- hace 2 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:08Acosada íntimamente.
00:00:57Acosada íntimos.
00:01:27Acosada íntimos.
00:01:56Acosada íntimos.
00:01:59Acosada íntimos.
00:02:04Acosada íntimos.
00:02:22Acosada íntimos.
00:02:25Acosada íntimos.
00:02:54Acosada íntimos.
00:02:56Acosada íntimos.
00:03:42Acosada íntimos.
00:04:04Acosada íntimos.
00:04:07Acosada íntimos.
00:04:09Acosada íntimos.
00:04:11Acosada íntimos.
00:04:19Acosada íntimos.
00:04:42Acosada íntimos.
00:04:43Acosada íntimos.
00:05:13Acosada íntimos.
00:05:15Acosada íntimos.
00:05:46Acosada íntimos.
00:05:53Acosada íntimos.
00:05:59Acosada íntimos.
00:06:16Acosada íntimos.
00:06:24Acosada íntimos.
00:06:38Acosada íntimos.
00:06:43Acosada íntimos.
00:06:56Acosada íntimos.
00:07:00Acosada íntimos.
00:07:04Acosada íntimos.
00:07:06Acosada íntimos.
00:07:07Acosada íntimos.
00:07:08Acosada íntimos.
00:07:12Acosada íntimos.
00:07:19Te das cuenta de lo inapropiado de tu comportamiento, ¿verdad?
00:07:23Lo siento. No puedo evitarlo.
00:07:27Cuando veo a una mujer guapa, empiezo a salivar y dejo de pensar.
00:07:32Pensar está sobrevalorado.
00:07:35¿Y la cena? Creía que íbamos a salir.
00:07:38He tenido un día estresante. He pensado que podríamos quedarnos.
00:07:42He hecho una reserva en Humberto, ¿sabes lo difícil que...?
00:07:51Está bien. También podemos quedarnos, ¿sí?
00:07:56No quiero que parezca que me esté encajando. Es solo curiosidad. Y este cambio.
00:08:00Necesito una razón. No podemos ser espontáneos.
00:08:07Sí, ser espontáneos está bien. Puedo ser espontáneo.
00:08:12No, no, no. Sabía que podrías.
00:08:14No, no.
00:08:15No, no.
00:08:16No.
00:08:16No, no.
00:08:17No, no.
00:08:22No, no.
00:08:50¡Suscríbete al canal!
00:09:21¡Suscríbete al canal!
00:09:46¡Suscríbete al canal!
00:10:15¡Suscríbete al canal!
00:10:17¡Suscríbete al canal!
00:10:37¡Suscríbete al canal!
00:10:50¡Suscríbete al canal!
00:11:15¡Suscríbete al canal!
00:11:38¡Suscríbete al canal!
00:12:08¡Suscríbete al canal!
00:12:16¡Suscríbete al canal!
00:12:19¡Suscríbete al canal!
00:12:46¡Suscríbete al canal!
00:13:05¡Suscríbete al canal!
00:13:14¡Suscríbete al canal!
00:13:34¡Suscríbete al canal!
00:14:00¡Suscríbete al canal!
00:14:32¡Suscríbete al canal!
00:14:41¡Suscríbete al canal!
00:14:43¡Suscríbete al canal!
00:15:07¡Suscríbete al canal!
00:15:30¡Suscríbete al canal!
00:15:39¡Suscríbete al canal!
00:15:43¡Suscríbete al canal!
00:15:54¡Suscríbete al canal!
00:16:19¡Suscríbete al canal!
00:16:24el que necesitéis. Si no hay nada más, creo que hemos terminado. Bienvenidos. Gracias.
00:16:37Vaya, casi pasó.
00:16:51Chicos, muchas gracias por ayudarme con esto. Él es Andrew y él es Justin. Os van a hacer
00:16:56una prueba, así que tened paciencia con ellos, ¿de acuerdo? Y recordad que esto no cuenta
00:17:02a nivel académico. No necesitáis copiar ni chuletas. Adelante, podéis empezar.
00:17:20Quiero daros las gracias. Valoramos vuestra ayuda. No pasa nada. Si es para ayudar a una
00:17:26profesora como ella, me parece bien. ¿Deberías de entrarte, Lewis? Sí.
00:17:37Hola.
00:17:46Oye, Lewis. ¿Qué? ¿Dónde está Josh? ¿No debería estar haciendo la prueba?
00:17:50¿No te has enterado? No. Josh sigue cabreado con la señorita Bennett por lo del proyecto.
00:17:56Ese tío es un perdedor.
00:18:05Chicos, puede que los resultados no puntúen, pero vuestro comportamiento sí.
00:18:18¿Qué? Fimera,amba,amba,amba,amba.
00:19:03No, no, no.
00:19:10¿Aún estás aquí?
00:19:12Hola, Karen.
00:19:13Hola.
00:19:14Ah, sí.
00:19:15He estado ocupada trabajando con Andrew y ahora me va a costar ponerme al día con mis clases.
00:19:21¿Cómo os van las cosas?
00:19:22¿Todavía no eres tan rica como para dejar esto?
00:19:25No.
00:19:27Todavía no.
00:19:29Pero no sé si dejaría de enseñar.
00:19:32Pediría un traslado a la costa, pero enseñaría.
00:19:36Avísame si lo haces.
00:19:37Sería una excelente ayudante.
00:19:39Estoy segura de eso.
00:19:42No trabajes mucho.
00:19:43Adiós.
00:19:45Adiós.
00:19:50Adiós.
00:19:55Adiós.
00:19:59Adiós.
00:20:02Adiós.
00:20:08Adiós.
00:20:13Adiós.
00:20:16Adiós.
00:20:17Adiós.
00:20:22Adiós.
00:20:25Adiós.
00:20:28Adiós.
00:20:30Adiós.
00:20:32Adiós.
00:20:40Adiós.
00:20:46Adiós.
00:20:48Adiós.
00:20:50Adiós.
00:20:53Adiós.
00:21:00Adiós.
00:21:04Adiós.
00:21:06Adiós.
00:21:12Adiós.
00:21:17Adiós.
00:21:21Adiós.
00:21:22Adiós.
00:21:30Adiós.
00:21:36Adiós.
00:21:41Adiós.
00:21:47Adiós.
00:21:49Adiós.
00:21:56Adiós.
00:21:58Adiós.
00:21:59Adiós.
00:22:05Adiós.
00:22:06¿Hola?
00:22:59Hola, cariño, soy yo. Voy para casa. Creo que me acostaré al llegar. Pero llámame cuando recibas esto.
00:23:07Voy para casa.
00:23:43Voy para casa.
00:23:44Voy para casa.
00:23:58Voy para casa.
00:24:01Voy para casa.
00:24:57Voy para casa.
00:25:00Voy para casa.
00:25:30Voy para casa.
00:25:33Voy para casa.
00:25:38Voy para casa.
00:25:40Voy para casa.
00:26:10Voy para casa.
00:26:40No soy yo.
00:26:42No soy la de las fotos.
00:26:43Por supuesto que no.
00:26:46¿Quién lo ha hecho.
00:26:47¿Quién sería capaz de hacerlo?
00:26:49Ya lo ha hecho.
00:26:53Ya lo ha hecho.
00:26:55Ya lo ha hecho.
00:26:56Ya lo ha hecho.
00:27:14Ya lo ha hecho.
00:27:15Hola.
00:27:17Hola.
00:27:18¿Qué es lo ha hecho.
00:27:18¿Qué es lo ha hecho.
00:27:43¿Qué ocurre.
00:27:45¿Qué ha hecho?
00:28:04¿Qué ocurre?
00:28:06en mi desnuda. Son falsas, pero son buenas. Lo que quiero saber es, ¿podemos llevarlas
00:28:14a algún sitio? ¿Se puede hacer algún tipo de análisis para probar que son falsas?
00:28:17¿Pero de dónde han salido? No tengo ni idea. Son buenas. Quienquiera que haya sido sabía
00:28:24lo que hacía. ¿Te has fijado bien en ellas? No, no mucho. ¿Por qué?
00:28:36Toma, mira esta. ¿No ves nada raro? Debajo del tango.
00:28:58Vayamos al grado. Me está diciendo que no es usted, pero que es su cara y su tatuaje.
00:29:04Sí. ¿Saben qué? Voy a llevarlas al laboratorio para ver qué averiguar. Gracias.
00:29:13Las fotos son falsas, detective. Eso lo sabemos. Lo que me preocupa es el tatuaje. Quien lo
00:29:19haya hecho, ¿cómo puede saberlo? ¿Estás segura de que nunca ha posado? Lo estoy.
00:29:27¿Y ustedes dos nunca han decidido...? No, no. ¿Qué me dice de un exnovio?
00:29:34¿Cree que un exnovio podría haberlo hecho? Es posible.
00:29:39En estos momentos, las leyes sobre la difamación en Internet todavía están evolucionando. Si
00:29:45bien modificar fotografías no es un crimen, distribuir imágenes falsificadas para hacer
00:29:49daño sí que lo es. ¿Por qué no empezamos por ahí? Escriba una lista de personas que
00:29:56podrían saber lo del tatuaje. Oiga, tómese su tiempo, ¿de acuerdo? Vuelvo en un rato.
00:30:08No. Tranquila. No pasa nada. No. Así que pasa, padre.
00:30:43Es Justin. Warren quiere que nos reunamos mañana.
00:31:12Tenemos que hablar. Supongo que es por las fotos. Justin me ha puesto al día. Son falsas. Yo
00:31:22nunca posee para esas fotos. Estamos preocupados. Es comprensible, creo. Tanto si posaste como
00:31:30si no, esto podría convertirse en una pesadilla. Eres el rostro de nuestro nuevo software. Si
00:31:36de repente tu credibilidad quedara en evidencia, sería un desastre. Un desastre. Absolutamente.
00:31:42Es cierto. Debería retroceder. Ceder mis acciones a Justin y a Andrew. Lo que sea. Ellos no
00:31:51tienen nada que ver. Creo que es lo mejor que puedes hacer. Por el bien de la empresa,
00:31:56claro. Desde luego que no. Este proyecto no existiría si Emily no hubiera contribuido
00:32:01en su diseño. Perdón, ¿puedo continuar? Tienes que entender que debo responder ante
00:32:07mis accionistas. Hemos puesto una denuncia. Han enviado las fotos a un experto forense.
00:32:13Sabremos algo en unos días. Hasta entonces tendrás que confiar en mí.
00:32:20Bien. Seguiremos según lo previsto. Cuando lleguen los resultados, tomaré una decisión.
00:32:26Buena idea. Pero no os confundáis. Si esto se convierte en un problema, no podremos seguir
00:32:31contigo. Lo siento, Emily, de verdad, pero son negocios.
00:32:47Tan miedo. Si.
00:33:12Vaya. ¿Te lo puedes creer? Creo que no deberíamos estar aquí. Venga, vámonos.
00:33:20Vamos, no seas gallina. Vamos por aquí.
00:33:35Creo que deberíamos irnos.
00:33:45Vaya. ¿Mira eso? ¿Qué es esto?
00:33:54Oh, Dios mío.
00:33:57Oh, tío.
00:34:01¿Está muerta?
00:34:04No lo sé.
00:34:06Tal vez.
00:34:09Eso parece.
00:34:14¡No!
00:34:32No tenías por qué venir. Te lo habría llevado yo.
00:34:36No he hecho nada malo. No voy a esconderme.
00:34:42Tienes toda la razón.
00:34:46Creo que ya está. Así que...
00:35:00Hola, señorita Benet. ¿Cómo está?
00:35:04¿Busca carne fresca?
00:35:05Ignora.
00:35:06Vamos.
00:35:07¿Por qué no me da clases particulares?
00:35:09Di algo más, Josh, y te pasarás castigado lo que queda del curso.
00:35:15No pasa nada, Karen. No pasa nada.
00:35:18Debería daros vergüenza.
00:35:20Lo que le ha pasado a la señorita Benet no es justo.
00:35:28Especialeme.
00:35:35No pasa nada.
00:35:37Muchas gracias.
00:35:40¿Vale?
00:35:47No.
00:35:49No pasa nada.
00:35:50No pasa nada.
00:36:00¿Diga?
00:36:12Tenemos que hablar.
00:36:14Tenemos una reunión con Warren en cinco minutos.
00:36:16Tranquilo, no tardaremos.
00:36:18¿Qué ocurre?
00:36:19Me han llamado del banco.
00:36:20Parece que no hay saldo suficiente en la cuenta de la empresa para pagar los cheques emitidos.
00:36:24Y solo querían informarme de que van a empezar a sacar ese dinero de mi cuenta personal.
00:36:28¿Qué?
00:36:29Una semana increíble.
00:36:31Primero me suspenden de mi trabajo, luego arrastran mi nombre por el barro y ahora esto.
00:36:37¿Qué has hecho?
00:36:39¿Qué? ¿No lo sabías?
00:36:41Hacen falta dos firmas, Andrew.
00:36:44Y yo no he firmado.
00:36:45Firmé un par de cheques en blanco.
00:36:47Dijiste que eran para gastos corrientes de trabajo.
00:36:50Metí 30.000 dólares en esa cuenta.
00:36:53¿Tenéis idea de cuánto tiempo tardé en ahorrarlo?
00:36:57Todos metimos dinero.
00:37:00Necesitaba un adelanto, ¿y qué?
00:37:02¿Un adelanto?
00:37:02Sí, ¿sabes qué? Yo también tengo gastos.
00:37:04Es la cuenta de la empresa.
00:37:06Me dijisteis, me garantizasteis que todo ese dinero solo se utilizaría con el fin de desarrollar el producto
00:37:11y que tomaríamos cada decisión juntos.
00:37:14A ver, Justin, no puedes tomar decisiones como estas sin discutirlas con nosotros primero.
00:37:18¿Os queréis relajar?
00:37:20Si cerramos el trato, multiplicaremos ese dinero por 50.
00:37:23No convirtamos esto en un caso federal.
00:37:25No me lo puedo creer.
00:37:27Es...
00:37:28¿Estáis listos?
00:37:29Sí, al 100%.
00:37:30Os espero en la sala.
00:37:33Hola, Emily.
00:37:37Tienes que arreglar esto.
00:37:39Hazlo hoy, Justin.
00:37:40Lo haré.
00:37:41No os preocupéis tanto.
00:37:42¿Sí?
00:37:43¿Y cómo vas a hacerlo?
00:37:45¿No tienes dinero?
00:37:46Encontraré la manera.
00:37:47Tampoco se va a acabar el mundo.
00:37:49Dios.
00:37:50Emily, Emily, espera.
00:37:52¿Qué?
00:37:54Lo siento, ¿vale?
00:37:56Lo que pasa es que no conviene darle sobresaltos a Warren.
00:38:01Ayer descubrimos un fallo en el software.
00:38:04¿Por qué no me lo dijiste?
00:38:05Con todo lo que estás pasando, creíamos que sería mejor no hacerlo.
00:38:09Es una anomalía en el código de uno de los filtros.
00:38:12Arreglarlo no será un problema.
00:38:13Pero hay que encontrarlo antes de ir al congreso.
00:38:16Ahora deberíamos concentrarnos.
00:38:20Tenías que haberme lo dicho.
00:38:27Gracias, muchas gracias.
00:38:35Emily.
00:38:37Emily, espera.
00:38:40Es tu amigo.
00:38:41Me dijiste que era de piel.
00:38:43Lo sé, lo sé.
00:38:46Arreglarlo.
00:39:09Nunca te encontrarán.
00:39:14¡No!
00:39:27Amy, no pasa nada.
00:39:28No pasa nada.
00:39:29Todo va bien, cariño.
00:39:30Cariño, mírame.
00:39:32Soy yo.
00:39:32Brian.
00:39:33Todo va bien.
00:39:34Soy yo.
00:39:35Se ha acabado.
00:39:36Se ha acabado.
00:39:38¿Qué?
00:39:42No, sí, ¿qué pasa?
00:39:43Tenemos que llamar a la policía.
00:39:45Ya está.
00:39:46Hay un par de agentes aquí fuera.
00:39:47Tengo que hablar con ellos.
00:39:48Tengo que hacerlo ahora.
00:39:50¿Qué?
00:39:50El hombre que me hizo esto va a por otra persona.
00:40:07¿Qué pasa?
00:40:15¿Qué pasa?
00:40:18¿Qué pasa?
00:40:18¿Qué pasa?
00:40:19¡Vamos!
00:40:19¡Vamos!
00:40:22No, no, no.
00:40:49No, no, no.
00:41:19No, no, no.
00:41:49No, no.
00:42:17¿Andrea?
00:42:47No, no, no.
00:42:49No, no, no.
00:43:19No, no, no.
00:43:43No, no.
00:44:11No, no.
00:44:31No, no.
00:44:35No, no.
00:45:06No, no.
00:45:33No, no.
00:45:37No, no.
00:46:22No, no.
00:46:50No, no.
00:46:53No, no.
00:47:23No, no.
00:47:24No, no.
00:48:10No, no.
00:48:49No, no.
00:48:51No, no.
00:48:53No, no.
00:49:16No, no.
00:49:46No, no, no.
00:50:16No, no.
00:51:01No, no.
00:51:16No, no, no.
00:52:11No, no, no.
00:52:16No, no, no.
00:52:46No, no.
00:53:16No, no, no.
00:53:48No, no, no.
00:54:16No, no, no.
00:54:27No, no, no.
00:54:57No, no, no.
00:55:17No, no, no, no.
00:55:40No, no, no.
00:56:08No, no, no, no, no.
00:56:51No, no.
00:56:54No, no, no.
00:57:24No, no, no, no.
00:57:28No, no, no, no, no.
00:58:19No, no, no, no.
00:58:28No, no, no, no, no, no.
00:59:09No, no, no, no, no.
00:59:27No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:57No, no, no, no, no, no.
01:00:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:31no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:32no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
01:00:49no, no.
01:00:52¿Qué se esconde detrás?
01:00:54Deja que te diga lo que creo, zorra.
01:00:57Creo que ni siquiera has empezado a imaginar lo que puedo hacerte.
01:01:00Esas fotos del instituto, ¿a quién me importan?
01:01:03Puede que sean falsas, pero estas no.
01:01:06¿Y sabes qué, cariño?
01:01:08Tengo cientos de ellas.
01:01:10¿Van a cerrar esta página?
01:01:12¿Y qué?
01:01:13Miles de personas han visto las fotos ya, pero créeme, no tardaremos mucho en hablar de millones.
01:01:20Así que, adiós, señorita Bennett.
01:01:23Nos veremos.
01:01:24Y cuando le digo que nos veremos, me refiero a que nos veremos de verdad.
01:01:53Oye, siento molestarte.
01:01:55Oh, no te preocupes, ¿qué pasa?
01:01:57Ha venido un detective, pregunta si puede verte.
01:02:01Claro, ¿por qué no? Ya me ha visto todo el mundo, no veo la diferencia.
01:02:07¿Todo esto se acabará?
01:02:10Eso espero, porque no sé cuánto más voy a aguantar.
01:02:13Mírame y escucha.
01:02:14Si puedes llevar a una clase llena de adolescentes, es porque puedes enfrentarte a todo.
01:02:20Sí, pero puedo castigarlos cuando me dan problemas.
01:02:24Mira la parte positiva.
01:02:26No tienes que comer en la cafetería.
01:02:29Cierto.
01:02:33Gracias.
01:02:35Lo necesitaba.
01:02:37Gracias por tu ayuda, me has salvado la vida.
01:02:40Olvídalo.
01:02:41No me perdonaría no hacerlo.
01:02:45¿Lista?
01:02:47Sí.
01:02:47Bien.
01:02:51Nuestro equipo de expertos en informática ha descubierto que esa página llamada Mira a Emily cobraba una cuota de suscripción.
01:02:58Resulta que la gente estaba pagando un buen dinero por el privilegio de poder espiarla.
01:03:02Esto se pone cada vez mejor.
01:03:05La buena noticia es que los informáticos han realizado una verificación desde la página hasta el host.
01:03:10Han conseguido localizar a dónde va el dinero.
01:03:13Es una empresa que está registrada en las Caimanes.
01:03:15Es imposible saber quién es el dueño, pero esta vez hemos tenido suerte.
01:03:19O alguien se ha despistado.
01:03:20No entiendo qué intenta decirme.
01:03:23Está bien.
01:03:23Ayer se realizaron seis transferencias desde la cuenta de las Caimanes a seis cuentas de los Estados Unidos.
01:03:31Una de ellas pertenece al señor Andrew James Gray.
01:03:40Yo no puedo creer que él...
01:03:43Eso no es todo.
01:03:45No he sido totalmente sincero con usted.
01:03:48Hay algo más que debería saber.
01:03:49La escucho.
01:03:50Sabíamos que Amy trabajó para Paradigm Systems.
01:03:53Es la empresa en la que Andrew y Justin trabajaron.
01:03:55Sí, lo sabemos.
01:03:56Comprendo que es difícil asimilarlo todo de golpe, pero tiene que confiar en mí, Amy.
01:04:00Se lo digo por su propia seguridad.
01:04:02¿Y entonces por qué no le detiene?
01:04:04Hasta que pueda ver los extractos y probar mi teoría, solo disponemos de pruebas circunstanciales.
01:04:09¿Teoría?
01:04:10¿Basa todo esto en una teoría?
01:04:12Pero es sólida.
01:04:13No le haría pasar por esto si hubiese alguna posibilidad de equivocarme.
01:04:19Es Andrew.
01:04:21Sabe que estás aquí.
01:04:23No desvele lo que sabe hasta descubrir lo que quiere.
01:04:34Hola.
01:04:35Vaya, hola.
01:04:37Por fin contestas.
01:04:38Eso es un paso adelante.
01:04:40¿Te encuentras bien?
01:04:41Te he dejado un centenar de mensajes.
01:04:43Estoy bien.
01:04:44Estoy preocupado.
01:04:46Has desaparecido.
01:04:47¿Por qué no me dijiste que estarías con Karen?
01:04:49He tenido que llamar a 20 personas antes de encontrarte.
01:04:55Emily.
01:04:57La policía pensó que, bueno, que era lo mejor, Andrew.
01:05:01¿Qué quieres?
01:05:01Quiero verte.
01:05:02Quiero ayudarte.
01:05:04Quiero darte mi apoyo.
01:05:05Sí.
01:05:07Creo que ahora necesito un poco de espacio.
01:05:10Emily, no sé qué decir.
01:05:11He intentado disculparme por lo del dinero.
01:05:14No tenía ni idea de que ya estoy vaciado en nuestra cuenta bancaria.
01:05:17No quiero hablar de esto ahora mismo.
01:05:19Escucha, lo diré otra vez.
01:05:20Lo siento, ¿vale?
01:05:22Andrew, no es el momento adecuado.
01:05:23Está bien, ¿vale?
01:05:24Si no podemos hablar de nosotros.
01:05:26Podemos al menos hablar de negocios.
01:05:28Hay cosas de las que tenemos que hablar.
01:05:30Cosas de las que tienes que formar parte.
01:05:32Hemos encontrado la anomalía.
01:05:34El software está listo.
01:05:35Warren me ha pedido que quedemos esta noche.
01:05:38Creo que quiere zanjar hoy las cuentas.
01:05:41Emily, ¿me has oído?
01:05:43Estoy hablando de dinero.
01:05:44Te he oído.
01:05:45Es para lo que hemos estado trabajando, ¿verdad?
01:05:48No lo sé.
01:05:50No, no lo sé.
01:05:53¿Qué?
01:05:57Hay una reunión esta noche.
01:05:59Quiere hablar de negocios.
01:06:00¿Te lo puedes creer?
01:06:02Después de todo lo que ha pasado, quiere hablar de dinero.
01:06:06¿Qué?
01:06:17No tienes por qué hacerlo.
01:06:19No quiero estar asustada.
01:06:22Necesito defenderme.
01:06:23Voy a ir a esa reunión.
01:06:26¿Qué es eso?
01:06:28No podremos seguirla dentro del edificio.
01:06:30Así que se llevará esto por si le perdemos la pista.
01:06:33No va a intentar nada dentro de las oficinas de Morro.
01:06:36Y estaremos esperándola fuera.
01:07:11¿Qué?
01:07:12No.
01:07:17Sí.
01:07:34No, no, no.
01:07:35No.
01:07:48A todas las unidades, el sujeto ha entrado en el edificio.
01:07:52Mantenete el canal libre y estad atentos.
01:08:19Hola, se ha pasado a Andrew Gray. Deja tu mensaje.
01:08:23Andrew, soy yo. Estoy aquí. ¿Dónde estáis vosotros?
01:08:36Estoy aquí.
01:09:05Estoy aquí.
01:09:35Estoy aquí.
01:10:21¿Dónde estáis vosotros?
01:10:24Hola. ¿Qué haces aquí?
01:10:30Tenemos una reunión con Warren.
01:10:32No sabía que ibas a venir.
01:10:35Sigo siendo socia. ¿Sabes? He olvidado algo en el coche. Ahora vuelvo.
01:10:39Emily, espera.
01:10:41No hemos tenido la oportunidad de hablar y me siento mal por lo que ha pasado con el dinero.
01:10:47No sigas. Primero acabemos la reunión y luego lo hablamos, ¿de acuerdo?
01:10:59Emily, olvidas el bolso.
01:11:11Emily, olvidas el bolso.
01:11:14Emily, creo que tenemos que hablar.
01:11:25Volvamos al despacho.
01:11:26Volvamos al despacho.
01:11:27No quiero hablar contigo.
01:11:28Esto no es lo que parece, Emily.
01:11:29¿Sí? ¿Y qué es lo que parece?
01:11:32No te imaginas lo que pasa.
01:11:34No sabes lo que está en juego. Volvamos a la oficina.
01:11:37Aquí podemos hablar.
01:11:40¿Somos?
01:11:42Emily.
01:11:44Emily.
01:11:48Emily.
01:11:52Emily.
01:11:57Emily.
01:11:58Emily, vamos.
01:12:01Emily.
01:12:10¡Emily!
01:12:26¡Emily!
01:12:28Warren, oh, cómo me alegro de verte.
01:12:32¿Es Justin?
01:12:34Todo el tiempo las fotos, la web ha sido ahí.
01:12:36Cálmate, Emily.
01:12:37No, no, no te entiendo.
01:12:39Tengo pruebas que lo demuestran.
01:12:40Ven conmigo.
01:12:49Háblame de esas pruebas que has encontrado.
01:12:52He encontrado un disco en la mochila de Justin.
01:12:55Tiene fotos y vídeos.
01:12:56Lo tiene todo.
01:13:00Mira.
01:13:06¿Tenía esto en la mochila?
01:13:08Sí.
01:13:09Toma, bebe.
01:13:10Gracias.
01:13:11¿Qué pasa con Andrew?
01:13:12¿Crees que está implicado?
01:13:14Bueno, al principio ha dicho que sí, pero...
01:13:17¿Quién lo ha dicho?
01:13:17La policía.
01:13:18Están abajo esperándome.
01:13:20Bien, entonces tenemos que hablar con ellos cuanto antes.
01:13:23Creo que sería lo mejor.
01:13:43¿Estás bien?
01:13:44No lo sé.
01:14:06Justin, ¿qué pasa?
01:14:11Tenemos un problema.
01:14:29Espera.
01:14:30¿A dónde vamos?
01:14:31Al aparcamiento.
01:14:33Es más seguro salir conduciendo.
01:14:39Son nuestros dos soplis.
01:14:42No lo entiendo.
01:14:44¿Qué están tramando?
01:14:45Esto dice que todavía están dentro.
01:14:52A todas las unidades hay movimiento en la entrada principal.
01:14:55Está pasando algo.
01:14:56Que nadie entre hasta que yo os dé la señal.
01:15:01Es el coche, Diego.
01:15:11¿Estás bien?
01:15:14Sí.
01:15:15Sí.
01:15:16No lo entiendo.
01:15:45Justin, ¿por qué no me lo dijiste?
01:15:49Oh, oh, oh, está bien.
01:15:55No sé qué diablos está pasando, pero creo que es hora de averiguarlo.
01:15:58Que entren todas las unidades.
01:15:59Repito, todas las unidades.
01:16:18Repito, todas las unidades.
01:16:34¿Tienes idea de lo que has hecho?
01:16:36¿Tienes idea?
01:16:38¡Eres un idiota!
01:16:39Ojo, Gray, Justin Reynolds, quédense donde están.
01:16:42Quieto ahí, tranquilo.
01:16:45Cálmese.
01:16:47Cálmese, tranquilo.
01:16:50Como le pase algo, te juro por Dios que te mataré.
01:16:52¡Te mataré!
01:16:53¿Dónde está?
01:16:54¿Dónde está Emily?
01:16:56¿Dónde está?
01:16:57No lo sé, no lo sé.
01:16:58El monitor indica que todavía no se ha movido.
01:17:00Dice que está en la esquina noroeste de la planta 14.
01:17:02Está bien, subid.
01:17:03Id a buscar.
01:17:04Quiero que estos dos hombres se queden conmigo hasta que veracuemos lo que pase.
01:17:07Lo siento, ¿vale?
01:17:08Lo siento.
01:17:09No quería hacer daño a nadie.
01:17:11Calmes.
01:17:11Lo siento.
01:17:15¿Sabes qué?
01:17:18Creo que debería caminar.
01:17:20Creo que el aire fresco me vendría muy bien.
01:17:22No estoy seguro de que sea buena idea.
01:17:35¿Sí?
01:17:36No está aquí.
01:17:37He encontrado el bolso con el dispositivo de rastreo, pero se ha ido.
01:17:41No está aquí.
01:17:45Este hijo de puta lo sabía.
01:17:46Sabías que estaba en peligro y no hiciste nada.
01:17:48Ya basta.
01:17:50Eso no es lo que me preocupa ahora mismo, así que déjenlo.
01:18:00Vamos, vamos, vamos, vamos.
01:18:06Creo que no deberías responder.
01:18:15Lo sabía, pero no dijo nada.
01:18:17Lo descubrí hace dos días, ¿vale?
01:18:19¿Cómo lo descubrió?
01:18:21Por accidente.
01:18:23Estaba buscando protocolos de codificación en su base de datos.
01:18:26Buscaba una solución para lo de nuestro código.
01:18:29Y encontré algo que no encajaba.
01:18:32Es una página de diseño web.
01:18:34Entré y de repente estaba...
01:18:37viendo a Emily.
01:18:38Y eso fue hace dos días.
01:18:40¿Por qué no vino a hablar con nosotros?
01:18:41No debía estar allí.
01:18:43Me colé en los archivos de Warren.
01:18:46Estaba preocupado por el trato y pensé que podía...
01:18:49ya sabe, callarme durante un par de días más.
01:18:54Solo pensaba en el trato.
01:18:56Tenía miedo de que me detuvieran.
01:18:57Necesitábamos esto.
01:18:59Sin el trato estábamos acabados.
01:19:01Estábamos hundidos.
01:19:02Tiene idea...
01:19:04de cuánto dinero estamos hablando aquí.
01:19:08Qué brillante.
01:19:11No lo entiendo.
01:19:13Claro que sí.
01:19:14Es fácil.
01:19:16La primera vez que nos vimos.
01:19:18La primera vez que te miré a los ojos.
01:19:21Te quise.
01:19:23y yo siempre consigo lo que quiero.
01:20:05¿Emily?
01:20:18¿Emily?
01:20:26Emily
01:20:27Diga
01:20:28Diga
01:20:34Sí
01:20:35Quiero que localicéis la última llamada que han hecho a mi teléfono
01:20:38No, ahora, maldita sea
01:20:45¿Qué estás pensando ahora?
01:20:48Que eres un cabrón enfermo y retortido
01:20:51Los he conocido peores
01:20:53Iba a dejarte sufrir durante un par de días más
01:20:56¿Sabes?
01:20:57Pero qué diablos
01:20:58Siempre has divertido y impulsado
01:21:00Debo admitir, señorita Ben
01:21:02Que voy a echar de menos nuestros momentos íntimos juntos
01:21:05Me gustaba pensar que sabías en secreto que te estaba observando todo el tiempo
01:21:10Pero ahora es el momento de llevar nuestra relación al siguiente nivel
01:21:14¡No!
01:21:16Eso no va a pasar
01:21:23Diga
01:21:24Detective Costa, tengo las coordenadas de la llamada
01:21:26Adelante
01:21:27La llamada tuvo su origen en la esquina de Harrison con la 11
01:21:31Recibid, Harrison con la 11
01:21:32Quiero que vigiléis a estos dos hasta que resolvamos el asunto
01:21:35Vosotros, venid conmigo
01:21:53¿Qué dices ahora?
01:21:55¿Vas a replantear tu actitud, cariño?
01:21:57Te encontrarán, lo sabes, ¿verdad?
01:22:01Alguien te encontrará
01:22:02¿Los polis?
01:22:04¿Estás de broma?
01:22:06No
01:22:06Te diré exactamente lo que van a encontrar
01:22:10Encontrarán dinero yendo y viniendo por todas partes
01:22:13Y cuando por fin lo localicen
01:22:15Lo encontrarán todo junto y ordenado en la cuenta bancaria de tu querido novio
01:22:20Una buena jugada
01:22:22¿No te parece?
01:22:25¿No te parece?
01:22:38¿Todavía no has cambiado de idea?
01:22:43Creo que tú y yo haríamos una excelente pareja
01:22:48No sé cuánto duraría, pero créeme
01:22:51Sería excitante
01:22:56Abre la boca y te vuelo la cabeza
01:23:01¿De verdad te crees que vas a poder salir de esto?
01:23:04¡Cállate!
01:23:05Ni una palabra
01:23:06¿O qué?
01:23:07¿Me matarás?
01:23:08Ni lo dudes
01:23:11Habla
01:23:12Y tendrás a los polis encima en un segundo
01:23:15Al menos tendré la satisfacción de saber que estás fuera
01:23:19Al menos yo tendré la satisfacción de llevarte contra
01:23:29Emily
01:23:31Emily
01:23:34Llamad a una ambulancia, está herida, vamos, vamos
01:23:37Tranquila
01:23:38Tranquila
01:23:39No se preocupe, todo irá bien
01:23:59Hola
01:24:00Hola, ¿cómo estás?
01:24:03Estoy bien
01:24:08Te he traído esto, pero viendo lo que hay aquí
01:24:12No sabía que fueses tan popular, la verdad
01:24:20Ya sabes cómo es la prensa
01:24:24Incluso hay una multitud de reporteros esperando fuera
01:24:31¿Hay algo que pueda hacer por ti?
01:24:34¿Hay algo que pueda hacer por ti?
01:24:34Me pondré bien
01:24:36Cuando tengas fuerzas creo, creo que debemos hablar
01:24:41Sí
01:24:43Debería saldar cuentas contigo y con Justin pero
01:24:47No tengo muchas ganas de hablar de trabajo ahora mismo
01:24:50No hablo de eso, es sobre...
01:24:55Es igual, ya hablaremos
01:24:57Lo siento
01:25:02Debería haberte creído
01:25:04Sé que Warren me tendió una trampa
01:25:09Debería de haber confiado en ti
01:25:13Aún así
01:25:17Podemos hablar de todo esto cuando te encuentres mejor
01:25:22Tengo que dejarte descansar
01:25:27No solo quiero que las cosas sean como eran antes de que empezase todo esto
01:25:31No sé si es posible
01:25:33Pero es lo único que quiero ahora mismo
01:26:02Yo también
01:26:04Yo también
01:26:12No solo quiero que las cosas sean como eran antes de que empezase todo esto
01:26:45No solo quiero que las cosas sean como eran antes de que empezase todo esto
01:26:45No solo quiero que las cosas sean como eran antes de que empezase todo esto
01:26:45No solo quiero que las cosas sean como eran antes de que empezase todo esto
01:26:46No solo quiero que las cosas sean como eran antes de que empezase todo esto
01:26:50No solo quiero que las cosas sean como eran antes de que empezase todo esto
01:26:55There's something in the air
01:26:59Some trust, some trust
01:27:06We are free
01:27:09And yet I'm safe
01:27:15We are free
01:27:17Wandering free
01:27:21Here in the city
01:27:23We are ghosts of you and me
01:27:30Here in the city
01:27:32Scared inside
01:27:40We're shadowing the light
01:27:46Caught in our dancing
01:27:52Taking fire
01:27:58Taking chances too
01:28:03We are doomed to be together
01:28:12Lost in love
01:28:17Lost in love
01:28:20Lost in love
01:28:23We are free
01:28:26Wandering free
01:28:29Here in the city
01:28:32Here in the city
01:28:33Where no one fears the pain
01:28:37Here in the city
01:28:41Here in the city
01:28:43Haunted skies could fall away
01:28:49Here in the city
01:28:52Stare inside
01:28:55Stare inside
01:28:55The ghost
01:29:19Stare inside
01:29:22Gracias.
Comentarios