Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Throne of Seal Episode 204 Sub Indo

Category

📺
TV
Transcript
00:00Six thousand years ago,天谦崩壞了太古之地,
00:06with a lot of hatred of the魔族追求天谦而已.
00:11They found that天谦的本源就被封印在这整片圣魔大陆之中.
00:21If you want to kill天谦,
00:32必须以无上神力开启十地九天灭神大阵,献祭整片圣魔大陆
00:35,连同上野的一切.即使人类会因此彻底灭绝
00:49,魔族的仇恨与怒火在天谦死亡前也绝不会停歇.
00:55但这片大陆是人类的家围.对于人类来说
01:01,魔族才是真正的天气
01:17.你们才是摧毁这个世界的入侵者!
01:28我会完成我的誓言!将所有的魔族赶出我们的家围!
01:48伤,为了人类的伤令!
01:51Oh my god.
02:03To our family!
02:13This is the last one we are in the last war.
02:17We don't die, we don't die, we don't die.
02:23That's why you take out all of your weapons.
02:25Come on,龍浩辰.
02:56Come on,龍浩辰.
03:20Come on.
03:55Come on.
03:58Come on.
04:00Come on.
04:05Come on.
04:08Come on.
04:16This is...
06:16This is...
06:17This is...
06:18This is...
06:22This is...
06:52This is...
07:06This is...
07:08This is...
07:10This is...
07:13This is...
07:14This is...
07:45This is...
08:15This is...
08:21This is...
08:52This is...
09:03This is...
09:05This is...
09:07This is...
09:17This is...
09:19This is...
09:24This is...
09:28This...
09:35This...
09:35This...
09:35This...
09:38This...
09:39This...
09:39This...
09:41This...
09:47This...
09:48This...
09:49This...
09:50This...
09:51This...
09:55I'm going to kill you.
10:47I can't believe that the end of this battle was like this.
10:58魔神皇陛下 输了
11:02这不可达
11:05我们最伟大的魔神皇怎么可能输
11:08赢了
11:11我们终于打败了魔神皇
11:13人类赢了
11:26我有六千年的仇恨
11:29并不会因此而消失
11:38这个世界必须听见
11:42我们被遗忘的呼喊
11:47被掩埋的真相
12:05能不能够疑
12:06离物疾狂
12:07我们不够疑
12:08我们的凞人
12:17我们的凞人
12:18我们的凞人
12:20I will not pass the rest of our fathers...
12:22...and our sins will not be the same for years...
12:30Hoss Huggами,
12:32Do you know why I can win you for the most important time?
12:35Because in which day,
12:37I remember...
12:39...and for humans,
12:41...and for the last thousands of years...
12:45...and there is another race to the entire world,
12:47...it is also the one who wants to protect their own world.
12:50There are no people who can stop the destruction of the enemy.
12:53Our world will be destroyed.
12:56But this power of memory will continue to spread.
13:03The birth of the Nine-Hits of the Greatest Son,
13:06is to protect our relatives.
13:26If you are already in the past, you will be lost in the past and you will also try to
13:33protect your world.
13:36We will be now in the moment of joy.
13:38Hang on, hold on.
13:42We are the same as we are now in the past.
13:52Do you think that you are all alone?
13:55Don't worry.
13:58After this, the darkness of the night is set for you.
14:03This light cannot be seen before you.
14:05It really could not be made to end.
14:07I don't mind the light.
14:15Look, it's the one!
14:21I heard the sound of you being angry.
14:30I'm sorry.
14:48Don't be afraid.
14:52尘兮一致!
14:54混绕我
14:59这片泪滴也其放过
15:01无法
15:06只能闪烁
15:13为明日无中的算认
15:14We will see you in the end
15:16As you say, there are many people
15:21We will not be afraid
15:24We will not be afraid
15:26We will not be afraid
15:30We will not be afraid
15:31I don't know
15:32This time will be an end
15:36Your love
15:38We will not be afraid
15:44Oh
15:49Oh
16:09There is no room in the wind
16:13We'll be right back
16:14Scgehen ringzer
16:16Twain
16:17We're up to you
16:20I'm gonna run away
16:21I'm gonna run away
16:22I'm gonna run away
16:24I'm gonna run away
16:25Please host me
16:26I'm gonna run away
16:27Let's do it again
16:29I'm gonna run away
16:35We're here in the world
16:39We are here in the same place
16:41I'm here in the same place
16:46I've been here in the same place
16:47We are here in the same place
16:51My father
16:51And
16:53My son
16:58My son
17:00The same way
17:01You have the same way
17:06就总会有登顶的一天
17:07这座山峰 我终于登顶了
17:13浩辰
17:35Come on!
17:36Come on!
17:37Come on!
17:41Come on!
17:42Come on!
17:42This is魔族降臨聖魔大陆
17:44the 6198 year.
17:47Come on!
17:48Come on!
17:48Come on!
17:49Come on!
17:50Come on!
17:51Come on!
17:52Come on!
17:52Come on!
17:53Come on!聖魔大陆迎来了属于自己的陈性
18:08人魔大陆迎来了属于自己的陈性人魔大战就此终结人类获得胜利
18:56去看看什么事人类有点人类人类人类人类人类人类人类人类人类人类人类
Comments

Recommended