Skip to playerSkip to main content
In this **highlight** from **The Devil Prince** series, a moment of unexpected tenderness unfolds as the devilish prince kneels to massage Cinderella’s foot. What began as a relationship filled with tension and mystery takes a surprising turn, showing the soft side of a seemingly cold-hearted character. This heartwarming scene sparks new emotions between the two characters, as they begin to break down their emotional walls. With a perfect blend of romance, drama, and a bit of humor, this episode highlights the growing affection between Cinderella and the prince, giving viewers a glimpse of their evolving relationship. A must-see moment for fans of romantic comedies and fairy tale twists!
#devilprince #cinderella #romanticdrama #youku #footmassage #romancehighlight #watchonline #fairytaletwist #loveandhumor #YOUKU

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go!
00:02Stop!
00:03Stop!
00:04Stop!
00:11Let's go.
00:12Let's go.
00:13Let's go.
00:16You're not going to be able to take care of yourself.
00:19Okay.
00:20You must be careful.
00:22I'm going to invite the army to take care of the army.
00:24We'll be in a while.
00:27Let's go.
00:30Let's go.
00:36Let's go.
00:37Let's go.
00:38Let's go.
00:39Let's go.
00:40Let's go.
00:44Let's go.
00:45We're going to have to do something else.
00:46If we're going to take care of this mountain,
00:48it will be safe.
00:50Let's go.
00:52Wait.
00:54You're really busy.
01:10You're going to have to have to be a knife that's turned out.
01:16Let's go.
01:17Let's go.
01:19Let's go.
01:20Let's go.
01:20Let's go.
01:21Let's go.
01:21Let's go.
01:22Let's go.
01:23Look.
01:28Let's go.
01:30I'm here.
01:31Oh,
01:32I'm here.
01:34Oh,
02:12Let's go.
02:36三弟 任王妃说你回来救我 可然没必要 不我 你弄来 我很开心 说明你还拿我打二哥的
03:03我记得 初夏依旧一直在往后面跑 但从南京回来以后 我就再也没有救我 再也没有救我之后 我知道 我知道 我无非对不起你
03:30让你这十几年 远远都活在好故事中
03:42三弟 我这条命 今日替他还了个好
03:48赵哥
03:50赵哥
03:52赵哥
03:54赵哥
03:55赵哥
04:14赵哥
04:21赵哥
04:22赵哥
04:23赵哥
04:24赵哥
04:25赵哥
04:25赵哥
04:25赵哥
04:25赵哥
04:26赵哥
04:29赵哥
04:31赵哥
04:38赵哥
04:40赵哥
04:41赵哥
04:42赵哥
04:42赵哥
04:43赵哥
04:44赵哥
04:45赵哥
04:45赵哥
04:45I was born to make my family
04:47...
04:51...
04:53...
04:54...
04:54...
04:54...
04:54...
04:54...
04:58I don't know what I'm going to do, but I didn't care for him, but I didn't care for him.
05:04I don't care for him.
05:06This time, I understand a lot.
05:10If I can come back home, I will be able to help him.
05:15Why?
05:23Gitpho, what's underparing?
05:28I'm not there, but he seems to be so merciful.
05:30Gitpho, going back.
05:30Let me go.
05:34Gitpho.
05:38Gitpho.
05:39Gitpho.
05:40Gitpho.
05:41Gitpho.
05:59Let's go!
06:02Take care of yourself!
06:15How are you?
06:17Your wound needs to be able to heal.
06:19Lord, are you okay?
06:21I'm okay.
06:23I'm going to get hurt.
06:24I'll take him to the hospital.
06:26But, Lord, you...
06:28I'm going to go back to小青 and二弟.
06:30Lord, I'll go back to them.
06:32No problem.
06:34I'm going to go back to them.
06:36I'm going to go back to them.
06:36I'll give you a gift.
06:39Yes.
06:42Lord, you're going to come back.
06:45Lord, you're going to come back.
06:46I'll give you a gift.
06:52I'll give you a gift.
06:53I'm a little bit of a gift.
07:02Let's go.
07:04Let's go.
07:04Let's go.
07:04Let's see if it's not hurt.
07:05Let's go.
07:07Let's go.
07:15I don't want to go.
07:18Do you think your leg can go how far?
07:27Go!
07:41My brother.
07:44My brother.
07:51Why?
07:54Why?
07:56Why is he like this?
07:59Who is it?
08:01Who is it?
08:02Who is it?
08:11My brother.
08:16My brother.
08:19My brother.
08:50My brother.
08:53I am sorry.
08:58Why is he still alive?
09:00Who is it?
09:02You're sorry.
09:06You're sorry.
09:10I'm sorry.
09:11Don't you?
09:22How are you?
09:23You're in a mess.
09:26You're in a mess.
09:33You're not going to die.
09:35You're going to die.
09:36You're going to die.
09:37That's it.
09:38Why?
09:39Why?
09:40Should you kill a mother?
09:47I'm going to bring a king.esa.
09:56I have
09:57not looked into the army. You're
09:58going to kill him. Kill him.
10:02He's going
10:05to geld.
10:09Let's take a look at the power of the sword.
10:14Let's take a look at the sword.
10:52Let's go.
11:02Let's go.
11:03Contra, the King of the KingTerce came back.
11:07What did the King of the King?"
11:11It seems that the King of the King avoir had fallen.
11:15So I will you.
11:16After the King, I will find the King of the King.
11:17Let's go!
11:18Let's go!
11:59Let's go!丁国公太子殿下老臣护驾来迟丁国公请死鬼贼你好大的胆子竟敢赡养私兵意图谋反待罪潜逃
12:43如今又害死皇子我奉陛下之命前来捉拿此处就拜托丁国公了我要去崖下救人太子殿下放心杀无数杀少人
12:55我的身份有恐暴露不宜在楼里你等速去崖下搜寻寄出务必将其灭口
12:58是是是是是是是
12:59Oh, my God.
13:38Oh, my God.
14:00Oh
14:13I'm not even sure
14:13I'm not sure
14:14what I'm not sure
14:15I'm not sure
14:17I'm not sure
14:18I'm not sure
14:20I'll go for it.
14:21Let's go for it.
14:23Go for it.
14:24I'll go for it.
14:38I'm not sure you're going to help me.
14:55Oh, this is a good thing.
15:02I... I want to make you a good thing.
15:05If you want to go back, go back.
15:09Don't worry about it.
15:10At the end of the foundation, you can take me to the end of the day.
15:16I... I... I... I...
15:20Okay, I can't stop there.
15:21Hes!
15:21Hes!
15:23Hes!
15:24Hes!
15:25Hes!
15:25Hes!
15:27huur!
15:31Kish.
15:33Hes!
15:34Hes!
15:35Hes!
15:36Hes!
15:37Hes!
15:42Hes!
15:43It's just a little bit of blood.
15:46Don't you want to go!
15:54This guy looks like it's not like the Wey昭 people.
15:57From what we did, they would always kill us.
16:00It's not the Wey昭 people.
16:02It's who they are.
16:03So you just let me get out of the house?
16:09I think it's time for me.
16:13I've been painting my painting
16:14I'm still in the middle of the wall
16:19You're what?
16:21I'm sorry
16:23My father, I'm sorry
16:34You're what?
16:36Why did you kill me?
16:37Why did you kill me?
16:38Why did you kill me?
16:42I'm sorry.
16:42The king of the king came to me.
16:45He looks like he didn't want to hear me.
16:48Oh, my God.
16:51Oh, my God.
16:52What's wrong?
16:56The devil has to be in the blood.
16:58You must be in the blood.
16:59Oh, my God.
17:02Oh, my God.
17:04Oh, my God.
17:06Oh, my God.
17:09Oh, my God.
17:09I was in the blood.
17:12Oh, my God.
17:13Oh, my God.
17:15Oh, your heart.
17:17Oh, my God.
17:19Oh, my God.
17:20Oh, my God.
17:21Oh, my God.
17:23Oh, my God.
17:25Oh, my God.
17:31Oh, my God.
17:33If I had a blood of his hand,
17:35I'd like to take the blood of the Holy Spirit.
17:37Oh, my God.
17:47I must have to let her drink.
17:49Otherwise, it's late.
17:50The blood will burn all the blood.
17:52The blood will burn all the blood.
17:53Good morning.
17:56Good morning.
17:56I'm sorry.
17:58You're not my dream.
18:02I'm sorry.
18:03I'm sorry.
18:05I'm sorry.
18:06I'm sorry.
18:09what's before me!
18:18How do you say something?
18:29앞,
18:31앞,
18:39I'm going to drink the water.
18:41I'm going to drink the water.
18:42I'm going to drink the water.
18:43I'm going to drink the water.
18:44Okay.
19:01You're coming.
19:02You're coming.
19:06You used to convincing your sword.
19:08To your sen accounting.
19:09You just have to block your brain,
19:10you shouldn't want to drink the water.
19:15You can drink the water.
19:18I hope I ate well.
19:20But not only.
19:23
19:24我是医者,不是神仙。
19:28在這荒郊以外,
19:30我能尋找藥,調整他的性命,
19:32已算是幸運了。
19:36我們速回沈一座。
19:37不可。
19:40你現在身體再也經不起顛簸了。
19:45我的身體,我心裡有數。
19:49小顏.
20:00回城殿下还是听宫阁的吧谁才是你的主子你属下遵命记楚
20:19I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:33I'll be sure.
20:34I'll be there.
20:39I'll be there.
20:40I'll be there.
20:52This is an old lady.
20:54How was it?
20:55The Lord,
20:57he...
20:58...
20:59...
20:59...
20:59...
21:00...
21:01...
21:01...
21:02...
21:05母主 公主 公主 公主 那太子殿下和小青现在怎么样了太子殿下无二小千姑娘身重剧毒 至极 昏迷不醒 什么
21:23娘娘 凤儿 凤儿 凤儿 凤儿 凤儿 凤儿 凤儿 凤儿 凤儿
21:36凤儿
21:49都怪母妃把你去执门吧
21:50凤儿
21:52你走了
21:55让母妃个那么活
22:01凤儿
22:06凤儿
22:07昨日母妃梦见你
22:09跟母妃说
22:13咱们没受了好些的苦
22:16你醒醒啊
22:20一直看夜景看看母妃啊
22:21你别走啊 凤儿
22:26醒醒啊 凤儿
22:33你不能留母妃一个人啊 凤儿
22:35凤儿
22:40贵妃娘娘
22:41请节哀顺便
22:43是谁
22:45是谁杀了我凤儿
22:48凤儿
22:52凤儿
23:01凤儿
23:03凤儿
23:03凤儿
23:04凤儿
23:11凤儿
23:22凤儿
23:23He is his friend!
23:30Is he who killed me?
23:34He will be the one who has been left to his throne.
23:37Lady of the Queen.
23:40We have to make her make up with the army.
23:41We want to make her own way.
23:43Please go back to the army to the end.
23:45He is a threat!
23:47Lady of the Queen will kill me.
23:49Let me!
23:50For the whole.
23:51Come on.
23:52Mother.
23:52I'll bring the queen and the queen.
23:53Yes.
23:57Mother.
23:58Mother.
23:59The queen and the queen.
24:00Come on.
24:04Mother.
24:27Mother.
24:29Mother.
24:30Mother.
24:35Mother.
24:54Come on.
24:55You're awake.
25:02I'm dead.
25:04I'm dead.
25:04I'm not back now.
25:05How did you start talking about this?
25:08It's the middle of the玄一閣.
25:10The玄一閣.
25:12You've found a place where the hell is.
25:15No.
25:18That.
25:19The Lord, the Lord, and the Lord.
25:24
25:26殿下。
25:30殿下,
25:31您的頭髮怎麼變成這樣了?
25:33還不跟上。
25:37屬下覺得這樣更適合您。
25:45父皇,
25:46是兒臣沒有保護好二弟。
25:48請父皇責罰。
25:52此事與你無關。
25:53父皇知道,
25:55你已身犯血,
25:56已經盡禮。
25:58起來吧。
26:00謝父皇。
26:04到底是誰,
26:06竟敢殺害皇家子嗣?
26:09兒臣。
26:14當時在二弟的屍體上,
26:16發現了一把致命的匕首。
26:43父皇。
26:45父皇。
26:45父皇。
26:46兒臣初不懷疑。
26:47此事與三弟有關。
26:52此事當然與我有關。
26:55此事當然與我有關。
27:04此事當然與我有關。
27:05
27:07回父皇。
27:09回父皇。
27:09齊王遇害時,
27:12兒臣親眼罷了。
27:14兒臣親眼罷了。
27:16三弟。
27:19三弟你來了。
27:29為何二弟身上那把匕首,
27:32會刻有你的專屬標誌?
27:36一把匕首而已。
27:39仿造一把又有何呢?
27:43太子認為,
27:45我會蠢到在殺人現場,
27:47留下一把自己的匕首嗎?
27:50二弟被抓到兵器營,
27:52再到被殺害了。
27:55整件事情都非常蹊跷。
27:56
27:59父皇。
28:01兒臣懷疑,
28:04有人想栽贓陷害於我。
28:11意圖作收餘利。
28:14三弟,
28:16你是在懷疑我?
28:19太子剛剛不也在懷疑我嗎?
28:20我只不過是。
28:21好了。
28:24你們二人不要再爭吵了。
28:26此事,
28:28還需要進一步調查。
28:30父皇,
28:32兒臣定會查出真凶,
28:34替二哥報仇。
28:37也會還自己一個親吻。
28:38貴妃娘娘,
28:39貴妃娘娘,
28:40留步。
28:41讓開。
28:42娘娘,
28:43娘娘請留步。
28:44您少青青做太郎,
28:47文明就是你殺了瘋兒。
28:48貴妃,
28:50誰允許你來這兒?
28:53請陛下明見。
28:57臣妾也只是想為我們的兒子討個公道。
29:00自祭楚從南靖國回來,
29:02就一直攪弄是非。
29:06她的目的就是為了給賢妃報仇。
29:07這一次也一樣。
29:09否則,
29:10瘋兒也不會無故失蹤。
29:14又怎會直指向兄長的兵器營。
29:19她的目的就是為了殺了瘋兒,
29:20搬到為家。
29:22為了一己私仇。
29:24陛下,
29:27您可千萬不要相信她啊。
29:29主兒,
29:32以作何解釋?
29:39若父皇寧願相信為是反賊之言,
29:40也不願相信兒臣。
29:45傻非。
29:47乃威。
29:50銀子嬴。
Comments

Recommended