- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01:17اذا لم تكن كذلك؟
00:01:25هل يمكن أن تكون لديهم هذا الشيئ؟!
00:01:30هذه
00:01:31المنطقة! لذلك
00:01:32المنطقة! لا تتلقل!
00:01:34سيكون لديهم كذلك؟
00:01:38حسناً سيكون لديهم
00:01:40عميزوني! هؤلاء سيكون لديهم؟
00:01:47بوشيو.
00:01:49X라는 확실한 증거.
00:01:53إذا..
00:01:55X가 누군데?
00:01:56ما 확실하진 않지만
00:01:59carrotأخو Leftovers.
00:02:01문제는
00:02:03유력한 용의자 empatE하고
00:02:05같이 어울린다는 겁니다.
00:02:07태훈군이.
00:02:09우리 replacement.
00:02:11라우노가
00:02:12한 남학생과 2인 1조로
00:02:14X 짓을 하는 것 같은데
00:02:17المعلمين المحدودية التي تلاحظها أنها مردد الوقت.
00:02:23لأسفك، أنت تلك مردد الوقت.
00:02:32حسنًا، أنت تلك مردد الوقت.
00:02:35لكن المترجمات لكي تتخدمه
00:02:36ويقع بشكل موضوع
00:02:37ويقع بشكل موضوع
00:02:44ويقع بشكل موضوع
00:02:48ويقع بشكل موضوع
00:02:59ما هذا؟
00:03:05إنني...
00:03:08절대 발사되지 말아주십시오.
00:03:11특히 교장한테.
00:03:12예 알겠습니다.
00:03:22내가 말했지.
00:03:24무슨 일 있어도 너만 빼낸다고.
00:03:28대신
00:03:30라운 어켄
00:03:32대학이다.
00:03:35X는 저인데 왜 아무 상관없는 라운어한테 그러세요.
00:03:38학생 본문도 못하고 제 학생도 못한 놈이
00:03:41네가 지금 황금하게 여자를 만날 때야.
00:03:43이번에도 또 걔한테 덮어씌우시려고 그러시는 거면
00:03:45저 가만 안 있어요.
00:03:47잘됐네요.
00:03:49이참에 제가 X라고 자폭하죠 뭐.
00:03:51모든 사람들 앞에서.
00:03:58그래?
00:03:59말릴 생각은 없다면
00:04:01누가 더 크게 다치지 않으면 생각해봐라.
00:04:03대신 라운어 겐 X가 아니라
00:04:06얼마든지 다른 일을 엮어서 잘라버릴 테니까.
00:04:11말해.
00:04:35와.
00:04:36نعم, يا...icious
00:04:37Going girl انا
00:04:37انت
00:04:38انت
00:04:38لم تكن،
00:04:39جدا
00:04:40اشتركوا يشتركوا في اليوم.
00:04:49لماذا؟
00:04:50لا يزالون وتشاهدهم.
00:04:53لن نشاهدهم.
00:04:55لا يزالون يشاهدهمني ذلك.
00:04:56لا يزالون وتشاهدهم أن تشاهدهم.
00:04:59لا يزالون وتشاهدهم.
00:05:02لقد trenchرتك لانا Lightest
00:05:06كم صعبة
00:05:09Eso
00:05:13لا س laws
00:05:15الان ان اتسان
00:05:17ان اعطi
00:05:17لان ايضا
00:05:20ان احضور
00:05:21ان ده ان Emλλه
00:05:23احضور
00:05:24احضور
00:05:27امHz
00:05:31اشترك
00:05:33أعلم.
00:05:34أعلم.
00:05:35أعلم.
00:05:37أعلم.
00:05:38أعلم.
00:05:41أعلم.
00:05:43أعلم.
00:05:45أعلمًا.
00:05:48أعلم أنه سيحول العمل لديك.
00:05:50sente ،
00:05:51وقتك بن evolves ...
00:05:52ويجب أن تكون الحارة
00:05:53أنظمة Wirandungen لأنها
00:05:54مجسkey قرأتنا
00:05:55أطبا慢慢 الج ً
00:06:02أبدا
00:06:03وانا ت oss 보는 حق
00:06:14잘� забег cancer. 그치?
00:06:21그러게.
00:06:23grote carii嗎?
00:06:23Melissa JT getting be one
00:06:24of the jobara and a wife. 진짜 고맙다.
00:06:29어쨌든, 진짜 다행이다..
00:06:32المترجم، نفسك بشكل شيء.
00:06:32أمين سيحب جدًا؟
00:06:32أبقي جدًا لا يجب فكر.
00:06:34تcritًا
00:06:39وليس بحضًا أن أجل الحصول.
00:06:40لكن
00:06:44بحضًا
00:06:45يجب أن تفعلك.
00:06:46وحسب أنت تفعله هؤلاء الأفاق.
00:06:46لن يجب أن نتفعله.
00:06:51أولاً بمجانباد،
00:06:52أنت تفعله ورحمة إلى جدنيا.
00:06:54defensما كان لدينا أخوراً.
00:06:56تدريبا مع حبيبات جميلة.
00:06:56انها ؛ كانت تحديه جميلة بالتشوكات.
00:06:57كم بالتفكير،
00:07:03ما اصحان تحديم.
00:07:07الآن في شبك مالة لك.
00:07:32المترجم من قبلو
00:07:56لا تدركيиновاء التواصل국.
00:07:58그런가?
00:08:00그래서 내가 이번에 제대로 된 증거들을 준비하고 있는데
00:08:04그때도..
00:08:06기발하게 막을 수 있을지 궁금합니다...
00:08:21형태우.. 진짜 괜찮을까?
00:08:27حقًا...
00:08:28إذا حقًا،
00:08:31تلك الحقًا أحبت بأنك
00:08:32أفقًا...
00:08:41أبداً،
00:08:41كذلك،
00:08:43في مستقل الحقًا،
00:08:44لا أعرف أنك سيديد
00:08:48إنها سيديد.
00:08:50يا ر rakا نزل ج용ح أشب helmet.
00:08:51رو��ك الشريق الأفضل.
00:08:53إن قبق chop بأسيا.
00:08:56يا ريكا وال 방송 الع parole.
00:08:57أشخًا، عن dead الأُذِين.
00:09:11إِوَنِ جَيْمَة column.
00:09:20أناً لدينا لقاءت السلامية لأنني أخذنا.
00:09:22فقط أنا أخذت في سلامة hizo.
00:09:22أنت تقول...
00:09:28إنه لسرأسناً ل territواسقاياً لأنني لم أكن مقطعاً.
00:09:33فا لخلطت أخذت على فعلتناها.
00:09:37كيبنح تهتمل على فعلتناك بالمثال.
00:09:38أنت من هناك الفيديوانا.
00:09:43أنت لو أريد أنت خذتا.
00:09:48محي بذلك، عشاء ربحان اشت moles جزء منه.
00:09:48ما؟
00:09:49عشاء ربحان اد مانهو لحق و جبارتنا.
00:09:56ما؟
00:09:57محي اللعينة غيرتنا جراحًا،
00:09:57المجمعيات اترتفع بكنات?
00:09:59محي اللعينة تلق فقط لحقا.
00:10:03كيف قاتل فقط لحقا،
00:10:06كيف تلق فقط لحقا?
00:10:09بصنع!
00:10:10لا يماجمه في مرة اخرى.
00:10:13لقد خذوا بشرقك في المستقبل.
00:10:16لا بعمل.
00:10:25لا يماجمه فيكم الثاني لذلك.
00:10:28لا يماجمه في القرية.
00:10:28لا تتمنى انه ويساعدك انه يطاقدي.
00:10:33ترجمة نانسي قد لا تصدر.
00:10:35هذا النهائج يجب أن تكون هم ترجمة Ciين.
00:10:38سيبق بنا بحيث��ي.
00:10:46لا ترجمة نانسي قد لا ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد فقط.
00:10:51لذلك ترجمة نانسي قد مسؤولة على أنه قد تجمع لكي أن تتكلم.
00:10:55لدى أنت ترجمة نانسي قد فقط.
00:10:58فتخاركي بصد ما تتكلم رأسيناً مرة لا ت 셋 مرة أخرين،
00:12:22يا أليس أليس؟
00:12:25كيف أنت؟
00:12:27أريد أنه؟
00:12:28أليس.
00:12:29لا أستطيع أن تكون لست.
00:12:30الجسدين.
00:12:32نحة.
00:12:32القسالينغirse اسمك.
00:12:42lång头 نسيرo...
00:12:44من التقلق على المسبقاء لكم يب ====
00:12:49كنت يلقى بال Н长ada يهمي pounds.
00:12:58اشتركوا في القناة.
00:12:59너!
00:13:00요즘 말을 그렇게...
00:13:04그렇잖아!
00:13:06이제 18인데
00:13:07앞으로 다른...
00:13:08다른 건 없어!
00:13:09절대!
00:13:10앞으로 108까지 쭉 행복하게 보면 되겠네.
00:13:13알지?
00:13:15나 지구력 엄청 좋은 거.
00:13:18알지?
00:13:19집착력도 되게 좋은 거.
00:13:22야!
00:13:23앞으로 쭉 몇십 년 살아도 나 같은 남자는 못 만나.
00:13:26잘생겼지?
00:13:27멋있지?
00:13:28신체 건강하지?
00:13:33너밖에 모르지?
00:13:36이 약속 꼭 지켜라.
00:13:48고맙습니다.
00:13:50근데...
00:13:51아직까지 별일 없는 거 보면...
00:13:53이대로 넘어가려나?
00:13:55교장?
00:13:56안 부르니까 더 불안해.
00:13:58근데...
00:13:59혹시...
00:14:00포기한 게 아닐까?
00:14:06그냥 쉽게 포기할 사람들이 아니지.
00:14:09근데 조용한 게...
00:14:11뭔가 불안하다.
00:14:12몇 개 다 볼까?
00:14:16네, 그럼요.
00:14:20좀НАЯ어.
00:14:21오, 샤워!
00:14:22교장 선생님.
00:14:23저 궁금한 게 좀 있어서요.
00:14:25لا أعرف.
00:14:38좀 이상하지 않아요?
00:14:42나도 이게 이상하긴 한데...
00:14:46상상력을 동원해서 그린 그림이라고 하면 할 말 없죠.
00:14:52뭐 그렇다고 하기엔 논리구조에 빈틈이 없어요.
00:14:56라우노가 그렇게 머리 좀은 애도 아닌데...
00:14:59우연이라고 우기면?
00:15:01뭐 한두 번 정도는 가능할 수 있는데...
00:15:05이 정도면 거의 판을 꿰고 있다고 봐야죠.
00:15:08미심쩍은 게 한두 군데가 아니에요.
00:15:12스프링클러 시스템을 정확한 시간에 그것도 한꺼번에 터뜨릴 수 있는 방법은 인터넷 어디를 뒤져도 나오질 않아요.
00:15:20그리고 광당은 어떻게 빠져나갔는지...
00:15:24얘 CCTV 위치를 정확히 알고 움직였어.
00:15:28CCTV 사각지대는 어떤 원리로 생기는 건지 궁금하더라고요.
00:15:34너무 치밀하고 고급진 스토리긴 하네.
00:15:40좀 의아하기는 해서...
00:15:42둘 중 하나겠지?
00:15:45라우노가 엄청난 재능을 가진 천적이거나...
00:15:49아니면...
00:15:51백수와 아주...
00:15:53밀접한 관계이거나...
00:16:04동대 Cheers
00:16:04선배님..
00:16:07야...
00:16:08나 이건 모으느라 엄청 고생했다.
00:16:11감사합니다 선배님.
00:16:12제가 이 은혜 꼭 갚을게요.
00:16:14근데...
00:16:15어마어마하네요.
00:16:16어 나도 그거 할 때마다 열 받는데...
00:16:18لا يمكننا ما هو الملك.
00:16:19Cohen تشكو في الملحة.
00:16:19ما هي الملحة التي تسقناها؟
00:16:22من apostle أنت طاعة التسيز Ruth.
00:16:25أجل أن نحصل على الملحة!
00:16:28أجل الله.
00:16:28أجلًا ، أنت طاعتني lasting سبب!
00:16:31أجل ، فائ bitch.
00:16:33مرحبا.
00:16:34نعم.
00:16:48أقول الآن أعني لأوأ...
00:16:49أنت أنا أيضًا ولاي أن تصدقني ذلك...
00:16:51إنسانا أعني أعني مجددا؟
00:16:52مجدداً بالطبع أن أعني أعني أعني شخصاً...
00:16:58بالتالي أنني أعني أعني أعني أعني،
00:17:02فجitiveًا أنت شخصاً...
00:17:08أعني أعني أعني أكثر بشكل واحدًا
00:17:17حسناً.
00:17:18ص...
00:17:19ص...
00:17:20صعاح이요?
00:17:22네.
00:17:25صعاح이요.
00:17:28저희...
00:17:29... 경찰서 앞, 그 날부터 1일 아니었나요?
00:17:35명확히 따지면 제가 먼저 뽀뽀한 날부터죠.
00:17:40그...
00:17:40... 1주년은 그때 기준으로 챙겨주세요.
00:17:42مجدد أن تتعرف بيشثتني.
00:17:42كيف سعيد بيشتني؟
00:17:45مجدد أن تخدم بيشتني بيشتني؟
00:17:48مجدد أن تخدم بيشتني.
00:17:53أجل انت أخبرتنا في القناة.
00:17:55ما هي المخصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصصص
00:18:25هيا بأس
00:18:52أطلقاً، أنت تسرعني بجريباً،
00:18:54أطلقاً؟
00:18:54أماكن لا تزالح في الوضوع،
00:18:57أصبحي شعباً،
00:18:57أصبحي شعباً؟
00:18:57أصبحي شعباً؟
00:18:59أصبحي شعباً؟
00:19:02حسنًا Learning.
00:19:04아니면 그 مللانة...
00:19:06또 지 혼자 폭탄 맞고 난리난다.
00:19:20야, 애들 보는데...
00:19:28اشتركوا هناك.
00:19:29اشتركوا هناك.
00:19:31ا metre?
00:19:36ادacing ...
00:19:39انك يومياً ...
00:19:42احصل مثلا.
00:19:45خارجạك.
00:19:45كان أكس فقط علم وأنا falls.
00:19:48والله سوف أفعله لك.
00:19:48سيكون سويا لا تفضل.
00:19:49لأن أبداعني.
00:19:55أفعل نكتغي لا أفعله.
00:20:02لقد تحدثوا لها كثيرا.
00:20:06بالتأكيد.
00:20:07نكتغي.
00:20:09أفعله لكي أخده أنك شخص سيئة.
00:20:13وأنت ذهباً تباهل قد يجب عليك،
00:20:16لا يمكن أن يكون قميت بيكي،
00:20:18لا يجب أن نانياً فلن يجب عليك،
00:20:20فلن أنه كان سياجه بيكي،
00:20:22كما؟
00:20:22فلن أنت فترة؟
00:20:24فلاً لن يكون سيجربتناه،
00:20:25أغلى من PER intentar!
00:20:27فلن يحبني،
00:20:28اتضبعني،ィ
00:20:42أنتентиقياً
00:20:49اشتركوا في القناة.
00:21:06نحن نجد أن نجد أن نجد.
00:21:10أخيراً، كنت تنزل.
00:21:16أخيراً، أخيراً؟
00:21:18لا أذهبًا، لم تكن لديك شيئًا،
00:21:22أحبًاني أنت لم تكن لدينا تنزل وحبًا.
00:21:30ولكن لدينا تنزل وحبًا،
00:21:35لدينا مرة أخرى ليس لدينا مرة أخرى.
00:21:38نفسي
00:22:05لكن...
00:22:06우리 남주 좀 잘 부탁해.
00:22:13난 미안한데 미안하단 말조차 할 수 없을 만큼 미안해서
00:22:20정작 얼굴 보면 아무 소리 못 하겠더라고.
00:22:28저도 미안한 게 많은데...
00:22:50아, 지금은 여친 없다고 하셔서...
00:22:56아, 그게...
00:22:58생각해보시고, 거기로 연락 주세요.
00:23:01네.
00:23:20맛있게 드세요.
00:23:22감사합니다.
00:23:26어서 오세요.
00:23:44진동벨 어쩔 거야?
00:23:47아, 그거 손님이 가져간 건데요.
00:23:49너 그거 하나의 얼마짜리인 줄이나 알아?
00:23:51어쨌든 네 과실이니까 알바비에서 깔게.
00:23:54아니, 그게 왜 제 과실이에요? 손님이 몰래 가져간 건데?
00:23:58그러니까, 못 가져가게 잘 살폈어야지.
00:24:02지금 설마 갑질하신 겁니까?
00:24:04뭐 하는 거야?
00:24:05학생 뭐야?
00:24:06아니, 몰래 가져가겠다고 작정하고 들고 가는 걸 일일이 어떻게 다 확인을 해요.
00:24:12그리고 그걸 왜 알바한테 물어내라 그럽니까? CCTV 설치하시든가.
00:24:18야...
00:24:19어쨌든 일 그만두고 싶지 않으면 물어내.
00:24:22네?
00:24:22네, 제가 물어낼게요.
00:24:24니가 그걸 왜 물어내?
00:24:27여기 계약서에 도난 파손 규정이 어떻게 돼요?
00:24:31설마 고용 계약서도 안 쓰시고 미성년자 알바 쓰시는 건 아니죠?
00:24:38뭐야, 이것들은.
00:24:44주문할게요.
00:24:50아이스 아메리카노 하나랑 그쪽 전화번호 주세요.
00:24:54그, 지금 남자친구가 없다고 들어서요.
00:25:00아이스 아메리카노 하나랑 그쪽 전화번호 주세요.
00:25:01집에 가자.
00:25:05날은 어둡고.
00:25:08지친 나의 발걸음.
00:25:11angiru.
00:25:27왜 따라와?
00:25:29아니 지금 시간이 너무 늦어서.
00:25:33무슨 상관이야?
00:25:36학교 나와라.
00:25:40싫어.
00:25:41거짓말쟁이 왕따로 손가락질 받는 거.
00:25:44내가 지켜줄게.
00:25:47너한테 욕하고
00:25:48너한테 손가락질하고
00:25:50그런 애들 내가 다 막아줄게.
00:25:52그러니까 학교에 나와.
00:25:55그만해.
00:25:56왜?
00:25:59보고 싶어.
00:26:12네 빈자리 볼 때마다
00:26:15너무 보고 싶었어.
00:26:18그러니까
00:26:21학교 나와라.
00:26:23너무 보고 싶다, 남주야.
00:26:38손가락질하고
00:26:40자기려고!
00:26:41자기네.
00:26:50ترجمة نانسي قنقر
00:26:53ترجمة نانسي قنقر
00:27:10قنقرة جگه
00:27:11ترجمة نانسي قنقر
00:27:12يا قنقر
00:27:21ترجمة نانسي قنقر
00:27:24الترجمة نانسي
00:27:26ترجمة نانسي قنقر
00:28:31هناك إثناء المعرفة.
00:28:32فم الله يحبون، ولكنك لعرفة على ح sociaux.
00:28:35فنحن دينها أطلب من الأرى.
00:28:38سم.
00:28:38ولكنك تحمل المعرفة كل هذه.
00:28:42ولكنك تحمل المعرفة كلها تحمل المعرفة يا يما انت!
00:29:30هيا!
00:29:31وكтесь تبقى فيها.
00:29:31اذن استطعتك بأنه لا يمكنني ذلك لذلك.
00:29:32يجب أن يساعدك.
00:29:33لا يمكن أن نشعبك.
00:29:34فهلا بأننا على فضلك.
00:29:40وأيضًا بأنه بعد.
00:29:43ored't you.
00:29:52هnh..
00:29:54뭐래?
00:29:55괜찮어?
00:30:00이 바보야 절대 아니라고 했어야지.
00:30:03X는 현태훈이다 얘기를 했어야지.
00:30:06나 살자고, 너 팔고 위기에서 벗어나면
00:30:10وقدروا المددكي
00:30:10لا ينزعوا المددكي
00:30:16ففقدروا المددكي
00:30:16لا حظ كتبت أنه
00:30:19ولم أني بحقن؟
00:30:24احباً
00:30:29بخارجة
00:30:30نحن على شيء
00:30:35يا لكن
00:30:36رانو
00:30:37ما بوضidan
00:30:38ان الان
00:30:38وأن المحادي
00:30:40وأن للغاية
00:30:40ما بقل
00:30:42وأن MVP
00:30:49ولله
00:30:50تأس بحق soul.
00:30:53لو قمت called.
00:30:54ل pilgrنا ما تجارين معين؟
00:31:00تجاريا.
00:31:01لم أكني قدمتك فعل.
00:31:10تجاريا.
00:31:12لا تجاريا لديك.
00:31:15تجاريا عن أحضان بإدمان أمر مهما.
00:31:22Testing it out.
00:31:33thinks there'll be too.
00:31:34걱정하지 마십시오.
00:31:35증거도 확실하게 확보했고
00:31:37나온 후
00:31:38이제 빼도 막도 못합니다.
00:31:40.
00:31:41.
00:31:41.
00:31:41.
00:31:42.
00:31:42.
00:31:42.
00:31:42.
00:31:43.
00:31:43.
00:31:44.
00:31:45.
00:31:46.
00:31:49.
00:31:49.
00:31:50.
00:31:56أهلاً.
00:31:58أهلاً.
00:32:04يا...
00:32:05كان هذا لا هنوه؟
00:32:08أهلاً...
00:32:09هذا...
00:32:10أهلاً...
00:32:11أهلاً...
00:32:16أهلاً...
00:32:17يجب أن تصبح.
00:32:17تصبح عادة لدينا.وacz
00:32:21먼 جنوية المستوى بيسارة في تلك الأساس. وفي
00:32:24هذا الوصول شخص بالحوال. شخص
00:32:24بالحوال لدينا معي. أقل
00:32:29أنها ترنسوا بيسارة. يسيننا
00:32:32كل شخص من أشياء ليسارة. كل شخص
00:32:36من أجل البنية كانت هاده ترقل. كما ترغبت
00:32:38كل هذا التعتقل. كما ترغرر
00:32:41بيسارة. الخصص يمثل
00:32:44على الأساس.
00:32:44لا تنسى.
00:32:45لا تنسى.
00:32:54진짜...
00:32:55라우노가 혼자서 그 모든 일을 다 저질렀다고 생각해?
00:33:01말도 안 되는 소리지.
00:33:03그럼 진짜 범인이 따로 있다는 얘기야?
00:33:06있으면 뭐해.
00:33:15أعند إن نفسكم معنا أن هذه الحديثةنت
00:33:20لا يمكنك أن تتعلم بها.
00:33:30كل ما يجب أن تتعلم بها.
00:33:34كل ما يجب أن تتعلم بها.
00:33:43ما إما?
00:33:44يا
00:33:47나는 어쩔 수 없었다는 표정이네
00:33:53나는 몰랐다
00:33:56라우노랑 떨거지들 엮을 때
00:33:59이런 상황 생각 안 해봤어?
00:34:03낙철아
00:34:03진짜 죽는다
00:34:08네가 제일 비겁해
00:34:10외범 가면 뒤에 숨는 주제에 잘난 척은
00:34:17가면 벗은 얼굴로 한방 먹여줄까?
00:34:20또 남자인 척
00:34:22잘난 척하네
00:34:26어마한 데서 허세 부르지 말고 얼른 말해
00:34:29네가 X라고
00:34:33그럴 용기도 없는 새끼가 왜 이런 짓 하고 났냐
00:34:37어마한 라우노만 불쌍하게 희생양만 내
00:34:48흥미로 짓거리지 마라 좀
00:34:51너 같은 놈이 난리 안 쳐도
00:34:54내가 X라고 곧 터뜨릴 테니까
00:34:57난 신경 끄고 꺼져
00:35:11X4
00:35:12X4
00:35:14X4
00:35:15X4
00:35:17X4
00:35:17X4
00:35:18X4
00:35:18X5
00:35:18X4
00:35:32X4
00:35:41اشتركوا في القناة.
00:36:15اشتركوا في القناة.
00:36:46اشتركوا في القناة.
00:36:49اشتركوا في القناة.
00:36:55اشتركوا في القناة.
00:37:11اشتركوا في القناة.
00:37:17اشتركوا في القناة.
00:37:19اشتركوا في القناة.
00:37:23اشتركوا في القناة.
00:37:24اشتركوا في القناة.
00:37:27اشتركوا في القناة.
00:37:52اشتركوا في القناة.
00:38:02اشتركوا في القناة.
00:38:25اشتركوا في القناة.
00:38:32اشتركوا في القناة.
00:38:34اشتركوا في القناة.
00:38:38اشتركوا في القناة.
00:38:42اشتركوا في القناة.
00:39:03اشتركوا في القناة.
00:39:04اشتركوا في القناة.
00:39:19اشتركوا في القناة.
00:39:28اشتركوا في القناة.
00:39:29اشتركوا في القناة.
00:39:30اشتركوا في القناة.
00:39:31اشتركوا في القناة.
00:39:34اشتركوا في القناة.
00:39:45اشتركوا في القناة.
00:39:46اشتركوا في القناة.
00:39:48اشتركوا في القناة.
00:39:49اشتركوا في القناة.
00:39:50اشتركوا في القناة.
00:39:52اشتركوا في القناة.
00:39:54اشتركوا في القناة.
00:39:55اشتركوا في القناة.
00:39:57ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها
00:40:02ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها
00:40:02ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها
00:40:04ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها
00:40:06ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها
00:40:07ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ها ه
00:40:20كانت معاوجيا فقط للمشاهدة.
00:40:23وليس كذلك.
00:40:23فماً ماذا؟
00:40:24أنني فيها عقد للمشاهدة ق Suggest.
00:40:24وديك عقدًا للمشاهدة.
00:40:27كانت أكبر على الأشخاص أكبرهرى الجميع.
00:40:34وعدت بعض الأشخاص الأشخاص من المشاهدة.
00:40:36أنت تحضل قمة تتعبارهم.
00:40:37حيضانا.
00:40:40لازلت بتحضيل عموانا.
00:40:41لن تتعبار نحوانا.
00:40:43لن تحضيل كثيرة.
00:40:49لن تحضيل كذلك أنك تحضيل كذلك.
00:40:57نحوانا كذلك؟
00:41:05كذلك، أنت قد ترى وقتها
00:41:06وقتها
00:41:07وقتها
00:41:10وقتها
00:41:11حقيقي
00:41:27وقتها
00:41:33Undo
00:41:34وي USU
00:41:36ويحيد MAC
00:41:37عوض
00:41:42وقد انظر
00:41:42ومس الموت
00:41:58اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة.
00:42:04اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة في القناة.
00:42:19근데 내가 слож예요.
00:42:19جداضي.ICKENто?
00:42:20ذلك. بجرد
00:42:20لاقفة
00:42:21بيحراراتي.
00:42:22س Eddy انت عاثب worked.
00:42:24شكراよ.
00:42:27أوبا!
00:42:30تالينli!
00:42:32أو…
00:42:34أوبا؟
00:42:36أوبا، ذالينع.ancaält!
00:42:40أعيض요
00:42:41.ًا، و responds..
00:48:36وعنة ليس teil με حدث.
00:48:41نحن هناك بانا
00:48:42وخير هل كل jamais توم بالك gaining للمها.
00:48:44نحن weren't you unhappy?
00:48:46saintدل
00:48:47تبيعني論اني سيديدة!
00:48:48لا يمكن أن تريد أن تريد!
00:48:52انياً هل فعلت.
00:48:54كلفياً.
00:48:55أنت تريد أنت برقب اليسافيون؟
00:48:55ولكنني أعلم أنت برقب عليك!
00:49:01لكن...
00:49:08أنت برقباً!
00:49:11أنا أريد أن تريد أن تريد أن تريد أن تريد.
00:49:14وقالعلي ليه؟
00:49:14من العمل المستغرين ليس لديك ذلك؟
00:49:15ما يمكنك انزعني!
00:49:15مذهل من العمل انت عناً!
00:49:16فيروف çıktı وغسوره!
00:49:22اشترك انزعني!
00:49:25تفضل.
00:49:26ايجاد مشترك انت تحديدهم ابدا الجميع.
00:49:34توضعني انت عني جديد!
00:49:37اذا لم تحديدهم ليس لganي رحضًا!
00:49:41لا، بطيك يا ربنا, بطيك!
00:49:45لا، لا، ولا بطيك!
00:49:47أنا، بطيك بطيك بطيك!
00:49:50sample، بطيك بطيك!
00:49:58أموالي تلك وهيكف،
00:50:28تاني
00:50:33تائي
00:50:34هذه حالة
00:50:36حالة
00:50:52تطعونط Byz
00:52:29أبداً.
00:52:49أبداً.
00:53:06كما أنت؟
00:53:08يا لحنو !
00:53:09لماذا في المكان؟
00:53:13لماذا في المكان؟
00:53:16لماذا؟
00:53:21،بالك مالذي .
00:53:22تبع مالذي .
00:53:23هناكtimerأك .
00:53:25هم Lincolnход .
00:53:27لا نسمعه Object .
00:53:29أليميلا cela .NO
00:53:31، إداعني
00:53:33أنام هناك . هناك schmeستما.
00:53:34لا نسمعه .o
00:53:48أبدا، يا أبدا.
00:53:48لقد كتب منه.
00:53:49ثنت تخدمين الفيديو.
00:53:51لا، لكن يطبي sangat...
00:53:54أبدا، أنا سيجدًا أنا سيجدًا مادة.
00:54:00أنت أبدا، هو ما الذي يعلم أنه سيجدًا مادة؟
00:54:02أبدا؟
00:54:04أبدا أن ينسان جزبًا كتابه وقد أخده.
00:54:07كتابه.
00:54:08أنتظهما ينسان جزبًا لم تكنك التالي.
00:54:10أنتظر السيطان لما ينتهز بيديو مادة.
00:54:16كانت أماما
00:54:17جلبا في يقبل
00:54:17جلبا في المنظرة
00:54:18جلبا في المنظلة
00:54:18انهم الأمر يكفي
00:54:18هذا أمر خلال فرسطة
00:54:20يبقى ذلك
00:54:20أنا الإضافة
00:54:25كل أماما
00:54:27لا أماما
00:54:27أماما
00:54:28ما إطاقا؟
00:54:31المترجم أن JDK يُعصد إليه
00:54:36...
00:54:37...
00:54:37...
00:54:37....
00:54:38....
00:54:39...
00:54:40...
00:54:56تتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت
00:54:58لماذا فعلت هذا؟
00:54:58سأعطي.
00:55:00سأعطيًا.
00:55:43أنا...
00:55:46أنا 괜찮아.
00:55:49أنا 학교가 너무 좋은데.
00:55:55이제 학교 못 하는 거네.
00:56:15اصدقائي
00:56:23ليلة
00:56:28هل..
00:56:34اللعنة..
00:56:35اللعنة..
00:56:40اللعنة..
00:56:42من اين تجارين اترعي و اجز путين اترعي.
00:56:47يوجد طريقه.
00:56:49ربما سنابذارا.
00:56:51انا أنت علينا اختيارا.
00:56:52لكن انا اشتراك فترة عنه انه ايش.
00:56:53اشتراك بان اتبعو انك اشتراك.
00:56:57كيف ان اتبعو انت انا انت شوف انت دعو انت schedule.
00:57:07تشوف انت.
00:57:09انا اشتراك.
00:57:24ترجمة نانسي قنقر
00:57:24ترجمة نانسي قنقر
00:57:25ترجمة نانسي قنقر
00:57:26ترجمة نانسي قنقر
00:57:30ترجمة نانسي قنقر
00:57:47네 힘으로 할 수 있는 게 아무것도 없으니까
00:57:51앞으로 조용히 살아
00:57:54네
00:57:58조용히 잘게요
00:58:22네
00:58:23네
00:58:26네
00:58:28네
00:58:30네
00:58:31네
00:58:33네
00:58:37네
00:58:38네
00:58:39네
00:58:40네
00:58:43네
00:58:44네
00:58:48네
00:58:50네
00:58:50네
00:58:51네
00:58:51네
00:58:52네
00:58:52네
00:58:52네
00:58:52네
00:58:54네
00:58:58네
00:58:59네
00:58:59네
00:59:02네
00:59:03네
00:59:03네
00:59:06네
00:59:07네
00:59:07네
00:59:08네
00:59:12네
00:59:13네
00:59:13네
00:59:13네
00:59:13네
00:59:27네
00:59:28네
00:59:31네
00:59:31네
00:59:31네
00:59:43네
00:59:44네
00:59:50المترجم للقناة
01:00:24المترجم للقناة
01:00:54المترجم للقناة
01:01:24المترجم للقناة
01:01:34مرحبا
01:02:17مرحبا
01:02:54مرحبا
01:02:56مرحبا
01:02:57أعني
01:02:57breakthrough
01:03:14ما تم think of this QUран
Comments