Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00The End
00:00:34You said, no one is there.
00:00:36That's a company wagon.
00:00:38All right.
00:00:43I have to turn the camera to you.
00:00:51Five minutes.
00:01:29There's a company wagon.
00:01:29I've been able to do my longest walk.
00:01:29Eddie!
00:01:40Eddie!
00:01:45Eddie, what are you doing here?
00:01:47Look at this, look at this!
00:01:49The Katalysator has been delivered.
00:01:51Over 100 hours stable.
00:01:52Eddie!
00:01:55The Ammoniak reacts exactly like a Cracking simulation.
00:01:5895,3% ausbreitet.
00:02:00Das ist fast reiner Wasserstoff.
00:02:03Wir haben es geschafft, Alter.
00:02:05Alles klar, wir brauchen jetzt noch den Scale-up-Test im Technikum-Maßstab.
00:02:08Eddie, hör mir mal zu.
00:02:10Ist alles okay?
00:02:12Du musst sofort abhauen.
00:02:14Was?
00:02:16Hier kommen gleich zwei Killer rein.
00:02:18Alles okay? Hast du gekokst?
00:02:20Scheiße! Ich wusste nicht, dass du da bist!
00:02:27Julia, hey, ganz ruhig. Erzähl mal, was passiert ist.
00:02:30Ähm ...
00:02:33Ja, Rabe Technologies. Hier gibt's einen bewaffneten Raubüberfall.
00:02:37Was?
00:02:51Sie sind im Gebäude.
00:03:01Sie sind im Gebäude.
00:03:21Die Daten für den Katalysator.
00:03:23Sekunde.
00:03:34Fick du euch.
00:03:36Was?
00:03:39Großer Fehler.
00:03:48Opa, Mars.
00:03:51Auf Mars.
00:04:17I don't know.
00:04:22I don't know.
00:05:07I don't know.
00:05:13I don't know.
00:05:14I don't know.
00:05:17I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:34I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:39I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:51I don't know.
00:05:52I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:11I don't know.
00:06:36I don't know.
00:06:42I don't know.
00:06:45I don't know.
00:06:56I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:07I don't know.
00:07:14I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:45I don't know.
00:07:52I don't know.
00:07:54I don't know.
00:07:55I don't know.
00:07:55I don't know.
00:07:56I don't know.
00:07:58I don't know.
00:07:59I don't know.
00:07:59I don't know.
00:08:00I don't know.
00:08:02I don't know.
00:08:03Wurde Julian Rabe am Rechner getötet?
00:08:04Im Labor der Firma.
00:08:05Korrekt.
00:08:07Rabetec entwickelt gerade einen alternativen Katalysator.
00:08:10Für die Umwandlung von Ammoniak in Wasserstoff.
00:08:12Und das bedeutet?
00:08:13Wenn die das schaffen, wird Wasserstoff zu einer echten Energiealternative.
00:08:17Also, adieu Öl und Gas.
00:08:19Eine konkrete Bedrohungslage war bisher nicht gegeben.
00:08:22Naja.
00:08:22Jetzt hat Rabetec in Sachen Wasserstoff die Nase vorn.
00:08:25Weltweit.
00:08:27Das ist ein Milliardengeschäft.
00:08:28Deutschland hat schon sehr viel Geld in diese Forschung investiert.
00:08:31Wie ich verstehe, ist Dr. Rabe eine Koryphäe auf diesem Gebiet?
00:08:34Laut Verfassungsschutz wurde Julian Rabe von ausländischen Akteuren kontaktiert.
00:08:39Sie sind gut informiert.
00:08:41Es solltet einiges auf Russland hin.
00:08:43Sie haben kein Interesse daran, dass diese Technik auf den Markt kommt.
00:08:46Sabotage.
00:08:47Oder Wirtschaftsspionage.
00:08:48Nach Julians Tod ist Eduard der einzige mit Zugang zu den Forschungsdaten.
00:08:52Die Täter werden vermutlich zurückkommen.
00:08:55Deswegen sind Dr. Rabe und seine Familie jetzt unsere Aufgabe.
00:08:59Alles klar.
00:09:17Meine Anwältin.
00:09:19Gehen Sie ruhig ran.
00:09:21Lena.
00:09:22Eduard.
00:09:24Es tut mir so leid.
00:09:27Ja.
00:09:28Man hat mich gerade erst informiert, aber jetzt bin ich für dich da.
00:09:31Egal was.
00:09:32Egal wann.
00:09:32Das ist total lieb von dir.
00:09:34Danke.
00:09:42Ich fahr jetzt erstmal nach Hause, ja?
00:09:44Hör zu.
00:09:45Du hättest nichts tun können.
00:09:46Das ist unfassbar.
00:09:48Was hat er sich denn da rein manövriert?
00:09:51Wie sicher sind die Katalysator-Daten?
00:09:54Mach zu Hause sicherheitshalber noch ein Backup.
00:09:58Du hättest nichts tun können.
00:09:58Wir sind damit jetzt vorsichtig.
00:10:00Lass mich die Kommunikation übernehmen.
00:10:01Du kümmerst dich erst erstmal um Hannah und um Marian.
00:10:04Ich melde mich nachher.
00:10:30Ich könnte aussteigen.
00:10:46Frau Rabe?
00:10:48Jan Schäfer, PKA, MEK-Personenschutz.
00:10:51Das ist meine Kollegin Ilka Freuning.
00:10:53Es wäre gut, wenn wir zügig ins Haus gingen.
00:10:55Ja klar.
00:10:56Kommen Sie.
00:11:15Kann ich irgendwas tun?
00:11:16Ich muss noch mal kurz was erledigen.
00:11:27Das ist unsere Gef race.
00:11:34Tögen!
00:11:38Ich bin ein Volker.
00:11:41Oh, nein!
00:11:43Oh!
00:11:45Bist du es?
00:11:46Oh!
00:11:47Oh!
00:11:48Oh!
00:11:48I don't know what to do with my family, but I don't know what to do with my family, but
00:12:02I don't know what to do with my family.
00:12:16I don't know what to do with my family.
00:12:16Sollen die Nachbarn überprüft werden?
00:12:18Läuft schon.
00:12:20Die Fenster sind zwar gesichert, die Schlösser und Türschlösser, aber nicht die modernsten.
00:12:25Okay, ich mach ne Liste.
00:12:27Ja.
00:12:29Schlösser austauschen?
00:12:31Ja.
00:12:34Es wird sich ja ganz schön dunkel hier nachts.
00:12:37Haben Sie ne Gartenbeleuchtung?
00:12:39Nee.
00:12:40Geben Sie es an Ehlenburg weiter, bitte.
00:12:51Ja.
00:13:05Frau Arbe, Sie haben sicher Fragen?
00:13:08Ja.
00:13:10Was passiert hier?
00:13:12Man muss davon ausgehen, dass ausländische Nachrichtendienste ihre Finger im Spiel haben.
00:13:15Deswegen ist ihre Sicherheit gefährdet.
00:13:17Was?
00:13:19Was hat das mit Julian zu tun?
00:13:22Ist doch Quatsch.
00:13:24Nein.
00:13:25Ist es leider nicht.
00:13:28Und jetzt?
00:13:29Wir arbeiten nach einem Protokoll.
00:13:31Unser Auftrag ist für die Sicherheit ihrer Familie zu sorgen.
00:13:35Solange bleiben wir hier.
00:13:36Bei Ihnen.
00:13:47Schlafzimmer?
00:13:48Ja.
00:13:50Arbeitszimmer.
00:13:52Was machen Sie?
00:13:54Ich bin Szenografin.
00:13:56Ich plane große Ausstellungen für Museen.
00:13:59Aktual die Kunsthalle.
00:14:02Entschuldigung.
00:14:03Ähm.
00:14:04Sie glauben gar nicht, was da gerade los ist.
00:14:07Ich bin beim PKA.
00:14:10Marian?
00:14:14Herr Schäfer vom Personenschutz will dich kennenlernen.
00:14:19Hey, Marian.
00:14:20Es geht.
00:14:23Ich dachte, mein Bodyguard wäre mehr dran.
00:14:25Dann verstehst du, warum wir hier sind?
00:14:27Ja.
00:14:31Wie ist denn das?
00:14:33Wenn ich kacken muss, kommen Sie dann mit auf Klo?
00:14:35Mein Gefahr besteht, dass dir was passiert.
00:14:37Klar.
00:14:39Keine Sorge, Marian.
00:14:41Promatsphäre ist Promatsphäre.
00:14:45Wichtig ist, dass du uns hilfst, dir zu helfen.
00:14:48Oh Gott.
00:14:49Sie hören sich an wie meine Mutter.
00:14:51Hör mir zu.
00:14:53Die Sache mit deinem Vater ist leider kein Witz.
00:14:55Also halt dich an unsere Vorgaben.
00:14:58Verstanden?
00:15:01Safe.
00:15:02Wir folgen den Anweisungen von Herrn Schäfer und dann bleibt alles ganz normal.
00:15:08Ganz normal.
00:15:11Fast in meinem Leben schon normal.
00:15:16Tschüss.
00:15:24Nein!
00:15:26Weitere k grammar wird winke.
00:15:36Acheuerhöre wird sichergestellt, ob wir kein Argen.
00:15:40Pas nicht genau!
00:15:44Was für Englisch gehört haben!
00:16:02Was fehlt Ihrem Sohn?
00:16:06Anstand und Respekt.
00:16:11Sie meinen wegen normal?
00:16:13Die Tabletten.
00:16:15Ach so, die sind wegen der OP.
00:16:18Marian war ein blaues Baby.
00:16:21Ein Herzfehler.
00:16:23So kam er zur Welt.
00:16:25Er wurde so oft operiert.
00:16:29Das hoffentlich letzte Mal vor drei Monaten.
00:16:40Das Bett ist frisch bezogen.
00:16:41Das ist ein Doppelbett.
00:16:44Ich hoffe, es reicht für Sie und Ihre Kollegin.
00:16:46Ich müsste noch wissen, in welcher Weise das Herz Ihren Sohn beeinträchtigt.
00:16:50Er trägt eine Uhr, die seine Herzfrequenz monitort.
00:16:54Falls was ist, werden wir über die App informiert.
00:16:57Marians Gesundheit ist für uns das Wichtigste, verstehen Sie?
00:17:03Frau Rabe, Sie sind bei uns in den guten Händen.
00:17:08Falls was ist, sagen Sie Bescheid.
00:17:14Haben Sie mit Ehlenburg geklärt, wie das morgen mit Rabe's Termin läuft?
00:17:18Ehlenburg beschränkt die Teilnehmerzahl aufs Mindeste.
00:17:22Sie kommen in der Zwischenzeit mit Frau Rabe und Marian klar?
00:17:24Natürlich.
00:17:26Es gibt nur ein Bett.
00:17:31Nehmen Sie.
00:17:32Danke.
00:17:55Ich bin in der Zwischenzeit.
00:18:20Lena.
00:18:22Eddie.
00:18:23Wie geht's euch?
00:18:27Ich verstehe die Welt nicht mehr.
00:18:30Eduard, würdest dir helfen, wenn ich Julians Aufgaben vorübergehend wahrnehme?
00:18:42Ich, ähm...
00:18:43Hör zu, ich, ich leg jetzt auf, ja?
00:18:45Warte mal.
00:18:46Hey, warte mal.
00:18:48Hydro-Tanking, morgen schaffst du das?
00:18:50Du weißt, das Forschungsministerium und deine Sponsoren werden bei dem Katalysator-Test dabei sein.
00:18:55Ja.
00:18:57Ja, bis dann.
00:19:06Mit wem hast du telefoniert?
00:19:12Lena.
00:19:16Mitten in der Nacht?
00:19:17Ja.
00:19:21Ich geh wieder ins Bett.
00:19:47Ich geh wieder ins Bett.
00:19:57Hey.
00:19:59Hey.
00:20:00Guck mal.
00:20:03Wenn rufe ich an.
00:20:06Was ist los?
00:20:08Ich weiß nicht.
00:20:10Ich, äh, ich, ich fühl mich so einsam.
00:20:16Dann, äh, mach dir laut Musik an.
00:20:19Streich noch das Wohnzimmer.
00:20:22Egal welche Farbe.
00:20:28Egal welche Farbe, ja?
00:20:30Svante, ich meld mich wieder, ja?
00:20:33Tschüss.
00:21:02Egal welche Farbe.
00:21:04Das ist nur mein Bodyguard.
00:21:08Hi, Bodyguard.
00:21:10James Bond, Alter.
00:21:11Verhaffen Sie mich jetzt?
00:21:13Einen Ausweis hätt ich gern.
00:21:14Dein Ernst?
00:21:16Digga, okay, chill.
00:21:21Bitteschön.
00:21:29Kann er nicht lesen, oder was?
00:21:31Hat er jetzt hier auch richtig wichtig.
00:21:32Was ist los mit dem, Alter?
00:21:38Jetzt ab nach Hause.
00:21:42Nötig.
00:21:44Vorne rum.
00:21:46Ja, egal.
00:21:48Lass vorne.
00:21:49Okay.
00:21:54Du bleibst.
00:21:58Das witz, oder?
00:22:01Ja, okay.
00:22:05Ciao, ciao.
00:22:05Tschüss.
00:22:08Ciao, ciao.
00:22:11Mann, das war voll unnötig.
00:22:13Voll unnötig, wirklich.
00:22:16Darf ich mich jetzt nicht auch mit meiner eigenen Freundin treffen, oder was?
00:22:19Mit Absprache?
00:22:20Kein Ding.
00:22:23Da ist die Freundin.
00:22:28Das mit Loya ziehen sie aber nicht, meine Eltern, oder?
00:22:34Privatsphäre ist Privatsphäre.
00:22:35Das haben die selber gesagt.
00:22:40Wenn du dich mit ihr treffen willst, gibst du mir Bescheid.
00:22:43Wenn du das Haus verlassen willst, gibst du mir Bescheid.
00:22:47Safe.
00:22:50Warte.
00:22:52Wie bist du aus dem Haus gekommen, ohne dass ich's gemerkt habe?
00:22:56Da.
00:22:59Guter Fluchtweg.
00:23:02Ab jetzt Tabo.
00:23:12Darf jetzt gehen?
00:23:13Safe.
00:23:31Nein, ist doch kein Problem.
00:23:33Dann stell das doch schon mal ohne mich auf.
00:23:36Nein, warte mal kurz.
00:23:39Marianne, kommst du?
00:23:42Okay, die 11 Uhr-Lieferung, die kommt jetzt schon um 8 Uhr.
00:23:45Und wir ziehen die Lichtinstallation auch vor.
00:23:48Ja?
00:23:49Gut, ich kümmere mich.
00:23:50Bin gleich da.
00:23:50Ciao.
00:23:51Ich hätt's verstanden, wenn Sie heute nicht zur Arbeit gegangen wären.
00:23:53Geht leider nicht.
00:23:54Ach so.
00:23:55Also mich hat auch morgen niemand gefragt, ob ich Lust hab.
00:23:57Hättest du wieder Bock auf Home-Schooling?
00:23:59Wie im Lockdown?
00:24:01Nicht spontan, keine Freunde oder Freundinnen.
00:24:05Mein Bruder hat's auch 17.
00:24:06Das ist gut.
00:24:07Aber wie ist das?
00:24:33A moment, please.
00:24:41My brother and I...
00:24:47We wanted to change something.
00:24:49But I think,
00:24:52that the man's everything is good.
00:24:59Would you break this up, Rabe?
00:25:04Eh.
00:25:09I'm going to go first.
00:25:24Yeah, as you know,
00:25:39I think,
00:25:44I think,
00:25:44I think,
00:25:45we're going to reduce our CO2-Fuß-Abdrucks.
00:25:48Also,
00:25:51drücken Sie die Daumen.
00:25:55EDF checken.
00:25:58Schäfer,
00:25:59the judge is now.
00:26:51Now,
00:26:52we're going to go first.
00:26:53Now,
00:26:54we're going to go first.
00:26:58Good news in tough times.
00:27:02We're going to go first.
00:27:02We should talk and discuss the next steps.
00:27:06Let's talk about the next steps.
00:27:16Eduard, what you've done,
00:27:18it's really unique.
00:27:20So, that's all.
00:27:20So, that's all.
00:27:24So that's all.
00:27:26Let's go.
00:27:30Now, you're going to work very well on your own.
00:27:34And you need to be able to take care of your own business,
00:27:38So, I need to go ahead and work.
00:27:40You need to be able to do it with your business,
00:27:43you're going to be able to carry out the business
00:27:43to the business of Rabatechnologies.
00:27:58What is that now?
00:27:59The report for the ministerial minister?
00:28:02The patent report?
00:28:03That was Julian's job.
00:28:05That you can't even take on your shoulder.
00:28:07So you have the head for your research.
00:28:10That's a separate complaint.
00:28:12I don't understand why this is all right.
00:28:14What should happen?
00:28:19The formula for the catalysator process.
00:28:24He sold the data.
00:28:26He told you.
00:28:29These people just want to pay for what they have paid.
00:28:35What?
00:28:46You talk with them?
00:28:49Lena, they brought Julian up.
00:28:52We have no choice.
00:28:53Are you kidding?
00:28:54We have to do what they have for.
00:28:56No!
00:28:58No!
00:28:59No!
00:28:59No!
00:29:01No!
00:29:03No!
00:29:03No!
00:29:10No!
00:29:11No!
00:29:12No!
00:29:12No!
00:29:14No!
00:29:14No!
00:29:15No!
00:29:17No!
00:29:19No!
00:29:21No!
00:29:22No!
00:29:22No!
00:29:28No!
00:29:36No!
00:29:37No!
00:29:38No!
00:29:38And Mariam.
00:29:43And tell me where I'm going to send the Kranz.
00:29:48Mariam.
00:30:10Where is my wife now?
00:30:13In her appointment.
00:30:14With my colleague.
00:30:17Then she comes home.
00:30:19Okay, good.
00:30:23And Mariam, what is with Mariam?
00:30:25In school.
00:30:27Everything is done.
00:30:34Herr Rabe?
00:30:36Everything okay?
00:30:39Ihre Familie ist sicher.
00:30:44Ja.
00:31:04Hallo?
00:31:27Oh, Mariam.
00:31:29Verdammt.
00:31:31Hey, hey, hey.
00:31:32Take me.
00:31:33Take me.
00:31:38Ganz ruhig durcharmen, okay?
00:31:40Alles gut.
00:31:41Ganz ruhig.
00:31:42Alles gut.
00:31:43Ganz ruhig.
00:31:45Na lass mich.
00:31:51Warum bist du nicht in der Schule?
00:31:58Kannst du mal antworten, bitte?
00:31:59Ja, wir durften gehen.
00:32:02Mathe entfallen.
00:32:03Das wüsste ich.
00:32:05Das wüsste ich.
00:32:05Hast du jetzt geschwänzt?
00:32:08Ja.
00:32:10Weil es sich nämlich kacke angefühlt hat mit den anderen in der Klasse.
00:32:13Weil die nämlich gar nicht wissen, was für eine abgefuckte Scheiße hier abgeht.
00:32:16Ja, ich weiß, aber das geht nicht.
00:32:18Verstehst du nicht?
00:32:19Du verstehst mich nicht.
00:32:21Mann, was denkst du, wie es uns geht, wenn du da draußen alleine rumrennst?
00:32:27Weißt du überhaupt, warum das hier alles grad so ist?
00:32:30Warum der da da sein muss?
00:32:35Wer dir nicht zu einen ist der Wasserstoff.
00:32:40Ist wegen dir.
00:32:42Wegen deiner scheiß Arbeit.
00:32:44Und damit rettest du nicht die Welt.
00:32:46Mann, das ist nicht fair.
00:32:48Nicht fair?
00:32:49Mann, mein Leben ist nicht fair.
00:32:54So einen Kiffen tust du jetzt auch noch, oder was?
00:32:57Was?
00:32:59Sag mal, du versteckst hier Gras? Sag mal, geht's noch?
00:33:07Bist du bescheuert?
00:33:09Was kommt denn jetzt als nächstes?
00:33:11Wo ist das Zeug überhaupt her?
00:33:17Puh, ich weiß nicht, was hier nicht los ist.
00:33:22Als er noch klein war...
00:33:26Ja, alles gebaut. Zusammen.
00:33:30Wenn frühe Gummibärchen drin geboren kannst, jetzt ist das ein Drogenversteck.
00:33:34Ich meine...
00:33:36Man hat einen Doktortitel,
00:33:37die halbe Welt bereist und der Kanzlerin die Hand geschüttelt.
00:33:40Aber als Vater ist man...
00:33:43vollkommen hilflos.
00:33:45Das kenn ich.
00:33:49Also, Aufgaben zu stehen, auf die man nicht vorbereitet ist.
00:33:55Ich hab ne jüngere Schwester.
00:33:59Mit Drogenproblemen.
00:34:00Ach, Marian hat keinen Drogenproblem.
00:34:03Das hab ich nicht gemeint.
00:34:06Aber...
00:34:08Eines hab ich verstanden.
00:34:10So sehr man auch vor der Wahrheit davonlaufen möchte.
00:34:14Sie holt einen ein.
00:34:15Na, ich bin mal meinem Bruder.
00:34:24Ich...
00:34:31Marian!
00:34:34Scheiße.
00:34:37Anna.
00:34:37Nicht jetzt.
00:34:39Marian ist abgehauen.
00:34:43Was?
00:34:44Von der Schule?
00:34:45Nein, von hier. Wir haben uns gestritten.
00:34:47Wieso?
00:34:48Es tut mir leid.
00:34:50Halt, Frau Rabe.
00:34:52Ich mach das.
00:34:54Sie können ihn über seine Herzfrequenz Uhr orten.
00:34:58Ich geb den Standort durch.
00:34:59Micha.
00:35:06Mein Herbst.
00:35:10Du bist genauso neben mir.
00:35:15Hegel.
00:35:50Marianne, was soll das?
00:35:58Bleib stehen, es ist total bescheuert.
00:36:13Was willst du damit erreichen?
00:36:24Marianne, Marianne, hey Junge, atme, einatmen, ruhig dich, atme, ganz ruhig, aus, ganz ruhig,
00:36:32hey Marianne, Marianne, hat sich das gelohnt?
00:36:43Ja, dafür hat sich das gelohnt.
00:36:46Ja!
00:37:03Oh, no, no, no.
00:37:19Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:32Moin, Wachwechsel, ich soll mich vorstellen.
00:37:35Wo ist denn der Kollege? Du bist zu früh.
00:37:38Wer musst du los? Überstunden abbauen.
00:37:41Zeig mal deine Dienstmarke.
00:37:47Moment.
00:37:55Sie gehen jetzt bitte nach oben.
00:37:57Was?
00:37:57Sofort.
00:38:16Hast du eigentlich eine Freundin?
00:38:18Oder ein Freund?
00:38:26Ich will ihn nur einmal kurz sehen.
00:38:29Ganz kurz.
00:38:30Du kannst auch mitkommen.
00:38:37Freuding?
00:38:37Was?
00:38:39Oh, nein.
00:38:50Ah!
00:38:52Ah!
00:38:56Oh!
00:38:57Ah!
00:38:57Oh!
00:38:59Ah!
00:39:01Ah!
00:39:02Ah!
00:39:24Stay in the bag, you're safe.
00:39:30Runter!
00:39:34Get out of here!
00:39:37Yes!
00:39:38Ah!
00:39:40Oh!
00:39:45Ah!
00:39:48Oh!
00:39:50Ah!
00:40:10I don't know what to do with this guy, but the other is probably a Russian citizen.
00:40:22He won't say anything.
00:40:23What's with the colleagues from the street?
00:40:25With Spritzen.
00:40:29So here we can't save the family Rabe.
00:40:50I don't know how to walk around this room.
00:41:06I don't know how to walk around this room.
00:41:33To this Stockway have only we got to go.
00:41:36Frau Dinger und ich übernachten in der Wohnung gegenüber.
00:41:39Weil einer von uns beiden wird immer bei Ihnen bleiben.
00:41:42Machen Sie das Beste draus.
00:41:46Okay, also hier kann ich nicht arbeiten. Dann muss ich meinen Job absagen.
00:41:54Entschuldigung, Frau Rabe. Sie können leider nicht rausgehen.
00:41:57Ich... ich darf nicht raus?
00:42:03Wow. Ich muss für nur ganz was.
00:42:07Dr. Rabe, Sie können Ihr Handy aufgrund Ihrer Arbeit behalten.
00:42:11Okay.
00:42:12Marian?
00:42:15Deins muss ich leider kassieren.
00:42:18Ich hab doch jetzt hier mein Handy ab.
00:42:20Marian?
00:42:22Tut mir leid.
00:42:29Marian?
00:42:32Ist ja wie im Knast hier.
00:42:33Hey, sag mal!
00:42:38Darf ich hier rein?
00:42:45Nochmal.
00:42:47Wir können nur beschützen, wer beschützt werden will.
00:43:00Wir kommen jetzt hin.
00:43:19Ich bin zuerst.
00:43:20You are very busy.
00:43:21My sister is here.
00:43:28Let's do something to eat.
00:43:30If you want, you can take care of yourself.
00:43:32Okay.
00:43:38You're welcome today.
00:43:48Where are the others?
00:43:50Um sich aus.
00:43:55And?
00:43:56What have you got?
00:44:01Kleine Würfel.
00:44:03Please.
00:44:13So many days can come in a way.
00:44:17Especially if you have a friend.
00:44:18You have no friend.
00:44:25Maybe Louis?
00:44:31Would you like me here?
00:44:34It's all normal, Marianne.
00:44:36That's what I'm talking about.
00:44:38From there, I can't wait for you.
00:44:52Did you have someone else to eat?
00:44:53What is that now with you?
00:44:55Do you have a girlfriend?
00:44:57Do you have a friend?
00:44:59Yes.
00:45:02You don't hear you.
00:45:06You look at women.
00:45:11And on many women.
00:45:17No.
00:45:19You're not a man.
00:45:22It's okay.
00:45:26But you already have a Schäfer, right?
00:45:29So, it's my Dienstausweis.
00:45:30Yeah.
00:45:32And what's your question before?
00:45:35Personenschutz, feste Beziehung.
00:45:37Kompliziert.
00:45:38Ich verstehe.
00:45:41Einzelgänger und so.
00:45:43Aber irgendwie auch traurig.
00:45:46Alleine die ganze Zeit?
00:45:49Ich hab ne Schwester.
00:45:51Echt?
00:45:52Ich hätt auch voll gern eine.
00:45:55Versteht ihr euch?
00:45:59Sie wohnt bei mir auf dem Hof.
00:46:01Auf welchem Hof?
00:46:02Alter Obstbauernhof.
00:46:04Weit weg von allem.
00:46:06Da wohnst du mit deiner Schwester?
00:46:08Jep.
00:46:12Also, entweder deine Schwester ist im Fehlgefahr wie ich
00:46:15und du kümmerst dich.
00:46:16Oder dein Leben ist so richtig todeslame.
00:46:19Lame.
00:46:23Weiß ich nicht.
00:46:29Das fand ich ja was süchtig.
00:46:32Ja.
00:46:35Und nach was?
00:46:38Alkohol?
00:46:40Trunk.
00:46:42Irwin.
00:46:44Wow.
00:46:46Ja.
00:46:47Seit mal einem Jahr ist sie klein.
00:46:51Brauchst du dich dann nicht?
00:46:55Also, hast du gar keine Angst, dass sie rückfällig wird?
00:47:02Das ist wie hier jetzt mit dir in deiner Familie.
00:47:07Ich bin für euch da, den Rest noch dir.
00:47:11Ja.
00:47:12Ja.
00:47:14Heroin ist schon nochmal was ganz anderes.
00:47:16Ja.
00:47:17Hat aber auch was mit Vertrauen zu tun.
00:47:23Essen ist gleich fertig.
00:47:25Deckst du den Tisch?
00:47:26Mach doch selber.
00:47:30Na, ich mach schon.
00:47:35Sind die hier gut?
00:47:36Passt.
00:47:49Das ist die vollständige Auswertung.
00:47:55Ja.
00:47:57Katalysator hat noch höhere Umsätze erzählt als bei uns im Labor.
00:48:00Das ist...
00:48:02Wow.
00:48:03Das ist ja super.
00:48:06Hat sich die Arbeit doch gelohnt.
00:48:10Das feiern wir jetzt mal.
00:48:14Ich guck, ob ein Sekt im Kühlschrank ist.
00:48:16Warte mal.
00:48:19Tut mir leid mit deiner Installation.
00:48:25Du hast da so viel Arbeit reingesteckt, ich...
00:48:39Lena.
00:48:39Ist euch kalt.
00:48:42Willst du nicht rangehen?
00:48:43Hm?
00:48:45Lena, ist doch immer wichtig.
00:48:51Eduard?
00:48:52Ähm, nee.
00:48:53Hier ist Hanna.
00:48:53Hi Lena.
00:48:55Hallo.
00:48:55Ihr seid gar nicht mehr zuhause.
00:48:58Ähm, wieso?
00:49:00Kann ich bitte Eduard sprechen?
00:49:08Lena.
00:49:10Wie steht's?
00:49:11Der Überfall heute galt dir.
00:49:14Du hast heute Nacht noch die Möglichkeit...
00:49:16...deine Meinung zu machen.
00:49:16...zu ändern.
00:49:17Danach kann ich für nichts mehr garantieren.
00:49:19Mhm.
00:49:21Du hast verstanden.
00:49:23Alles klar.
00:49:24Besprechen wir morgen.
00:49:25Okay.
00:49:27Ciao.
00:49:29Was?
00:49:31Lena übernimmt ein paar Aufgaben von Julian.
00:49:53Ich habe übrigens sehr gerne gekocht.
00:49:59Und ab jetzt beschütze ich euch auch alle.
00:50:02Okay.
00:50:04Okay.
00:50:05Guten Appetit.
00:50:30Als ich so 14 war, hat er mal einen Mofa geklaut bei uns im Dorf.
00:50:37Nee.
00:50:38Julian.
00:50:39Sie hat mich von der Schule abgeholt.
00:50:41Wir sind den ganzen Tag damit rumgewarst.
00:50:45Dass uns an der Besitzer gestellt hat.
00:50:48Wir sind so gerannt.
00:50:51Aber mich hat er gekriegt.
00:50:54Er hat gekämpft wie ein Berserker.
00:50:56Er hat viel mehr abgekriegt als ich.
00:50:58Auch zuhause.
00:51:00Da war der...
00:51:02Da war der erst zwölf.
00:51:04Lass sie mir noch nie erzählen.
00:51:09Es liegt in der Gerichtsmedizin in der Kaltenuchirre.
00:51:19Und ihr müsst euch hier wegen mir verstecken.
00:51:36Du bist nicht schuld.
00:51:39Du bist nicht schuld.
00:51:58I want to be lost in translation
00:52:04From the west to the east
00:52:10I want to sit back and wonder
00:52:16How could anyone miss me?
00:52:22I want to find situations
00:52:28I'm not comfortable with
00:52:34Till I find out all the good parts
00:52:40Cause I got nothing to part with
00:52:46I want to be lost in translation
00:52:49I want to be lost in translation
00:53:06Oh yeah
00:53:09I want to cut ties to something
00:53:16Throw away my own
00:53:24Was ist?
00:53:26Ich habe gerade Nachricht erhalten
00:53:28Jetzt ist alles vorbei
00:53:31Ihr Job ist erledigt
00:53:40Bundesverfassungsschutz
00:53:41Ich bin Observantin
00:53:43Julien Rabe war mein Ziel
00:53:44Seit dessen Tod war es meine Aufgabe
00:53:46Eduard Rabe zu überwachen
00:53:47Julien Rabe's Mörder gehören zu einem
00:53:49Gefährlichen Netzwerk
00:53:50Das aus Russland gesteuert wird
00:53:51Wozu das falsche Spiel?
00:53:53Das ist der Job
00:53:55Wir mussten so nah wie möglich dran
00:53:56Um herauszufinden
00:53:57Wer genau dahinter steckt
00:53:58Und das wissen Sie jetzt?
00:54:09Das wissen Sie jetzt
00:54:14Wir dürfen Eduard Rabe nicht verlieren
00:54:16Wir dürfen Eduard Rabe nicht verlieren
00:54:17Nicht wie seinen Bruder
00:54:27Sie lassen ihn alleine da rausgehen?
00:54:29Es ist eine Übergabe
00:54:30So kriegen wir die Hintermänner
00:54:32Mit Rabe als Lockvogel
00:54:33Dr. Rabe ist absolut safe Schäfer
00:54:35So safe wie Julian Rabe?
00:54:37Es ist eine völlig andere Situation
00:54:38Wir haben das unter Kontrolle
00:54:42Sie haben mein Wort
00:54:43Ihr Wort?
00:54:49Machen Sie was Sie wollen
00:54:51Ich mache jetzt meinen Job
00:54:57Planänderung Schäfer ist bei Rabe
00:54:58Abstand halten
00:54:59Verstanden
00:55:01Fuck
00:55:30Fuck
00:55:33Fuck
00:55:33Fuck
00:55:34Fuck
00:55:34Fuck
00:55:34Fuck
00:56:06Yeah.
00:56:10Aha.
00:56:18Zielobjekt E.E.R. ankommt fünf Minuten. Wagen zwei in Position.
00:56:22Ja.
00:56:25Ja.
00:56:39Shit. Da kam eine Fußgängerbrücke. Fahr hier links. Wir fangen ihn dann auf der anderen Seite ab.
00:56:52Oh, ey. Sorry. Sorry.
00:57:14Wir treffen uns an der Tankstelle im Ort Marschen.
00:57:21Ja.
00:57:26Ja.
00:57:33Ja.
00:57:33Ja.
00:57:40Ja.
00:57:45Ja.
00:57:49Ja.
00:58:00It was the worst.
00:58:03That's the worst thing.
00:58:06No problem.
00:58:06Well, I'm sorry.
00:58:07Where is Eddie?
00:58:07Where is Eddie?
00:58:10Hello.
00:58:10What happened?
00:58:11She found him.
00:58:12They found him.
00:58:13They found him!
00:58:14They found him.
00:58:15They found him?
00:58:15Are they both?
00:58:17That's a joke, right?
00:58:22They have to be there.
00:58:24Where are you?
00:58:26Volkswagen 2?
00:58:30Oh my God.
00:58:32They lost their control.
00:58:37Are they me?
00:58:38No.
00:58:39They're not here.
00:58:40Mr. Rabel.
00:58:42I can't.
00:58:43I can't.
00:58:43I can't.
00:58:45It's going to be my family.
00:58:46I can't.
00:58:46They don't understand that.
00:58:54Who's from?
00:58:55Schäfer?
00:58:56Wo's Rabel?
00:58:57It's a case.
00:58:59I'll bring it up now.
00:59:00Bring them to the Rabe and Marianne.
00:59:03Now!
00:59:05What?
00:59:07Go away!
00:59:07Go away!
00:59:08Go away!
00:59:17Go away!
00:59:19Go away!
00:59:20It won't happen.
00:59:21He's has something for us.
00:59:45We're in!
00:59:46Right down!
00:59:55Please!
01:00:44Wurden Sie getroffen?
01:00:46Was?
01:00:47Sind Sie okay?
01:00:48Ja!
01:00:48Los!
01:00:52Wenn Sie hier durch sind, fahren Sie los!
01:00:54Okay!
01:00:54Ja!
01:00:56Wurden Sie!
01:01:31Ja!
01:01:33Ja!
01:01:35Ja!
01:01:36Ja!
01:01:37Ja!
01:01:42Ja!
01:01:53Ja!
01:01:54Oh, God.
01:02:34Oh, God.
01:02:58Oh, God.
01:03:33Ich hatte keine Ahnung, Schäfer.
01:03:35Das war ein Alleingang vom Verfassungsschutz.
01:03:37Wir hatten einen Auftrag.
01:03:39Und er liegt jetzt im OP-Saal und kämpft um sein Leben.
01:03:42Du kannst Gift draufnehmen.
01:03:43Das wird noch geklärt.
01:03:44Das ist nicht dein Problem.
01:03:45Natürlich ist es mein Problem.
01:03:47Wie soll ich meinen Job erledigen, wenn unsere eigenen Leute so eine Scheiße bauen?
01:03:51Der Verfassungsschutz, Schäfer.
01:03:53Da gibt's Klärungsbedarf, keine Frage.
01:03:56Wie ist die Frau denn jetzt?
01:03:57Die ist gerade mit der Ehefrau und dem Sohn eingetroffen.
01:04:00Ich kümmere mich.
01:04:12Mit der Aufzeichnung von der Tanke konnten wir einen Mann identifizieren.
01:04:17Dimitri Fomenko aus Irkutsk.
01:04:19FSB-Offizier.
01:04:20Passt ins Bild.
01:04:26Eine Festplatte wurde sichergestellt.
01:04:28Hat eine Kugel aufgehalten.
01:04:33Rabes Daten?
01:04:36Das heißt, die haben nicht bekommen, was sie wollten?
01:04:41Solange Rabe hier im Krankenhaus ist, kümmern wir uns.
01:04:43Hol dich mal aus.
01:05:06Frau Rabe?
01:05:09Die Operation Ihres Mannes ist gut verlaufen.
01:05:11Er ist soweit stabil.
01:05:12Können wir zu ihm?
01:05:13Ja, kommen Sie mit.
01:05:18Ich glaube, ich kann das nicht, Mama.
01:05:23Ich bleib bei ihm.
01:05:24Okay.
01:05:32Ich hasse Krankenhäuser.
01:05:36Ich auch.
01:05:38Und das fühlt sich so falsch an.
01:05:42Jetzt fähr ich außen vor.
01:05:45Du wirst von außen sehen.
01:06:14Ich habe keinen Bock mehr auf diese Scheißkontrolle.
01:06:20Als ich jung war.
01:06:23Jünger als du jetzt.
01:06:24Du warst zu Hause nicht leicht.
01:06:27Mein Vater war...
01:06:32hart.
01:06:36Unberechenbar.
01:06:37Das Gefühl, das du beschreibst...
01:06:41that you look from outside, that I know.
01:06:47I had to be constantly on the hood.
01:06:50Always with everything.
01:06:54I was never in the Ruhe.
01:07:00I couldn't go for a long time.
01:07:06Maybe even today not.
01:07:16I'm not going for a long time.
01:07:17Scheiße, Eddie.
01:07:21Was ist denn passiert mit uns?
01:07:26Wolltest du mich einfach so alleine lassen mit Marian?
01:07:31So ruhig mal mit mir reden können.
01:07:34Müsste ich nicht gleich anschießen lassen.
01:07:39Wenn's mit meinem Vater besonders schlimm war,
01:07:43hab ich meine kleine Schwester in einem alten Schrank versteckt,
01:07:46mich zu ihr gesetzt und ihr Geschichten erzählt.
01:07:51Ich hab mir das Gefühl zu geben, dass wir sicher sind.
01:07:56Warte sicher?
01:07:58Nicht wirklich.
01:08:01Ich hab ihr eine Sicherheit vermittelt, die außerhalb dieses Schrankes gar nicht existierte.
01:08:08In diesen Momenten hab ich mich sogar sicher gefühlt.
01:08:24Wie weit würdest du gehen?
01:08:26Für meine Schwester.
01:08:29Ja?
01:08:30Also wenn du dich entscheiden müsstest,
01:08:34würdest du dich einer Kugel im Weg stellen?
01:08:37Puh.
01:08:41Wenn es jemals so weit kommt, da...
01:08:45wurde eine Menge falsch gemacht.
01:08:48Puh.
01:08:57Ja, Marian?
01:08:59Das würde ich wohl.
01:09:03Bist ein ganz schöner Spießer geworden, weißt du was?
01:09:07Und du liegst in deinem gepunkteten Nachthemd.
01:09:14Hör auf dich schlafen zu stellen.
01:09:16Seh doch, dass du wach bist.
01:09:24Wir kriegen es hin.
01:09:27Wir sprichst dich.
01:09:32Hanna.
01:09:36Hanna.
01:09:41Ich hab gestern noch mit ihm gesprochen.
01:09:44Ich weiß.
01:09:46Dann ist einfach los.
01:09:52Falls er, sollte er.
01:09:54Was?
01:09:54Wir müssen realistisch sein.
01:09:57Ein Unternehmen wie Rabetec muss auf alles vorbereitet sein.
01:10:01Wie du redest.
01:10:02Die Investoren, das Ministerium.
01:10:04Er wird es schaffen.
01:10:05Die müssen alle wissen, wie es weitergeht.
01:10:10Okay.
01:10:15Hanna.
01:10:17Ich stehe unter einem unheimlichen Druck.
01:10:20Was bist du hier?
01:10:21Die Daten.
01:10:23Alles, was ich brauche, sind die Daten.
01:10:26Dann ist es vorbei.
01:10:28Besser, du gehst jetzt, Lena.
01:10:31Frau Karic.
01:10:34Frau Karic.
01:10:38Die Daten.
01:10:39Ich werde nicht zulassen, dass Sie mir etwas antun.
01:10:42Das wissen Sie.
01:10:44Halten Sie sich da raus.
01:10:47Treten Sie zurück.
01:10:48Zurück.
01:10:57Sie haben keine Ahnung.
01:10:59Dann helfen Sie mir zu verstehen, in welcher Situation Sie stecken.
01:11:02Sie werden mich nicht aufhalten.
01:11:04Sie sind Anwältin, Frau Karic.
01:11:07Sie handeln überlegt.
01:11:10Immer.
01:11:11Bitte.
01:11:15Sie können zurücktreten.
01:11:18Kiemen Sie mir die Schere.
01:11:21Okay?
01:11:24Okay.
01:11:35Oh, Gott.
01:11:37Oh, Gott.
01:11:38Oh, Gott.
01:12:07Oh, Gott.
01:12:08Oh, Gott.
01:12:13Oh, Gott.
01:12:16Oh, Gott.
01:12:16Oh, Gott.
01:12:17Oh, Gott.
01:12:17Oh, Gott.
01:12:18Oh, Gott.
01:12:19Oh, Gott.
01:12:19Oh, Gott.
01:12:20Oh, Gott.
01:12:21Oh, Gott.
01:12:22Oh, Gott.
01:12:22Oh, Gott.
01:12:23Oh, Gott.
01:12:24Oh, Gott.
01:12:24Oh, Gott.
01:12:24Oh, Gott.
01:12:25Oh, Gott.
01:12:38Schäfer?
01:12:39I'm just from the Krisenstab.
01:12:41What happened with Freuding?
01:12:43The normal report will be installed in the Notwehr.
01:12:47I had the situation in the middle.
01:12:49I know, Schäfer.
01:12:50There was no need to shoot.
01:12:54This carriage has been locked up with the wrong people.
01:12:57We have two of the Schützen of the tanker on Grenzübergang Stettin gestellt.
01:13:01The attack on Julian Rabe, the Auseinandersetzung in the house, the tanker, all Russen.
01:13:08How do you think they are?
01:13:09Well, they will now have to do something new.
01:13:13How do you think it will be done?
01:13:17The pause will be fine.
01:13:19It's been a few days.
01:13:20Backup is in the near.
01:13:21Okay.
01:13:22Danke, Schäfer.
01:13:23Wir kümmern uns um die Eltern.
01:13:44Danke.
01:13:46Freu dich nicht zu früh.
01:13:47Empfang bei mir ist beschissen.
01:14:07Hey.
01:14:08Hey.
01:14:12Hey, Marianne.
01:14:15Ich bin's Warentier.
01:14:17Hey.
01:14:18Ich hab dir schon weggemacht.
01:14:21Fühl dich wie zu Hause.
01:14:25Okay.
01:14:38Fühl dich wie zu Hause.
01:14:39Nee, ich weiß es nicht.
01:14:40Jetzt ist er ab.
01:14:43Ich weiß es nicht.
01:14:44Ich habe mich nicht verstanden.
01:15:28Hey.
01:15:30Hey.
01:15:32Ich hab dich ja ewig nicht mehr gehört.
01:15:34Es geht.
01:15:36Geht's dir gut?
01:15:38Ja.
01:15:39Du hast keine Ahnung, was hier abgeht.
01:15:43Ich würd' dich voll gern sehen.
01:15:46Ich dich auch.
01:15:52Wo bist du denn?
01:16:06Schön geworden.
01:16:08Hab ich ja auch allein gemacht.
01:16:10Ja, ich weiß.
01:16:12Danke.
01:16:13Du musst dich ja immer um alle kümmern.
01:16:19Das ist mein Job, Sante.
01:16:22Hm.
01:16:23Mein Ex hat angerufen.
01:16:27Hat Hepatitis.
01:16:36Deswegen rauchst du.
01:16:41Drei Tage setz' ich hier rum und bin allein mit dem Zeug.
01:16:45Aber dann musst du zum Arzt das klären.
01:16:48Du hast keine Ahnung, wie das ist.
01:16:58Ausgeschlafen?
01:17:00Kaffee?
01:17:00Nee, danke.
01:17:02Ich trinke keinen.
01:17:03Keinen Kaffee.
01:17:04Apfelsaft?
01:17:07Apfelsaft.
01:17:10Apfelsaft.
01:17:12Was seid ihr denn für Prepper?
01:17:14Seid ich ja safe für ein paar Jahre?
01:17:16Aufs Bauernhof.
01:17:17Was denkst du denn?
01:17:24Danke.
01:17:33Louis wird's bestimmt gefallen hier.
01:17:39Hast du mit ihr gesprochen?
01:17:42Nö.
01:17:43Wann?
01:17:45Ja, heute Nacht.
01:17:46Aber sie hat mich angerufen.
01:17:50Mitten in der Nacht?
01:17:51Ja.
01:17:53Was wollte sie?
01:17:57Marianne, worüber habt ihr gesprochen?
01:18:00Keine Ahnung.
01:18:02Ist ja nichts Großes.
01:18:04Wollte halt wissen, wie es mir geht.
01:18:07Und wo ich bin.
01:18:09Aber eigentlich hatte sie gar keine Zeit dafür.
01:18:13Chef.
01:18:14Back up.
01:18:17Back up.
01:18:18Back up.
01:18:18Das ist so übertrieben.
01:18:21Nein.
01:18:23Geh rein.
01:18:25Und du bleibst hier.
01:18:27Was mit dir?
01:18:29Marianne, nicht jetzt.
01:18:30Tu, was ich dir sage.
01:18:44Was mit dir trinkeisch?
01:18:48Ne?
01:18:49Es war nicht so übertrieben.
01:18:53Es war nicht so übertrieben, wie sie sich für ihn aufgenommen.
01:18:56Aber die ganze Zeit war ja irgendwann nicht so übertrieben.
01:18:56Es ist so übertrieben.
01:19:05Oh, my God.
01:19:37Oh, my God.
01:20:06Oh, my God.
01:20:11Oh, my God.
01:20:37Oh, my God.
01:20:41Lassen Sie den Jungen gehen.
01:20:42Hören Sie doch mal auf den Helden zu spielen.
01:20:45Ich hätte doch auch mal eine Idee.
01:20:50Sie wird uns umbringen.
01:20:52Marian, ich bin da.
01:20:57Marian, letzte Chance.
01:21:00Wo sind die Daten?
01:21:02Wo sind die Daten?
01:21:03Ich weiß nicht.
01:21:07Du lügst.
01:21:08Ich nehme dich mit.
01:21:10Dein Vater wird schon reden.
01:21:29Stehen geblieben.
01:21:33Hand raus.
01:21:43Schöne Karriere, Freuding.
01:21:46BKA, Verfassungsschutz.
01:21:47Und jetzt?
01:21:49Staatsfeind?
01:21:50Staatsfeind.
01:21:52Ihre neuen Kollegen sehen mir nicht aus, als wären Sie vom Verfassungsschutz.
01:21:58Zu den Russen gehören Sie schon mal nicht.
01:22:01Also.
01:22:03Für wen arbeiten Sie?
01:22:05Iran.
01:22:07China.
01:22:07Vielleicht doch die USA.
01:22:12Spielt das eine Rolle?
01:22:14Nein.
01:22:18Maya!
01:22:18China!
01:23:10It's a little bit.
01:23:12So what's your class?
01:23:22Where is the Freuding?
01:23:24She is caught up.
01:23:25We have checked it out.
01:23:27There is no one.
01:23:28My sister.
01:23:29Have you seen Svanchi?
01:23:42Svanchi!
01:23:59Svanchi!
01:24:01Svanchi!
01:24:04Was?
01:24:07Hast du gar nichts mitgekriegt?
01:24:10Was denn?
01:24:19Nichts.
01:24:31Ist wie früher.
01:24:43Ich habe solche Angst, dass ich mich angesteckt habe.
01:24:49Ich weiß.
01:24:53Gehst du mir zur Liebe zum Arzt?
01:25:00Sag mal, hast du die kaputt gemacht?
01:25:23Sag mal, hast du die kaputt gemacht?
01:25:37Hey, Babe.
01:25:42Danke, dass Sie ihn hergebracht haben.
01:25:45Wollen Sie noch einen Kaffee?
01:25:47Danke.
01:25:48Das war es für mich.
01:25:52Wo war jetzt eigentlich die Festplatte?
01:25:56Erst Gummibärchen, dann Gras, dann die Daten.
01:26:01Ich habe Sie heute ans Ministerium übergeben.
01:26:04Dann sind jetzt sicher.
01:26:07Und Sie auch.
01:26:13Danke.
01:26:20Danke.
01:26:21Gerne.
01:26:24Jeffa?
01:26:38Danke.
01:26:55Danke.
01:27:00Danke.
01:27:16I loved and lost, the same as you, so you see, I know just what you've been through, so if
01:27:36you let me, here's what I'll do.
01:27:41That is good.
01:28:17So darling, tell me that you'll be true.
01:28:30I love and lost, the same as you, so you, so you, so you, so you, so you, so you,
01:28:34so you, so you,
Comments

Recommended