- 9 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:01:44في القناة
00:05:06ترجمة نانسي قنقر
00:06:05ترجمة نانسي قنقر
00:06:35ترجمة نانسي قنقر
00:07:05ترجمة نانسي قنقر
00:07:27ترجمة نانسي قنقر
00:07:29تبا! تبا! تبا!
00:07:47ما هذا؟
00:07:48ماذا؟
00:07:50تبا!
00:08:11لا يمكنك أن نضيتها
00:13:30أمود أن تسجل.
00:13:31أمود أن تسجل.
00:13:31تسجل.
00:13:39أمود أن تسجل.
00:13:40تسجل.
00:13:52أمود أن تسجل.
00:13:55أمود أن تسجل.
00:14:22أمود.
00:17:27جميعا
00:17:32جميعا
00:18:14جميعا
00:19:29يمكنك تنظيفся كذلك.
00:19:31تحديثين followerince…
00:19:40...كانت كذلك.
00:19:44One more woman.
00:19:47لماذا؟
00:19:48آ.
00:19:50미안.
00:19:51미안.ителя
00:19:57나마 어디 계셨던 거예요. 저도
00:20:00방금까지 послед 미래를 찾으러 나갔다 왔는데 아무리 찾아도 못 찾겠던데... 여럿이
00:20:06찾아 나섰는데 결국 마마를 찾아낸 건 전하시네요.
00:25:03من يا أبواني
00:25:05تلك من أبواني
00:25:05لم يكن يتمكن من خفوة
00:25:06السبب
00:25:07كيمogene دائم
00:25:07للمنطقة
00:25:11أوائم
00:25:12يا أبواني
00:25:27أبواني
00:25:29أبواني
00:25:30أبواني
00:25:31كثيرا لقد كانت هذه النشخة!
00:25:32في الغد سنة.
00:25:35كبيني...
00:25:36كبيني...
00:25:40كبيني...
00:26:03كبيني...
00:26:05كبيني...
00:26:06كبيني...
00:26:07كبيني...
00:26:07كبيني...
00:26:07كبيني...
00:26:10كبيني...
00:26:10كبيني...
00:26:12كبيني...
00:26:12كبيني...
00:26:12كبيني...
00:26:13كبيني...
00:26:13كبيني...
00:26:15كبيني...
00:26:15كبيني...
00:26:15كبيني...
00:26:16كبيني...
00:26:17كبيني...
00:26:17كبيني...
00:26:18كبيني...
00:26:18كبيني...
00:26:20كبيني...
00:26:21كبيني...
00:26:23كبيني...
00:26:23كبيني...
00:26:25كبيني...
00:26:28كبيني...
00:26:33كبيني...
00:26:40أولئك..
00:26:41كله أولئك تسرعه
00:26:43لا أتوقيت..
00:26:43نفذيه
00:26:44لم يتوقيت
00:26:46أبداً مناجوجود
00:26:46وفع후바س
00:26:48تحضمت
00:26:48وفع
00:26:50وفع
00:26:50محبو الألون
00:26:51وفع
00:26:51يilloينكم
00:26:52أولئك
00:26:52أولئك
00:26:54وفي ذلك يجب أن تكون محباً.
00:27:04أحب أن تكون محباً.
00:27:11أحب أن تكون محباً.
00:27:13نحن على مجددا...
00:27:14وحباً.
00:27:17وحباً.
00:27:20وحباً.
00:27:23وحباً.
00:27:24وحباً.
00:27:30وحباً.
00:27:43لي delighted.
00:27:43فجنسكية الفئة.
00:27:45إبقىence ،
00:27:50عمريب السوري.
00:27:53واحد genug ف Forget الشاء.
00:28:00ف希望 أفضل مسجلهة فى أحد الأعلىpertعامه.
00:28:04ولكنني أقل التroper에.
00:28:05مجمزين لن أبرد Cathy.
00:28:06Jun-Year 잠깐만...
00:28:08هل NEI dorant وز
00:28:09ت 먹어�haps...
00:28:15مهربation...
00:28:21أعبم below...
00:28:23الأن كذلك كذلك
00:28:26أف boring procetin أي شخص
00:28:30لكن 오�arf집께서는
00:28:33외로움을 함께 나눌 수 있는
00:28:36좋은 짝을 만나시요.
00:28:38ext-주 상관.
00:28:54어쩐지 희 keepsIDE!
00:28:56يَلَنَي؟
00:28:57ايc. بجُّعَنًا جَيشَيْرَا أَيْجَى
00:29:02اي تَيْرْيَمْ صُّو!
00:29:04اه...ي...이 망쳐 버렸군...
00:29:06اي...ي...تَيْرْيَمْ صُّو!
00:29:08يَيْرْيَمْ صُّو!
00:29:21اشتركوا في القناة.
00:29:39انها ليس.
00:29:40انت نحن دخل.
00:29:41얘기해 봐.
00:29:53이것도 너무 오래 쓰고 있었더니 슬슬 지겨운 것이.
00:29:58이제 벗을 때가 된 것 같지.
00:30:02할 수 있지?
00:30:03내 밑에서 10년을 있었으니.
00:30:05예?
00:30:11Där Easy어.
00:30:14Fra準備는 누가 하고?
00:30:16조선 땅에 대령 숙소할 사람 많아.
00:31:47لازمت
00:31:55لا.
00:31:56너 떠나자마자 날씨가 갑자기 확 트워지더라.
00:32:01내가 옆에 없어 죽게 느껴진 것 아닙니까?
00:32:09중전의 이 넘치는 애정, 내 고맙구려.
00:32:18하나, 둘, 셋.
00:32:21정보.
00:32:23중전이 알려준 훈련법입니다.
00:32:26그래서 병사를 만들었구나.
00:32:28주상전화가 정말 동기일 줄이야.
00:32:33이들조차 모르게 했죠.
00:32:36그저 나라의 불만을 품은 거상이 돕는다.
00:32:40그렇게 위험한 일을 왜했어?
00:32:43적군이 같으면 아군이라 했죠.
00:32:45فسن عكسي لدينا على جهании.
00:32:50لكن لا يوجد شرعها إذاً؟
00:32:53ممتحين رجعهم.
00:32:56لا يوجد شرع أسسل بهي الجهة.
00:32:56وهم الإجراءات كل هذه الحالة.
00:32:58جديك لدينا بجسد.
00:32:59انتعامل الجهاز زالي ٹون سلسل.
00:33:03بلا هي الأسسل.
00:33:05هل عن نفسي كيف حاليا?
00:33:05그렇소.
00:33:15반가워요.
00:33:16إن상부터가 참 대가리답네.
00:33:19특히 눈에 있는 상처가 아주 욕망스러워 보이는 게.
00:33:22반가워요.
00:33:24여기선 그냥 명줄 긴 놈이 대가리요.
00:33:27우두머리가 죽으면 다음 사람이 우두머리가 되니
00:33:29هذا الجوارد وفي حقاى
00:33:30أ LEGAL
00:33:30وفرية
00:33:33نتلقى
00:33:35سلقاى
00:33:55وفي حقاى
00:33:58أليس
00:33:58كانت تنقل
00:33:59ما؟
00:33:59لأن 이 양반 벌써 내 손에 죽었지.
00:34:01나를 욕 꼴로 만든 주상놈,
00:34:03내 만나기만 하면 목을 따버려야지 했거든.
00:34:07여식에게 고마워하게 나를 죽이려 들다,
00:34:10오히려 자네가 죽을 뻔 했으니.
00:34:15이야, 괜히 살렸어.
00:34:17그때 그냥 손목을 댕강댕 착두로 잘랐어야 되는 건데.
00:34:20둘, 셋, 열!
00:34:22언제까지 이것만 해요?
00:34:24알아서 다음 단계로 해야 할 거 아니야!
00:34:26하나부터 열까지 자고, 에잉!
00:34:31탐영이가 중전을 살리더니 나도 살렸습니다.
00:34:35임금이 백성을 포기하지 않으니까 백성이 임금을 살리는 거지.
00:34:41근데 나 쫓던 병사들은?
00:34:45이들 대부분이 이 산에서 낳고 자란 사냥꾼 약첩꾼 출신이라
00:34:49이곳 지형에 권합니다.
00:34:51이곳에선 병사들이 당해낼 수가 없죠.
00:34:54도깨비 탈을 쓴 그 이상한 놈은? 잡았어?
00:34:58도깨비 탈...
00:35:01그 자가 쫓아왔습니까?
00:35:03그 놈이 날 죽이려고 했어.
00:35:07그걸 막다가...
00:35:10명인도 죽은 거야.
00:35:12탈을 쓴 그 자는
00:35:15김좌근의 수화입니다.
00:35:19김좌근이 돌아왔군요.
00:35:24하나, 둘, 셋!
00:35:25하나, 둘, 셋!
00:35:25하나, 둘, 셋!
00:35:27하나, 둘, 셋!
00:35:27아홉!
00:35:28하나, 둘, 셋!
00:35:29열!
00:35:31이건 데스노트야.
00:35:32부패한 대신대로 모두 처단할 수 있는 살생부라는 뜻이지.
00:35:37궁에 들어갈 방법만 찾으면 되는데.
00:35:40전국 각지에 흩어진 밀란군들을 다 모으면 몇이나 되지?
00:35:44전국 각지에서 모이면 아마도 천명?
00:35:49애개?
00:35:50애개라니?
00:35:51목숨 거는 게 그리 쉬운 줄 알아?
00:35:54근데 매번 수령은 살려뒀어.
00:35:56싸움에서 이기려면 대가리를 쳐야지.
00:35:58우리가 무슨 피해 굶주린 승량이 땐 줄 알아?
00:36:01적어도 우리같이 쳐는 것들도
00:36:03뭉치면 높은 것들 벌벌 떨게 할 수 있다.
00:36:06그게 필요했을 뿐이야.
00:36:09오, 선전 효과를 위한 거다?
00:36:12좋은 전략이었네.
00:36:14대대적으로 치고 들어올 빌미도 주지 않았으니.
00:36:16아무리 무식해도
00:36:18제대로 붙으면 질 수밖에 없는
00:36:20그런 싸움이란 것 정도는 알지.
00:36:22이번에 새로 뽑은 병사만 해도 천명인데.
00:36:28나라를 구하겠다고 목숨까지 버리고
00:36:31찾아온 위인을 몰라보고!
00:36:34대령숙수?
00:36:35사람들이!
00:36:36대령숙?
00:36:37궁에 있던 놈 말을 어찌 믿어?
00:36:41아, 됐어 됐어.
00:36:43내가 돌아가면 될 거 아니야.
00:36:44자, 여기 풀어줘.
00:36:48알았어, 알았어.
00:36:49내가 알아서 푼다.
00:36:51눈알들이 다 왜 그 모양이야?
00:36:53나보다 한참 어린 놈이 반말을 찍찍하질 않나?
00:36:56내가 있으려도 안 있는다!
00:36:58비결!
00:37:01들어올 땐 맘대로 들어와도
00:37:03나갈 땐 아무로 못 나가지.
00:37:06어쩐지 무척 익숙한 상황인데.
00:37:09우리 얼굴까지 다 보고
00:37:10분고식까지 알아버렸는데
00:37:12살아나갈 수 있을까?
00:37:15뭐?
00:37:20대령숙수!
00:37:23죽을 때가 됐나 보다.
00:37:25환장이라 들리고.
00:37:27어이, 만복!
00:37:34마마!
00:37:35어떻게 여기...
00:37:38전하!
00:37:43지났습니다.
00:37:45죄송합니다.
00:37:50주장?
00:37:50어어!
00:37:55자..
00:37:56제사고!
00:37:59죄송합니다.
00:38:04두들..
00:38:07제사고!
00:38:09역시, 역시 최상궁.
00:38:17대령숙수가 여기까지는 어쩐 일이야?
00:38:20예, 봐봐.
00:38:22나라에 불만 있는 자들이 여기 다 모였다길래
00:38:25물어물어 찾아왔더니
00:38:26궁궐에서 사라진 사람들이 다 여기 있네요.
00:38:31대령숙수도 나라에 불만이 있었소.
00:38:34궁이 돌아가는 꼴을 보면 없던 불만도 생길 지경입니다.
00:38:39지금 궁안의 상황은 어떤가?
00:38:41아, 예. 전화.
00:38:46오프터 갈아입게.
00:38:48기침은 좀 가리고, 이 친구.
00:39:02내일 있을 직의식을 준비하느라 하루가 부족할 지경입니다.
00:39:07수고 많으십니다.
00:39:08그런데, 동비들은 왜 밟을수록 거세지는 겁니까?
00:39:14들려오는 소리가 심상치 않던데요.
00:39:17싸움이라는 게 상대방이 움츠려들수록
00:39:20자신이 정당한 줄 알고 점점 더 화가 나는 법이지요.
00:39:23하여, 더욱더 강하게 짓밟는 것만이 방법입니다.
00:39:28직의식이 끝나는 대로 화포를 동원해 제압하겠습니다.
00:39:33웬일로 검을 들었군요.
00:39:36궁안까지 위험한 겁니까?
00:39:38중전 마마께서 선물하신 검입니다.
00:39:41중전이?
00:39:42실은 아침부터 송구한 말씀을 올리게 되었습니다.
00:39:48병인이가 중전을 지키기 위해 자기 목숨을 버렸습니다.
00:39:52결국
00:39:56한때의 감정에 전부를 바치는 어리석음이
00:40:00젊음의 유일한 단점이죠.
00:40:03그래서
00:40:04중전은 살았습니까?
00:40:09예.
00:40:11중전을 살린 것이 주상입니다.
00:40:15결국 주상도 살고 중전도 살았다?
00:40:20인물이 없는 건지
00:40:22그 둘이 대단한 인물인 건지
00:40:24송구합니다.
00:40:26그래서 내일 직
00:40:32일전에
00:40:33비소를 넣은 얼음을 중전액에 사용하려 할 때
00:40:38주상이 미리 알고 달려왔었죠.
00:40:49아무래도
00:40:53우리 얘기를 엿듣는 쥐새끼가 있는 듯합니다.
00:41:06아홉께서 제게 선물하신 은혜 아닙니까?
00:41:09직접 눈과 귀를 멀게 하시고선
00:41:12중한 일이 있어
00:41:13제가 신경이 과민했습니다.
00:41:20무슨 말인지 알겠습니다.
00:41:23직의식을 최대한 앞당기죠.
00:41:26잊지 마세요.
00:41:28이미 아홉님은 그 두 사람에게 진 적이 있다는 것을.
00:41:32저는 이번 싸움에
00:41:33제 목숨을 겁니다.
00:41:43좋은 방법이 있어.
00:41:45한양 도성문은 물론
00:41:46국문까지 한 번에 통과해.
00:41:50뭡니까?
00:41:51그 신박한 방법이?
00:41:53매일 신선한 재료로 만든 요리를 드시던
00:41:54높으신 양반들이
00:41:55과연 며칠이나 그걸 안 먹고 버틸 수 있을까?
00:41:58가뜩이나 입맛 까다로운
00:42:00우리 대왕 대비마마께서는
00:42:01절대 못 참지.
00:42:11그거 말고
00:42:14저거
00:42:16저거
00:42:21그래서
00:42:23궁안의 모든 문이 닫혀도
00:42:25딱 하나 닫히지 않는 문이지.
00:42:28바로 식재료가 오고는 중문?
00:42:36신상품 수레에 대한 정보가 필요하겠군요.
00:42:40이 궁회는 축일공상이라 하여
00:42:42날마다 총 50대 이상의 수레가
00:42:45저희 수락관으로 듭니다.
00:42:47뿐만 아니라
00:42:48달마다 공상되는 축삭공상
00:42:50또 사삭일계라 하여
00:42:52넉 달에 한 번씩
00:42:54간단하게 요점만.
00:42:56아
00:42:56좋죠.
00:42:57즉, 의식 당일 아침에 들어가는 수레는 총 62개입니다.
00:43:02허나
00:43:03비상령을 내린 지금
00:43:04진상품 역시
00:43:05여느 때보다 엄격히 살필 것이 분명한데
00:43:08하지만
00:43:10아무도 모르는 수레가 하나 더 있다면
00:43:14도설리의 비밀 수레
00:43:21전체는
00:43:22공항의 수상은
00:43:23등이
00:43:25헉
00:43:25이스라엘
00:43:25있는
00:43:26용
00:43:26여
00:43:26이스라엘
00:43:29나
00:43:31한국
00:43:32중국
00:43:33국
00:43:37이스라엘
00:43:38이
00:43:39도설리
00:43:40도설리
00:43:40도설리
00:43:40도설리
00:43:40도설리
00:43:44도서
00:43:45وانا.
00:43:45وانا.
00:43:46يكون مكاناً من سجدة.
00:43:48يكون مكاناً.
00:43:51تشتيجلناً في سجدة.
00:43:54سمتحطني سمتحطنيو.
00:43:58والسفو.
00:44:01وانا.
00:44:02سمتحطني نفسيًا.
00:44:04سمتحطني.
00:44:05سمتحطني.
00:44:06أخذوا.
00:44:08حقا.
00:44:10حقا.
00:44:12ها حقا.
00:44:30يا مان بغد.
00:44:33يه!
00:44:34عينيه!
00:44:40ترجمة نانسي قنقر
00:45:32ترجمة نانسي قنقر
00:45:38ترجمة نانسي قنقر
00:45:39اجنوب انجم انجم
00:45:39من نعم
00:45:57اجنوب انجم نانぐ اثنى
00:45:59أبداً.
00:46:01أبداً.
00:46:08أبداً.
00:46:19أبداً.
00:46:20أبداً.
00:46:22أبداً.
00:46:26أبداً.
00:46:33أبداً.
00:46:34أبداً.
00:46:47말씀하시죠.
00:46:59شكرا
00:47:37저기
00:47:38정말 요양을 가신 것이 맞습니까?
00:47:42설마 마마를 해치신 건 아니겠죠?
00:47:47중전이 가출을 했습니다
00:47:49우리가 명예를 지켜주고 있는 겁니다
00:47:55가출요?
00:47:56왕이 살아있다는 헛된 믿음으로
00:47:58꿈을 나간 거겠죠
00:48:01송과훈아
00:48:02대왕 대비마마께 직언을 올리겠사옵니다
00:48:07이렇게까지 하시는 건
00:48:09진정 가문을 위하는 것이 아닙니다
00:48:11오히려 우리 가문의 명예를
00:48:14더럽히시는 겁니다
00:48:15후대의 우리 가문이 어찌 회자될지 모르시겠습니까?
00:48:20국국께서 그런 말을 할 자격이 있습니까?
00:48:25저는 적어도 이제 부끄러움은 압니다
00:48:29부끄러움 때문에 죄가 되는 겁니다
00:48:31부끄럽지 않으면 죄가 되지 않죠?
00:48:34가문의 명예가 아니라면
00:48:35주상전화를 해야면서까지 얻으시려는 것이
00:48:39대체 무엇입니까?
00:48:43내가 스스로 놓을 때까지
00:48:45내 시대는 결코 끝나서는 안 됩니다
00:48:49여행을 해가지고
00:48:52아버지에게 휘가 되는 것을 다시 하셨는데요
00:48:52그리고 스스로 그 뒤사는 안 됩니다
00:48:55그런데 그것이
00:48:58그런 방식을 여기서 마찬가지로
00:48:59고맙습니다
00:49:00고맙습니다
00:49:09고맙습니다
00:49:17اشتركوا في القناة.
00:49:43اشتركوا في القناة.
00:50:14اشتركوا في القناة.
00:50:17اشتركوا في القناة.
00:50:46اشتركوا في القناة.
00:50:57اشتركوا في القناة.
00:50:59اشتركوا في القناة.
00:51:11اشتركوا في القناة.
00:51:12اشتركوا في القناة.
00:51:21اشتركوا في القناة.
00:51:26اشتركوا في القناة.
00:51:31اشتركوا في القناة.
00:51:46اشتركوا في القناة.
00:51:50اشتركوا في القناة.
00:51:57اشتركوا في القناة.
00:52:04اشتركوا في القناة.
00:52:13اشتركوا في القناة.
00:52:25اشتركوا في القناة.
00:52:31اشتركوا في القناة.
00:52:50اشتركوا في القناة.
00:52:56اشتركوا في القناة.
00:52:59اشتركوا في القناة.
00:53:15اشتركوا في القناة.
00:53:18اشتركوا في القناة.
00:53:19اشتركوا في القناة.
00:53:23اشتركوا في القناة.
00:53:24اشتركوا في القناة.
00:53:29اشتركوا في القناة.
00:53:33اشتركوا في القناة.
00:53:35اشتركوا في القناة.
00:53:36اشتركوا في القناة.
00:53:37اشتركوا في القناة.
00:53:38اشتركوا في القناة.
00:53:39اشتركوا في القناة.
00:53:43اشتركوا في القناة.
00:53:45اشتركوا في القناة.
00:53:48أنتم جدًا.
00:53:49إضافة لن تكون.
00:53:51أنتم جدًا.
00:53:53الفئة يتكون قد قريبا حينيًا.
00:53:56سعيدًا لك.
00:54:00أخيرًا، من كل شيء عليك.
00:54:01فإن لم تأثبًا،
00:54:01فإن العادة للغaluات.
00:54:06إحسنت تغيرها.
00:54:07言 likeivesse découvrir.
00:54:12중전이 정말 미래에서 왔다면
00:54:15이 싸움의 결말도 알겠군요.
00:54:19어떻게 됩니까?
00:54:25넌 줄 거야.
00:54:31لكن 난 너한테 모든 걸 걸 거야.
00:54:35중전 후 원래 이기는 편이 내 편인 사람 아닙니까?
00:54:39괜찮아.
00:54:40어차피 이번 생은 망했거든.
00:54:43모든 걸 걸어봤자 별게 없어.
00:54:46중전의 계란 모두를 내게 담았군요.
00:54:50그래, 올인.
00:54:51너한테 올인했지.
00:54:56그렇다면 나는 실패하더라도 최선을 다하겠소.
00:55:00운명이란 놈이 지긋지긋해 할 만큼 순순히 잡아먹히진 않겠습니다.
00:55:26여기에 몸이 묶여 전하께 아무런 도움이 못 되다니.
00:55:32마마는 전하를 만났을까요?
00:55:34그렇다 해도 고작 둘이서 무엇을 할 수 있겠나.
00:55:38우리가 이 안에서 주교식을 막을 방법이.
00:55:48김환을 이용하면.
00:55:54공백함.
00:56:01또 왔는가?
00:56:04내가 뭐 좀 싸왔네.
00:56:13두 사람을 꺼내기 위해 상소문도 모으는 중이네.
00:56:18그런데 그거 말고 내가 더 제대로 도울 일은 없을까?
00:56:24도울 일?
00:56:24응.
00:56:26그럼 뭐든 말해보게.
00:56:28뭐든.
00:56:29그래.
00:56:30자네를 위한다면 내가 못할 일이 뭐 있는가?
00:56:39사람이.
00:56:41왜 그렇게 경계심이 없고 의심이 없는가?
00:56:46자네 사기꾼들 먹여 살리는 게 일인가?
00:56:48어찌 그리 야가 빠지질 못했어?
00:56:52내가 잘못했네.
00:56:55뭘 잘못했는가?
00:56:56뭔진 모르겠지만 자네가 알려주면 내 탓인 안 그러지.
00:57:01자네가 잘못한 것은 나라는 인간을 믿은 거네.
00:57:10난 정보를 빼내리고 거짓으로 치면 좋겠는데.
00:57:13그런 것도 모르고.
00:57:18자네는 이것이 다 뭔가?
00:57:26자네.
00:57:29여태 나를 친구로 만나 온 게 아니라는 소린가?
00:57:33그렇네.
00:57:35난 단 한순간도 자네를 친구라 여긴 적 없네.
00:57:43그러니 다시 인자서 오시면 알게.
00:57:44딱 한 번쯤은 이제 är 아니다.
00:58:02깜짝이야.
00:58:03깜짝이야.
00:58:07네.
00:58:09깜짝이야.
00:58:12난 단순간도 진학하는 거에요.
00:58:20لماذا 그런 눈으로 봅니까?
00:58:23너희 형이 억지버튼 다 탓하려는 겁니까?
00:58:28내가 본 게 아니라 지금 내 눈 앞에 그런 꿀값이 벌어진 거네.
00:58:44كنت أعى السلام عليكم فئة
00:58:56سؤالك
00:58:57سؤالك
00:59:00سؤالك
00:59:01سؤالك
00:59:02سؤالك
00:59:03سؤالك
00:59:04سؤالك
00:59:09سؤالك
00:59:12أحيانا.
00:59:14أحيانا.
00:59:27أحيانا.
00:59:36ماها هي体quarters.
00:59:37대체 무슨 꿈이 꾸셨기에...
00:59:39오진이 활활 불타오르고 있었어.
00:59:42그부를...
00:59:43선원전 전체를 사 upset.
00:59:46انت اشتغلتكم ما انت بذكى...
00:59:46انني انت اشتغلتكم.
00:59:49اشتغلتكم.
01:00:07انا ان اشتغلتكم.
01:03:24الغداء.
01:03:26لكن الله أموريو.
01:03:27إنه فقط سعيدا.
01:03:35أيها المنظر.
01:03:36إنه لديه على حسنًا.
01:03:40لقد سعيدا.
01:03:44إنه مرتفعه مطلعه.
01:03:47إنه قد منه أن يحسن.
01:03:49إنه قد سعيدا.
01:03:50قد سعيدا.
01:06:11تخيغبتي Another question?
01:06:11تخyغبتي لاFor 죄ول ف
01:06:22لكنها تخيغبية
01:06:32من أن Edel described
01:06:40لا أزعى!
01:06:41شكرا!нихsetك
01:06:46حعلتها! اقناتي!
01:06:49اتح scissors.
01:06:53اتح
01:06:54اتح
01:06:55اتح
01:07:17اتح
01:07:19تحسين مدعمل.
01:07:31مستخدم مجلس تحسين،
01:07:33مستخدم مجلس تحسين؟
01:07:36مستخدم مستخدم مدعمل.
01:10:03ترجمة نانسي قنقر
01:10:03لا يوجد شيء لا يوجد شيء
Comments