Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
The First Man (2025) Episode 70 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:05Thank you for being here.
00:07If you were not, I'd be able to put it in a way.
00:12It's just a little easier.
00:14I've been so long for a long time.
00:17But even though I'm going to leave it alone,
00:20it's not easy for me.
00:21Actually, I'm going to go back to my mom's home.
00:26I want to go back to my mom's home home.
00:27Well, what about you?
00:31Well, I'm going back to my mom's home.
00:36I'm going back to my mom's home.
00:41I love you.
01:12I'm just a little bit
01:15I'll just go
01:15Like a sea
01:21I'll just go
01:23I'll just go
01:26I'll just go
01:31What?
01:34Why are you here?
01:43Please, please.
01:43What do you think?
01:45How can you make a meekre one of the girls' brothers?
01:55How can you make a meekre one of these girls?
01:59How can you make me a meekre one of the girls?
02:02How do I make a meekre one of these girls?
02:06I don't know, I don't know if you make me a meekre one of these girls.
02:11I don't know how much of my wife is not in my face.
02:15How are you doing?
02:22Son.
02:29Well, you're good.
02:31You're good.
02:34You're beautiful.
02:36Oh!
02:38I love you, I love you!
02:44Why are you here today?
02:57Oh, my sister, I'm going to go to bed.
03:01I'm going to go to bed with her.
03:03I'm going to take care of her.
03:05I'll go.
03:07Yes, I'll go.
03:09Don't stress.
03:11I'll go.
03:11I'll help you.
03:12Why are you so happy?
03:15I'll just go.
03:17I'll just go.
03:19I'll just go.
03:20Don't you.
03:20You're not going to do that.
03:23You're not going to do that.
03:36You're right.
03:37You're right, man.
03:39Why don't you leave me?
03:41I don't know you.
03:43I don't know what happened.
03:45What's the problem?
03:46What's the problem?
03:47How can I leave you?
03:48What's the problem?
03:50Why?
03:51Why? Why did you kill me? Why?
04:00I'm going to eat lunch with you.
04:04Yes.
04:05I'm going to interview you with the president.
04:08I'm going to go to the president.
04:09I'm going to go.
04:26I'm going to hear you.
04:50I was in a state of mind.
04:53I was in a state of mind.
04:56I was in a state of mind.
05:00It would be a sign of mind,
05:02but I thought it would be a moment.
05:06I was in a state of mind.
05:08Well, I'm sorry.
05:10Oh, wait a minute, come on.
05:13Oh, you're right.
05:16Oh, thank you.
05:19It's a doctor.
05:22You know, you're a doctor.
05:24You're going to take a shot.
05:26Oh, yeah.
05:28You don't have to get a shot.
05:32You're going to take a shot.
05:33You're going to take a shot.
05:33Then, you're going to take a shot.
05:38I'm going to go to the hospital.
06:05I'm sorry.
06:08I'm sorry.
06:10This is because of the people's income.
06:11We have a lot of influence.
06:14We will be able to go to the state of the state.
06:16We will go to the state of the state of the state.
06:18We will be able to get the state of the state of the state.
06:20Please, please.
06:22Yes, then.
06:23Yes, then, vice president.
06:33Chae 대표,
06:35just that there are a fact that you've already got a shot.
06:37I'm not gonna tell you that a lot.
06:39I'm pretty, that just doesn't seem to me.
06:41He actually kills me so much.
06:44But I'll have to see them in a minute,
06:45so we'll have to go one more day.
06:46This is our thing.
06:49But I don't think so lightly..
06:52Yes? What's wrong?
06:54That's the 정비서 직원.
06:57It's a black box.
06:59There's a sign that's going on.
07:03Right. I haven't seen it yet.
07:06It's going to be his father.
07:08It's going to be his name.
07:09It's going to be the 정비서 직원이
07:12where I can find it.
07:13I'll see you later.
07:14I'll see you later.
07:22Okay, girl.
07:35I'll see you later.
07:38I don't have any language to ask.
07:42I can't tell anything.
07:43I can't say anything.
07:44I can't tell you that I can't tell you anything.
07:50I can't tell you something.
07:52I'm sorry, my father.
07:53You're so cute,
07:55but you're not going to take your hand.
07:57You're going to take your hand over to me.
08:00Yes, I know.
08:02There's no way to do this.
08:09You're going to come to the phone.
08:11You're going to see me.
08:23Yes, it's 강남봉.
08:25Yes.
08:26I'm going to check it out.
08:29What is it?
08:30I'm going to check it out.
08:32I'm going to check it out.
08:33I'm going to check it out.
08:37Ah, yes.
08:40Then I'll go to my house.
08:43Yes, I'll go.
08:44I'm going to check it out.
08:45I'm going to check it out.
08:51I'll check it out.
08:51여보,
08:53당신 어디 가려고 그래?
08:55응.
08:55아니, 일이 좀 있어서.
08:57이 밤에?
08:58무슨 일인데?
08:59내가 무슨 일이라고 하면 당신이 알아.
09:02꼭 이렇게 미주얼구주얼 당신한테 보고해야 돼.
09:04여보,
09:05당신 요새 정말 이상한 거 알아?
09:08별일 아닌 것도
09:09걸핏하면 화내고
09:10날 면박 주고
09:12대체 왜 그래?
09:13당신 여자 생겼어?
09:17뭐?
09:19우리 의뢰인들 얘기 들어보면
09:22남편이 바람필 때 꼭 그렇게
09:24아무 일도 아닌 걸로
09:25와이프 면박 주고 짜증내고 그런 데들아.
09:29지금 당신이 그 바람피는 남편들하고
09:31똑같은 행동을 하고 있는 거 알아?
09:33아니, 이 사람이 사람을 어떻게 보고...
09:35아니, 말 같지도 않은 소리 하지 말고
09:37시간 없으니까 다녀올게.
09:44저희가...
09:47아무래도 이상해.
09:50설마 그런 일은 없겠지만
09:53
09:54이혼 변호사로 잔뼈가 굵은 사람이야.
09:58수상한 건 절대 못 참아.
09:59불합버섯
10:08불합버섯
10:10혁아
10:12니 말대로 강 교수가 뭔가 눈치챈 것 같아.
10:15어떡하지?
10:16뭐라는데요?
10:17따지려는지
10:18지금 여기로 오겠대.
10:26I don't know what to do with my husband, but I don't know what to do with my husband.
10:49I don't want to blame you.
10:52You're a bit of a hard work, Han-young-ja.
10:56I'm sorry, Han-young-ja.
11:08I was tired of getting into the interview,
11:12but I'm sorry for you.
11:15I'm so sorry for you.
11:20родители
11:20хозяane
11:21제 대표는 장미 씨 아버님을 다치게 했어
11:23여기 이 호텔 지하주차장에서
11:27그리고 자신의 죄를 감추기 위해
11:30의식을 잃은 장미 씨 아버님을 싫고가
11:32사고 현장 도로에 방치했던거야
11:35그리고 아버지를 불러냈겠지
11:41화영 씨
11:43화영 씨 그날
11:46저를 불러낸
11:47What is your intention?
11:53I can't believe that?
11:55I believe that's the case.
11:58I mean, I'm going to use my intention.
12:02I'm going to be a conflict on the way.
12:04I'm going to use my intention.
12:08Who? I'm going to use my intention?
12:12I'm going to use my intention?
12:17I'll tell you about the truth.
12:46I love you.
12:47I love you.
12:48I don't know what I'm going to do.
12:50But I love you.
12:53I don't know what I'm going to do.
12:55I don't know why I'm going to be like that.
12:58So, you're going to see me?
13:01You're going to see me like that.
13:06You're going to see me?
13:11I'm so sad.
13:14You're not a bad person.
13:15It's not...
13:16It's not just...
13:18I'm not a bad person.
13:22I'm not a bad person.
13:24It's not a bad person.
13:25I'm not a bad person.
13:27I'm not a bad person.
13:31I don't know how many people have changed.
13:36Excuse me, I don't know.
13:38I'm sorry, I'm sorry.
13:40I don't really blame you.
13:41It's a thing that you're trying to find out, not just...
13:44I'm just like...
13:45I don't know, this is...
13:47I'm curious about it.
13:49I wonder what I've been doing.
13:55I don't know...
13:56You don't know I'm sorry, I'm sorry.
13:57I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:00I'm sorry.
14:00I'm not gonna do this anymore.
14:07Ma!
14:10Ma!
14:10Ma, ma, ma, ma, ma.
14:14Ma.
14:17I'm here.
14:17Well, it's time for you.
14:19It'll be a while.
14:29I can't see you.
14:35It'll be a while.
14:37I'll be back here.
14:38Then I'll be back to you.
14:41And I'll be back here.
14:44We'll be back.
14:46What?
14:54I'm sorry.
14:55No, no.
14:55No, no.
14:56No, no.
15:07No, no.
15:14This is what I say, just a little while later.
15:16I couldn't hear you.
15:17I haven't heard of it.
15:17What are you going on here?
15:19What should I say?
15:22What did you talk about?
15:25If I saw you, it was not a lie.
15:28You told me you were like this.
15:28It's not a lie.
15:30I'm going to talk a lot.
15:32I'm going to talk a little bit.
15:33I know you're not going to talk a little bit.
15:37And I'm so sorry for my friend,
15:37What about that?
15:38Why are you eating your bedina?
15:39I'd talk to her to her.
15:45I was so happy to have.
15:47No, that's not what I was going to do with her.
15:51Because of my headnaught,
15:52he's lying to her face.
15:53Before we go to her,
15:55we can see him as I'm going to see him.
15:57We can see him.
16:07But,
16:07Then I'll tell you what it is, it's not true.
16:09I'll tell you what it is.
16:12I'll tell you what it is, it's a big deal.
16:15It's a big deal.
16:37He's going to take a lot of time.
16:39What's going on?
16:40He's going to take a lot of time.
16:43No, he's not going to see it again.
16:45He'll tell you about a few times.
16:48We're going to take a lot of time and take a lot of time.
16:49Yes?
16:51A lot of time in the bathroom?
16:51Right.
16:53It's too bad that we can't find out.
16:56Then it's going to be a father-in.
17:00It's not good.
17:02It's really good.
17:03What?
17:04I'll buy the house.
17:05We'll have to kill the house once again.
17:09But we'll have to survive.
17:13Oh, oh, oh, oh, oh.
17:16We will kill him.
17:17I'm going to get you back.
17:32Please, I'm going to get you back.
17:34There's no time.
17:35I don't know.
17:35Please, I don't know.
17:36I don't know, check it out.
17:41Oh, how dare we?
17:47Sorry, sorry.
17:49Sorry, sorry.
17:51I've been watching you for me now.
17:53I'm sorry to keep me alive.
17:56I just want you to feed it to my mother.
18:00I don't do it.
18:01Sorry, it's not gonna be me.
18:05I hope you and I will be able to pass on you.
18:06I'm sorry, sir.
18:07I'll be there.
18:08I'll be there.
18:24What are you doing, 장미 씨?
18:28What's up?
18:29I think we'll be here.
18:31What do you think?
18:33I think we'll be here.
18:33We're going to move to the other side of the Selin.
18:35We're going to move to the Selin.
18:36I'm going to move to the Selin.
18:37I'll go first to help you.
18:40I didn't get to...
18:43I'm going to talk to Selin.
18:45I'm going to walk to Selin.
18:47I'm going to talk to Selin.
18:49I'm going to talk to Selin.
18:53Ah, hold on.
18:58Oh, now!
18:59Backo, go.
19:00Backo, good!
19:01That's OK.
19:03I'm sorry.
19:04That's OK.
19:06It's just a big deal.
19:06Boy, you know, I'm a baby.
19:07I have to go.
19:08You're not going to be this one.
19:11I've got a baby.
19:13You're not going to happen to me.
19:14I got a baby.
19:16I'm going to be here.
19:20I haven't been here yet.
19:23I don't have a baby.
19:24I don't have one anymore.
19:26You're not going to be a baby.
19:28I don't have one anymore.
19:29I don't have a baby.
19:30I don't have any baby.
19:31It's okay.
19:46I've had a lot of fun.
19:50I've had a lot of fun on the show.
19:54Mrs. Young and I will be here for you.
19:57그래
19:58어머, 어머, 오페라?
20:02근데 오늘 나 바쁜데 꼭 오늘 가야 하는 거니?
20:07오늘 3시 타임인데 아버님 괜찮으시죠?
20:10진 팀장, 오늘 회의 1시 할 거니까 일찍 출근해서 준비해놔
20:15네?
20:16채화영, 서린이를 없애기 위해서 시간을 벌겠다는 거니?
20:20할아버지, 저랑 약속한 거 있잖아요
20:23할아버지는 내가 먼저 찜했어
20:25오페라는 다음에 가도 되지 뭐
20:27아, 근데
20:29너랑도 약속을 못할 것 같다
20:31이제 이 회장하고 골프 약속 있어
20:34그럼 미스 쌤도 골프 같이 가면 되겠네
20:38산월아, 아버님 보필 잘해드려, 알았지?
20:59알아봤어?
21:00전화해보니 간호사 말로는 아직 의식은 돌아오지 않았다고 합니다
21:04모르지, 깨어났으면서 안 깨어난 척하고 있는지도
21:08근데 지금 그게 문제가 아니야
21:10얼른 오자미 빼내야 돼
21:12처치하는 건 그 다음 문제고
21:14네, 잠시 면회할 수 있도록 조치는 취해놨습니다
21:18알았어, 차 대기해놨지?
21:21바로 출발할게
21:28최호형보다 먼저 가야 돼
21:29한 발 늦으면 서린이가 위험해
21:35자, 여보, 많이 먹어?
21:39우와, 아유, 오늘 무슨 날이야? 어?
21:43날은 무슨
21:45그냥 당신이 이뻐서 내가 없는 솜씨 좀 발휘해봤어
21:50근데
21:51백호는 아직 안 일어났어요?
21:54어, 새벽같이 무슨 일인지
21:56밥도 안 먹고 뛰어나가더라
21:58혹시
21:59마실장 만나러 간 건 아니겠지?
22:02네, 잠깐만
22:02네, 바로
22:02다시 한번
22:05이제 바라볼리
22:06마실장 만나러 간편
22:12하세요
22:13마실장 만나러 간편
22:14선생님, 의사에서 급여요
22:15지금이요
22:17장미 씨
22:20사설 이동 업체는 병원에 도착했대요
22:22장미 씨는 최대편한테 누출되면 안 돼요
22:24여기서 망보고 있어요
22:25절대 나타나지 말고
22:26알았어요
22:27내 동생 잘 부탁해요
22:30뛰어나
22:30네, 감사합니다
22:31I don't know.
23:01결혼해서 나 같은 건 잊고 잘 살고 있겠지.
23:05그렇다고 나를 잠간도 만날 수 없는 거야?
23:09뭔지 확인해봐야겠어.
23:34아, 어떡해.
23:38채유랑이 왔네.
23:40우리 서린이가 우상에 옮겨줘야 됐는데.
23:56알았다, 쌍칼.
23:58그쪽에 애들 풀어놨지?
24:01의사로 변장해서 접근해.
24:03어떡하든 오장미 빼내서 없애야 하니까.
24:06이번에 실수 없이 잘하자.
24:10여기 계십시오.
24:12아니야, 내가 가야지.
24:15내가 나서야 완벽히 처리할 수 있어.
24:31그래, 당신 같은 여자한테 더 이상 신경 쓰고 싶지 않아.
24:38일곱시에 한강공원에서 보죠.
24:41오늘 안 나오시면
24:42다시는
24:44다시는
24:46연락도 찾지도 않겠습니다.
24:51이번이 마지막이야.
24:52내가 이렇게 얼굴 한 번 보겠다고 애원하는데도 안 나오면
24:57날 낳았던 모든 가시는
25:01다시는 신경 쓰지 않을 거야.
25:22의사 속에서 간신히 퇴원하게 막았어.
25:25어, 얼른 출발해.
25:26이동합시다.
25:27네.
25:30끊을랐어.
25:31태대표가 오고 있어.
25:32뭐?
26:11엄마, 웬일이야?
26:13회장님 따라서 골프 안 가고?
26:14지금 골프가 문제니?
26:16예홍주야, 아무래도 화영이 고것이 뭔가 둔치를 찬 것 같지 않니?
26:20응?
26:21그러니까 뜬금없이 오페라를 가라고 등을 떠밀지.
26:24지금 언제부터 나를 그렇게 챙겼다고
26:26내 표까지 주면서.
26:28웃겨, 정말?
26:29아, 정말?
26:30와, 대표님.
26:32정말 우리가 하는 얘기 들은 건가?
26:34그래서 우리가 오장미 쌍둥이인 거 확인 못하게 빼들리려고 그러는 거야?
26:37그러네.
26:39우리가 한 발 앞서 써야 하는데.
26:41어디야, 어디.
26:42쌍둥이 병실이 어디니?
26:44어, 엘리베이터.
26:44어!
26:45어!
27:18What's up?
28:07I can't find you in the dark.
28:19I can't find you in the dark.
28:25I can't find you in the dark.
28:39I can't find you in the dark.
28:40I can't find you in the dark.
28:47I can't find you in the dark.
Comments

Recommended