Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Siren’S Kiss Ep 8
Transcript
00:00:27To be continued...
00:00:46To be continued...
00:01:00난 사실 전쟁통의 고아처럼 가진 게 하나도 없는 사람이었거든요.
00:01:06아무렇지 않은 척하려면 아주 두꺼운 가면이 필요하죠.
00:01:12정체가 뭐죠?
00:01:14수호를 알면서도 나한테 접근한 목적.
00:01:31수호가 사라씨 때문에 죽었다고 원망하는 것 같아요?
00:01:41내가 대신 복수라도 한다고 생각하나?
00:02:01한사라라는 여자 때문에 기뻐하고 슬퍼하고 괴로워하는 수호를 보면서 항상 궁금했지.
00:02:08어떤 사람일까?
00:02:11사라씨를 처음 본 순간 알았습니다.
00:02:15남자가
00:02:16목숨을 걸만한 여자구나.
00:02:19그래서 친구를 죽게 한 여자에게 반하기라도 한 건가요?
00:02:31수호가 살아있었다면 감히 생각도 못했겠죠?
00:02:36하지만
00:02:37하지만
00:02:37친구는 세상에 없고
00:02:39우린
00:02:40여기 있습니다.
00:02:43같은 하늘 아래에.
00:02:50그게 나인가요?
00:02:51또 다른 진실이 필요한가?
00:03:22대표님.
00:03:23아, 괜찮으십니까?
00:03:24무슨 일이야?
00:03:25화재경보고 올려서 확인 주려고.
00:03:27빨리 알아!
00:03:34나머지 에기 다 마시죠.
00:03:44화재기상대
00:03:45선정설로 인해
00:03:46선정설로 인해
00:03:47선정설로 인해
00:03:47선정설로 인해
00:03:48선정설로 인해
00:03:48선정설로 인해
00:03:49선정설로 인해
00:04:00I'm sorry.
00:04:03I'm sorry.
00:04:09I'm sorry.
00:04:11Okay,兄弟.
00:04:17I'll tell you.
00:04:23I'm not going to go.
00:04:30I'm not going to go.
00:04:31Okay, I'm going to go.
00:04:37That's a woman.
00:04:50.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:01.
00:05:01.
00:05:01He was a criminal.
00:05:04I didn't have to do that before.
00:05:07I thought it was.
00:05:10It's dangerous.
00:05:38I'm going to prepare you for a while.
00:05:40I'm going to go abroad.
00:05:52I didn't know how quickly it was.
00:05:54I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:05:59If the president has killed the president,
00:06:02then...
00:06:03I don't know what to do before.
00:06:08I don't understand.
00:06:10I don't understand what to do.
00:06:12It's too extreme.
00:06:17I don't understand.
00:06:19That's exactly right.
00:06:20What's he doing?
00:06:31I don't understand.
00:06:40I'm sorry, I'm sorry.
00:06:43Of course, it's enough to do that.
00:06:48It's enough to do that.
00:07:00It's enough to do that.
00:07:08I'm sorry.
00:07:10I'm sorry.
00:07:10It's too dangerous.
00:07:16I'm sorry.
00:07:18I'm sorry.
00:07:22We're gonna go for a moment.
00:07:24We'll go for a moment.
00:07:27Oh, my God.
00:07:31Yeah.
00:07:31I can't hear anything.
00:07:32He goes down to it at work.
00:07:35I'm so sorry.
00:07:38I'm okay?
00:07:38I don't want to be present yet at that time.
00:07:40Yeah, I can't...
00:07:48We're going to go out there.
00:07:52We're going to go out there.
00:07:52I don't know if we're going to go out there.
00:07:54We're going to go out there.
00:07:56We're going to get out there.
00:08:00I don't know if you're a judge.
00:08:02There's no reason to do this.
00:08:04He's not a judge.
00:08:06He's a man of the world.
00:08:09He has no idea.
00:08:11He doesn't know.
00:08:17If everything is going to be wrong,
00:08:20I'm going to tell him.
00:08:25I don't know if I'm going to tell him.
00:08:27I can't believe you.
00:08:28But that's the biggest thing.
00:08:32I'll give you a little bit.
00:08:34I'm not sure what's up.
00:08:36But it's not to me.
00:08:38I'll give you something about it.
00:08:40I can't believe that we can give you an act of action.
00:08:46I'm not sure what's up, I'm not sure what's up.
00:08:49That's why I'm doing this wrong thing.
00:08:51It's not fair.
00:08:52I can't believe that it's true.
00:08:53But usually, it's a crime or a crime.
00:08:58It's not a crime.
00:08:59Then, we'll see the character.
00:09:02Yes.
00:09:06Hi.
00:09:09What?
00:09:10I didn't see a phone call.
00:09:13I didn't see a phone call.
00:09:18I'm sorry?
00:09:19I'm sorry.
00:09:19No, I'm not.
00:09:23I haven't had a meal.
00:09:24I haven't had a meal before.
00:09:26Well, it's not just a meal.
00:09:30It's not a meal.
00:09:31It's not a meal.
00:09:32It's not a meal.
00:09:33I'll eat it.
00:09:33I'm so hungry, I'm so hungry.
00:09:34I'll eat the food.
00:09:48I'll eat the food.
00:10:20It's about $20 million to rent, $20 million.
00:10:26You're 23 years old.
00:10:31You're giving me a lot of pictures.
00:10:33You're giving me a lot of pictures.
00:10:40You're giving me a lot of pictures.
00:10:53I don't care about the car.
00:10:54I'm very close to the car.
00:10:57I don't care about the car.
00:11:00I don't care about the car.
00:11:02I can't see the car.
00:11:03I have to worry about the car ahead.
00:11:07I don't care about the car.
00:11:11We need to give help.
00:11:12I need to help get the job, because I need to go to my own job.
00:11:14It's a fair to have a job.
00:11:22Who so?
00:11:31I really need to be a lawyer.
00:11:34A lot of work.
00:11:35Thank you, sir.
00:11:40I'm very excited.
00:11:40She'll be the artist's film.
00:11:42I'll tell you how many people are.
00:11:44I'm a person who's in the room, so let's talk about the work.
00:11:49It's still a person.
00:11:51I'm a person who's in the room, so I'm in the room.
00:11:54I have a friend's phone, so I've got a phone call.
00:12:01It's been a bit confusing for this year.
00:12:03But we have to make a lot of progress on the competition.
00:12:07We're going to make a big, big, big, big, big, big, big, big.
00:12:10Okay.
00:12:11And then, we are going to...
00:12:19With the final review of the previous reviewer, please.
00:12:22Yes, sir.
00:12:24Then, we're going to see here.
00:12:32But it was the only one of the 윤지 who was doing it, but then it's going to be the
00:12:38same person who's going to be on the other side?
00:12:41Well, I don't think it's going to be a good idea.
00:12:44Oh, my God.
00:13:14He says that he has been a victim of his children's rights to the kids.
00:13:20Please make a decision for 10 years.
00:13:21Please, please.
00:13:25Please, please.
00:13:37Oh, I'm a cat.
00:13:42I'm not a cat.
00:13:44Have you been a cat?
00:13:45Do you know where to go?
00:13:46That...
00:13:47That...
00:13:47...
00:13:48...
00:13:48...
00:13:49...
00:13:49...
00:13:50...
00:13:50...
00:13:50...
00:13:50...
00:13:52...
00:13:53Let's go to the location.
00:13:54Yes, I'll do it.
00:17:55We're right back.
00:18:38We're right back.
00:18:45We're right back.
00:18:49We're right back.
00:18:55We're right back.
00:19:06We're right back.
00:19:09We're right back.
00:19:20We're right back.
00:19:22We're right back.
00:19:33We're right back.
00:19:38We're right back.
00:19:39We're right back.
00:19:41We're right back.
00:19:42We're right back.
00:19:47We're right back.
00:19:48We're right back.
00:19:52We're right back.
00:19:57We're right back.
00:19:58We're right back.
00:20:01We're right back.
00:20:02We're right back.
00:20:03We're right back.
00:20:04It was my son.
00:20:07It was my son.
00:20:07It was my son.
00:20:08It was my son.
00:20:09He created a lot of reasons.
00:20:14He turned out his life.
00:20:19He suddenly died.
00:20:29He died.
00:20:34I want to know that my father is a person.
00:20:36I want to know that my father is not a person.
00:20:41Then the auction came out?
00:20:43I want to know that my father is a person.
00:20:46I want to know that my father is a person.
00:20:55And I have a use of my father.
00:20:55You want me to know Lola?
00:20:57Now I can't help you.
00:21:01You can't help yourself.
00:21:07You are undefined by your father.
00:21:10I will be responsible for your family.
00:21:11I will turn it on the door.
00:21:12My father is a private店.
00:21:14At least in 2019, there's no new carunco.
00:21:31I was going to go to the site there, but I don't have the chance to get out of it.
00:21:36It's just a sense of testing.
00:21:39I need a medical care.
00:21:40I need a medical care.
00:21:42I need a medical care.
00:21:46We'll take care of the hidden truth.
00:22:19What do you think?
00:22:28What do you think?
00:22:30What do you think?
00:22:33There are people in there?
00:22:34Is it some of the most cool stuff you would like to go to?
00:22:34Right?
00:22:36Well, I'm going to go to bed.
00:22:40I'm going to go.
00:22:41I'm going to go.
00:23:02If you're knowing what's going on then, I can't be doing this.
00:23:04What is it?
00:23:08Do you have any more?
00:23:11I can't do it.
00:23:13I can't do it.
00:23:14Where did he go?
00:23:18How much?
00:23:21I'm going to learn something.
00:23:23I want it to be a little more than a guy.
00:23:27It's a very low level.
00:23:30The goal is to be a little more.
00:23:32Do you like this?
00:23:36Yes.
00:23:38I'm going to do it.
00:23:40I'm going to do it.
00:23:48It's me.
00:23:50There will be an article in the inside.
00:23:55It's a story.
00:24:01That's great.
00:24:10It's so important.
00:24:11But how many people were who were going to live?
00:24:13Do you understand this?
00:24:16Россия is a different, no?
00:24:17He lived with her head in the head of the head.
00:24:18He lived with her head.
00:24:22He lived with her head.
00:24:24It's like he lived with her head.
00:24:25The other day...
00:24:25He lived with me.
00:24:26Yes, sir.
00:24:56It was a service and a laboratory.
00:24:59The system was very small and small.
00:25:01It was a system that was set up.
00:25:04But it was a system that was completely different.
00:25:09What was it?
00:25:10It was a system that was in the system.
00:25:13It was a system that was not the system.
00:25:18So it was a system that was called.
00:25:19So he called me to the system.
00:25:23You will see the whole thing that you can't get in here.
00:25:27You'll see what's been done, but it's a whole thing.
00:25:32It's different from the past.
00:25:34It's different from the past.
00:25:38I'll show you if you were a guy.
00:25:40I don't know how the other person is.
00:25:42I'm going to ask you.
00:25:46I'll show you just a few people.
00:25:49I'm not going to go.
00:25:51You're going to go.
00:25:53I'll go.
00:25:54You're going to go.
00:25:54Are you going to go?
00:26:02Are you going to go?
00:26:04Are you going to go?
00:26:06Are you going to go?
00:26:06I wanted to go.
00:26:08I wanted to know the real purpose of the person.
00:26:12That was your fate.
00:26:14Are you going to go?
00:26:15Yes.
00:26:17I think I'm going to go.
00:26:19I was going to go.
00:26:21No, I can help you.
00:26:24I can help you.
00:26:26We need to know each other.
00:26:30It's kind of sad.
00:26:33You're going to trust me.
00:26:36You're going to trust me.
00:26:48You're going to trust me.
00:26:56You understand me.
00:26:58You're going to trust me.
00:27:00You're not going to trust me.
00:27:01I mean, I haven't found one.
00:27:01You're going to trust me.
00:27:02I'm not going to trust me.
00:27:04I don't know what to do with the start-up, but the start-up has been done with other people.
00:27:09So, there isn't a lot of confusion in this situation?
00:27:12There's a lot of confusion about it.
00:27:14I thought it was because of it because of it.
00:27:16I saw it in the conference.
00:27:19I think it was better.
00:27:21But I didn't know what to say.
00:27:23I didn't know what to say.
00:27:25There was a reason for other friends.
00:27:30I don't know if it was a problem.
00:27:38That's what I've been doing for the last time.
00:27:39That's what I've been doing for the last time.
00:27:43I'm going to put the pressure on my dog.
00:27:44I've been holding my car.
00:27:45But I'm getting tired of the cold.
00:27:47So I'm just sleeping.
00:27:50I'm gonna die.
00:27:52I'm gonna die.
00:27:55It's a real life.
00:27:56I'm gonna die.
00:27:57If I'm going to die,
00:27:59I'm gonna die.
00:28:00I thought I was thinking about it.
00:28:01Oh, you're right.
00:28:04You're right.
00:28:05No.
00:28:07I'm the brain side.
00:28:09Well, I don't think so.
00:28:13I'm so lucky.
00:28:14If we look at the face of the face of the face,
00:28:16right?
00:28:18That's not it.
00:28:23Let's talk about the doctor.
00:28:26DNA.
00:28:30We can't see the situation.
00:28:32We can't see the DNA sample.
00:28:35Today, there's a DNA information.
00:28:40I can't see.
00:28:42I can't see.
00:28:43I can't see.
00:28:43What did the doctor want to do?
00:28:47I can't see.
00:28:53I can't see.
00:28:54I can't see.
00:28:55I can't see.
00:29:03I can't see.
00:29:10I can't see.
00:29:14I can't see.
00:29:23I can't see.
00:30:562013년에 슈틀런은 기억의 겹을 시각화하려고 했죠.
00:31:02겹겹이 덧칠한 청색의 밀도 그리고 반복되는 기아 무늬는
00:31:06시간이 쌓이고 침식되는 방식에 대한 은유였습니다.
00:31:11특히 여기 프레임처럼 보이는 붉은 선들은
00:31:14혼란을 증폭시키는 구조로 쓰였는데요.
00:31:18슈틀런은 이를 통해 기억이 틀을 삼키는 순간을 시각화했다고 합니다.
00:31:29소문보다 훨씬 잘생겼는데?
00:31:31아직 싱글이래.
00:31:43이광진 팀장의 안부 전해달랍니다.
00:31:46이광진 팀장의 안부 전해달랍니다.
00:31:48잘 있다고.
00:31:51보고 싶다고.
00:31:56다행이네요.
00:31:56이 팀장님은 저도 유일하게 보고 싶은 사람이죠.
00:32:02음.
00:32:04그러시구나.
00:32:09원래 진심과 행동이 다른 편인가 봐요?
00:32:13지금이라도 현명한 선택하시는 게 어때요?
00:32:17잡혀가는 것보단 제 발로 경찰서에 가는 게
00:32:20보기에도 좋고
00:32:24가명도 되고
00:32:27재밌을 것 같긴 한데 살면서 갈 기회가 있을까 싶네요.
00:32:33우리 법무팀이 워낙 열심히 해서.
00:32:38사고 때문에 상심이 크시겠어요.
00:32:42날 잘 봤고 몇 배가 오른 그림들인데 손해가 막심합니다.
00:32:46한두 점도 아니고.
00:32:47이럴 때를 대비해서 다 보험 든 거 아니겠어요.
00:32:52한 수석 보험 담당자 좀 잘 안다던데.
00:32:56그래요?
00:32:57잘 처리되게 신경 좀 써봐.
00:32:59네, 회장님.
00:33:03걱정 두세요.
00:33:04아시잖아요.
00:33:05한 수석 잘하는 거.
00:33:07보상금 받으면 더 좋은 그림 사면 되죠.
00:33:12제가 또 픽해드릴게요.
00:33:15이게 다음 경매에 나올 슈틸러 작품이에요.
00:33:20슈틸러 작품이 많지 않아서 워낙 귀한데다가 국내에서는 최초 경매라 아마 경쟁률이 어마어마해요.
00:33:35저 대표님.
00:33:37회장님께서 따로 뵙자고 하시는데 괜찮으세요?
00:33:41괜찮아요.
00:33:45근데 전 역시 파티는 체질이 아닌가 봐요.
00:33:51이왕 불편하네요.
00:33:56그럴 땐 잠시 긴장을 푸는 것도 좋죠.
00:34:15아, 업무 중이시죠?
00:34:19네.
00:34:32어디 앉아오세요?
00:34:37대표님!
00:34:40고침없이.
00:34:42내 말 들려요?
00:34:47대표님!
00:34:53고침없이.
00:34:56내 말 들려요?
00:34:58저도 알았어요.
00:34:59이 정도면 금 낙을 가지고 달 거예요.
00:35:08하아.
00:35:14하아.
00:35:16하아.
00:35:17하아.
00:35:19하아.
00:35:20하아.
00:35:21하아.
00:35:22Oh, my God.
00:36:00어디야, 빨리 와.
00:36:08샘플은요?
00:36:18무슨 짓을 하신 거예요?
00:36:21완전히 정확하겠는데.
00:36:24밟아.
00:36:44안아필락시스 쇼크 같아요.
00:36:46이 정도면 금약을 가지고 달 거야.
00:36:53한설아라는 여자 때문에 기뻐하고 슬퍼하고 괴로워하는 수호를 보면서 항상 궁금했지.
00:37:01어떤 사람일까?
00:37:05수호가 살아있었다면 감히 생각도 못했겠죠.
00:37:09하지만
00:37:09친구는 세상에 없고 우린 여기 있습니다.
00:37:16같은 하늘 아래.
00:37:34아, V.I.P 행사에 뭔 날이야 이게.
00:37:38이사님, 잠시만요.
00:37:41어, 빨리 와.
00:37:43너 서빙했었지?
00:37:45대체 어떻게 된 거야?
00:37:46백 대표가 샴페인 마스터 갑자기 쓰러졌어요.
00:37:50그것보다 이거.
00:37:52뭔데?
00:38:07이게 다 뭐야?
00:38:09아까 난리 났을 때 한설아 책상에서 슬쩍 했어요.
00:38:14이게 겁이 없네 아주.
00:38:17날로 먹지 말라면서요.
00:38:19그치?
00:38:23야, 참.
00:38:26머리 검은 짐승은 거두는 게 아니라더니.
00:38:30뒤에서 올 회장님 이렇게 캐고 다녔다.
00:38:58무고하니.
00:39:07액션이 잘 모셨어.
00:39:13전상으로 돌아오긴 했는데 정 박사님 대기 시킬까요?
00:39:19It's okay.
00:39:21It's okay.
00:39:23It's okay.
00:39:38Sit down.
00:39:48I think it's a good thing.
00:39:52It's a good thing.
00:39:54I don't know.
00:39:56But how do you do it?
00:39:57Today isn't a chance to have a chance.
00:40:05I want to say I want to say something.
00:40:09I don't know.
00:40:09What do you think about this?
00:40:12What do you think about this?
00:40:14What do you think about this?
00:40:20What do you think about this?
00:40:22I think it's going to be a good time.
00:40:26I'm going to go.
00:40:45I'm going to go.
00:40:47I'm going to go.
00:40:59I'm going to go.
00:41:08Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:09Let's go.
00:42:102층 집으로.
00:42:16마당이 넓었으면 좋겠어.
00:42:19아이들이 종일 뛰어놀 수 있을 정도로.
00:42:21집으로 들어서는 길에는 네가 좋아하는 자작나무를 찜을 거야.
00:42:28잔디밭에는 작은 그늘을 놓고 언제든 아이와 함께 탈 수 있게.
00:42:42설아씨 어디예요?
00:43:02첫 해는 땅을 걸고 그 다음 해는 집을 짓고.
00:43:08반석부터 지붕.
00:43:11그리고 나무 하나까지.
00:43:14다 내 손길이 닿아있죠.
00:43:21설아씨한테 제일 처음으로 보여주고 싶었어요.
00:43:26춥지 않아요?
00:43:28잠시만요.
00:43:31아.
00:43:33불은 안 되지?
00:43:38소야.
00:43:55갖고 오신 주사기의 혈액을 이수오 백준범 두 샘플과 비교했고.
00:44:00그중 이수오의 STR 유전자형과 일치합니다.
00:44:22그럼 백준범이 아니라 이수오란 말인 거네요?
00:44:26백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:44:42차장님!
00:44:46백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:44:49백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:45:00백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:45:06백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:45:12백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:45:34백준범은 시리아에서 죽은 거야.
00:45:43I'm so sorry.
00:45:44It's just like a guy's name.
00:45:49You're calling me to tell him.
00:45:52I'm going to go back to my house.
00:45:58I'm concerned about it.
00:46:03I'm concerned about it.
00:46:04I don't know what to do.
00:46:04I don't know what to do.
00:46:06But you...
00:46:08...
00:46:09...
00:46:10...
00:46:10...
00:46:12...
00:46:13...
00:46:13...
00:46:13...
00:46:16...
00:46:17...
00:46:17...
00:46:19...
00:46:19...
00:46:19...
00:46:22...
00:46:23...
00:46:23...
00:46:23This is what you want to do with the champagne.
00:46:27What do you want to do?
00:46:29What do you want to do?
00:46:30I'm sorry.
00:46:38TH-hotel.
00:46:39I'll be there later.
00:46:40Why do you want to meet me?
00:46:43I'm going to go to Syria.
00:46:45I'm going to go to Syria.
00:46:46I'm going to go to Syria.
00:46:48I want to go to Syria.
00:46:52But you understand what она has to tell?
00:46:52or what it is the one that hasright.
00:46:53Why do you want to face the epic habían dangerous?
00:46:56You know, I'm a stranger, with regard to Syria.
00:47:12I don't know.
00:47:43You're dead.
00:48:12You're dead.
00:48:12You're dead.
00:48:16You're dead.
00:48:17You're dead.
00:48:18I'll kill you.
00:48:20I'm dead.
00:48:21He died and died, but he was alive.
00:48:27He was mistaken for me.
00:48:34He had to have to do his face and face.
00:48:35I've been doing it for the next year.
00:48:48I've been doing it for a hundred years.
00:48:50I've been doing it for a friend.
00:48:53I've been doing it for a while.
00:49:05I'm going to live in a way.
00:49:09It's a way to get back.
00:49:11I've been thinking about how old you were.
00:49:18You were not a fool.
00:49:18I don't want any money.
00:49:23You're so good?
00:49:25You're not a girl.
00:49:27You're not a girl.
00:49:28You're not a girl anymore.
00:49:29You think that's what I'm saying.
00:49:34So what are you doing now?
00:49:36You're saying this is a lie.
00:49:39But it's a lie.
00:49:41That's right.
00:49:56We're in the private room.
00:49:58We're going to go.
00:50:14It's been a long time for me.
00:50:31You can't believe it.
00:50:34You can't believe it.
00:50:38You can't believe it.
00:50:44You can't believe it.
00:50:50I'm not sure.
00:50:53You are not a genius.
00:50:57You're gonna steal the money, but I love you.
00:51:01I love you.
00:51:03I want to give you a chance.
00:51:09You're gonna steal your money, you're gonna have a chance.
00:51:14You're gonna have a situation where you're going.
00:51:16Let's go to the house, then!
00:51:19You can't help him.
00:51:20Don't you have to go where the family went, I am.
00:51:23Why was it?
00:51:25No.
00:51:26You have to go.
00:51:28You are going to got me now!?
00:51:31No, you are going to get me.
00:51:33You are going to host him!
00:51:35Stop!
00:51:55Oh, my God.
00:52:42Oh, my God.
00:52:49Oh, my God.
00:53:16Oh, my God.
00:53:19Oh, my God.
00:53:43Oh, my God.
00:53:48Oh, my God.
00:53:50Oh, my God.
00:53:50Oh, my God.
00:53:54Oh, my God.
00:53:58왜 이렇게 좋아해?
00:54:20빨리 결정해.
00:54:35지금 직수 팩 중 뭐 비치다고 저한테만 출동.
00:54:40풀어줘.
00:54:58지금 시작합니다.
00:55:00지금 시작합니다.
00:55:02지금 시작합니다.
00:55:02지금 시작합니다.
00:55:08오지마.
00:55:15오지마.
00:55:17오지마.
00:55:20오지마.
00:55:20오지마.
00:55:21오지마.
00:55:22오지마.
00:55:23너 때문에 한 번 죽었는데 두 번 너 죽을 것도 없지.
00:55:27난 이번 생에 너랑 헤어질 생각이 없어 설아야.
00:55:32오지마.
00:55:35오지마.
00:55:41오지마.
00:55:55오지마.
Comments