Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:37Luchando por sobrevivir.
00:00:47Protagonistas, Shannon Presby.
00:00:51Lori Laughlin.
00:01:02James Spader.
00:01:07John Philbin.
00:01:13Eric Stoltz.
00:01:16Y Tom Atkins.
00:01:30Mar, pero si es casi medianoche.
00:01:44Vamos, muchachos, a levantarse. Pónganse de pie.
00:01:47¿Qué te pasa? ¿Te desvelaste mucho anoche?
00:01:51Nadie se hace fuerte de estar acostado. A levantarse.
00:01:54Ya vamos, vamos, vamos ya todos. Vamos, a levantarse.
00:01:58Vamos.
00:02:01Querida, es hora de levantarse.
00:02:09Vamos a practicar con salvazoy, mayor.
00:02:14Coronel, recuérdalo. Y manténlo bien en tu cabeza.
00:02:17Significa más pantalones de marca para mi hija sexy.
00:02:20Vamos, levántate ya.
00:02:22Ya sabía yo que la vida militar tenía sus ventajas.
00:02:26¡A levantarse!
00:03:00¡A levantarse!
00:03:02¡A levantarse!
00:03:04¡J nowlas!
00:03:05¡A levantarse!
00:03:05¡A levantarse!
00:03:05¡Yo Brewing to악!
00:03:07¡A levantarse!
00:03:10¡A levantarse!
00:03:12Ol final, silencio y la parece mejor.
00:03:17Stand up, looking at life like a promised land, my dreams like a flag clutched in my hand. Everybody needs
00:03:30something to believe, but you've stripped me of all my dignity.
00:03:36I've tried hard just to live my life right. Mind my own business, stick with a fight. But I'm tired
00:03:45of watching all life pass me by. And this blood burning in my veins just wonders where I'm out of
00:03:54hell. I gotta stand up. I've gotta prove it all my life. It's time to stand and fight. Stand up,
00:04:03gotta stand up.
00:04:04You gotta prove it all your life. You gotta prove it all your life. Stand up.
00:04:16¿Cómo nos fue, coronel? ¿Cómo nos fue? Nos fue muy bien. Lo van a lograr. Tienen que estar muy fuertes.
00:04:24¡A comer!
00:04:26El mundo es una jungla.
00:04:32No se olviden de regar el pasto, sacar la basura. Regresaremos el sábado en la mañana a la una. Y
00:04:38no se olviden de verme en televisión.
00:04:42¿Ya tienes tus órdenes? Sí. Cuidar la casa, portarse bien y dar lata lo menos posible. Y trata de dormir
00:04:47dos veces al día.
00:04:49No te preocupes por eso. La semana próxima haremos una fiesta. ¿De acuerdo?
00:04:53Ah, y no saludas al presidente, por favor. Lo haré.
00:04:59Papá, estamos orgullosos de ti. Gracias.
00:05:04Ya era hora de que esos tipos me reconocieran.
00:05:08Bien. Lo que no pueden tocar son los filetes de la nevera. Ven.
00:05:13Les agradecería que no se comieran todo.
00:05:17Adiós, cariño. Cuídate.
00:05:18Hasta luego, mamá.
00:05:20Adiós, hijos.
00:05:22Adiós.
00:05:22Adiós, papá.
00:05:31Y en Saigón, la violencia se ha desatado, traiendo serias consecuencias para la población.
00:05:38Llegó la comida.
00:05:39Quita los pies de la mesa.
00:05:41El coronel George, la violencia se pidió en nuestra decoración presidencial.
00:05:45Ninguna ayuda venció a tres piratas aéreos en un Boeing 747.
00:05:56El 14 de octubre, el coronel negoció con los terroristas que amenazaban destruir la nación.
00:06:02Voy a contestar.
00:06:06¿Hola?
00:06:07Las Fuerzas Armadas destinaron delante del coronel Matt Williams.
00:06:11Loren.
00:06:12¿Qué?
00:06:13Vamos, Loren.
00:06:14¡Aguarda un segundo!
00:06:26Aguarde.
00:06:28Cállense.
00:06:31¡Cállense!
00:06:37¿Ambos entonces?
00:06:40Claro.
00:06:55Papá y mamá murieron.
00:06:58Un accidente automovilístico.
00:07:43Ustedes son valientes.
00:07:45Son muy valientes.
00:07:46Gracias, coronel Jenkins.
00:07:48Loren.
00:07:50Este es el reloj de Mack.
00:07:52Lo hice traer en transporte especial esta mañana.
00:07:57Vayan a visitarnos a Tucson.
00:07:59Nos encantaría verlos.
00:08:00Recuerden que si hay algo en que podamos ayudarles, llámenos.
00:08:04Lo haremos, señor.
00:08:06Sea lo que sea, estoy con ustedes y puedo ayudarles como sea posible.
00:08:09Cuídense, por favor.
00:08:11Gracias, señor.
00:08:12Gracias por venir.
00:08:13De nada.
00:08:15Gracias, coronel.
00:08:17Cuídense.
00:08:18Adiós.
00:08:26Loren.
00:08:28¿Puedes dármelo?
00:08:30¿Qué?
00:08:31El reloj.
00:08:34¿Sí?
00:08:35Claro.
00:08:36¡Loren!
00:08:37¡Abi!
00:08:40Tío Charly.
00:08:45Tío Charly.
00:08:48Loren.
00:08:49Hola, tío Charly.
00:08:50Hola.
00:08:52Ha pasado mucho tiempo, no es así.
00:08:55Pero de ahora en adelante me van a ver mucho.
00:08:57Estoy aquí para ayudarles.
00:08:58No queremos ser un problema.
00:08:59No, no es problema.
00:09:00Ahora somos de la familia.
00:09:02¿Saben?
00:09:04Su padre y yo.
00:09:05Su padre y yo fuimos muy amigos.
00:09:08Se los dijo alguna vez.
00:09:12Lo quería.
00:09:14Lo quería mucho.
00:09:19Escuchen.
00:09:21Su tío Charly no va a dejar que ninguna horrible trabajadora social los ponga en un urbanatorio.
00:09:26Nunca.
00:09:27Para nada.
00:09:28¿Saben qué haré?
00:09:29Los llevaré a vivir a Florida con su tía Faye y conmigo.
00:09:33Es una mujer maravillosa.
00:09:35Esperen a ver el lugar donde vivo.
00:09:38Les encantará.
00:09:40Ahora el coronel Jenkins ha hecho que la gente de la base se haga cargo de la casa.
00:09:45Pagan sus maletas y cuando bajen del autobús en Florida, yo iré a recogerlos.
00:10:32Pagan sus maletas y cuando bajen del autobús en la casa.
00:10:45Pagan sus maletas y cuando bajen del autobús en la casa.
00:11:07Ah, bienvenidos a Florida.
00:11:10Se me hizo un poco tarde.
00:11:11Tuve cosas que hacer.
00:11:13Hola, Abby.
00:11:14Hola.
00:11:15¿Cómo estás, Loren?
00:11:16Qué bonito auto.
00:11:17¿De qué año es?
00:11:181960.
00:11:19Mi teoría es que 1960 fue el mejor año del país.
00:11:23Kennedy fue electo.
00:11:25Los intereses eran de 4%.
00:11:28Y Elvis Presley cataba ahora o nunca.
00:11:31Y ninguna extravagancia ha faltado en este auto.
00:11:48No será Nueva York o Miami este lugar.
00:11:51Pero tiene sus ventajas.
00:11:54Y la vamos a pasar muy bien, muy bien todos juntos.
00:12:08Ese es nuestro anuncio.
00:12:10Diversiones Santas.
00:12:11Y para allá vamos.
00:12:20Hola.
00:12:22Hola.
00:12:33Oye, querida.
00:12:34Ven acá.
00:12:35Mira quién llegó.
00:12:37Hola, muchachos.
00:12:38¿Cómo están?
00:12:41Abby.
00:12:45Lauren.
00:12:46Lauren.
00:12:47Hola.
00:12:49Me da gusto que estén aquí.
00:12:52Yo soy Faye.
00:12:53Es mi chica.
00:12:59Yo lo atiendo.
00:13:01Charlie, ¿por qué no les enseño su cuarto?
00:13:04Yo no he podido terminarlo.
00:13:06Lo haré después.
00:13:07Nosotros nos encargaremos.
00:13:08Te lo dije.
00:13:09Son buenos chicos.
00:13:10Claro.
00:13:11Vamos.
00:13:12Síganme.
00:13:21Lauren, mira.
00:13:24Ballinas, patos, gansos.
00:13:27Tenemos de todo.
00:13:29Esta cabra de aquí se llama Genrieta.
00:13:34Está encinta.
00:13:35Esta otra cabra es Elena.
00:13:38Y esta ternera se llama Matilda.
00:13:41¿Qué les parece?
00:13:43Se ve graciosa.
00:13:45Oye, ¿cómo se llama el conejo?
00:13:48No tiene nombre.
00:13:50¿Cómo quieres que se llame?
00:13:52Molly.
00:13:53Definitivamente Molly.
00:13:54Entonces, ¿qué es lo que me gusta?
00:13:56¿Qué es lo que me gusta?
00:13:57Pues, es distinto.
00:13:58Lo sé, necesita arreglo.
00:14:00Gasté todo mi dinero para poder conseguirlo, pero lo vale.
00:14:04Algo de trabajo, pulido y sudor.
00:14:06Y veo a cientos de personas caminando con dinero en las manos.
00:14:11Pues con Disney World, Epcot a unas horas de aquí.
00:14:14Este será el lugar perfecto para parar en el camino.
00:14:17Para un refrigerio.
00:14:22Ahora piensen esto.
00:14:23Estamos a solo 25 minutos de la carretera interestatal más importante del sur de los Estados Unidos.
00:14:29¿Tienen alguna idea de cuántos autos pasan por aquí todos los días?
00:14:34No, señor.
00:14:35Yo tampoco.
00:14:36Pero apuesto a que son muchos.
00:14:38Cualquier investigador de mercados puede decírselos.
00:14:40Y significa mucho dinero en las manos.
00:14:46Aquí se quedarán ustedes.
00:15:04Sé que hace falta arreglarlo.
00:15:07No es precisamente el Hilton, pero...
00:15:11Está bien.
00:15:13Se ve muy bien.
00:15:13Qué bueno.
00:15:14Me alegra.
00:15:16Deben estar muertos de hambre.
00:15:18Voy a prender el asador.
00:15:19Comeremos al aire libre.
00:15:22¿Están de acuerdo?
00:15:23De acuerdo.
00:15:29Vaya.
00:15:30Podría estar peor.
00:15:32¿Cómo?
00:15:33¿Cómo?
00:15:34¿Se supone que dormiremos aquí juntos?
00:15:37Pondré una cortina en medio para que no te preocupes.
00:15:39Pues, como dijo el viejo, necesita algo de trabajo.
00:15:44Oye, Loren.
00:15:46¿Qué tal?
00:15:48Creo que necesitas algo de ejercicio.
00:15:51Muy gracioso.
00:15:53Hola, hermoso.
00:15:59Si X es igual a 8, entonces Y debe ser igual a qué?
00:16:05Ahora, 3 veces al cuadrado más la mitad de Y al cuadrado es 264, ¿correcto?
00:16:113 por 364 más un medio de Y da 250.
00:16:16David, por favor, vea.
00:16:20192 más la mitad de Y al cuadrado es igual a 264 y la mitad de Y es 7.
00:16:26Muchachos, por favor.
00:16:27Shh.
00:16:29La mitad de Y es 144, o sea que es igual a X.
00:16:35¿Señorita McWilliams?
00:16:38Bien, tómese su tiempo.
00:16:46¿Señorita McWilliams?
00:16:48No sé, señor.
00:16:50La respuesta es 12.
00:16:57Oye, ¿cuál fue el problema?
00:16:59¿No creíste que la respuesta fuera correcta?
00:17:01Sabía que era la respuesta correcta.
00:17:05Es difícil llegar a una escuela nueva.
00:17:07Estoy acostumbrada.
00:17:09Mi papá era soldado.
00:17:10Nos cambiábamos mucho.
00:17:11¿Murió?
00:17:12Sí, los dos murieron.
00:17:14Lo lamento.
00:17:17Oye, gracias por tratar de ayudarme en la clase.
00:17:19Ah, de nada.
00:17:23¿Puedo verte otra vez?
00:17:24Sí.
00:17:25¿Cuándo?
00:17:26Mañana, en álgebra.
00:17:34¿Qué es tuya?
00:17:35¿Qué es tuya?
00:17:36¿Qué es tuya?
00:17:37¿Qué es tuya?
00:17:37¿Qué es tuya?
00:17:38¿Qué es tuya?
00:17:39¿Qué es tuya?
00:17:40¿Qué te va a cobrar?
00:17:40¿Qué te pasó?
00:17:42¡No!
00:17:46¿Qué te pasó?
00:17:49¿Y cómo va todo?
00:17:51Bien.
00:17:52Ah, qué bueno.
00:17:53¿Qué es ese?
00:17:54Nadie.
00:17:55Es su hermano.
00:17:56Luego te veo.
00:17:57De acuerdo.
00:18:01¿Quieres pasar?
00:18:03Pues una visita.
00:18:06Vamos.
00:18:07Ven.
00:18:13A un lado.
00:18:15Con permiso, cariño.
00:18:21Yo también quiero tomar agua.
00:18:24Por favor.
00:18:30Quieto.
00:18:31Cuidado.
00:18:32No lo lastimes, Joe Bob.
00:18:35Cuida tu boca.
00:18:37Ven si hay más pececillos allá adentro, Jeter.
00:18:40Ah, sí.
00:18:52¿Algo te molesta, niño?
00:18:56No.
00:18:57No.
00:18:58A mí nada me molesta.
00:19:00Yo no me atrevería a apostar semejante cosa, ¿eh?
00:19:06Ah, sí, te lo traes.
00:19:08Ah, sí.
00:19:11Vámonos de aquí.
00:19:14Adiós.
00:19:15Adiós, querida.
00:19:16Esa clase.
00:19:32¿Tú crees que Prince pueda ganarle a ese pobre bulldog gris?
00:19:36No, no, no.
00:19:37Nuestro Prince lo va a hacer pedazos.
00:19:41¿Alguna vez has perdido dinero con él, Dutra?
00:19:44No, todavía no.
00:19:46Este es un demonio de perro.
00:19:49Oye, gordo, no seas gracioso.
00:19:51Qué tonto eres, fallaste.
00:19:53Tú sigue, niñito.
00:19:55Cállate.
00:19:58¿Qué les parece si arreglamos un pleitecito entre Mooney y el nuevo que entró a la escuela?
00:20:03¿Y dónde vamos a encontrar a alguien que apuesta a favor de Mooney?
00:20:05Sí.
00:20:07A mí me gustaría con su hermana.
00:20:10Sí.
00:20:11A mí también me gustaría molestarla.
00:20:13Y seguirla molestando para siempre.
00:20:16Aunque nos cueste mucho trabajo.
00:20:18Lo haré solo.
00:20:19No presumas.
00:20:21Te apuesto 50 dólares.
00:20:23Yo también te apuesto 50 dólares a que puedo con ella.
00:20:26No seas estúpido.
00:20:27Vas a perder tu dinero.
00:20:29¿Ah, sí?
00:20:30Aquí están 50 dólares a que yo soy primero.
00:20:34De acuerdo, si quieres perderlos.
00:20:36¿Alguien más apuesta?
00:20:38Yo nací de noche, pero no anoche.
00:20:40Esa muchacha y su hermano no te dura ni para el arranque.
00:20:43Apuesto 50 que no la hará con ninguno de ustedes.
00:20:46Dutra, tú te la pasas todo el tiempo haciéndote ilusión.
00:20:49Oye, no hagas payasadas.
00:20:57Oye, Loren.
00:20:59Acabo de ganarme 7 dólares.
00:21:01Este lugar va a ser una gran mina.
00:21:04¿Cómo va todo?
00:21:06Ya casi terminé de armarlo.
00:21:07Qué bueno.
00:21:09A este paso tendremos abierto el parque muy pronto.
00:21:14¿Sabes qué nos detiene?
00:21:16¿Qué?
00:21:16El dinero.
00:21:18Por cosa del generador.
00:21:21Una unidad autocontenedora ilumina todo el parque.
00:21:25Con gas y de nuestra propia bomba.
00:21:32Ahora tenemos entradas solo dos días y gastos fijos de toda una semana.
00:21:38Sí.
00:21:38Es lo de noche lo que cuenta.
00:21:40Es una buena ganancia.
00:21:42Yo sé dónde conseguir un generador.
00:21:45El único maldito problema es el del dinero.
00:21:50Muy bien, Abby.
00:21:51Suéltala.
00:22:04Ya está.
00:22:04Lo logramos.
00:22:07Muy bien.
00:22:08Eso es.
00:22:08Dos cincuenta para los dos y los niños.
00:22:10Siete dólares en total.
00:22:11Vamos a ir juntos.
00:22:15Hola a todos.
00:22:17Bienvenidos a Diversiones Salas.
00:22:27Hola.
00:22:28Hola, llénalo, por favor.
00:22:29¿Regular?
00:22:29Sí, claro.
00:22:34¿Ya sabes lo del baile?
00:22:36Sí, algo y...
00:22:38¿Irás?
00:22:38Pues no lo sé, no he decidido.
00:22:41Yo voy a ir.
00:22:42Ven conmigo.
00:22:43Ven conmigo.
00:22:44¿Por qué?
00:22:47Porque yo digo.
00:22:49¿Y?
00:22:56Yo te invito.
00:22:58Te vas a divertir.
00:23:02Vas a ir, ¿verdad?
00:23:03Mira, no sé.
00:23:05Yo no te conozco.
00:23:07Lo siento.
00:23:16Me debes cuatro dólares.
00:23:18No me contestes con idioteces.
00:23:20Decídete, ¿vas a ir al baile?
00:23:21Mira, tengo que trabajar mucho, así que dame el dinero.
00:23:33Es de a cien.
00:23:35No tengo tanto.
00:23:37No tengo tanto.
00:23:49Te he pedido de muy buena manera que vengas conmigo.
00:23:52No lo creo.
00:23:54Gracias, aquí está tu cambio.
00:23:57¿Sabes qué significa lo que has hecho?
00:23:59¿Lo sabes?
00:24:08He venido a hacerte una invitación.
00:24:11Y tú me rechazas.
00:24:12Por eso te vas a arrepentir, niña.
00:24:16Estás loco.
00:24:18¿Loco?
00:24:20¿Quieres algo loco?
00:24:22Te enseñaré algo loco.
00:24:28No.
00:24:29No.
00:24:36No.
00:24:38No.
00:24:40No.
00:24:44No.
00:24:46No.
00:24:46No.
00:25:57My name is Gideon Walters.
00:25:59My friends say Gideon.
00:26:02That place is not yours, Gideon.
00:26:05Ah, te vas a arruinar el cerebro con tanta porquería.
00:26:10¿Qué porquería?
00:26:11Estos libros y estas cosas.
00:26:14Ay, te vas a cansar tu cerebrito.
00:26:15Esta es la biblioteca.
00:26:19Todo lo que necesitas es ir al cine.
00:26:24¿Sabes una cosa?
00:26:27Hay una película que he visto como ocho veces y te encantará.
00:26:32Se llama la chica del sábado en la noche.
00:26:35Después de verla serás distinta.
00:26:37Yo ya la vi.
00:26:40Si no te importa, tengo trabajo que hacer.
00:26:43No te lo volveré a decir, ¿eh?
00:26:47No lo hagas.
00:26:56Lo que digo es que no vas a tener otra ocasión.
00:27:01Así que, ¿qué día salimos la próxima semana?
00:27:04No saldremos la próxima semana.
00:27:06Ahora, si no te importa, de veras tengo que terminar eso.
00:27:09¿Qué te parece la siguiente semana?
00:27:11Ha sido una pelea de perros.
00:27:13Y estoy diciendo una verdadera pelea.
00:27:16No me interesa salir contigo.
00:27:18¿Por qué no?
00:27:20¿Acaso eres demasiado buena para mí?
00:27:25En realidad no me interesa situarlo.
00:27:34¿Podrías largarte?
00:27:37¿Quieres que llame a algún maestro?
00:27:39No, tú no harás una cosa semejante.
00:27:42Te quedarás aquí, niñita.
00:28:06¿Estás bien?
00:28:09No.
00:28:11Déjame hacer eso.
00:28:12Vi lo que pasó.
00:28:15Gideon es alguien a quien tenemos que soportar.
00:28:17Yo no estaba haciendo nada.
00:28:18Él solo vino aquí.
00:28:19No tienes que hacerle algo a Gideon
00:28:21o a cualquiera de los tipos de Dutra.
00:28:24Ellos siempre molestan.
00:28:27Ve lo de esta forma.
00:28:29Él te molesta porque eres muy linda.
00:28:35¡Javi!
00:28:36¡Ey!
00:28:39Él es mi amigo Mark Wilfield.
00:28:41Mi hermano Loren.
00:28:43Me está asesorando en álgebra.
00:28:45Hola.
00:28:46Oye, Loren, yo creo que le gustas.
00:28:48¿A quién?
00:28:49Allá.
00:28:50La muchacha del suéter azul.
00:28:55Me gusta.
00:28:57Pues ve de inmediato.
00:28:59Anda, háblale.
00:29:00Tú sabes que soy el tipo fuerte y silencioso.
00:29:02Igual que yo.
00:29:03Es mejor.
00:29:14Te voy a hacer un arroz.
00:29:19Hola.
00:29:20¿Esta ves?
00:29:21Te ves muy bien hoy.
00:29:22¿No lo creen?
00:29:23Se ve muy bien hoy.
00:29:25Yo les decía a mis amigos
00:29:26que te ves mejor cada día.
00:29:29Como que haces que el venir a este lugar
00:29:31sea más divertido.
00:29:33El saber que andas por aquí
00:29:34viéndote tan bien como lo haces
00:29:35me hace pensar en qué hacer.
00:29:38Tú sabes lo que quiero decir.
00:29:40¿Verdad, nena?
00:29:44Y acerca de lo del otro día
00:29:46me disculpo contigo.
00:29:47Reconozco que era un desconocido para ti.
00:29:51¿Qué pasó el otro día?
00:29:53Tuvimos una diferencia de opiniones.
00:29:55De todas formas,
00:29:56nosotros nos conocemos mejor ahora.
00:29:58Y me da gusto
00:29:59el que podamos pasar juntos
00:30:01algún tiempo tú y yo.
00:30:04Mira mis labios.
00:30:07No.
00:30:11¿Sabes una cosa, zorra?
00:30:13Acabas de perder tu última oportunidad.
00:30:14Ya puedes largar.
00:30:15¿Qué no te han enseñado a cerrar la boca?
00:30:17No me gustas tú
00:30:18ni la forma en la que hablas.
00:30:28¿Qué fue todo eso?
00:30:30Él es Cedidutra.
00:30:32Es tan divertido como un perro rabioso.
00:30:34Me invitó a salir el otro día
00:30:36y le dije que no.
00:30:37No me agrada.
00:30:39Tampoco a ti.
00:30:40Anótate en la lista.
00:30:42Ese sujeto le dio un nuevo sentido
00:30:43a la palabra desagradable.
00:30:45Mejor quítate de su camino.
00:30:55¿Cómo le va, señor Pollack?
00:30:57Claro que sí.
00:30:59Hicimos un trato, ¿no es verdad?
00:31:02Ya revisé con el banco.
00:31:03Ya tiene mi enganche.
00:31:05Sí, ya sé que a los inversionistas
00:31:06les gustan las oportunidades.
00:31:08Acabo de recibir algo de dinero en efectivo.
00:31:11Pues apresúrese
00:31:12porque me está costando dinero cada día.
00:31:15También es un placer hablar con usted, señor.
00:31:21¿Con quién hablabas?
00:31:24Pues acabo de hacer un gran trato
00:31:26sobre un generador diésel
00:31:27que iluminará este lugar por casi nada.
00:31:30Y la montaña rusa trabaja de maravilla ahora.
00:31:33Tienes que ir a verla para asegurarte.
00:31:36Este juego puede darnos
00:31:37de 25 a 50 mil dólares al año de ganancias.
00:31:39Charly, te amo.
00:31:43Espero que esto no sea una desilusión para ti.
00:31:48Todo va a estar bien.
00:31:50Cariño, todo va a salir muy bien.
00:31:54Muy pronto
00:31:55todos vamos a vestirnos de seda.
00:32:06¿Recuerdas a esa muchacha que...
00:32:08que me estaba viendo en la cafetería?
00:32:11Dijiste que yo le gustaba.
00:32:13Algo curioso me pasó con ella hoy.
00:32:18Yo estaba corriendo.
00:32:20Bueno, descansando de mi rutina.
00:32:23Y ella pasó corriendo.
00:32:26Más bien coqueteando.
00:32:29Y me...
00:32:32Me lanzó una gran sonrisa
00:32:34y yo...
00:32:35me golpeé contra una pared.
00:32:40¿Qué te parece?
00:32:41Loren.
00:32:46Le diste el dinero, ¿no es así?
00:32:52Estoy muy molesta.
00:32:55¿Por el dinero?
00:32:56¿Cuánto fue lo que le diste?
00:33:00¿Por qué no me preguntaste
00:33:01antes de dárselo?
00:33:03Abby, no era una gran suma.
00:33:05Y tenemos que ayudar aquí.
00:33:07¿Acaso nos queda algo?
00:33:09Sí, un poco, pero...
00:33:11dijo que no lo usaría
00:33:12si no lo necesitaba.
00:33:14¿Cuánto fue eso?
00:33:15Dos mil dólares.
00:33:17¿Y no crees que va a usarlo
00:33:18para gastarlo en este horrible lugar?
00:33:20No lo sé.
00:33:20Nos va a hundir a nosotros también.
00:33:23Por favor,
00:33:24¿podrías dejar de gritar así?
00:33:26Te estoy diciendo la verdad.
00:33:27No lo es.
00:33:28Es nuestro hogar ahora
00:33:30y ellos nuestra familia.
00:33:31Loren, ese es todo el dinero
00:33:32que tenemos en el mundo.
00:33:54¿Estás bien?
00:33:57Ah, Charlie, no sé qué decirte.
00:33:59Es una lástima
00:34:00que hayan hecho algo así.
00:34:03¿Y qué vas a hacer?
00:34:05Lo mejor que pueda.
00:34:07¿Ustedes vieron a alguien?
00:34:09No.
00:34:12¿Y no vieron la matrícula?
00:34:13No.
00:34:14Era casi medianoche.
00:34:18Hola.
00:34:20Hola.
00:34:21A ver, este es el comisario Godzel
00:34:22y su hija Karen.
00:34:24Mi sobrina.
00:34:24Hola, Aby.
00:34:26Bueno, yo creo que debo averiguar algo.
00:34:28Voy a dar una vuelta.
00:34:30¿Qué clase de gente
00:34:32querría hacer algo como esto?
00:34:34Lástima.
00:34:35Justo cuando están arreglando este lugar.
00:34:37Le hubiera podido sacar mucho
00:34:39a la compañía de seguros.
00:34:41Excepto que este año
00:34:43no tengo seguro.
00:34:46Así nos pasa.
00:34:47Justo el año
00:34:48en que se necesita más.
00:34:49Sí, es cierto.
00:34:51Atiéndelos tú, por favor, Aby.
00:34:53Sí, allá voy.
00:34:57Sí, no es justo.
00:34:59¿Quiere algo frío
00:35:00para tomar, comisario?
00:35:02Sí, claro, me gustaría.
00:35:03¿Y tú, Karen?
00:35:26Lo siento.
00:35:28Qué lástima lo que les hicieron.
00:35:31Sí, después de tanto trabajo.
00:35:34Es horrible lo que hacen algunas gentes.
00:35:37Sí, lo es.
00:35:38Soy Karen Gutzel,
00:35:40la hija del comisario.
00:35:42Hola, yo soy Loren...
00:35:46...McWilliam.
00:35:49Eres bueno con las manos, Loren.
00:35:51Creo que no tanto.
00:35:53¿Te importaría dármela?
00:35:55No, claro que no.
00:35:59¿Quieres ayuda?
00:36:00No, está bien, gracias.
00:36:02Te ayudaré.
00:36:09Listo, Loren.
00:36:12Debe ser raro vivir por aquí.
00:36:14No tanto.
00:36:16Uno se acostumbra.
00:36:18Y es nuestro hogar.
00:36:20Ya clávalas.
00:36:27Dijiste que eras bueno con las manos.
00:36:29Pues lo era.
00:36:33Alguien tendrá que subirlas.
00:36:36Son tus tablas.
00:36:40A ti.
00:36:55Debe ser aburrido estar trabajando acá arriba todo el tiempo.
00:36:59No lo creas.
00:37:01Algunas veces tomo el auto de papá.
00:37:03Podríamos dar una vuelta.
00:37:04En realidad tengo mucho trabajo en las tardes.
00:37:06¿Puedes encontrar un rato para pasear?
00:37:08Karen.
00:37:11Es tu papá.
00:37:12Karen, vámonos ya.
00:37:14Debo irme.
00:37:16¿Te veré?
00:37:17Sí, en la escuela.
00:37:19Bien.
00:37:20Adiós.
00:37:40Ey, ey.
00:37:41Vengan acá.
00:37:45¡Loren!
00:37:47¿Cuántos botas de pintura nos quedan?
00:37:49Los que trajiste.
00:37:51Pues necesitamos más.
00:37:53¿Qué tal si vas al pueblo por más botes?
00:37:55Yo voy también.
00:38:05Llévate el Cadillac.
00:38:06Y diviértanse.
00:38:11Muy bien, regresaremos pronto.
00:38:46¿Un tanque completo?
00:38:47Sí, por supuesto.
00:38:49No hay problema.
00:38:50No hay problema.
00:38:54Hola.
00:38:54¿Qué tal?
00:38:55¿Cómo le va?
00:38:55Necesito un par de galones de pintura de aceite azul.
00:38:58Pintura de aceite azul.
00:39:00Correcto.
00:39:01Ah, y deme acetona.
00:39:03¿Un litro?
00:39:04Mejor que sean dos.
00:39:05Ajá.
00:39:07Ah, y también tiene.
00:39:08Ah, está ya al frente.
00:39:10Yo la tomo.
00:39:27Loren.
00:39:28Ajá.
00:39:30Ven para acá.
00:39:54Mira esto, viejo.
00:39:56Ven, acércate.
00:40:00Oye, es realmente sorprendente que haya personas que hagan esto, ¿no?
00:40:08Lo vas a lamentar.
00:40:10No te preocupes, porque vimos que lo hizo.
00:40:13Sí, tres tipos verdaderamente malos.
00:40:17Y con traje.
00:40:18Y con chalecos.
00:40:19Bien vestidos, ¿eh?
00:40:21Y muy guapos también.
00:40:23Sí, atractivos, muy bonitos.
00:40:26Policía.
00:40:34¿Tienen problemas, muchachos?
00:40:36Qué bueno que se apareció, oficial.
00:40:37Dos tipos malvados rayaron el auto de este pobre chico.
00:40:42Pero qué terrible.
00:40:45¿Dos tipos malvados, dices?
00:40:48Este es el auto de Charlie McWilliams, ¿verdad?
00:40:51Es nuestro tío.
00:40:52Ay, no es posible.
00:40:53Es el auto del tío.
00:40:54Creo que se va a molestar.
00:40:55Se va a poner furios.
00:40:57¿Lo tendrán que amarrar?
00:40:58Así que, ¿para dónde se fueron ese par de malvados, eh?
00:41:02Mira, Mark.
00:41:04¿Quieres saberlo?
00:41:06Averígualo.
00:41:11Que le vaya bien, oficial.
00:41:14Oye, lamento lo de tu auto.
00:41:16Es una lástima, ¿eh?
00:41:18Se van a salir con la suya.
00:41:22Bueno, pueden levantar una demanda.
00:41:25No, sin demanda.
00:41:29Lo siento, chicos.
00:41:52Ah, ya regresaron.
00:41:54Y regresaron entero, según veo.
00:42:01Dios mío.
00:42:03Mi auto.
00:42:05Mi auto.
00:42:06No.
00:42:09No.
00:42:22No.
00:42:24No.
00:42:25No, no.
00:42:26No.
00:42:27No.
00:44:01Vine por una disculpa y a que pagues los daños que le hiciste a mi auto.
00:44:07¡Levántate!
00:44:28¡Agáchate!
00:44:34Mira nada más, Blancanieves.
00:44:47¿Dónde está el dinero?
00:44:48¿Dónde está el dinero?
00:45:19¿Dónde está el dinero?
00:45:20¡No!
00:45:21¡No!
00:45:23¡No!
00:45:25¡No!
00:45:45¡No!
00:46:11Para el auto.
00:46:22Creo que va a ser un hermoso día.
00:46:26¡No!
00:46:28¡No!
00:46:35¡No!
00:46:55¡No!
00:46:56¡No!
00:47:02¡No!
00:47:14¡No!
00:47:15¡No!
00:47:15¡No!
00:47:16¡No!
00:47:17¡No!
00:47:19¡No!
00:47:25¡No!
00:47:31¡No!
00:47:32¡No!
00:47:32¡No!
00:47:39¡No!
00:47:41¡No!
00:47:41¡No!
00:47:42¡No!
00:47:49¡No!
00:47:52¡No!
00:47:59¡No!
00:48:01¡No!
00:48:08¡No!
00:48:13¡No!
00:48:17¡No!
00:48:18¡No!
00:48:19¡No!
00:48:28¡No!
00:48:30¡No!
00:48:31¡No!
00:48:33No!
00:48:37¡No!
00:48:38Vamos a...
00:48:39¡No!
00:48:40¡No!
00:48:42¡No!
00:48:48!
00:48:55¡No!
00:49:03¡No!
00:49:04No digas nada.
00:49:06Nunca me he echado para atrás.
00:49:09¿Te quieres largar?
00:49:10Lárgate.
00:49:12No quiero verte, ¿entendiste?
00:49:13Y si me ves venir, más vale que te hagas a un lado, ¿de acuerdo?
00:49:16O te va a ir muy mal.
00:49:21Yo no dije que querías salirme.
00:49:23Yo no.
00:49:24Estoy contigo.
00:49:25Entonces cierra la boca.
00:49:37¿Cómo están, muchachos?
00:49:43Ese perro se ve muy gordo.
00:49:45Gracias, comisario.
00:49:50Dutra, ya sabes que no sirven tus luces traseras.
00:49:55No lo sabía, señor.
00:49:57Me di cuenta en el cruce en la noche.
00:49:59Las luces de la izquierda ya no funcionan.
00:50:02Pensé que no lo sabías.
00:50:03Lo arreglaré, señor.
00:50:04Ah.
00:50:06¿Ya saben lo que sucedió en el parque de diversiones el otro día?
00:50:09Sí, creo que vimos algo al respecto, señor.
00:50:11Ah, cosas así me dan asco.
00:50:15No les da asco a ustedes.
00:50:18No pueden suceder cosas así, ¿verdad?
00:50:21La vida ya es bastante difícil como es.
00:50:23No la hagan más difícil, ¿entendieron?
00:50:25Sí, señor.
00:50:26Sí, señor.
00:50:27Sí.
00:50:28Me da gusto que entiendan.
00:50:40Ah, chicos, ya es hora de cerrar.
00:50:44Yo apagaré la luz.
00:51:09Buenas noches, Lore.
00:51:10Buenas noches, Faye.
00:51:11Buenas noches.
00:51:12Buenas noches.
00:51:15Buenas noches.
00:51:42Oh, Romero.
00:51:48¿Qué es esto mío?
00:52:22¿Qué es esto mío?
00:52:40¿Qué es esto mío?
00:53:22¿Qué es esto mío?
00:53:42¿Qué es esto mío?
00:53:45¿Qué es esto mío?
00:54:16¿Qué es esto mío?
00:54:32¿Alguien más quiere pelear conmigo?
00:54:36¿Quién quiere meterse con mi familia?
00:54:39¿Alguien más?
00:54:43Es todo, ¿lo entiendes?
00:54:45¿Qué es esto mío?
00:54:52¿Qué es esto mío?
00:55:01¿Qué es esto mío?
00:55:09¿Qué es esto mío?
00:55:37¿Qué es esto mío?
00:56:06¿En serio?
00:56:08¿En serio?
00:56:08¿En serio?
00:56:08No te hagas el loco.
00:56:11Si me están mirando, yo también las voy a mirar.
00:56:14¿Ah, sí?
00:56:14¿Qué es esto mío?
00:56:17¿Qué es eso mío?
00:56:18Me gusta lo que tengo.
00:56:19¿Cómo se vale?
00:56:21Me siento bien.
00:56:22Estás muy mojado y sudado.
00:56:24Date un baño.
00:56:26Traigo el auto de papá, ¿quieren un avento?
00:56:29Pues yo sí, no tardo
00:56:31Está bien
00:56:36Creo que ya lo amo
00:57:12Hola
00:57:21Oye, ¿qué te pasa? ¿Cuál es tu problema?
00:57:25¡Saldito!
00:57:54¡Saldito!
00:57:55¡Saldito!
00:57:56Oh, my God.
00:58:32¿Todavía te cuesta trabajo respirar?
00:58:34Sí, un poco. Estoy mejor.
00:58:42¿Y tú cómo te sientes?
00:58:45Le hablé al coronel Jenkins hoy.
00:58:48¿Sí?
00:58:50¿Por qué?
00:58:53No lo sé.
00:58:56Sigo pensando en mamá y papá.
00:58:59Y cómo era todo antes.
00:59:01Ya sé que el coronel es alguien muy duro, pero se parece en algo a ellos.
00:59:07Tenía que hablar con alguien que viviera con todo en orden.
00:59:11¿Sabes? Acaban de comprarse una casa nueva.
00:59:14Y su perro tuvo tres cachorros.
00:59:17Loren, me siento muy mal.
00:59:24Es tan difícil ser valiente.
00:59:37Tienes que ser valiente.
00:59:39Tienes que ser valiente.
00:59:46Tienes que ser valiente.
00:59:48Every night alone
00:59:50Live my life
00:59:51Through the world of a thorn
00:59:55Everybody's got
00:59:56A price to pay
00:59:58You talk young
00:59:59Just to look the other way
01:00:02I'm tired of being
01:00:04Pushed around
01:00:05This time I'm gonna
01:00:08Hold my ground
01:00:10These times
01:00:12They only get worse
01:00:14This curving up
01:00:16It's got to be a curse
01:00:19I've had enough
01:00:20I've gotta stand up
01:00:23I've gotta prove it all my life
01:00:25It's time to stand and fight
01:00:27Stand up
01:00:29Gotta stand up
01:00:31You know it's harder than it seems
01:00:33Gotta fight for those dreams
01:00:36Stand up
01:00:38Lookin' at life
01:00:40Like a promised land
01:00:41My dreams
01:00:44Like a flag
01:00:45Clutched in my hand
01:00:46Everybody needs something
01:00:49To believe
01:00:50But you've stripped me of all my
01:00:52Dignity
01:01:02Loren
01:01:05¿Hay alguien en casa?
01:01:10Loren, ¿ya estás listo?
01:01:12Todavía no
01:01:13Muy bien, tío Charlie
01:01:14Échale a andar
01:01:23Finalmente hice que este hermoso generador trabajara
01:01:25Va a ser un acontecimiento cuando tu tía Faye venga y vea el negocio que estamos haciendo
01:01:31Así que, ¿qué les parece, muchachos?
01:01:34Muy bien
01:01:34¿Se puede ver mejor?
01:01:36
01:01:36Digan a sus amigos que estaremos abiertos todas las noches a partir del viernes
01:01:40Díganles que deben llegar temprano para no hacer cola
01:01:43¿Qué es más?
01:01:44Hagan un anuncio en el baile si pueden
01:01:46La diversión está abierta de noche
01:01:49Llegaremos tarde si no corremos
01:01:51Hasta luego, tío
01:01:51Adiós
01:01:52Caminen, caminen
01:01:53Vamos, vamos
01:01:54Que se diviertan
01:02:07Espera, dígan your time
01:02:09¡Feliza!
01:02:09¡Feliza!
01:02:11¡Feliza!
01:02:16¡Feliza!
01:02:18¡Feliza!
01:02:21¡Feliza!
01:02:22We ain't got nothing to lose.
01:02:30Stealing back so hard.
01:02:33We should get you to move.
01:02:37We ain't got nothing to lose.
01:02:46We ain't got nothing to lose.
01:02:46People are back too hard.
01:03:51¿Dónde están Loren y Karen?
01:03:52Creo que salieron hace unos diez minutos.
01:03:55¿Salieron?
01:03:56Sí, salieron a caminar.
01:03:59Eso creo.
01:04:00No es mala idea, ¿o sí?
01:04:01No, es una buena idea.
01:04:03A un lado.
01:04:04¡Adiós!
01:04:05¡Oigan!
01:04:06Quiero que bailes conmigo, linda.
01:04:08Son unos animales.
01:04:09¿Por qué no los dejan solo?
01:04:11Son unos animales.
01:04:15¿Te gusta el asno, bordo?
01:04:17Él piensa que es un buen asno.
01:04:18Es un asno.
01:04:19¿Por qué no los dejan solo?
01:04:22Déjalos.
01:04:26Pueden matarme antes de que vaya contigo.
01:04:29¡Déjame!
01:04:30¡Sí, bueno!
01:04:35¡Bonita niña, eh!
01:04:36¡Adiós!
01:04:37¡Bray, ray!
01:04:58¡Bray!
01:04:59Hace calor aquí.
01:05:01¿No quieres salir?
01:05:02Claro.
01:05:04Espérame un minuto.
01:05:06Bueno.
01:05:33Espérame un minuto.
01:05:59Ah!
01:06:00Ah!
01:06:01Ah!
01:06:48No!
01:06:49Sam!
01:06:49Sam!
01:06:50No!
01:06:52Sam!
01:07:08Oh
01:07:30Oh
01:08:02No
01:08:29No
01:08:29No
01:08:30Tienes frio?
01:08:50No la veo en ninguna parte
01:08:54Portate bien muñeca
01:08:59Estúpida
01:09:00Me mordió la lengua
01:09:03Tranquila niña, tranquila
01:09:05Ahora verás
01:09:07
01:09:07Te voy a dar una lección
01:09:10¿Qué?
01:09:10Maldita sea, sujétala
01:09:16Tranquila, tranquila
01:09:19Dame también
01:09:20¿Qué se siente?
01:09:26¿Qué se siente?
01:09:28¿Ves?
01:09:29¡Vas a salir!
01:09:32¡Vas a salir!
01:09:34¡Oh!
01:09:41¡Qué estúpidos!
01:09:44¡Vamos de cacería!
01:09:57¡Vamos de cacería!
01:10:00¡Karen!
01:10:03No está en el baño
01:10:04¡Vamos!
01:10:27Bienvenida
01:10:29La fiesta ya se inicia
01:10:31¡Ja, ja, ja, ja!
01:10:39¿Viste a Dutra?
01:10:40Ajá, por aquí estaba
01:10:41¿Y se fue antes que Abby?
01:10:43Creo que sí
01:10:47Préstame tus llaves, voy a buscarla
01:10:50Karen, llama a tu papá
01:10:52Tengo que encontrarla
01:10:53¿Vas a regresar?
01:10:55¡Claro!
01:11:14Perra
01:11:30Te vas a arrepentir por lo que hiciste
01:11:36¿Conoces nuestro perro?
01:11:38El perro podría arrancarte el corazón, Charlie
01:11:41Podría incluso destrozarte los huesos
01:11:44Hacer una porquería de ti, Charlie
01:11:51¡Ataca!
01:11:53¡Ya basta!
01:11:57¿Quieres que termine?
01:12:29Puedo
01:12:30No me he
01:12:30No me he
01:12:43Oh
01:13:07Quítenle al perro
01:13:12Le cortó la yugulada
01:13:15Suelta a ese perro
01:13:18Oh, no
01:13:27Se largó
01:13:31Maldita, la quiero muerta
01:13:34Nosotros por acá
01:14:03Sube aquí
01:14:05Sube aquí
01:14:21Si la ves, dispara
01:14:22Lo haré
01:14:43Sube aquí
01:14:56Sube aquí
01:14:57Sube aquí
01:15:03Sube aquí
01:15:09Sube aquí
01:15:11Sube aquí
01:15:13Sube aquí
01:15:38Sube aquí
01:15:41Sube aquí
01:15:42Sube aquí
01:15:52Sube aquí
01:16:08Sube aquí
01:16:10Sube aquí
01:16:13Sube aquí
01:16:21Sube aquí
01:16:38Sube aquí
01:16:57Sube aquí
01:16:58Sube aquí
01:17:02Sube aquí
01:17:05Sube aquí
01:17:10¡Hey!
01:17:31¡Estúpido! ¡No me dispares!
01:17:33Disculpa, Joe Bob.
01:17:39¡Vayan por allá!
01:18:07¡No me dispares!
01:18:16¡No me dispares!
01:18:33¡No me dispares!
01:18:33¡No me dispares!
01:18:36¡No me dispares!
01:18:52¡No me dispares!
01:18:57¡No me dispares!
01:19:04¡No me dispares!
01:19:24¡No me dispares!
01:19:26¡No me dispares!
01:19:27¡Buena puntería, eh!
01:19:28Perdón, Gideon.
01:19:29¡No me dispares!
01:19:46¡No me dispares!
01:19:48¡No me dispares!
01:19:48¡No me dispares!
01:19:51¡No me dispares!
01:20:16I'm going to find them, I'm going to kill them.
01:20:22Stop it!
01:20:24Stop it!
01:20:32Stop it!
01:20:40I'm going to kill you.
01:20:42Oh
01:20:49Cuidado a me
01:21:02Demata
01:21:22Oh
01:21:55Oh
01:22:12Oh
01:22:59Oh
01:23:24Oh
01:23:44Oh
01:24:21Yo soy Charlie Mac Williams, un superviviente de balazos casi mortales y testigo del baño de sangre en el parque.
01:24:29¡Sí! Así le llamaron. Y créanme, así debió llamarse.
01:24:33Bien amigos, el recorrido comenzará en un minuto. Son dos cincuenta para los adultos y uno cincuenta para los niños.
01:24:39Sí señor, es muy barato lo que le estoy cobrando. Es educativo e inspirador. Vean donde los vándalos drogados pagaron
01:24:47el alto precio.
01:24:48Mi tío tenía razón. Esto va a ser un gran negocio.
01:24:51Qué gusto.
01:24:52Abby, tómanos una foto. Solo denle la cámara.
01:24:56Claro.
01:24:57Muy bien, todos sonrían.
01:25:02Pongan eso allá. Estaré con ustedes en un minuto.
01:25:05Tío, ¿no has visto a Mark o a Karen?
01:25:07Ah, no. Ay, no. Oye, mira cuánta gente hay. Todo está saliendo de perlas. ¿Tienes alguna idea de la fortuna
01:25:16que ganaremos?
01:25:17No señor.
01:25:19Ni yo tampoco, pero será mucho.
01:25:21Oye querida, querida, ¿cuánto dinero tenemos?
01:25:25Ganamos dos mil trescientos la semana pasada y eso descontando los dos mil que le pagamos a Lauren y a
01:25:31Abby.
01:25:31¡Ja, ja, ja! ¡Yo sabía que lo lograríamos!
01:25:34Están esperando el recorrido.
01:25:35Sí, es hora del recorrido. Mi público se pone impaciente.
01:25:40Charlie, ¿no crees que debemos decírselo ya?
01:25:42No, creo que eso puede esperar.
01:25:44Charlie, díselo.
01:25:45¿De decirnos qué?
01:25:46El amigo de su padre, el coronel Jenkins, habló esta mañana por larga distancia.
01:25:50Sí, sí. Supo lo que sucedió aquí y pienso que él cree...
01:25:54Pues, lo que pasa es que él quiere que se vayan a vivir con ellos.
01:26:00Comprenderemos si es que se quieren.
01:26:02Pero nos gustaría que se quedaran.
01:26:07¿Qué piensas, Abby?
01:26:10Bueno, por lo que a mí concierne, aquí es donde vivo, mi hogar.
01:26:14También yo.
01:26:15¡Qué gusto, hijita!
01:26:16¡Es maravilloso!
01:26:18Lo siento, se me hizo tarde.
01:26:24Traigo el auto de papá, pero está fallando.
01:26:27¿Dónde está Mark?
01:26:27Nos espera en casa de Orville.
01:26:29Oye, Lauren, llévate el auto.
01:26:32Pues, no quisiera.
01:26:34¿Qué quieres decir con no quisiera?
01:26:35Llévatelo, diviértete, dale de golpe si quieres.
01:26:39La verdad es que estoy pensando en comprarme un Maserati.
01:26:45Vámonos, Mark nos está esperando.
01:26:47Hola, amigos. Mi nombre es Charlie McWilliams.
01:26:50Su guía.
01:26:51Y les voy a mostrar dónde cada uno de esos vándalos drogadictos encontró su glorioso final.
01:26:58Y permítanme decirles que ahora podemos dormir mejor,
01:27:02sabiendo que se ha visto lo último de esos sangrientos lunáticos.
01:27:06Bueno, aquí vamos, amigos.
01:27:07Pasen por aquí, por favor.
01:27:09No querrán perderse un solo minuto de este fantástico recorrido, ¿verdad?
01:27:13Pasen, pasen por aquí.
01:27:36Pasen, pasen por aquí.
01:27:44Bueno, this time I'm gonna hold my ground.
01:27:49These times, they only get worse.
01:27:53This curving up has got to be a curse.
01:28:25I've had enough.
01:28:26Nobody needs something to believe, but you've stripped me of all my dignity.
01:28:33I've tried hard just to live my life right.
01:28:37Mind my own business, stick with the fight.
01:28:40But I'm tired of watching all that pass me by.
01:28:45And there's some blood burning in my veins.
01:28:48It's wonders where I had it now.
01:28:52I gotta stand up.
01:28:54I've gotta prove it all my life.
01:28:56It's time to stand and fight.
01:28:58Stand up.
01:29:00Oh, stand up.
01:29:02Oh, stand up.
01:29:04Oh, stand up.
01:29:07Yeah.
01:29:08Oh, stand up.
01:29:09Oh, stand up.
01:29:12And you don't know
01:29:15Yeah
Comments

Recommended