Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:30Boom!
00:01:35David?
00:01:39Was machst du denn hier?
00:01:43Schön, dich zu sehen.
00:01:45Was willst du hier?
00:01:50Äh...
00:01:51Sommerfest?
00:01:52Du bist wegen Sommerfest hier?
00:01:55Ja?
00:01:58Okay.
00:01:59Setz dich.
00:02:01Bin ich der Erste, oder was?
00:02:02Das ist abgesagt.
00:02:03Man stellt dich so dumm an.
00:02:04Setz dich.
00:02:05Hä?
00:02:05Wieso ist Sommerfest abgesagt?
00:02:06Ich hab keinen Bock mehr, David.
00:02:07Los, gib her.
00:02:14Los geht's.
00:02:17Cheers.
00:02:19Puss.
00:02:28Dann los, noch einen.
00:02:29Dann los, noch einen.
00:02:31Komm schon.
00:02:35Okay, dann cheers.
00:02:36Cheers.
00:02:42Andes Himbe.
00:02:44Andes Himbe 21.
00:02:46Grandios.
00:02:47Los, los, die trinken wir jetzt.
00:02:50Cheers.
00:02:51Auf dich.
00:02:53Auf dich.
00:02:53Auf uns.
00:02:59Scheiße.
00:03:00Und den Scheiß kauft echt jemand?
00:03:04Mein Vater ist mein bester Kunde.
00:03:06Das glaub ich gerne.
00:03:08Der alte Dorfpenner, oder?
00:03:10Nee, der Vater ist wo der Sohn.
00:03:11Ey, wie der?
00:03:14Halt die Fresse!
00:03:17Wow, das war ein Scherz.
00:03:18Das war ein Scherz.
00:03:20Ey, jetzt setz dich bitte mal rein.
00:03:23Ich hab mir nicht, was ich machen soll, David.
00:03:25Weißt du was?
00:03:27Du hast hier nichts mehr zu suchen, David.
00:03:29Verpiss dich.
00:03:32Andrea ist jetzt beruhig...
00:03:33Raus!
00:03:36Ja.
00:03:52Scheiß drauf.
00:03:55Was?
00:03:56Du...
00:03:57Was?
00:03:59Darüber geh!
00:04:01Du...
00:04:06Du...
00:04:28Du...
00:04:36Du...
00:04:37Du...
00:04:37Du...
00:04:38Du...
00:04:39Du...
00:04:40Du...
00:04:54Du...
00:04:55Du...
00:04:55Du...
00:04:57Du...
00:04:57Du...
00:04:57Du...
00:04:58Du...
00:04:58Du...
00:04:58Du...
00:04:59Du...
00:05:00Du...
00:05:03Du...
00:05:09Come here, come, come.
00:05:25Where is she then? Okay, let's go.
00:05:27What does it do to me?
00:05:281, 2, 3.
00:05:38Oh my god.
00:05:40It's crazy.
00:05:42Yeah, warte.
00:05:42Go in the sun.
00:06:10She wants spring.
00:06:15It's crazy.
00:06:15You'll find any direction whatsoever.
00:06:15You're there.
00:06:18It won't count so many times.
00:06:18A pretty mediocre day.
00:06:18I didn't count so many times!
00:06:18I didn't countmap just with a transformed Jonah.
00:06:18There he is.
00:06:18But you guys aren't sure?
00:06:19As you can believe in that.
00:06:20I had to do porn porn fabric.
00:06:20I played my hair on TV.
00:06:21I had to work in it.
00:06:23Why did he do porn porn porn?
00:06:44Andréas?
00:06:55Oh, my God.
00:07:28Was darf ich Ihnen denn bringen?
00:07:30Als Starter empfehle ich natürlich ein Aperativ.
00:07:33Ist das dieses Alkohol?
00:07:36Jawohl, mein Herr.
00:07:37Sehr gut, das nehme ich.
00:07:39Was darf es mit einem anderen sein?
00:07:40Ich empfehle ebenfalls ein Aperativ.
00:07:42Ein Uso, eine Tradition, hätte ich mir merkt.
00:07:45Darf ich mich auch.
00:07:52Gut, danke.
00:07:56Kommt doch mal runter, setzt euch mal auf eure Plätze.
00:08:02Danke, vielen Dank.
00:08:08Und, wie fandet ihr es?
00:08:10Sehr gut.
00:08:11Passt da sehr gut rein.
00:08:12Passt da sehr gut rein, super.
00:08:15Okay.
00:08:18Mhm.
00:08:19Sie nicht, oder?
00:08:22Weiß nicht, ich hab...
00:08:25Was wollen wir da darstellen?
00:08:26Was ist das?
00:08:27Ihr Angriff der Killerpilze, oder was?
00:08:30Das ist doch...
00:08:32Bisschen billig, oder?
00:08:34Das ist Kindergarten, Leute.
00:08:37Das ist doch nicht, was wir erzählen wollen.
00:08:40Das...
00:08:40Wir haben das...
00:08:42Entschuldigung, wir haben ein bisschen...
00:08:43Das ist doch...
00:08:55Die Motions unter Kontrolle halten, ja, bitte.
00:08:58Hey, Leute, ruhig jetzt!
00:09:38Die Motions unter Kontrolle halten, ja, bitte.
00:09:41Let's go.
00:10:13Hey.
00:10:21You're doing something like that.
00:10:25That's not a compliment.
00:10:47Here's only 80, right?
00:11:14.
00:11:21.
00:11:22.
00:11:22.
00:11:22.
00:11:23.
00:11:23.
00:11:23.
00:11:23.
00:11:24.
00:11:24.
00:11:40Let's go.
00:11:42That's this pilot.
00:11:43The pilot.
00:11:45David?
00:11:59I'm sorry.
00:12:34Let's go.
00:12:34Let's go.
00:12:54No, if you don't like somebody else.
00:12:5412 years old.
00:12:54Kevin crees,
00:14:46Im Haus, ne?
00:14:48Ja.
00:14:48Hast du überlegt?
00:14:50Ja.
00:14:52Habe ich jetzt schon Bock?
00:14:53Na geil.
00:14:55So, welches Zimmer kriege ich denn dann?
00:14:58Hier könntest du auch in das Zimmer, könntest du ziehen.
00:15:00Ich wohne in dem Zimmer.
00:15:01Ich würde aber wirklich gerne über ihm schlafen, weil ich würde das Trampolin etwa hier aufstellen.
00:15:04Dann bist du ja mal hier drüben.
00:15:09Oh, tut mir leid.
00:15:15Oh, Entschuldigung, tut mir leid.
00:15:17Oh, oh, oh, tut mir leid.
00:15:18Oh, oh, oh.
00:15:43Ich hab genug Fleisch für alle geholt.
00:15:45Let's go!
00:15:481, 2, 3!
00:15:51You have to eat one!
00:15:52No, no, I have...
00:15:55No, no, come!
00:16:24Hello!
00:16:26Hello!
00:17:10Andreas!
00:17:18Hello?
00:17:45Hello?
00:18:17Let's go.
00:18:45Lass die Fenster bitte ein bisschen auf, ja?
00:18:49Warum?
00:18:50Nur so ein Aberglaube.
00:18:53Paula hat mich ja nicht gelassen.
00:18:55Ganz sehr.
00:19:09Warum ist alles hier egal?
00:19:13Das weiß ich nicht.
00:19:20Ich hab mich mal einen Abschiedsbericht geschrieben.
00:19:27Ich hab dir schon immer aus allem ein Geheimnis gemacht.
00:19:33Einmal so.
00:19:39Ich geh jetzt lieber.
00:19:58Ich hab dich nicht gelassen.
00:20:10Ich hab dich nicht gelassen.
00:20:53So was zu machen, Geister nicht.
00:20:55Und wie denn sonst?
00:20:58Ich fliege durchs Fenster.
00:21:00Oh.
00:21:06Mitte hoch.
00:21:07Komm, wir gehen vorne raus.
00:21:29How is this actually so as a spirit?
00:21:31How is this actually so as a teacher?
00:21:35It's just so abwägig.
00:21:40It's a really cool reason.
00:21:43With the students who we had,
00:21:46will of course no one will be a teacher.
00:21:51And why can't you do it better?
00:21:57Yeah, yeah, sure.
00:22:09Why are you still here?
00:22:10Is that a problem or something?
00:22:24I don't know.
00:22:27I don't know what to do.
00:22:41But you're not a little, Elvi.
00:22:42And it's Hasi.
00:22:44With your friend, you are there.
00:22:51Shall I bring you to the Angle?
00:22:53She's broken.
00:22:54Oh, David!
00:22:58Please, let me put the table.
00:23:03What's the same, a big Angle?
00:23:06No, that's not...
00:23:15And? What do we do now?
00:23:19I thought we could have a little time together.
00:23:23The rest is ready. Will you do it?
00:23:25Yes.
00:23:29Then...
00:23:30No, let's go.
00:23:36The last one, the Kochtop!
00:23:39Ah!
00:23:40Mama!
00:23:52Sag mal, war Claudia eigentlich heute da?
00:23:56Hm?
00:23:59Ja, war da, aber nur kurz. Die wollten nur schnell irgendwas mit...
00:24:03Seele rauslassen. So ein dämlicher Aberglaube.
00:24:13Weißt du es?
00:24:15Ich meine, dass es so...
00:24:17Nicht so was gibt wie eine Seele oder...
00:24:20Vielleicht Geister, die auf der Erde sind...
00:24:23Auf mit so einem Scheiß, ey. Wirklich.
00:24:29Ja.
00:24:38Die hat er getrunken an dem Rand.
00:24:53Ist die von dir?
00:24:58Ist die Flasche von dir?
00:25:02David.
00:25:03Ich war da, ja?
00:25:07Vor zwei Wochen.
00:25:08Ich...
00:25:09Aber nur kurz. Wir haben uns gestritten und...
00:25:14Man fuck, ich dachte es wär Sommerfest!
00:25:25Wieso...
00:25:26Wieso...
00:25:27Wieso?
00:25:30Wieso?
00:25:34Ja.
00:25:52Wieso?
00:25:53I don't know.
00:26:23Buh?
00:26:25Lass dir mal was Neues einfallen.
00:26:29Buh.
00:26:33Was ist denn los? Schlechte Laune?
00:26:36Paula.
00:26:38Mir war leid.
00:26:42Ist dir jetzt egal, oder? Wie soll ich mir das jetzt vorstellen?
00:26:45Wollen wir mal gucken, ob ich durch Wände gehen kann?
00:26:51Wie fühlt sich das an?
00:26:55Genau so schwer wie immer.
00:26:58Was heißt das?
00:27:06Warum keine letzten Worte?
00:27:11Warum keine letzten Worte?
00:27:14Warum so dramatisch, David?
00:27:16Du klingst wie Claudia.
00:27:18Warum so dumme Fragen gestellt?
00:27:20Es gibt nichts mehr zu sagen.
00:27:22Deswegen.
00:27:26Ich gehe ins Bett.
00:27:32Für meinen lieben, schönen, zauberhaften, süßen, herzlichen, schwierigen, bösen, liebenswerten, über alles geschätzten.
00:27:55Ich nenne es Sohn.
00:27:58Oh, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:28:01ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:28:01ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:28:01ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:28:07ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:28:16ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
00:28:23.
00:28:23.
00:28:24.
00:28:24.
00:28:24.
00:28:28.
00:28:43.
00:28:44.
00:28:44.
00:28:45.
00:28:49Da haben wir schon nach Pisse gestunken.
00:28:52H demonstrations.
00:28:52Komm, lass hier einen trinken.
00:28:54Wie früher.
00:28:56Nein.
00:28:57Einer apg.
00:29:04riecht nach Pisse!
00:29:06Warte mal!
00:29:17Make your eyes open.
00:29:20Come, make your eyes open.
00:29:25Ganz ruhig, ganz ruhig.
00:29:27Tief in the Bauch.
00:29:39Dich belastet etwas.
00:29:44Ich kann das spüren.
00:29:48Dein dunkler Schatten, der dir folgt.
00:30:00Schon viel besser.
00:30:02Voll erleichtert, Dankeschön.
00:30:06Was kann ich für dich tun?
00:30:12Du hast doch gestern so Andeutungen gemacht.
00:30:16Was war mit ihm?
00:30:19Er musste wie immer mit dem Kopf durch die Wand.
00:30:22Raut mal, von wem ich das hab.
00:30:25Saufen, saufen, saufen.
00:30:26Es gäbs keinen Morgen.
00:30:28Was geht das wieder los?
00:30:30Unsere Kräuteroma mit ihrer Küchenpsychologie.
00:30:33Ich war ihr einfach nur peinlich.
00:30:35Er war mir peinlich.
00:30:39In der Kneipe, im Nachbardorf, bei Familienfesten.
00:30:43War kaum auszuhalten, wenn er dabei war.
00:30:46Sogar vor seinem kleinen Sohn hat er sie ständig besoffen.
00:30:52Er kommt bald in die Schule.
00:30:55Wie Andi, als er klein war.
00:31:01Aber in letzter Zeit hab ich mich nur noch für ihn geschämt.
00:31:04Ach, Mutter bitte.
00:31:09Und jetzt schäme ich mich dafür, dass ich mich geschämt hab.
00:31:20Eines Tages bin ich rüber in sein Haus und hab ihm seine Destee und den gesamten Vorrat an Alkohol zertroschen.
00:31:30Mann hat er getobt.
00:31:35Aber sonst hat keiner etwas gemacht.
00:31:39Man war ja tolerant.
00:31:42Vertuschung war das.
00:31:44Beihilfe.
00:31:45Aber ich hab mir das nicht mehr länger mit angeguckt.
00:31:51Mama, niemand musste irgendwas machen.
00:31:53Ich hab nicht drum gebeten.
00:31:55Und ich bin auch kein Kind mehr.
00:31:57Ich bin 40.
00:31:58Ich meine, der war ein erwachsener Mann.
00:32:02Ich hab doch nichts falsch gemacht, oder?
00:32:08Ich hab ihn geliebt.
00:32:14Wahrscheinlich hab ich ihn zu sehr geliebt.
00:32:17Zu viel durchgehen lassen.
00:32:22Nach dem Vorfall hat er aufgehört, mit mir zu reden.
00:32:31Drei Tage hat's mich gekostet, die Scheißdestelle überhaupt wieder zum Laufen zu bekommen.
00:32:35Der Vorrat hätte locker für ein paar Monate gereicht.
00:32:37Was glaubst du denn, wovon ich hier lebe?
00:32:39Was soll ich denn hier machen? Das ist mein Geschäft.
00:32:41Und sie denkt, ich brenne das alles für meinen Eigenbedarf.
00:32:44Als würde ich in den nächsten Supermarktrennen mir Schnaps kaufen.
00:32:46Das ist kein Quatsch. Sie wollten mir den Schaden nicht ersetzen.
00:32:48Nee, Paula. Paula hat mir dann die Kohle geliebt.
00:32:50Weißt du?
00:32:53Und die Scheißkohle schuld ich dir jetzt anscheinend bis in alle Ewigkeit.
00:32:56Es war die beste Apfelernte.
00:32:58Ich sag's dir, Rudis Äpfel waren so geil.
00:33:01Was ist los, David?
00:33:04Was? Meine Mutter wollte Aufmerksamkeit, dass es alles niemand hat verstanden, was sie da gemacht hat.
00:33:09Also, alles rein geschäftlich?
00:33:11Ja, David. Alles rein geschäftlich. Zwei Flaschen, drei Flaschen habe ich mir abgezeigt. Das war's.
00:33:15Was ist los? Glaubst du jetzt, oder was?
00:33:16Nein, ich...
00:33:22Mann, warum hast du dir nichts gesagt, als ich bei dir war?
00:33:24Hä?
00:33:30Tch...
00:33:31Echt jetzt?
00:33:34Tch...
00:33:54wir ramye, wir haben.
00:34:02Why not?
00:34:04Because you've been last week. It's not necessary. Thank you.
00:34:07Yeah, but look how high that is.
00:34:10You see that?
00:34:12It's just the time.
00:34:15It's only two weeks.
00:34:19Roholf, please.
00:34:21Yeah, okay.
00:34:24Hey, Rolf, stop!
00:34:25Stop!
00:34:29Wenn du meinst,
00:34:32dann lasst euch doch zuwachsen.
00:34:34Ich komme ja nächste Woche wieder.
00:34:47Soll ich dir helfen?
00:34:49Wobei willst du mir helfen?
00:34:55Bleib du mal bei deinem Theater.
00:34:58Du Starrregisseur.
00:35:02Ich bin Lehrer.
00:35:04Ich weiß.
00:35:25Was für ein Arschloch.
00:35:28David, jetzt lass dich doch nicht von ihm ärgern.
00:35:32Jetzt weiß ich, warum ich damals abgehauen bin.
00:35:34Das sind alles dumpfe Hohlwürden hier.
00:35:36Oh, merci.
00:35:37Der war schon immer ein Kotzbrocken.
00:35:38Genau wie alle hier.
00:35:41Ist gut, ich hab's verstanden.
00:35:42Nein, ich meinte doch nicht dich.
00:35:44Du, in der Stadt leben ja auch nur so Möchtegern Starrregisseure.
00:35:48Entschuldigung, ich meinte natürlich nicht dich.
00:35:49Okay, ich hab's verstanden.
00:35:51Ja, bist du sicher?
00:35:52Willst du jetzt streiten, oder was?
00:35:53Nö, du?
00:35:55Fehlt sich wirklich für was Besseres, oder?
00:36:00Es ist mir damals nicht leicht gefallen zu gehen.
00:36:05War nicht mehr das Gleiche danach.
00:36:09Ich muss das. Bis später.
00:36:11Ja.
00:36:34Na?
00:36:36Schafi und ich haben Hunger.
00:36:40Bin's gefangen, oder?
00:36:44Na gut, dann kommt Schafi jetzt auf den Grill.
00:36:47Ist nicht lustig?
00:36:51Na gut, dann mach ich euch was anderes.
00:36:53Worauf habt ihr denn Lust?
00:36:56Bratkartoffeln.
00:36:57Bratkartoffeln.
00:36:57Eine exzellente Wahl.
00:36:58Ich mach die besten Bratkartoffeln in ganz Brandenburg.
00:37:02Sie nennen mich auch den Bratkartoffelkönig von Brandenburg.
00:37:05Wisst ihr das?
00:37:06Nee.
00:37:06Ich hab schon einige Kartoffelfeste gewonnen.
00:37:09Das muss ich nur so machen.
00:37:15Zu.
00:37:21Genau, schön vorsichtig, ne?
00:37:24Na, was macht ihr denn hier?
00:37:26Hi, Mama.
00:37:27Du kommst genau richtig.
00:37:30Ich präsentiere die Rettung von Schafi durch die furchtlose Prinzessin Elvines vor der schrecklichen Königin Al-Mana.
00:37:44Ah.
00:37:47Uraufführung.
00:37:48Bitte.
00:37:49Äh, nein, Moment.
00:37:52Und bitte.
00:37:53Du gemeine Königin, gib mir Schafi zurück.
00:37:57Nein, ich bin die Königin.
00:37:58Schafi gehört mir.
00:38:00Aber Schafi hat dich doch gar nicht lieb.
00:38:02Das ist mir egal, denn ich bin böse.
00:38:04Sehr böse.
00:38:06Sehr böse.
00:38:28Sehr böse.
00:38:52Danke.
00:38:54Danke.
00:38:56Danke.
00:39:08Das Stück war natürlich schon sehr bewegend.
00:39:14Fällt dir richtig gut, das jetzt dauernd vor die Heule, ne?
00:39:20Normalerweise dürfen die Mädels nicht so lange wach bleiben.
00:39:22Na ja, ich bin halt der coole Onkel.
00:39:25Mhm.
00:39:28Warst du noch so lange?
00:39:33Meine Mutter liegt im Sterben.
00:39:44Das wurde aber auch mal Zeit.
00:39:52Bald bin ich sie endlich los.
00:40:00Warst du deswegen nicht auf die Beerdigung?
00:40:02Ach, du weißt doch wie es ist, wenn es nicht um sie geht.
00:40:07Vom Jahr kam der Krebs zurück.
00:40:10Sie hat einfach die Chemie verweigert, weil sie zu trotzig ist.
00:40:16Und seit einem Monat geht es jetzt richtig steil bergab.
00:40:20Erst Andreas und meine Mutter, das ist einfach zu viel.
00:40:24Kann nicht mehr.
00:40:29Nur um Andreas tut es mir richtig leid.
00:40:34Ja, aber um die alte Hexe tut es mir auch, Alter.
00:40:37Wie ein kleines bisschen.
00:40:41Wohl eher die böse Königin.
00:40:43Hm.
00:40:43Also ich glaube, so wird sie sich gerne sehen.
00:40:46Als böse?
00:40:47Ne, als Königin.
00:40:52Ja, Alma, Alma, zugleichst du schon mit deiner Mutter?
00:40:58Meine Mutter hat Alma einmal kennengelernt?
00:41:01Und dann hat sie mit ihrem lächerlichen Streit um Stück Kuchen angefangen.
00:41:05Und war beleidigt, dass die kleine einmal das Stück bekommen hat.
00:41:09Und ich wollte sie gar nicht erst kennenlernen.
00:41:11Das war aber ein sehr leckeres Stück Kuchen.
00:41:16Und jetzt, nach so vielen Jahren, jetzt will sie sie sehen.
00:41:22Warum jetzt?
00:41:23Was hat das überhaupt noch für eine Bedeutung?
00:41:25Ich kann es nicht nur, weil sie stirbt.
00:41:28Macht sie aber nicht zum schlechten Menschen.
00:41:30Doch.
00:41:31Weil ich mich genauso verhalte wie sie.
00:41:38Stimmt.
00:41:38Ja.
00:41:40Du bist eine Katastrophe.
00:41:44Ja.
00:42:04Du bist eine Katastrophe.
00:42:17ắp einen from Perfect places.
00:42:20Der guckt!
00:42:21Ja kann ich so schaffen auch die Katastrophe!
00:42:27Scheiße!
00:42:42I just can't hurt you.
00:42:45And now that I have the opportunity to take away,
00:42:48I want to take this in my hand,
00:42:50to learn real friends.
00:42:58I have to pay attention to my social shift.
00:43:02And then it's not far away.
00:43:04Then you can visit yourself.
00:43:06And then we have a good time.
00:43:08You can go to Berlin,
00:43:11and you don't always want to go here.
00:43:33We are going to make sure
00:43:36that it is a part of the app.
00:43:36You can go to Berlin.
00:43:36And he is also going to be out of here.
00:43:37And in the background.
00:43:41And again,
00:43:41the people that I'm going to tell you,
00:43:48and there will be a lot of pizzas.
00:43:48You can go to Berlin where I go from,
00:43:49and I'm sure you can go to the house.
00:43:51So the house is going to be a little bit.
00:43:57What do you want?
00:43:59What do you want?
00:44:03What do you want?
00:44:06What do you want?
00:44:07What do you want?
00:44:08What do you want?
00:44:09What do you want?
00:44:10What do you want?
00:44:11What do you want?
00:44:12What do you want?
00:44:13What do you want?
00:44:17What do you want?
00:44:19What's wrong?
00:44:26I would have changed something, if I didn't go to the city.
00:44:38It would have changed something.
00:44:39Yes, it would have changed something.
00:44:42Probably wouldn't be a Depp.
00:44:46Okay, I understand.
00:44:47I'm so sorry.
00:44:49I'm so sorry.
00:44:50David, it's good now.
00:44:51Hör auf.
00:44:52It's nothing.
00:44:53Why are you still here?
00:44:54I don't know.
00:44:55I will not be here.
00:44:57I have no idea.
00:45:01I was there.
00:45:03Hör auf.
00:45:04Okay?
00:45:04Wie denn?
00:45:05Wie denn?
00:45:06Wie soll ich das denn?
00:45:07Ich kann das nicht.
00:45:09Zu wissen, dass ich vielleicht schuld dran bin.
00:45:11Ich bin vom Hof runter gefahren und ich wollte noch umgekehrt.
00:45:14Du bist nicht so wichtig.
00:45:15Nein, warum bin ich nicht umgekehrt?
00:45:16Du bist nicht so wichtig.
00:45:18Traf es doch mal.
00:45:19Du bist nicht wichtig.
00:45:26Bist du besoffen oder was?
00:45:28Weißt du was?
00:45:28Leg mich am Arsch.
00:45:29Ja, David.
00:45:30Ich bin betrunken.
00:45:32Es geht dich einen Scheißdreck an.
00:45:34Ich trinke so viel ich will und wann ich will.
00:45:36Und du hast mir da nicht rein zu reden.
00:45:37Das ist meine Sache.
00:45:38Ganz allein meine.
00:45:40Ich bin kein Alkoholiker.
00:45:41Ich trinke einfach nur gern Alkohol, David.
00:45:42Natürlich bist du ein Alkoholiker.
00:45:44Warum leugnest du es denn?
00:45:44Guck mich an.
00:45:45Oh, Alter.
00:45:46Mach das nicht nochmal.
00:45:47Was macht das nicht nochmal?
00:45:49Was machst du?
00:45:49Bringst du dich sonst um?
00:45:50Du bist ein Alkoholiker.
00:45:52Hör auf, mich so zu nennen.
00:45:52Hör auf jetzt.
00:45:53Alkoholiker.
00:45:54Lass es einfach.
00:45:56Du hast uns alleine gedacht.
00:45:57Hör auf, mich so zu nennen.
00:45:58Wie soll ich dich nicht nennen?
00:45:59Wie?
00:46:00Halt die Fresse jetzt!
00:46:01Hör auf, mich so zu nennen.
00:46:02Hör auf, mich so zu nennen.
00:46:07Sag doch mal.
00:46:09Sag noch einmal, komm!
00:46:19Ach, was denn hier los?
00:46:23Ist was?
00:46:26No, everything is fine.
00:46:39How was today?
00:46:41Okay.
00:46:43Where did you go? That was then.
00:46:48I think you should take them tomorrow.
00:46:53Try it at least.
00:46:59No.
00:47:04Do you want to watch a film?
00:47:19Come on.
00:47:23No.
00:47:30It's always after Andy.
00:47:32That's the spirit.
00:48:05Where are you going?
00:48:07Just go to the house.
00:48:20Just go to the house.
00:48:23It's not so cool.
00:48:25You're going to have to be the whole film.
00:48:27Quatsch.
00:48:29Am Ende vielleicht ein bisschen.
00:48:32Und am Anfang.
00:48:35Fuck, in der Stelle, wo der seine Frau war.
00:48:37Yeah, okay.
00:48:57What's that?
00:49:17Yeah, what's up?
00:49:23Let's go!
00:49:24I'm so tired on this day!
00:49:32We're so tired!
00:49:43This is the sea that is now...
00:49:46I don't know why I'm so tired now!
00:49:49Is that okay?
00:49:49I don't know why it's like this man!
00:49:50I don't know why I lost him!
00:49:51Y'all are too young then, but I'm so tired.
00:49:54Hey!
00:50:09Andreas was so drüber in dem Fall.
00:50:12Ah, er war ganz schön fertig.
00:50:17Ja, wir alle.
00:50:22Ja, aber nicht so.
00:50:34Trink mal lieber noch einen.
00:51:06Was ist denn los?
00:51:09Oh, hat du Aua gemacht?
00:51:11Ah, sehr lustig.
00:51:12Das ist voll tief drinnen.
00:51:14Ja, pul dir nicht so dran rum.
00:51:16Zuck doch mal.
00:51:18Komm, irgendwie meinst du.
00:51:20Pass auf!
00:51:22Ja!
00:51:24Paula!
00:51:26Warte mal ganz kurz.
00:51:44Was soll das werden?
00:51:46Jetzt mal kurz Zähne zusammenbeißen.
00:51:59Mhm.
00:52:01Ha-ha-ha-ha!
00:52:02Paula, sag mal, spinnst du?
00:52:04Jetzt reiß dich doch mal zusammen!
00:52:06Meine Güte.
00:52:16Deine Anspielungen über Andreas kannst du übrigens sonst wo hinstecken.
00:52:20Paula Andreas von Säufer.
00:52:21Ja und? Bin ich doch auch? Bist du auch?
00:52:23Was soll das jetzt heißen?
00:52:32Ja.
00:52:39Hör auf zu jammern.
00:52:53Hey, Paula.
00:52:55Oh!
00:52:58Oh!
00:53:04Hey.
00:53:06Hey.
00:53:07Hey.
00:53:09Hey.
00:53:12Andreas war kein Säufer, der war einfach nur einsam.
00:53:15Und ich war seine beste Freundin, war nicht für ihn da.
00:53:18Ich war einfach nicht da. David, hör auf.
00:53:28Mir ist es einfach zu viel geworden.
00:53:32Meine Mutter liegt im Sterben, das Sommerfest steht an
00:53:34und Andreas macht mir nur noch Vorwürfe,
00:53:36weil ich mich um meine todkranke Mutter kümmere.
00:53:39Ich meine, was hätte ich denn machen sollen?
00:53:48Der hat sie schon zu Recht verachtet.
00:53:49Ich meine, er hat mich aufgenommen, als sie mich rausgeschmissen hat.
00:53:52Ich verstehe das schon.
00:53:53Aber er war so in seinem Hass und in seinem Wahn.
00:53:55Er hat einfach nicht verstanden, dass sie trotzdem meine Mutter ist
00:53:58und dass sie stirbt. Das wollte er einfach nicht kapieren.
00:54:01Das ist mir zu viel geworden. Ich bin einfach abgehauen,
00:54:03bin mit den Kindern an die Ostsee gefahren.
00:54:11Ich war so mit mir selbst beschäftigt,
00:54:13ich hätte einfach für ihn da sein müssen.
00:54:15So wie er für mich da war.
00:54:17Aber ich bin einfach abgehauen, wie ein Feigling.
00:54:22Bin einfach weg.
00:54:24Wäre ich stark gewesen, wäre ich da geblieben.
00:54:30Ich glaube, dann wäre er noch im Leben.
00:54:34Ich habe ihn einfach allein gelassen.
00:54:39Ja.
00:54:41Jetzt hat er mich allein gelassen.
00:54:47Donner Wechser, bis zum Tod.
00:55:46It took me late.
00:55:49Da ist einfach ein Poltergeist mit mir durchgegangen.
00:55:55Ich finde es einfach nicht lustig.
00:55:57Ist es auch nicht.
00:55:58Das ist...
00:56:00Ist ernst.
00:56:02Willst du mich verarschen?
00:56:03Nein, David, ich...
00:56:06Na komm.
00:56:08David.
00:56:17Entschuldige.
00:56:19Bitte.
00:56:34Ich hab doch gesagt, ihr sollt am Auto warten, ne?
00:56:36Kommt jetzt bitte.
00:56:39Mann, Alma, du bist doch alt genug.
00:56:40Ich muss gar nichts künftig mal sagen, ne?
00:56:42Alma musste schon immer den Dreck fressen, die Arme.
00:56:46Bei mir durften beide machen, was sie wollten.
00:56:49Ich find's einfach asozial, Kindern alles vorschreiben zu wollen.
00:56:52Hm.
00:56:54Na ja, ich mein, es sind Kinder, also.
00:56:56Ach, komm.
00:56:58Ich lass mal nicht so ein Lehrer raushängen.
00:56:59Kinder brauchen Freiheiten, so viel sie davon kriegen können.
00:57:02Mein Sohn hat mich geliebt.
00:57:03Und ich ihn.
00:57:12Echt schade, dass ich deinen Sohn nie kennenlernen durfte.
00:57:20Wollen wir das ändern?
00:57:35Wow.
00:57:42Ah, da wird immer so Akku, wenn ihr mich sieht.
00:57:46Martha kann dich nicht sehen.
00:57:47Weißt du das?
00:57:49Die haben mit Claudia ständig so sehr außen abgehalten.
00:57:51Oder so tausend von Flüchen über mich ausgesprochen.
00:57:54Ja, genau.
00:57:55Was denn?
00:57:56An Flüche glaubst du nicht, ja?
00:57:57Aber dass ein Geist neben dir im Auto sitzt nicht, voll Quatsch, ist kein Problem.
00:58:02Du hast sie mal geliebt.
00:58:04Sie hat mir meinen Sohn weggenommen, David.
00:58:07Die hat überall im Dorf rum erzählt, dass sie terrorisieren.
00:58:09So ein Schwachsinn.
00:58:13Ich glaub, der Kleine ist sowieso bei meiner Mama.
00:58:14Lass man anders machen.
00:58:15Ich dreh jetzt nicht um.
00:58:46Doch, die war im Dorf rum.
00:58:47Der Kleine ist einfach bis jetzt immer so nah,
00:58:47Aber ich kann jetzt noch die Lass.
00:58:48Die Lass uns aus failure der Lass 보이는 dassel.
00:58:52Die Lass blöden, die wir jetzt so schnell wollen.
00:59:02Die Lass uns aus dir im Dorf rum.
00:59:02Wie ist das hier?
00:59:04Ich hatte das Bauchskindel.
00:59:05Also foundations gehen hier nach links.
00:59:31Now come son.
00:59:48Hey. Hey.
00:59:52Hey.
00:59:55Hey.
01:00:01Hey.
01:00:02My little David, come on, let me go to your mom.
01:00:12Oh, hi.
01:00:14Hello.
01:00:23What?
01:00:24How do you go?
01:00:25How should it go?
01:00:28Good, of course.
01:00:30Very good.
01:00:34Dein Kleiner ist nicht hier?
01:00:36My Oma.
01:00:37Ah.
01:00:42Schade, ich hätte den Kleinen schon gerne.
01:00:45Claudia bringt ihn später.
01:00:49Kiffen?
01:00:58Was?
01:00:59Du bist immer so süß.
01:01:06Ich hab immer dich gemocht.
01:01:10Wie hätte ich auch nicht.
01:01:14Wir beide wart ja unzertrennlich.
01:01:18Unzertrennlich?
01:01:20Ja, unzertrennlich.
01:01:22Scheinbar nicht so unzertrennlich.
01:01:27Ich bin einfach abgehauen.
01:01:31Ja.
01:01:31Should we all just have stayed in that fucking village?
01:01:36Du hattest schon immer deinen eigenen Kopf, hm?
01:01:40Aber das war egoistisch.
01:01:42Nein, es war nicht.
01:01:43Es war richtig.
01:01:46Er war ein schlechter Freund, ein schlechter Mann, ein schlechter Mensch.
01:01:53Er war ein richtig beschissener Vater.
01:01:57Es war einfach nur fucking pathetic.
01:02:07Für ihn Emil war, like, like a toy.
01:02:10Spielzeug.
01:02:12Am Ende wollte er Emil er kaum noch haben.
01:02:19Und der Kleine?
01:02:21Hier, dort, ist come back.
01:02:25Wie oft ich Emil trösten musste,
01:02:29weil er nen Termin reinbekommen hatte.
01:02:36Andreas wollte Emil nur an seinen guten Tagen haben.
01:02:40Und die wurde zum Schluss immer weniger.
01:02:45Und dann bringt er sich auch noch um.
01:02:52Fucking bastard.
01:03:24Und sag mal, weißt du eigentlich, wer ich bin?
01:03:27Nein.
01:03:28Nein.
01:03:29Ich bin ein guter Freund deines Vaters.
01:03:47Emil und ich, wir sind jetzt Freunde, Buddies.
01:03:50Haben die Hand draufgegeben.
01:03:52Cool.
01:03:54Cool, cool, cool.
01:04:11Cool.
01:04:17Boah, hör auf die Zellen.
01:04:18Entschuldigung, ich bin hier das Arschloch.
01:04:19Mit mir.
01:04:31Oh, Mann, was ich so schwer?
01:04:34Wir spielen.hör
01:04:36auf uns. Mann.
01:04:38Jan.
01:04:38Mann.
01:04:42Mann.
01:04:42Mann.
01:04:43Mann.
01:04:44Mann.
01:04:48Mann.
01:04:57Can you please turn it off?
01:05:49So, man kann sich noch an Sarah erinnern.
01:05:53Dieser Nachmittag, als wir mit dem Fahrrad zu ihr gefahren sind, die ganze Strecke, wie alt waren wir da? 14?
01:06:0015.
01:06:05Quatsch, nein, ich hatte sogar noch einen Platten.
01:06:07Genau, und ich hab bei dir vorne auf dem Lenker gesessen und du hast die ganze Strecke über das, dein
01:06:12Fahrrad, mein Fahrrad neben dir her laufen lassen.
01:06:15Wie weit war das? 30 Kilometer oder was?
01:06:1715.
01:06:18Ach, halt doch die Schnauze.
01:06:19Und wir sind die ganze Strecke gefahren, nur um ein Mädchen zu sehen, in das wir beide verknallt waren.
01:06:25Aber eingestanden haben wir uns beide das natürlich nicht.
01:06:27Du hast verknallt, so Quatsch, du hast mir erzählt.
01:06:28Und dann sind wir da angekommen.
01:06:30Und dann hältst du dich erstmal für mich runter zu kommen, um uns hallo zu sagen.
01:06:34Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurückgelaufen.
01:06:37Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurück.
01:06:40Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurück.
01:07:07Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurückgelaufen.
01:07:26Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurückgelaufen.
01:07:28Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurückgelaufen.
01:08:13Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurückgelaufen.
01:08:18Und dann ist die ganze Strecke nochmal zurückgelaufen.
01:08:26I love you.
01:09:07I love you.
01:09:45I love you.
01:09:56I love you.
01:09:58I love you.
01:10:01I love you.
01:10:03I love you.
01:10:06I love you.
01:10:36Oh, oh, David.
01:10:41David Claudia war böse sein.
01:10:43Ihr bestes Werk.
01:10:45Sohn für meinen schönen, charmanten, traurigen.
01:10:51Die Skulptur ist so sauhässlich.
01:10:53Oh, hilf mir mal.
01:10:57Was machst du da?
01:10:58Was machst du da?
01:10:59Was machst du?
01:10:59Warte, warte, warte, warte, warte, warte, was machst du?
01:11:02Jetzt hilf mir doch mal.
01:11:07Was machst du denn?
01:11:09Nein.
01:11:11Nein.
01:11:25Paula, Paula, jetzt reiß dich mal zusammen.
01:11:26David, du nervst.
01:11:28David, du nervst.
01:11:29David, bleib einfach liegen.
01:11:38Alter, jetzt hilf mir doch mal.
01:11:41Jetzt hilf mir doch mal.
01:11:59Ich bin ja.
01:12:06Ich bin ja.
01:12:12Ich bin ja.
01:12:37I'm going to bed.
01:12:48I'm going to bed.
01:13:17I'm going to bed.
01:13:18Warum hast du mich abgehalten?
01:13:24Weil sie recht hat.
01:13:27Ich bin tot.
01:13:29Das müssen wir beide einsehen.
01:13:37Ich lasse dich nicht gehen.
01:13:39David, hör auf.
01:13:42Hör auf.
01:13:43Hör auf, dir die Schuld zu geben.
01:13:45Hör auf.
01:13:46Hör auf.
01:13:47Hör auf.
01:14:00Hör auf.
01:14:02Hör auf.
01:14:11Du musst mich jetzt loslassen.
01:14:14Bitte.
01:14:27Danke für alles.
01:14:28Hör auf.
01:14:31Hör auf.
01:14:40Hör auf.
01:14:44Hör auf.
01:14:47Hör auf.
01:14:48Hör auf.
01:14:50Hör auf.
01:15:00Hör auf.
01:15:06Hör auf.
01:15:10Hör auf.
01:15:11Hör auf.
01:15:28Hör auf.
01:15:31Hör auf.
01:15:33Hör auf.
01:15:35Hör auf.
01:15:36Hör auf.
01:15:40Hast du einen kleinen Ding?
01:15:41Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
01:15:47Cool anymore.
01:15:54Ah!
01:16:11Let's go.
01:16:54Wollt's jetzt hier rum, oder was?
01:17:04Wenn du echt Andreas Skulptur verbrannt hast, ich fass es nicht.
01:17:08Wäre doch egal. Ich könnte eh nie leiden.
01:17:16Ich konnte eh nie leiden.
01:17:25Na, gut, dass er tot ist.
01:17:33In jeder Situation ein dummer Kommentar, egal wie unpassend es ist.
01:17:37Ja, so eine gute Sache mit dem Streck. Ich meine, warum ist er nicht früher drauf gekommen?
01:17:41Ich hab noch überlegt, zurückzukehren. Ich hab noch überlegt, zurückzukehren. Stell dir mal vor.
01:17:45Ja, gut, dass du ihn nicht gerettet hast. Ich meine, nicht auszumalen.
01:17:47Was gerettet? Was? Ich hätte ihm helfen sollen.
01:17:50Warum hat er nicht gefragt, David, mach mir bitte eine Räuberleiter.
01:17:54Dann hätte ich ihm geholfen, so wie früher.
01:18:12Ja, gut.
01:18:15Ja.
01:18:21Oh!
01:18:23Ah, ah!
01:19:01Ah, ah!
01:19:29Ah, ah!
Comments

Recommended