige...
01:13:47Nee...
01:13:48Wat?
01:13:50Eh...
01:13:51Wat doe jij hier?
01:13:53Onbijtje?
01:13:54Welke dag is het?
01:13:56Mijn verjaardag
01:14:00Gaat het dan allemaal goed met jou?
01:14:03Uh...
01:14:05Yeah.
01:14:06Yeah?
01:14:06Yeah.
01:14:10Tess?
01:14:11What are we going to do today?
01:14:14Haha, if it's not the same as yesterday, then I'm really in for everything.
01:14:31And a feeling I can't lose.
01:14:34You're a midnight dream.
01:14:37But I don't really want to give up on my fantasy.
01:14:43But don't wake me up too soon.
01:14:46You're a midnight dream.
01:14:49Ooh...
01:14:53Ooh...
01:14:53Ooh...
01:14:56Ooh...
01:15:00I didn't really see you comin'.
01:15:03It hit me right out of the blue.
01:15:05Now I'm betting that you know that I'm all in.
01:15:08When you're stepping in, in the same room with eyes.
01:15:11Looking so right, oh my god, I'm feeling too high.
01:15:16My body's so nice I'm holding on tight, it's true
01:15:19You're a midnight dream
01:15:22But I don't really wanna wake up
01:15:25You're a fantasy
01:15:27And a feeling I can lose
01:15:31You're a midnight dream
01:15:34But I don't really wanna give up
01:15:37Oh, a fantasy
01:15:38But don't wake me up too soon
01:15:42You're a midnight dream
01:15:56I say it with capital letters
01:15:59It's better than I ever knew
01:16:01But I'm scared it won't last forever
01:16:04When I'm stepping out out of your room
01:16:07Your eyes looking so right
01:16:09Oh my God, I'm feeling too high
01:16:12My body's so nice
01:16:13I'm holding on tight, it's true
01:16:16You're a midnight dream
01:16:19But I don't really wanna wake up
01:16:22You're a fantasy
01:16:23And a feeling I can lose
01:16:27You're a midnight dream
01:16:30But I don't really wanna give up
01:16:33Oh, a fantasy
01:16:35But don't wake me up too soon
01:16:39You're a midnight dream
01:16:41Ooh, ooh, ooh
01:16:45Ooh, ooh, ooh
01:16:47Ooh, ooh, ooh
01:16:49You're a midnight dream
01:17:04Ooh, ooh, ooh, ooh
01:17:11You're a midnight dream
01:17:12Ooh, ooh, ooh
01:17:12Ooh, ooh, ooh
01:17:13Ooh, ooh, ooh
01:17:16Ooh, ooh, ooh
Comments

Recommended