Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00:18Copyright 2019
00:00:18FRIED 2, FRIED 1, Zugang zum Keller gefunden. Geh jetzt los!
00:00:23FRIED 1, FRIED 2, Stellung erhalten und auf VerstÀrkung warten.
00:00:27Please confirm.
00:01:17Please confirm.
00:01:38Hey.
00:01:41Wie heißt du?
00:01:45Laura.
00:01:50Fried 2 und Fried 1, ich hab sie.
00:01:52Willkommen zum Bellaeingang.
00:01:56Hallo, Lara.
00:01:57Ich bin Ben.
00:01:59Ich hol dich jetzt hier raus.
00:02:01Komm.
00:02:02Fried 1, Fried 2.
00:02:05Wir haben den Ausgang gesichert.
00:02:15Okay.
00:02:22Alles wird gut, keine Angst.
00:02:35Geburtenzeit ist da.
00:02:36Du bist in Sicherheit.
00:02:49Geburtenzeit ist da.
00:02:50Du bist in Sicherheit.
00:03:01Du bist in Sicherheit.
00:03:01Du bist in Sicherheit.
00:03:02Du bist in Sicherheit.
00:03:03Jetzt machten Siet zu.
00:03:03Du ist in Sicherheit.
00:03:12Dritte Zeitung.
00:03:23Ben, hey Ben, do you hear me?
00:03:27So if you hear me, that was not your fault.
00:03:31Our phone was manipulated.
00:03:33You talked all the time with us, but with you.
00:03:37You were all alone there.
00:03:39It's so bad, man.
00:03:41Ben, Ben.
00:03:44Bitte, Ben, wach auf.
00:03:46Der schafft das.
00:03:48Ist doch mein Sohn.
00:03:58Hey.
00:04:14Willkommen zurĂŒck.
00:04:21Mein Kopf lÀmmert.
00:04:26Weißt du, wer du bist?
00:04:32Ben.
00:04:33Und ich?
00:04:38Du bist Marian.
00:04:42Und ich glaube, ich liebe dich.
00:04:57Das MĂ€dchen.
00:05:01Das ist mit dem MĂ€dchen.
00:05:26Das ist mit dem MĂ€dchen.
00:05:32Let's go.
00:05:58Soll ich einen Tee machen?
00:06:01Dear Rotwein.
00:06:52Willst du mir erzÀhlen, was passiert ist?
00:06:55Vielleicht finde ich drei Flaschen in Dusse ab.
00:06:57Das ist keine gute Idee in deinem Zustand.
00:06:59Was?
00:07:01Hast du eigentlich mitbekommen, was deine Eltern da waren?
00:07:03Danke, ja.
00:07:05Ich war mit ihnen essen.
00:07:07Boah.
00:07:11Warum hast du eigentlich so wenig Kontakt zu den beiden?
00:07:14Das frĂŒhestens noch fĂŒnf Flaschen.
00:07:41Ja.
00:07:42Ja.
00:07:43I don't know.
00:08:13I don't know.
00:08:54So, ich hab alle Termine verschoben, alle Vorlesungen abgegeben.
00:08:57Wir haben eine ganze Woche nur fĂŒr uns.
00:09:01Worauf hast du Lust?
00:09:04Sex.
00:09:05Und wo?
00:09:07Überall.
00:09:11Wollen wir uns mehr fahren?
00:09:15Ich hab vorhin mit deiner Mutter telefoniert.
00:09:17Sie wĂŒrden sich sehr freuen, wenn wir zu Ihnen fahren.
00:09:19Nein.
00:09:20Warum nicht?
00:09:21Weil ich mich will.
00:09:32Marien.
00:09:33Marien, bleib hier, bitte.
00:09:36Du weißt, dass ich nicht ĂŒber meinen Job reden darf.
00:09:38Deinen Job?
00:09:39Ja.
00:09:39Du hÀltst mich doch auch aus allem anderen raus.
00:09:42Ich meine, du musst als fast erschossen werden, damit ich deine Eltern kennenlerne.
00:09:45Und wenn ich vorschlage, dass wir zu Ihnen fahren, dann rastest du aus.
00:09:48Warum?
00:09:50Ich hab keine Ahnung.
00:09:51Es gibt einen Grund, ja?
00:09:53Ja, davon geh ich aus.
00:09:54Nur verrÀtst du mir den nicht.
00:10:01Wenn man zusammen ist, dann öffnet man sich.
00:10:07Man lÀsst den anderen an sich ran.
00:10:29Ich hab das noch nie jemand erzÀhlt.
00:10:44Ich hatte damals den besten Freund.
00:10:48Timmy.
00:10:52Timmy war dir als Freund, bei dir, du dir sicher warst, dass er fĂŒrs ganze Leben bleibt.
00:10:57Okay, Ben.
00:10:58Er war ganz oft bei uns.
00:10:59Oh, oh, oh, oh.
00:11:01Und meine Eltern mochten ihn auch.
00:11:04Das Haus hatte mein Vater gekauft und sein Atelier da eingerichtet.
00:11:09Meine Mutter und ich waren in den Ferien immer da.
00:11:11Als Kind hab ich's geliebt.
00:11:13Vor allen Dingen im Winter, wenn alles wieder ausgestorben war.
00:11:20Das Meer, der Strand, die DĂŒnen.
00:11:25Alles hat Timmy und mir gehört.
00:11:31Timmy hat auf einem Bauernhof in der NĂ€he gelebt.
00:11:34Dem Seilbachhof.
00:11:41Jetzt schieß verdammt!
00:11:43Na los, mach schon!
00:11:45Ich kann das nicht.
00:11:46Ich kann das nicht!
00:11:47Ich kann das!
00:11:48Ich gibt eher!
00:11:49Und halt das Schwein fest!
00:11:57RĂ€uber und Gendarm!
00:11:59Und nicht spicken!
00:11:59Wer spickt, der verliert!
00:12:01Okay.
00:12:01Eins, zwei, drei, vier, fĂŒnf, zehn.
00:12:11Und dann war er weg.
00:12:14Er war wie vom Erdboden verschluckt.
00:12:20Bis seine große Schwester ihn gefunden hat.
00:12:23Timmy!
00:12:27Die Wartungstier vom Mais-Silo war offen.
00:12:31Die musste immer zu sein wegen der GĂ€rgase.
00:12:37Papa!
00:12:39Mama!
00:12:40Mama!
00:12:44Mama!
00:12:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:12:57Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:13:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:13:16Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:13:18Oh, oh, oh, oh, oh.
00:13:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:13:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:13:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:14:01With your feet all over here and your head on the ground
00:14:10Yeah
00:14:13Yeah
00:14:21Where is my mind? There is my fear.
00:14:27What was that?
00:14:31Ben?
00:14:34Ben?
00:14:39Ben?
00:14:42Was war das?
00:14:44Sanotier.
00:14:47Soll ich besser fahren?
00:14:49Nein.
00:15:06Hey.
00:15:08Schön, dass ihr gekommen seid.
00:15:12Hallo.
00:15:19Gut, dass du dich doch nur entschlossen hast, aufzuwachen.
00:15:24Kommt, wir gehen rein.
00:15:31Was ist dein Geheimnis?
00:15:33Geheimnis?
00:15:34Ja.
00:15:36Du bist die erste Frau, die es geschafft hat, dass die Frucht meiner Lenden mal wieder herkommt.
00:15:40Nach ĂŒber 20 Jahren.
00:15:43Nach dem, was passiert ist, hÀtte ich auch verstanden, wenn er nie wieder hergekommen wÀre.
00:15:46Was ist denn passiert?
00:15:47Es war ein blöder Unfall.
00:15:49Es war kein blöder Unfall.
00:15:53Es war eine furchtbare Tragödie.
00:15:56Gerade fĂŒr Ben.
00:15:57An was arbeitest du gerade?
00:16:00An was arbeitest du gerade?
00:16:02Landkarten oder Mythologie?
00:16:04Kluges MĂ€dchen, ne?
00:16:06Mythologie.
00:16:07Mich fasziniert die Idee, dass ein Individuum die ganze Welt auf seinen Schultern trÀgt.
00:16:14Was ist, wenn er nicht mehr kann?
00:16:16Bricht dann alles zusammen?
00:16:18Fallen wir?
00:16:19Und wenn ja, wohin?
00:16:20Werden wir alle ausgelöscht?
00:16:23Und wie drĂŒckt sich das in Kunst aus?
00:16:25In einer Art Skulpturenzyklus.
00:16:28Wer alles kann anders sein?
00:16:30Wer alles kann die Welt auf seine Schultern tragen?
00:16:33Da muss es immer ein alter, bÀrtiger Mann sein.
00:16:35Kann es nicht eine Frau sein?
00:16:37Ein Kind?
00:16:38Ein Todkranker?
00:16:39Ein Clown?
00:16:40Ein Wahnsinniger?
00:16:42Ist euch ja schon mal aufgefallen, dass ich auf keinem mehr Bilder drauf bin?
00:16:48Du hÀngst im GÀstezimmer.
00:17:09Ist das Timmy?
00:17:15Schicke MĂŒtze.
00:17:19Die hab ich geliebt.
00:17:21Deine Eltern sind kaum gealtert seit damals.
00:17:23Ich aber schon.
00:17:25Zum GlĂŒck.
00:17:26Wir wÀren sonst echt ein seltsames Paar.
00:17:32Sind wir auch so.
00:17:42Boilingen.
00:17:44Ja.
00:18:1046
00:18:11Kurs.
00:18:27I don't know.
00:18:47Alles okay?
00:18:51Hörst du das auch?
00:18:58Das Geklimp war da.
00:19:03Ich habe irgendwie komisch getrÀumt.
00:19:15Ich habe irgendwie komisch getrÀumt.
00:19:18I don't know.
00:19:59I don't know.
00:20:16I don't know.
00:21:00I don't know.
00:21:12I don't know.
00:21:26I don't know.
00:21:34I don't know.
00:21:53I don't know.
00:22:02I don't know.
00:22:32I don't know.
00:22:33I don't know.
00:22:35I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:09I don't know.
00:23:10I don't know.
00:23:12I don't know.
00:23:14I don't know.
00:23:15I don't know.
00:23:18I don't know.
00:23:19I don't know.
00:23:21I don't know.
00:23:25I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:42I don't know.
00:23:45I don't know.
00:24:13I don't know.
00:24:15I don't know.
00:24:20I don't know.
00:24:47I don't know.
00:24:50I don't know.
00:24:54I don't know.
00:24:54I don't know.
00:24:55I don't know.
00:25:27I don't know.
00:25:27I don't know.
00:25:27I'm a friend of Techniken with so hohe Fehlercodes.
00:25:30WĂ€ren Sie trotzdem damit einverstanden, wenn wir es versuchen wĂŒrden?
00:25:32Sicher.
00:25:34Gut.
00:25:35Und wenn Sie mich jetzt noch einen Blick in Timmys Akte werfen lassen, dann wÀre ich rundherum
00:25:38glĂŒcklich.
00:25:39Ja, gut.
00:25:41NatĂŒrlich.
00:25:43Kann ich kurz hierbleiben?
00:25:47NatĂŒrlich.
00:26:11Timmy?
00:26:14Hörst du mich?
00:26:16Timmy?
00:26:21Es tut mir so leid.
00:26:25Alles.
00:26:41FĂŒr immer BlutsbrĂŒder.
00:26:44Bis man stirbt.
00:27:12Krass.
00:27:13Die ist so alt wie wir.
00:27:14Aus Berlin.
00:27:16Vermischtest oder Sport?
00:27:17Sport.
00:27:20Hier.
00:27:21Das ist ja geil.
00:27:23Viveri v'universum vivus Vicky.
00:27:26HĂ€?
00:27:27Durch die Macht der Wahrheit habe ich als lebender das Universum erobert.
00:27:31Von Alistair Crowley.
00:27:36Prost.
00:27:39Einmal Himbeer, einmal Zitrone, 20.
00:27:45Na dann, Prost.
00:27:47Danke.
00:27:54Oh, boah, ist das sĂŒĂŸ.
00:27:58Was meint er eigentlich eben von wegen hoher Fehlerquoten beim MRT?
00:28:02Also ein funktionelles MRT misst du durch BlutungsverÀnderungen im Gehirn.
00:28:06Ob die aber wirklich RĂŒckschlĂŒsse auf die HirnaktivitĂ€t zulassen ist, umstritten.
00:28:10Und die Ergebnisse sind oft nicht eindeutig und ziemlich schwer zu interpretieren.
00:28:14Bei den Bildern, die es von Timmys Gehirn gibt, ist mir aber eine andere Sache aufgefallen.
00:28:18Also wenn das hier Timmys Gehirn ist, dann gibt es hier einen Bereich, der komplett vom Rest abgekapselt zu sein
00:28:31scheint.
00:28:31Und zwar hier im Frontallappen.
00:28:32Einfacher gesagt werden dort Emotionen verarbeitet.
00:28:35Und dass nur dieser Bereich komplett isoliert ist, das habe ich so noch nie gesehen.
00:28:39Im Kern das heißt?
00:28:41Koma muss kein passiver Zustand sein.
00:28:44Es kann auch eine aktive Schutzreaktion des Bewusstseins sein.
00:28:49Womöglich hat Timmy etwas sehr sehr Schlimmes erlebt.
00:28:52Etwas so Traumatisches, dass sein Bewusstsein die Erinnerung daran fĂŒr immer wegschließen wollte.
00:28:58Du meinst, als Tim ins Silo ist, dass er davor irgendwas geflohen sein könnte?
00:29:02Es ist nur eine Mutmaßung, aber was könnte er das erklĂ€ren?
00:29:06Okay, und wenn ich rausfinde, was das war, dann wacht Timmy wieder auf?
00:29:11Das ist möglich, ja.
00:29:13Wenn wir einen Weg finden, es ihm mitzuteilen.
00:29:18Ist das ein Gewitter?
00:29:21Nein, Wetterleuchten.
00:29:23Haben wir oft hier.
00:29:28Ah, wie Anke.
00:29:30Ja.
00:29:30Was ist denn das fĂŒr ein Stoff?
00:29:35Danke, Nolting.
00:29:36Ich komme dann gleich ins Revier.
00:29:40Ich habe gerade mit Nolting gesprochen.
00:29:42Er lÀsst mich heute noch ins Archiv.
00:29:44Ich kann Timmy's Akte einsehen.
00:29:46Super.
00:29:46Seid ihr sicher, dass es klug ist, so in den alten Sachen zu bohren?
00:29:49Warum nicht?
00:29:50Weil ich Angst habe, dass es bei Benni wieder alte Wunden aufreißt.
00:29:54Wenn er die Wahrheit herausfindet.
00:29:56Allein selig machen, dass die Wahrheit auch nicht immer.
00:29:59Weißt du, was Alistair Crawley ĂŒber die Wahrheit gesagt hat?
00:30:02Ist das der mit den Tarotkarten?
00:30:05Viveri viniversum vivus viki.
00:30:09Durch die Macht der Wahrheit habe ich als Lebender das Universum erobert.
00:30:13Aha.
00:30:29Ah, der kleine Ben.
00:30:32Wie geht es denn deinen Eltern? Die habe ich auch schon lange nicht mehr gesehen.
00:30:35Hallo Nolting.
00:30:36So viel zu tun?
00:30:37Ja.
00:30:38Und du bist jetzt beim BKA, hat mir Ralf gesagt.
00:30:41Ja.
00:30:43Ja, das habe ich damals schon geahnt, dass das Thema einer von uns wird.
00:30:48Deshalb willst du jetzt die alten Kamellen wieder aufwÀrmen?
00:30:52Einfach nur so.
00:30:54Ich kann mich an so vieles nicht erinnern, was damals passiert ist.
00:30:56Das ist auch manchmal ganz gut.
00:31:00Aber nicht, wenn man ein Polizist ist.
00:31:02Ja.
00:31:06Da hÀlt ein Polizist, ein Mann meiner Verkehrskontrolle an, zieht seine Dienstwaffe und sagt, wo ist das kleine MÀdchen?
00:31:13Der Mann im Auto ist total verĂ€ngstigt, ein bisschen reingeschĂŒchtert und sagt, was ist das fĂŒr ein kleines MĂ€dchen?
00:31:19Und der Polizist wird richtig böse, der brĂŒllt ihn an zum letzten Mal!
00:31:24Wo ist das kleine MĂ€dchen?
00:31:27Der Mann im Auto, der bricht zusammen, der heult, der bibbert, der zittert.
00:31:31Der Polizist darauf, wo ist das kleine MĂ€dchen?
00:31:36Ich finde das ein super Joke.
00:31:40Das riecht ein bisschen, ne?
00:31:46Gas!
00:32:05Ja, ne.
00:32:06Das war ja.
00:32:21Ja.
00:32:25Ja.
00:32:26Nee.
00:32:27Das war ja.
00:32:29Ja.
00:32:30Ja.
00:32:30Ja.
00:32:31Ja.
00:32:31Ja.
00:32:32Ich kann ja nicht mehr.
00:32:32Ich hab das gemacht.
00:32:33Ja.
00:32:34Ja.
00:32:34Stiftung, Kabelbrand, Verpuffung, genau das wissen wir dann morgen.
00:32:38Haben Sie jemand gesagt, dass ich ins Archiv wollte?
00:32:40Ach nee, warum?
00:32:43Oh Mann, ey.
00:32:45Hey.
00:32:47Gehst du gut?
00:32:48Alles okay.
00:32:50Was ist denn passiert?
00:32:52Das Archiv ist ausgebrochen.
00:32:53Mann, ey.
00:32:54Benny, Benny, Benny.
00:32:57Dante's Inferno im Keller der Dorfpolizei.
00:33:01Tollig.
00:33:03Und du, Hilmar, alles fit?
00:33:05Ach, SchÀdelbrummt.
00:33:07Vielleicht ne kleine GehirnerschĂŒtterung.
00:33:09Na, da gibt's bei dir ja nicht viel zu erschĂŒttern.
00:33:11Hab dich auch lieb, Reifi.
00:33:31Ja.
00:33:45Ja.
00:33:46Ja.
00:33:51Ja.
00:33:57Ja.
00:33:59Ja.
00:34:01Hier, zur Trauerfeier von seiner Frau.
00:34:03Da ist er komplett ausgerastet.
00:34:05Und hat hier randaliert.
00:34:07Seitdem hat er hier Hausverbot.
00:34:10Warum willst du denn das wissen?
00:34:13Ben.
00:34:16Ja.
00:34:18Nur so.
00:34:20Ach.
00:34:24Ja, kommen Sie mit?
00:34:25Ein bisschen Geld will ich ja auch noch gewinnen.
00:34:28Die Schnitzel hier, die sind alle von den Zerbachschweinen.
00:34:33War sie die Botticellis unter den SĂ€ulen?
00:34:38Wie geht's dir?
00:34:40Mir!
00:34:41But seriously, the explosion there, was not a sign of the past?
00:34:48What?
00:34:49So nothing happens to happen.
00:34:53Einstein said, God doesn't hurt.
00:34:56Of course, God doesn't hurt.
00:34:58Because he doesn't exist.
00:35:03Probably he's got his Kippen down there.
00:35:08I thought you were both friends.
00:35:11How can you be friends with an incest-gezeugten Amoeba befreundet?
00:35:18Ah!
00:35:201x Salat, 3x Schwein.
00:35:23Okay.
00:35:24I think this is the first meal that comes from 30 years from the kitchen.
00:35:29Since when are you a vegetarian?
00:35:31Long time.
00:35:32I read as a child a book.
00:35:33Commissar Dax and the lost Salat-Kopf.
00:35:37That sounds like hoher Literature.
00:35:38What did you read?
00:35:42Private Detectives Hacke-Peter and the blut-rĂŒnstige Schnitzel-Gang.
00:35:48I'm going to go out.
00:35:49All right?
00:35:50Soll I'm going to go out?
00:35:50I need a little bit of water.
00:35:51Shut the mouth off and the left.
00:36:03Hey!
00:36:15Okay.
00:36:53Hey, holst du eine Rauchvergiftung raus hier.
00:36:57Ich hole eine schöne Spieluhr.
00:36:59Was fĂŒr eine Spieluhr?
00:37:01Komm!
00:37:07Was war das gerade?
00:37:09Was hast du da gemacht?
00:37:10Was fĂŒr eine Spieluhr?
00:37:12Die von Lara.
00:37:14Lara, das erschossene MĂ€dchen.
00:37:17Warum sollte ihre Spieluhr hier im Archiv sein?
00:37:20Ich weiß es nicht.
00:37:21Aber ich habe sie gesehen und bin dann hinterher.
00:37:26Wen hast du gesehen?
00:37:30Du hast es erschossene MĂ€dchen gesehen?
00:37:33Schon ein paar Mal.
00:37:35Zum Beispiel auf der Herfahrt, als ich fast einen Unfall gebaut hÀtte.
00:37:38Da war kein Tier?
00:37:40Da stand Lara auf der Straße mit ihrer Spieluhr.
00:37:43Und vorhin ist sie dann da rein und unten ins Archiv.
00:37:47Ich...
00:37:47Ich könnte schon sehen, dass sie wirklich da war.
00:37:52Aber ich habe das GefĂŒhl, ich werde verrĂŒckt.
00:37:56Du wirst nicht verrĂŒckt.
00:37:59Dein Unterbewusstsein sucht sich nur ein Ventil, um das alles zu verarbeiten.
00:38:05Und wo ist sie bereit, Frau Doktor?
00:38:09Mach so weiter wie gerade.
00:38:11Und sprich mit mir.
00:38:34Hast du noch Schmerzen?
00:38:38Geht eigentlich.
00:38:39Dann lass die weg.
00:38:41Die können auch schon mal Halluzinationen als Nebenwirkung haben.
00:38:47Und verspreche mir eins.
00:38:49Wenn Lara oder die Spieluhr nochmal auftauchen, dann sagst du mir Bescheid, ja?
00:39:10Ich kann dir gleich mal festen.
00:39:12Wenn wir dich befinden.
00:39:13Nein, was ich behausw?
00:39:27Ich binаша.
00:39:28Ich bin Suddenly inesperr。
00:39:28Aber ich bin nicht inesperr.
00:39:28widths oder lieber auf dem anderen Maschenthalen.
00:39:34Ich bin jobert.
00:39:39Ich bin nicht Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ.
00:39:39Ich bin einfach mal.
00:39:45I slept like a Toter.
00:39:48Yeah?
00:39:49No Lara?
00:39:51Mm-hmm.
00:39:53What was Timmy's biggest dream?
00:39:57He wanted to be a journalist.
00:39:59He has read the newspaper and published his favorite articles.
00:40:02Really?
00:40:03Mm-hmm.
00:40:04In this old age.
00:40:06Er hat aufwieg geschrieben. Kleine Geschichten, Gedichte, Lagebuch.
00:40:11Gibt es das noch?
00:40:13Was ist das Lagebuch? Keine Ahnung.
00:40:16Wovor hat er am meisten Angst?
00:40:21Vor seinem Vater.
00:40:22Wieso?
00:40:24Er hatte selber versaut streng.
00:40:27Brutal.
00:40:28Seine Frau hatte mehr als nur einmal ein blaues Auge.
00:40:31Ich hab mich auch immer extrem unwohl gefĂŒhlt, wenn er in meiner NĂ€he war.
00:40:39Ja, und das Wetter soll so bleiben, wie es ist.
00:40:43Nass, kalt und regnerisch.
00:40:46Zwischen 1 und 6 Grad.
00:40:49Und zuletzt wie immer die Weisheit des Tages.
00:40:52Und die kommt heute von einem Mann, der heißt Jean-Jacques Rousseau.
00:40:57Und er hat gesagt, der Reiz des Familienlebens ist uns das beste Gegengift gegen den Verfall der Sitten.
00:41:04So, das schneide ich fĂŒr dich aus.
00:41:06Und wenn du wieder nach Hause kommst, dann kannst du alles nochmal nachlesen.
00:41:08Kann ich helfen?
00:41:09So wie all die anderen Sachen.
00:41:14Ich liebe dich.
00:41:16Und ich werde dich immer beschĂŒtzen.
00:41:19Bis morgen, mein Junge.
00:41:37Hallo, Timmy.
00:41:39Mein Name ist Dr. Marion Vesalius.
00:41:41Er kann sie nicht hören.
00:41:44Woher wissen Sie das?
00:41:46Wir haben alle Audiotests gemacht.
00:41:48Aber Sie haben wÀhrenddessen nie seine Gehirnfunktion gemessen.
00:41:53Ich bin hier mit deinem Arzt Dr. Hoffmann und Ben.
00:41:57Deinem Freund von frĂŒher.
00:42:00Wir wollen dir gemeinsam ein paar Fragen stellen.
00:42:02Aber zuerst mĂŒssen wir fĂŒr dich einen Weg finden, Ja und Nein zu sagen.
00:42:05DafĂŒr möchte ich, dass du dir als erstes folgende Situation vorstellst.
00:42:09Du bist ein richtiger Journalist.
00:42:12Und in der Redaktionssitzung der Zeitung sind alle ganz begeistert von deinem neuen Artikel.
00:42:16Der ist so gut, dass er sogar auf die Titelseite kommt mit deinem Namen drunter.
00:42:22Von unserem Reporter Tim Seibach steht da in dicken, fetten Buchstaben.
00:42:31Was mĂŒsste dann passieren?
00:42:34Wenn eine HirnaktivitĂ€t da wĂ€re, dann mĂŒsste sie jetzt aufleuchten.
00:42:40Hey Großer, ich bin's.
00:42:45Weißt du noch, als ich mal im Sommer bei euch geschlafen habe und Tilda nachts um eins geworfen hat?
00:42:49Deine Mutter hat uns extra geweckt, als es losging.
00:42:53Big Mama, Tilda und die Klo reichen zwölf.
00:42:55Und wir beide durften einen Namen geben.
00:42:58Das erste Ferkel war Berti.
00:43:01Wegen Berti Vogts.
00:43:08Dann stand im Tor Andi.
00:43:11Dann die Abwehr mit Lothar, Thomas, Olaf und Markus.
00:43:17Das Mittelfeld war Didi, Andi und Icke.
00:43:22Und im Sturm Ulf, Oliver und JĂŒrgen.
00:43:26Ja.
00:43:30Du machst es super, Timmy.
00:43:31Wenn wir dir danach eine Frage stellen und du möchtest mit Ja antworten,
00:43:34dann denke bitte immer ganz intensiv an die glorreichen Zwölf.
00:43:39Verstanden?
00:43:43Sehr gut, Timmy.
00:43:45Okay, jetzt mĂŒssen wir leider auch noch etwas Negatives in deiner Erinnerung finden.
00:43:50Erinnere dich an die Nacht, als du ganz alleine warst.
00:43:53Und du unten den Einbrecher gehört hast.
00:44:01Die Amygdala.
00:44:03Das gibt es nicht.
00:44:05Sehr gut, Timmy.
00:44:07Wenn du mit Nein antworten willst, dann denke bitte an diesen Moment.
00:44:11Als ihr damals RĂ€uber und Gendarm gespielt habt, weißt du noch, was da passiert ist?
00:44:15Bevor du ins Silo gegangen bist.
00:44:26Soll ich das fĂŒr dich rausfinden?
00:44:43Die Zeiten im GefĂ€ngnis sind bald vorbei, Großer.
00:44:45Das verspreche ich dir.
00:44:50Pass auf.
00:44:53Ich geb dir jetzt was in den Mund.
00:44:57Ich bin mir sicher, an den Geschmack erinnerst du dich.
00:45:27Was passiert eigentlich, wenn Timmy wieder aufwacht?
00:45:29Wird er wieder ganz gesund oder bleibt er was zurĂŒck?
00:45:32Das lÀsst sich nicht vorhersagen.
00:45:34Aber nach seinen Werten und so wie er eben reagiert hat, wĂŒrde ich sagen, seine Prognose ist ganz gut.
00:45:38Zumindest bis das Gehirn angeht.
00:45:40Körperlich wird es hart.
00:45:42Aber er scheint ja mit der Romina jemanden zu haben, die sie an ihn glaubt.
00:45:45Das ist wichtig.
00:45:47Die wird gucken, wenn sie aus dem Urlaub zurĂŒckkommt und hört, dass sie die ganze Zeit recht hatte.
00:45:50Ja.
00:45:55So klar, dass eben alles gewirkt hat.
00:45:58Theoretisch könnten das alles Zufallstreffer gewesen sein.
00:46:03Es wĂ€re gut, wenn wir ihm noch spezifischere Fragen stellen wĂŒrden.
00:46:06Welche, die nur Timmy beantworten kann.
00:46:10Da wĂŒsste ich was.
00:46:24Mein Vater wollte, dass sich nichts Àndert.
00:46:27Wenn Timmy nach Hause kommt, dann soll alles so sein wie frĂŒher.
00:46:31Sag mal, ist die Scheune auch noch so wie frĂŒher?
00:46:33Nee, die hat der Papa umgebaut.
00:46:36Was war an der Scheune?
00:46:39Unser Geheimnisrophobium.
00:46:48Ja, guckt euch um.
00:46:51Wenn was ist, ich bin bei den Schweinen.
00:46:54Danke.
00:47:09Guck mal.
00:47:13Guck mal.
00:47:14Cooler Waren.
00:47:38Das hat jetzt echt ein bisschen unheimlich.
00:47:41Tim und ich haben einfach den selben guten Geschmack.
00:47:45Ich finde das sicher auch scharf.
00:47:57Kommst du da drunter?
00:47:59Ganz hinten an der Ecke, an den Federn, damit Timmys Geheimversteck.
00:48:04Okay.
00:48:26Das Tagebuch.
00:48:29Raus hier! Sofort raus hier!
00:48:31Papa, bitte, ich hab das erlaubt.
00:48:33Aber ich erlaub das nicht.
00:48:34Herr Seibach, bitte, wir sind hier, um zu helfen.
00:48:36Niemand wĂŒhlt in Timmys Sachen rum.
00:48:38Meine Freundin Mariens Ärztin, sie ist spezialisiert auf Wachkommopatienten.
00:48:41Timmy hat einen Arzt.
00:48:42Ich weiß, Herr Seibach, aber bitte, halt dich fern von meinem Sohn.
00:48:49Sonst bringe ich dich um.
00:48:52Ich bring dich um.
00:49:15Warum reagiert er so auf dich?
00:49:18Er war damals ĂŒberzeugt davon, dass Timmys Unfall meine Schuld war.
00:49:23Du warst noch ein Kind.
00:49:26Ja.
00:49:27Du warst noch ein Kind.
00:49:27Das Kind von einem verrĂŒckten KĂŒnstler.
00:49:30Das Kind, das ziemlich auf dumme Ideen brachte.
00:49:32Und vor allem das Kind, das mit Timmy gespielt hat, als er verunglĂŒckte.
00:49:37Scheiße mit dem Tagebuch, das hĂ€tte ich gern gelesen.
00:49:41Ja, wirklich?
00:49:42Klar.
00:49:44Und dann bleibe ich es dir aus.
00:49:51Scheiße.
00:49:52Scheiße.
00:49:52Wie geil, was tut mir?
00:49:53Scheiße.
00:49:58Der ist selbst schuld, wenn er meinen Freund bedroht und dabei nicht mehr auf die Freundin
00:50:00von meinem Freund achtet.
00:50:05Seid mal Freundinnen?
00:50:07Ja, Freund.
00:50:10Was hÀltst du davon, wenn du bald mal aufhörst, meine Freundin zu sein?
00:50:15...and instead of my wife.
00:50:19What the hell?
00:50:22Do you have a ring?
00:50:23No, it's just a moment.
00:50:25So?
00:50:31Yeah.
00:50:44Well, welcome to the family.
00:50:50I always think about the bread and salad.
00:50:53That's not a problem.
00:50:55I also have a name of Marions name.
00:50:56Why is that?
00:50:58Because he likes it.
00:51:00Aha.
00:51:01How was that?
00:51:02Vesalius.
00:51:05Ben Vesalius.
00:51:13Hey, you won't talk, and I won't fall.
00:51:19All my victims don't you moan.
00:51:22Pick it up, you tell us all.
00:51:24On this trail, I'll make you fall.
00:51:28What the fuck's on me is a name.
00:51:31It's a different life I want for me.
00:51:33Back to the circuit to the grave.
00:51:35It's a target I have no other way.
00:51:41Is it a mid?
00:51:44Pfff, ne.
00:51:48Die gefÀllt mir.
00:51:50Hm.
00:51:51Ist ja auch pathetischer Kitsch.
00:51:56Sorry.
00:52:01Sorry, dass ich immer so ein Arschloch bin.
00:52:05Ist ja nicht so, als hÀtte ich mich nicht schon dran gewöhnt.
00:52:10Trotzdem.
00:52:10Bist ein Guter.
00:52:15Ja.
00:52:27Chronologisch?
00:52:28Ja.
00:52:33Geheimlesen verboten.
00:52:403.
00:52:40Mai 97.
00:52:42Liebes Tagebuch.
00:52:44Weil Mama und Papa mir nie zuhören und meine Schwester doof ist, erzÀhle ich dir ab jetzt
00:52:48alles, was mir im Kopf vorgeht.
00:52:49Dir sag ich auch alle meine Geheimnisse, die niemals jemand erfahren darf, außer dir und mir und natĂŒrlich Ben.
00:52:585.
00:52:595.
00:53:00Mai 97.
00:53:01Mit Ben Fußball gespielt.
00:53:02Ich habe 5-1 gewonnen.
00:53:05Das Gegentor habe ich extra reingelassen, damit Ben nicht anfÀngt zu weinen.
00:53:0918.
00:53:1118.
00:53:11Januar 98.
00:53:13Heute wollte Ben meiner Schwester beim Duschen zugucken.
00:53:16Wir haben die Leiter ans Badfenster und sind hoch.
00:53:20Wir haben Lotte nackig gesehen.
00:53:22Sie hatte voll viele blaue Flecken.
00:53:27Wahrscheinlich von Papa.
00:53:323.
00:53:32August 98.
00:53:34Ben und ich sind jetzt BlutsbrĂŒder.
00:53:36Mit einem Messer haben wir uns in den Arm geschnitten und dann die Wunden aufeinander gehalten.
00:53:41Wie die Indianer.
00:53:45Einen Freund kann man verlieren, einen Blutsbruder nicht.
00:53:49Es ist fĂŒr immer, bis man stirbt.
00:53:555.
00:53:56August 1999.
00:53:59Schon wieder so heiß heute.
00:54:01Ich finde die Hitze voll schlimm.
00:54:03Ben macht sie gar nichts aus.
00:54:158.
00:54:16August 1999.
00:54:18Mit Ben im Meer geschwommen.
00:54:20Ich habe alle Wettrennen gewonnen.
00:54:2220.
00:54:23Juni 2000.
00:54:24Deutschland ist bei der EM ausgeschieden.
00:54:26Ben hat sich gefreut.
00:54:28Wir haben gestritten.
00:54:29Und ich habe ihn in die Kiste gesperrt.
00:54:31Er hat kaum Luft bekommen.
00:54:34Wenn ich ihn nicht rausgeholt hÀtte, wÀre er tot gewesen.
00:54:36Ben war voll sauer.
00:54:599.
00:55:00November 2000.
00:55:02Der Tag, als Mama vom Erdboden verschluckt wurde.
00:55:06NatĂŒrlich!
00:55:13That's crazy, that girl in Berlin is still alive.
00:55:17Really? Why don't they pay for that money?
00:55:20Hmm, there's nothing wrong.
00:55:24If I grow up, I'm a police officer.
00:55:28Yes, and I write about you.
00:55:34Come, I'm going to get her.
00:55:38Come on, I'm going to get her.
00:55:46Come on, I'm going to get her.
00:55:52Hey?
00:55:58Verstehst du das?
00:55:59Nein.
00:56:00Vielleicht ist hier irgendwo eine GeheimtĂŒr.
00:56:02Wie in Ägypten, bei den Pyramiden.
00:56:04Mama?
00:56:06Mama?
00:56:07Was ist denn los hier?
00:56:08Wir suchen Mama.
00:56:10Sie ist neben mir hin.
00:56:11Jetzt ist sie weg.
00:56:12Was soll das heißen, sie ist weg?
00:56:13Na ja, einfach so, weg ist sie.
00:56:15So ein Quatsch.
00:56:17Mama ist nicht weg.
00:56:18Aber Ben hat doch auch...
00:56:19Was Ben hat, ist mir vollkommen egal.
00:56:21Du bist mein Sohn.
00:56:22Du gehst jetzt auf dein Zimmer.
00:56:23Los!
00:56:28Das war so ungerecht und so doof, weil eigentlich wollten wir noch RĂ€uber und Gendarm spielen.
00:56:34Na ja, jetzt spielen wir es halt morgen.
00:56:37Nachsatz.
00:56:38Ich habe mich nochmal heimlich rausgeschlichen und ich habe echt die GeheimtĂŒr gefunden.
00:56:42Voll die coole FalltĂŒr, die man im Boden kaum sieht.
00:56:46Total super.
00:56:47Da findet mich Ben morgen nie.
00:57:15Mein Mannes...
01:11:23Hey.
01:23:05Hey.
01:23:26Hey.
Comments

Recommended