00:00It's worthless for the Reichen to shoot.
00:03Yes? You want to go on the street?
00:05What if we would have something to do with our own hands?
00:08And what?
00:12Today, tomorrow, is the money of your wife and your wife
00:15on 249.146 £16.
00:19No one will be treated like this or the feeling,
00:23it's worth to be.
00:24We're going to take the whole program,
00:25from the underwear to the waistline.
00:28Maa, was denn?
00:29Mit deinem Geld können wir für den Rest unseres Lebens
00:31durch Seide furzen?
00:33Herzogin, darf ich Ihnen vorstellen, Mrs. Hardegger?
00:37Sie können sich noch so viele schicke Kleider anziehen.
00:39Das ändert nichts daran,
00:41dass sie im Grunde nur ein gewöhnliches Fischweig ist.
00:43Es geht nicht bloß um Geld.
00:45Es geht um Klasse.
00:48Wen kümmert es, was so ein alberner Schnösel denkt?
00:51Na dich, Mom!
00:53Ich wünschte, unser Leben wäre wie früher.
00:54Wir sind Hardeggers und wir geben niemals auf.
00:57The Hardeggers.
00:59Die komplette erste Staffel.
01:01Montag 2015.
01:03Und der Mediathek.
01:04Und der Mediathek.
01:05Frau Wilder,
Comments